Linear 5 MK II 115 Sub A - Subwoofer HK AUDIO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Linear 5 MK II 115 Sub A HK AUDIO in formato PDF.
Domande degli utenti su Linear 5 MK II 115 Sub A HK AUDIO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Subwoofer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Linear 5 MK II 115 Sub A - HK AUDIO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Linear 5 MK II 115 Sub A del marchio HK AUDIO.
MANUALE UTENTE Linear 5 MK II 115 Sub A HK AUDIO
LINEAR 5 MKII Sub A models
10LINEAR 5 MK II 1.0
LINEAR 5 MKII Sub A-Modelle
10LINEAR 5 MK II 1.0
10LINEAR 5 MK II 1.0
- Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non collocare il prodotto vicino ad acqua, vasche, lavandini, zone umide, piscine o stanze con presenza di vapore.
- Non collocare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, quali vasi, bicchieri, bottiglie ecc.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non togliere alcun coperchio o parti dell’involucro.
- La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrispondere alla tensione di alimentazione della rete locale. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o all’azienda di fornitura elettrica locale.
- Prima di collegare l‘apparecchio, verificate che l‘impianto elettrico sia munito di adatti dispositivi di protezione contro corto circuito e errori della messa a terra in apparecchi collegati.
- Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del prodotto deve essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione al prodotto e mantenere sempre in funzione il connettore centrale (di terra) del collegamento alla rete. Non escludere la funzione di sicