Serie 6 MUMS6EW13D - Robot da cucina BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Serie 6 MUMS6EW13D BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su Serie 6 MUMS6EW13D BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Serie 6 MUMS6EW13D - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Serie 6 MUMS6EW13D del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE Serie 6 MUMS6EW13D BOSCH
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale.

#
1 Sicurezza 55
1.1 Avvertenze generali 55
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto 55
1.3 Limitazione di utilizzo 56
1.4 Avvertenze di sicurezza 56
2 Prevenzione di danni materia- li. 59
3 Tutela dell'ambiente e rispar-mio 59
3.1 Smaltimento dell'imballaggio.. 59
4 Disimballaggio e controlo 59
4.1 Disimballaggio dell'apparecchio e dei componenti 59
4.2 Contenuto della confezione .... 59
4.3 Installazione dell'apparecchio 60
5 Conoscere l'apparecchio. 60
5.1 Apparecchio 60
5.2 Simboli 60
5.3 Manopola 60
5.4 Anello luminoso.. 61
5.5 Display touch 61
5.6 Braccio oscillante e ingranaggi 62
5.7 Utensili 62
5.8 Sistemi di sicurezza 63
6 Prima del primo utilizzo 63
6.1 Pulizia dell'apparecchio e dei componenti prima di uso la prima volta 63
6.2 Procedure per la prima messa in funzione 63
7 Comandi di base 63
7.1 Preparazione dell'apparecchio 63
7.2 Lavorazione degli ingredienti con gli utensili 64
7.3 Utilizzo del funzionamento «pulser» 64
7.4 Fine della lavorazione 64
7.5 Utilizzo degli ingranaggi accessori 65
8 Impostazioni di base 65
8.1 Modifica delle impostazioni di base 65
8.2 Panorama delle impostazioni di base 65
9 Timer 66
9.1 Impostazione della durata della lavorazione 66
10 Bilancia 66
10.1 Pesare gli ingredienti 67
11 Programmi automatici 67
11.1 Utilizzo dei programmi automatici 68
12 Pulizia e cura. 68
12.1 Detergenti 68
12.2 Panorama per la pulizia.... 69
13 Accessori speciali 69
14 Esempi d'impiego 69
14.1 Esempio di ricetta 69
15Sistemazione guasti. 71
15.1 Regolazione fine della frusta per montare 74
it
16 Smaltimento 74
16.1 Rottamazione di un apparecchio dismesso 74
17 Servizio di assistenza clienti.. 75
17.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .... 75

1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
- Leggere attendamente le presenti istruzioni.
- Osservare le istruzioni aggintive durante l'utilizzo degli accessori forniti in dotazione oppure opzionali.
- Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzato o per il futuro proprietario.
Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il transporte.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
Utilizzato l'apparecchio sostanto:
- con gli accessori e le parti originali.
per miscelare, impastare e montare alimenti.
per ulteriori applicazioni descripte nelle istruzioni di accessori forniti in dotazione oppure opzionali.
per quantità e tempi di lavoro usuali nell'attività domestica.
sotto sorveglianza;
in case private e in locali chiusi in ambito domestico a temperatura ambiente; - fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare.
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica se:
Non usare l'apparecchio.
l'apparecchio non viene sorvegliato.
l'apparecchio viene rimontato.
l'apparecchio viene smontato.
l'apparecchio viene pulito.
- parti rotanti sono vicine.
gli utensili vengono sostituiti.
- si verifica un erre.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio più essere usato da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali o con conoscenze e/o espertienza insufficienti, perché siano sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all'uso dello stesso.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Ai bambini è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell'utente.
L'uso di quello apparecchio è vietato ai bambini. Tenere i bambini lontani dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione.
1.4 Avverenze di sicurezza
Osservare le avventenze di sicurezza.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Un appearecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Non utiliserà mai un apparecchio con la superficie danneggia-ta.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 75
Le INSTALLAZIONI effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo.
- Collegare eutilizzare l'apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetto identificativa.
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
-
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui seguire riparazioni sull'apparecchio.
-
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezioni di ricambio originali.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di quello apparecchio subisce danni delve essere sostituito dal produtto, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Non immershere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione nell'acqua e non metterli in lavastoviglie.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete co-stituisce un pericolo.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi.
Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allacciamento alla rete.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
Un surriscaldamento excessivo può provocare un incendio all'apparecchio e ad altri componenti.
Non disporre mai l'apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici calde.
AVVERTENZA - Pericolo di lesioni!
Gli ingranaggi, gli utensili o gli accessori rotanti possono causare lesioni.
- Tenere lontano mani, capelli, abiti e altri utensili dalle parti rotanti.
- Applicare e rimuovere gli utensili e gli accessori solo ad ingranaggio fermo ed appearecchio scollegato.
- Spagnere l'apparecchio e scollegarlo alla rete prima di sostituiere gli utensili o della pulizia.
it Sicurezza
- Mettere in funzione gli utensili soltanto con la ciotola insertita, il coperchio chiuso e i coperchi di sicurezza applicati.
Non aprire mai il braccio oscillante durante la lavorazione. L'azionamento dell'apparecchio con componenti danneggiati cui causare lesioni. - Sostituire i componenti che presentano incrinature o altri danni o che non possono essere alloggiati correttamente nella propria sede con ricambi originali.
AVVERTENZA - Pericolo di schiaccimento!
Le dita e le mani possono rimanere incastrate.
- Durante l'abbassamento del braccio oscillante, non afferrare la ciotola.
AVVERTENZA - Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nelle stesso, rimanendo soffocati.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati.
- Tenere i bambini lontano delle parti piccole.
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA - Pericolo di danni alla salute!
La sporcizia sulle superfici più nuocere alla salute.
Attenersi alle istruzioni per la pulizia.
Pulire le superfici che vengono a contatto con gli alimenti prima di agli utilizzato.
2 Prevenzione di danni materiali
ATTENZIONE!
L'utilizzo non conforme cui cause danni materiali.
Nonutilizzardiversifunzionamenti contemporaneamente.
Non mettere mai in funzione l'apparecchio per un tempo superiore a quello necessario.
Non mettere mai l'apparecchio in funzione a vuoto.
Nonutilizzaremai le partie egli accessori originali conalti appearecchi.
Non superare le quantità massime di lavorazione.
Non conservare alcun oggetto esterno nella ciotola.
Le vibrazioni possono compromettere il funzionamento dell'apparecchio.
Non disporre l'apparecchio sopra superfici mobili o vibranti.
3 Tutela dell'ambiente e risparmio
3.1 Smaltimento dell'imbalanceggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
Smaltire le singole parti distinta-mente secondo il tipo di materiale.
4 Disimballaggio e controlo
Di seguito sono riportate le avventenze da osservare durante il disimbalaggio.
4.1 Disimballaggio dell'apparecchio e dei componenti
- Estrarre alla confezione l'apparecchio.
- Estrarre alla confezione tutti gli altri componenti e i documenti di accompagnamento e renderli disponibili.
- Rimuovere il materiale d'imballaggio
- Togliere le etichette e le pellicole che ricoprono l'apparecchio.
4.2 Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.
Note: L'apparecchioiene fornito con ulteriatori accessori a seconda dell'equipaggiamento. Consultare le istruzioni degli accessori per scopire l'ulteriore fornitura.
Fig. 1
| A | Apparecchio base con conte-nitore di miscelazione |
| B | Coperchio con bocca di cari-co integrata |
| C | Frusta Flexi |
| D | Sbatitore |
| E | Gancio impastatore |
| F | Documentazione di accompa-gnamento |
4.3 Installazione dell'apparecchio
- Collocare l'apparecchio su un piano di lavoro stabile, piano, pulito e liscio.
- Estrarre il cavo fino alla lunghezza necessaria.
- Per accoriare la lunghezza del cave, inserirlo nell'apposto vano.
- Non insere la spina di alimentazione.
5 Conoscere l'apparecchio
5.1 Apparecchio
Di seguito è riportata una panoramicica dei componenti dell'apparecchio.
Fig. 2
| 1 | Ciotola |
| 2 | Coperchio con bocca di cari-co integrata |
| 3 | Pulsante di espulsione degli utensili |
| 4 | Superficie di pesatura |
| 5 | Pulsante di sblocco per brac-cio oscillante |
| 6 | Braccio oscillante |
| 7 | Manopola |
| 8 | Display touch |
| 9 | Coperchio per ingranaggio 2 |
| 10 | Ingranaggio 2 |
| 11 | Coperchio per ingranaggio 3 |
| 12 | Ingranaggio 3 |
| 13 | Ingranaggio principale |
| 14 | Portacavo |
| 15 | Maniglie per il trasporto |
| 16 | Apertura di scarico |
| 17 | Incavi per la ciotola |
5.2 Simboli
Di seguito è riportata una panoramicica dei symboli sull'apparecchio.
| Simbo- lo | Descrizione |
| ▼ | Tacca di posizionamento sull'ingranaggio principale |
| ▲ | Tacca di posizionamento sull'ingranaggio 3 |
| ▼-■ | Applicare il coperchio di sicurezza dell'ingranaggio 3▼e chiuderlo |
5.3 Manopola
Utilizzare la manopola per avviare ed arrestare la lavorazione e selezionare la velocità.
| Simbo- lo | Funzione |
| ○ Arrestare la lavorazione. | |
| In base all'utilizzo: ■ Incorporare gli ingredi- dienti alla velocità mini- ma. ■ Avviare il programma automatico. | |
| 1 Lavorare gli ingredienti a velocità minima. | |
| 7 Lavorare gli ingredienti a massima velocità. | |
| M Lavorare brevamente gli ingredienti a massima ve- locità. | → "Utilizzo del funziona- mento «pulser», Pagina |
| 64 | |
5.4 Anello luminoso
L'anello luminoso sulla manopola fornisce informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio.
| Indicatore Stato | |
| L'anello luminoso si accende e la lavorazione è in corso. | L'apparecchio funzionaenza anomalie. |
| L'anello luminoso lampeggia e la lavorazione non può essere avviata o prosegui-ta. | Unsystema di sicurezza è at- tivato. L'apparecchio presente un guasto. |
Consiglio: Ulteriori informazioni sono disponibili su:
"Sistemi di sicurezza", Pagina 63
"Sistemaione guasti", Pagina 71
5.5 Display touch
Il display touch serve sia per la visualizzazione sia come elemento di commando. Il display touch indica le opzioni di selezione e le impostazioni configurate per la funzione attuale.
Note: Se il display touch è bagnato o sporco, perché limitare il funzionamento.
Tasti touch
A seconda della modalità, nel terzo inferiore del display vengono visualizzati diversi tasti touch.
| Tasto touch Funzione | |
| OK | Confermare la selezione |
| < | Indietro o annulla-re Sfogliare versusi sinistra |
| > | Sfogliare versuso de-stra |
| ^ | Aumentare i valori Sfogliare versuso l'alto |
| ✓ | Diminuire i valori Sfogliare versuso il basso |
| 0° | Portare la bilancia su 0 (tara) |
Menu principale
Dal menu principale si accede alle impostazioni, alle funzioni e ai programmi.
Per visualizzare il menu principale e uscire alla visualizzazione corrente premere <finché non viene visualizzata una voce di menu.
| Voce di me- nu | Utilizzo |
| Impostazione | → "Impostazioni di base", Pagina 65 |
| Timer | → "Timer", Pagina 66 |
| Bilancia | → "Bilancia", Pagina 66 |
| Sensore | → "Programmi auto- matici", Pagina 67 |
| Frullatore | Visualizzazione in ba- se alle |
| Gelatiera | → "Impostazioni di base", Pagina 65 degli accessori atti- vati |
| Esempio: ulteriori programmi per il kit mixer o la gelatiera | |
| Consigli sugli accessori | Indicazioni sull'utiliz- zo ottimale dell'appa- recchio, degli utensili o degli accessori |
5.6 Braccio oscillante e ingranaggi
Qui trovate una panoramicica delle applicazioni a seconda della posizione del braccio oscillante e dell'ingranaggio.
Premendo il pulsante di sblocco è possibile spostare il braccio oscillante nella posizione desiderata.
Fig. 3
| A | Preparazione: |
| • Inserire la ciotola o rimu- verla. | |
| • Fissare il coperchio o ri- muoverlo. | |
| • Inserire l'utensile nell'ingra- naggio principale o rimu- verlo. | |
| • Versare quantità maggiori di ingredienti nella ciotola. |
| B | Ingranaggio principale: Lavorare gli ingredienti con gli utensili, ad es. con la frusta per montare. |
| Superficie di pesatura: Utilizzato la bilancia. |
| C | Ingranaggio 2: Utilizzo degli accessori, ad es. Sminuzzatore continuo. |
| D | Ingranaggio 3: Utilizzo degli accessori, ad es. Adattatore frullatore. |
| E | Ingranaggio principale: Utilizzo degli accessori, ad es. Tritacarne. |
Nota: Il braccio oscillante è dotato della funzione EasyArm Lift. Tale funzione supporta il movimento del braccio oscillante verso l'alto.
5.7 Utensili
Qui sono riportate le informazioni generali sui diversi utensili.
Gli utensili sono dotati di un cappuccio per proteggere l'ingranaggio da imbrattamenti.
Il pulsante di espulsione sul braccio oscillante facilitata la rimozione degli utensili.
| Utensi-le | Utilizzato |
| Gancio impastatore • Impastare, ad es. pasta lievitata, pasta per il pa-ne, impasto per la pizza, pasta, impasti per dolci. • Amalgamare ingredienti che non devono essere sminuzzati, ad es. uvetta, pezzetti di cioccolato. | |
| Frusta Flexi • Impastare, ad es. pasta frolla, impasto per torte, torta alla frutta. • Incorporare ingredienti nell'impasto, ad es. uvetta, cioccolato in peszzi. |
| Sbattitore ■ Montare gli albumi e la panna (almeno il 30% di grassi). |
Utensi- Utilizzo le
- Miscelare impasti molli, ad es. paste biscotto.
5.8 Sistemi di sicurezza
Di seguito è riportata una panoramicica dei sistemi di sicurezza dell'apparecchio.
Sicurezza d'accensione
Il blocco di accensione previene che l'apparecchio venga accesso inavvertamente. L'apparecchio può essere accesso ed azionato solo se è soddisfatto uno dei requisiti seguenti.
Il braccio oscillante è fissato correttamente in posizione orizzontale.
Il braccio oscillante è inserto correttamente in posizione verticale e il coperchio di sicurezza dell'ingranaggio o un accessorio montato sono fissati correttamente.
Blocco di riaccensione
Il blocco di riaccensione previene che l'apparecchio avvii autonomamente la lavorazione dopo un'interruzione dell'alimentazione.
In caso d'interruzione dell'alimentazione elettrica l'apparecchio viene reinsertito. La lavorazione può essere riavviata solo dopo aver impostato la manopola su
Sicurezza di sovraccarico
La sicurezza di sovraccarico previene che il motore ed altri componenti vengano danneggiati da un sovraccarico eccessivo.
6 Prima del primo utilizzato
Prepare l'apparecchio per l'uso.
6.1 Pulizia dell'apparecchio e dei componenti prima di uso la prima volta
- Premere il pulsante di sblocco e sollevare il braccio oscillante fino all'arresto.
- Ruotare la ciotola in senso orario e rimuoverla.
- Prima del primo uso pulire tutte le parti, che entrano in contatto con gli alimenti.
"Pulizia e cura", Pagina 68
- Predisporre le parti pulite ed asciugate per l'utilizzo.
6.2 Procedure per la prima messa in funzione
Alla prima messa in funzione o dopo aver ripristinato le impostazioni predefinite viene visualizzata la scherma-ta di benvenuto.
- Inserire la spina di alimentazione.
Il display在哪的logo Bosch,\ quindi passa alla selezione della lingua. - Selezionare la lingua desiderata con o e confirmare con . OK
- Selezionare le unità di visualizzazione desiderate con VO e confirmare con OK
L'apparecchio è pronto per il funzionamento.
7 Comandi di base
7.1 Preparazione dell'apparecchio
- Inserire la spina di alimentazione. Fig. 4
Il display在哪iI logo Bosch.
it Comandi di base
- Premere il pulsante di sblocco e sollevare il braccio oscillante sono all'arresto. Fig. 5
- Inserire la ciotola nell'apparecchio base.
Fig. 6
Prestare attenuationeagli incavi sull'apparecchio base.
- Ruotare la ciotola in senso antiorario fino allo scatto. Fig. 7
- Inserire il coperchio sull'ingranaggio principale finché non si innesta in posizione. Fig. 8 La bocchetta di riempimento deve essere rivolta in avanti.
- Premere l'utensile sull'ingranaggio principale finché non si innesta in posizione. Fig. 9 Il cappuccio di protezione a deve coprire completeness l'ingranaggio principale.
- Versare gli ingredienti nella ciotola. Fig. 10
- Premere il pulsante di sblocco e premere il braccio oscillante verso il basso fino all'arresto.
Fig. 11
7.2 Lavorazione degli ingredienti con gli utensili
- Riportare la manopola alla velocità desiderata. Fig. 12
Sul display vengono visualizzate la velocità e la durata di lavorazione impostate.
Se si cambia la velocità, la durata di lavorazione riparte da 0 secondi.
- Se si desidera, durante la lavorazione aggiungere altri ingredientiattraverso il pozzetto di riempimento.
Fig. 13
Per aggiungere quantità maggiori spagnere l'apparecchio, après il braccio oscillante e versare gli ingredienti nella ciotola.
- Lavorare gli ingredienti fino a ottenere il risultato desiderato.
- Portare la manopola su O
Fig. 14
Attendere che l'apparecchio sia fermo.
Consiglio: É possibile modificare la velocità in qualsiasi momento durante la lavorazione o interrompere la lavorazione stessa.
7.3 Utilizzo del funzionamento «pulser»
- Ruotare e mantenere la manopola su M Fig. 15
Gli ingredienti vengono lavorati a massima velocità. - Rilasciare la manopola.
Fig. 16
La manopola si sposta sU.
La lavorazione viene arrestata.
Consiglio: Il funzionamento "pulse" è particolaremente idoneo per l'utilizzo con il kit mixer di vetro.
7.4 Fine della lavorazione
- Staccare la spina di alimentazione. Fig. 17
- Premere il pulsante di sblocco e sollevare il braccio oscillante fino all'arresto.
Fig. 18
-
Se il braccio oscillante è dificile da aprire o grande quantità di impasto si attaccano all'utensile, procedere come segue:
-
Aprire un poco il braccio oscillante e spostare l'impasto dall'utensile con una spatola o un cucchiaio di legno.
-
Aprire completeness il braccio oscillante, rimuovere i residui di impasto dall'utensile e solo in seguito togliere l'utensile.
-
Premere il pulsante di espulsione per staccare l'utensile e toglierlo.
Fig. 19
Premere il pulsante di espulsione solo con il braccio oscillante aperto, altrimenti l'utensile si può blocare nella ciotola.
- Togliere il coperchio dall'ingranaggio principale.
Fig. 20 - Ruotare la ciotola in senso orario e rimuoverla.
Fig. 21
Consiglio: Pulire tutte le parti subito\ dopo l'uso per prevenir l'essicca-mentation dei residui.
7.5 Utilizzo degli ingranaggi accessori
Note
Rimuovere il coperchio di sicurezza per utilizzato l'accessorio sull'ingranaggio 2 o 3.
- Chiudere sempre gli ingranaggi non utilizzati con i coperchi di sicurezza.
- Osservare le istruzioni per l'uso dell'accessorio.
- Sollevare il coperchio di sicurezza dall'ingranaggio 2 dall'apertura laterale e rimuoverlo.
Fig. 22
- Applicare il coperchio di sicurezza dell'ingranaggio 2 e comprimerlo. Fig. 23
- Ruotare il coperchio di sicurezza dell'ingranaggio 3 in senso antiorario e rimuoverlo.
Fig. 24
- Applicare il coperchio di sicurezza dell'ingranaggio 3 e bloccarlo ruotandolo in senso orario.
Fig. 25
8 Impostazioni di base
É possibile settare le impostazioni di base dell'apparecchio in base alle proprie esigenze.
8.1 Modifica delle impostazioni di base
- Nel menu principale, con o > selezionare "Impostazione" e confermare con OK
- Selezionare l'impostazione desiderata con VO e confermare con OK.
- Selezionare ulteriori opzioni con o oppure modificare le impostazioni e confirmarle con OK
- Per uscire da un'opzione o da un'impostazione e tornare indietro di un livello premere
8.2 Panorama delle impostazioni di base
Quisi trova la panoramicica delle impostazioni di base.
Impostazione Descrizione
Lingua Impostare la lingua del display.
| Impostazione | Descrizione |
| Accessori Attivare o disattivare l'accessorio presente. L'accessorio attivato compare nel menu principale; sono disponibili ulteriori programmi automatici. | |
| Suoneria Impostare il volume dei segnali acustici e dei toni dei tasti. | |
| Accesso rapi-do | Attivare o disattivare la taratura della bilancia. |
| Unità Impostare le unità della bilancia. | |
| Luminosity Impostare la luminosity del display. | |
| Modalità riposo | Impostare la durata dopo la quale il display si spegne. |
| Tempo di standby | Impostare la durata dopo la quale l'apparecchio passa alla modalità di risparmio energetico. |
| Ripristinare le impostazioni di fabbrica | Ripristinare le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio. |
| Info apparecchio | Informazioni sul software dell'apparecchio. |
9 Timer
È possibile impostare la durata di lavorazione desiderata con il timer.
9.1 Impostazione della durata della lavorazione
- Nel menu principale, con o > selezionare "Timer" e confirmare con OK
- Con 一 impostare i minuti e confermare con OK
- Con o impostare i secondi e confermare con OK
Il display indica "Selezionare livello" e la durata di lavorazione impostata.
4. Riportare la manopola alla velocità desiderata.
Il display在哪拉的 velocità impostata e la durata di lavorazione restante.
- Allo scadere del tempo, l'apparecchio interrompe la lavorazione e il display在哪 "Imposta livello" O
5. Portare la manopola su O
10 Bilancia
L'apparecchio è dotato di una bilancia integrata.
L'apparecchio base ha 4 sensori di peso nei piedini di appoggio. I seguenti fattori sono alterare il risultato di misurazione:
I piedini di appoggio non poggiano correttamente sul piano di lavoro.
Vibrazioni del piano di lavoro
- Oggetti除去 l'apparecchio base
- Quantità degli ingredienti inferiori a 5 g o 0,01 lb
- Spostamento dell'apparecchio base
- Contatto dell'apparecchio base
Consiglio: Quando nelle impostazioni di base è attivato "Accesso rapido", la bilancia si avvia automaticamente. Se l'apparecchio viene collegato o riattivato alla modalità di ri
sparmio energetico o la lavorazione termina, la bilancia si calibra e il display indica "0" e l'unità preimpostata.
10.1 Pesare gli ingredienti
- Nel menu principale, con «o » selezionare "Bilancia" e conferma-re con OK
La bilancia si tara.
Il display indica "0" e l'unità preim-postata. - Se si desidera, selezionare un'altra unità con confermare con OK
- Versare gli ingredienti nella ciotola insertita o in una ciotola agganciata.
Il display indica la capacité nell'unità selezionata. - Per riportare la bilancia su "0" e pesare ulteriori ingredienti separamente, premere e attendere la calibrazione.
Consiglio: Quando il braccio oscillante è fissato in posizione orizzontale è possibile pogiare contentitori o confezioni sulla superficie di pesatura e pesarli.
11 Programmi automatici
I programmi automatici sono di supporto durante la lavorazione degli alimenti con gli utensili e l'utilizzo degli accessori.
I sensori controllano la lavorazione degli ingredienti e, una volta raggiunta la consistenza prevista, terminano automaticamente la lavorazione.
Attenersi alle seguenti avvertenze per ottenerere risultati ottimali:
La frusta per montare deve toccare leggermente la ciotola per mescolare gli ingredienti in modo ottmale e far funzionare correttamente i
programmi automatici.
"Correzione della regolazione degli utensili", Pagina 74
- Prima di utilizzato i programmi automatici per la prima volta azionare l'apparecchio nuovo al minimo per almeno 2 minuti o lavorare gli alimenti sulla programma automatico.
Non versare altri alimenti dopo aver avviato un programma automatico.
Non lavorare nuovamente gli ingredienti già lavorati con un programma automatico.
La freschezza, la temperatura e le sostanze degli ingredienti utilizzati influenzano il tempo necessario e il risultato.
- Lavorare solo uova fresche. Il programma automatico non è adatto per gli alimenti differenti, ad es. aquafaba o proteine in polvere.
Gli albumi si montano a neve solo se l'utensile e la ciotola sono puliti, privi di grasso e di residui di deter-. sivo.
- Lavorare solo panna raffreddata a ca. 6^ e con un contento di grasso del 30 - 36% .
La panna che è stata congelata non può essere montata.
Per risultati ottimali, dopo la scelta del programma "Panna" impostare il tipo di panna utilizzato. Ad es. panna fresca, panna a lunga conservazione, panna vegana o panna alla lattosio.
Non usare ciotole calde per sbattere la panna, ad es. alla temperatura del frigorifero.
Incorporare zucchero, aromi e altri additivi per panna o albumi montati a neve solo dopo il termine del programma automatico.
Rispettare gli ingredienti e le quantità indicate.
it Pulizia e cura
I programmi automatici per gli impasti non funzionano con gli impasti secchi. Le ricette di impasti necessitano di una parte sufficiente di ingredienti liquidi o umidi.
Il programma "Impasti livvitati e lievito madre" interrompe la lavorazione dell'impasto per ca. 15 minuti per permetterne la lievitazione. Dopodiché inizia automaticamente un'ulteriore fase di impasto. Prelevare l'impasto solo al termine del programma.
Per i programmi "Impasti base per dolci" e "Pasta frolla" portare il burro o la margarina alla temperature ambiente e usarli a cubetti di circa 2 cm. Il burro o la margarina freddi o surgelati non consentono di ottenere i risultati desiderati. Lasciar riposare la pasta frolla in frigorifero prima di cuocerla.
Ilprogramma "Impasti base per dolci"non è adatto per impasti molto liquidi,ad es.per pancake.
Note
-
Se il risultato della lavorazione del programma automatico non corrisponde a quanto desiderato, continuare a lavorare gli ingredienti fino a ottener il risultato desiderato.
-
Panna e albumi a neve alla velocità 7
-
Impasti di base per dolci alla velocità 4
Altri impasti alla velocità 3, ad es. pasta lievitata -
Quando un accessorio è stato attivato nelle impostazioni di base, l'accessorio compare nel menu principale e divertano disponibili ulteriori programmi automatici.
11.1 Utilizzo dei programmi automatici
- Nel menu principale, con o > selezionare "Sensore" o un accessario attenuato e confermare con OK
-
Con o selezionare il programma automatico desiderato e confermare con OK
-
A seconda del programma, scegliere la quantità di ingredienti indicata o "Bilancia".
-
Versare gli ingredienti e seguire le istruzioni sul display.
- Quando il display indica "Impostalivello", portare la manopola su
Il display indica un'animazione e il programma automatico è in corso.
- Una volta raggiunto il risultato preprogrammato, l'apparecchio interrompe la lavorazione e il display indica "Imposta livello"
- Portare la manopola su O
12 Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose.
12.1 Detergenti
Di seguito sono indicati i detersivi adatti per l'apparecchio.
ATTENZIONE!
L'apparecchio più essere danneggiato se non viene lavato correttamente o se viene utilizzato un detergente non idoneo.
Non impiegare detergenti a base di alcol.
Nonutilizzare oggetti taglienti, appuntiti o metallici.
Non usare panni o detergenti abrasivi.
- Pulire il pannello dei comandi e il display solo con un panno in microfibra umido.
12.2 Panorama per la pulizia
Di seguito è riportata una panoramicica per una pulizia ottimale dell'apparecchio e dei componenti.
Fig. 26
Consiglio: Durante la lavorazione, per es. di carote, sulle parti di plastica si possono formare macchie colorate. Rimuovere le macchie con un panno morbido e alcune gocce di olio da cucina.
13 Accessori speciali
Gli accessori si possono acquistare presso il servizio clienti, i rivenditori specializzati o su Internet. Utilizzato solo gli accessori originali, i quali sono stati progettati appositamente per l'apparecchio.
Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al momento dell'acquisto indicate sempre il codice prodotto preciso (E-Nr.) dell'apparecchio.
Pagina 75
Per conoscere gli accessori disponibili per il proprio apparecchio consul-. tare il catalogo, il punto vendita onlin e il servizio clienti.
www.bosch-home.com
14 Esempi d'impiego
Rispettare leindicazioni e i dati nella tabella.
Fig. 27
Note
Per mescolare al meglio gli ingredienti di impasti con lievito o con lievito madre con un elevato contento di acqua, versare prima il liquido nella ciotola.
- Se si selezione il programma automatico adatto per la ricetta, l'apparecchio imposta la velocità corretta e monitora la durata della lavorazione.
"Programmi automatici", Pagina 67
14.1 Esempio di ricetta
Qui è riportata una ricetta di esempio elaborata appositamente per l'apparecchio.
Ricetta Ingredienti Lavorazione
Torta alla frutta secca
Pasta frolla
3 uova
135 g di zucchero
135g di margarina
255 g di farina
10 g di lievito in polvere
150 g di uva passa
150 g di frutta secca mista
Inserire la frusta.
Versare tutti gli ingredienti tranne la frutta secca.
Lavorare 30 secondi alla velocità
Quindi lavorare 3-5 minuti alla velocità 4.
| Ricetta Ingredienti Lavorazione | |
| Nota: Lavorare contem- poraneamente max 2 volte la quantità. | ■ Portare alla veloci- tà ➔ ■ Entro 30-60 secondi aggiungere la frutta secca. Se si usa il programma automatico,aggiungere la frutta secca solo al termine del programma e incorpolarla alla veloci- tà ➔ |
15 Sistemazione guasti
I giusti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per laSYSTEMazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In quello modo si evitano costi non necessari.

AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui seguire riparazioni sull'apparecchio.
- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
- Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo appearecchio subisce danni delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
Anomalia Causa e ricerca guasti
| L'apparecchio non funziona. | La spina non è inserita nella rete elettrica. • Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. |
| Il fusibile nel contatore elettrico si è attivato. • Controllare il fusibile nella scatola corrispondente. | |
| Alimentazione di corrente guasta. • Verificare che l'illuminazione interna o altri apparec-chi nel locale funzionino correttamente. | |
| L'apparecchio non avvia la lavorazione. | Manopola non impostata correttamente. • Prima della lavorazione portare la manopola suO |
| Il braccio oscillante non si apré o si chiu-de perché l'utensile è bloccato nella ciotola. | L'ingranaggio non si trova in posizione di parcheggio. 1. Portare la manopola su O 2. Se il braccio oscillante è aperto, rimuovere l'utensile e chiudere il braccio oscillante. 3. Portare la manopola brevamente su 1e poi di nuo-vo su O • L'ingranaggio continua a girare per un breve perio-do fino a raggiungere la posizione di parcheggio. |
| La frusta per montare non tocca la ciotola o gli ingredienti non vengono miscelati cor-rettamente. | La distanza dalla ciotola non è impostata correttamente. • Correggere la regolazione fine della frusta per mon-tare. → "Regolazione fine della frusta per montare", Pagina 74 |
| Anomalia Causa e ricerca guasti | |
| Appare un codice d'erreore sul display, ad es. "E102". | Ilsysteme elettronico ha riconosciuto un erre.1. Posizione la manopola su ➁ staccare la spina di alimentazione.2. Reinserire la spina di alimentazione.3. Se l'anomalia continua a manifestarsi, contattare il servizio di assistenza clienti. |
| Sul display compare "INSERIRE CIOTOLA". | La ciotola non è inserita o non è fissata correttamente. ➔ Inserire la ciotola e ruotarla in senso antiorario fino all'arresto. |
| Sul display compare "CONTROLLARE POSIZIONE DEL BRAC-CIO OSCILLANTE". | Il braccio oscillante non è inserito correttamente o si è sganciato.1. Portare la manopola su ➁2. Muoverile braccio oscillante finché non è inserito correttamente. |
| Sul display compare "BLOCCO AUTOMATI-CO DEL MOTORE". | Sono possibili diverse cause scatenanti.1. Portare la manopola su ➁2. Se l'anomalia continua a manifestarsi, contattare il servizio di assistenza clienti. |
| Sul display compare "POsIZIONE DI PAR-CHEGGIO NON RAG-GIUNTA: ATTIVARE IL LIVELLO MOTORE 1 E DISATTIVARLO NUOVAMENTE". | L'ingranaggio non si trova in posizione di parcheggio.1. Portare la manopola su ➁2. Se il braccio oscillante è aperto, rimuovere l'utensile e chiudere il braccio oscillante.3. Portare la manopola brevamente su 1e poi di nuovo su ➁L'ingranaggio continua a girare per un breve periodo fina a raggiungere la posizione di parcheggio. |
| Sul display compare "CONTROLLARE CO-PERCHIO DI SICU-REZZA". | Nessun coperchio di sicurezza o accessorio applicato sull'ingranaggio 2 o 3.1. Chiudere l'ingranaggio 2 o 3 con il coperchio di sicurezza adatto.2. Applicare un accessorio sull'ingranaggio 2 o 3 e controllare che sia alloggiato correttamente. |
| Sul display compare "CONTROLLARE DI-SPLAY". | Il display touch è sporco o si attiva inavvertitamente.1. Pulire il display con un panno in microfibrà umido.2. Assicurarsi che nessun oggetto tocchi inavvertità-mente il display. |
| Sul display compare "LASCIARE RAFFRED-DARE L'APPARECCHIO". | Il motore è surriscaldato.1. Portare la manopola su O2. Per lavorare una grande quantità di ingredienti, ri-durre la quantità per evitare un surriscaldamento.3. Se un utensile o un accessorio si bloccano, rimuo-vere il blocco.4. Lasciare raffreddare l'apparecchio per disattivare la sicurezza di sovraccarico. |
| Sul display compare "FAR RIPARTIRE LA TARA". | La calibrazione della bilancia è fallita.1. Collocare l'apparecchio su un piano di lavoro pia-no, pulito e privo di vibrazioni.2. Assicurarsi che non vi siano oggetti sotto l'apparec-chio.3. Premere ÷per riavviare la calibrazione e non toc-care l'apparecchio durante la calibrazione. |
| Sul display compare "PESO MAX RAG-GIUNTO". | La quantità di ingredienti è al di sopra dell'intervallo di misurazione della bilancia.1. Durante l'utilizzo della bilancia rispetto il peso massimo di 5000 g o 11,00 lb.2. Ridurre il peso totale da pesare. |
| Sul display compare "PESO MIN RAG-GIUNTO". | La quantità di ingredienti è al di fatto dell'intervallo di misurazione della bilancia.1. Durante l'utilizzo della bilancia rispetto il peso mi-nimo di 5 g o 0,01 lb.2. Aumentare il peso totale da pesare. |
| L'apparecchio non è posizionato correttamente.1. Collocare l'apparecchio su un piano di lavoro pia-no, pulito e privo di vibrazioni.2. Assicurarsi che non vi siano oggetti sotto l'apparec-chio. | |
it Smaltimento
15.1 Regolazione fine della frusta per montare
Correggere la distanza tra la ciotola e la frusta per montare con la regolazione fine.
Nota: La frusta per montare è regolata di fabbrica per mescolare al me-glio gli ingredienti.
Correzione della regolazione degli utensili
ATTENZIONE!
L'apparecchio e gli utensili possono essere danneggiati da una regolazione errata dell'utensile.
Non azionare mai un utensile non regolato correttamente.
Requisiti
La spina di alimentazione non è inserita.
Il braccio oscillante è aperto.
La frusta per montare è insertita.
La ciotola è insertita.
- Tenendo ferma la frusta per montare con una mano alla parte inferiore, svitare il controdo in senso orario con una chiave a forchetta.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {2 8} $$
- Perambiare l'impostazione ruota re l'utensile nella direzione desiderata.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 2 9 $$
Rispettare la tabella:
| Regolazione ot- timale | L'utensile tocca leggermente la ciotola. |
| ruotare in senso orario | Sollevare l'uten- sile |
| ruotare in senso antiorario | Abbassare l'utensile |
- Premere il pulsante di sblocco e premere il braccio oscillante verso il basso fino all'arresto.
- Controllare la regolazione.
- Premere il pulsante di sblocco e sollevare il braccio oscillante sono all'arresto.
- Tenendo ferma la frusta per montare con una mano alla parte inferiore, avvitare il controdo in senso antiorario con una chiave a forchetta.
16 Smaltimento
16.1 Rottamazione di un apparecchio dismesso
Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.
- Staccare la spina del cavo di alimentazione.
- Tagliare il cavo di alimentazione.
- Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.
Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

Questo appearecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appearecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definite le norme per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
17 Servizio di assistenza clienti
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 7 anni a partire alla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Nota: L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuite nell'ambito delle condizioni di garanzia del produttore.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro sito Internet.
Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio.
I dati diicontatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'élenco dei centri di assistenza aldegato o sul loro sito Internet.
17.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetto identificativa dell'apparecchio.
Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti per nitrovarli rapidamente.
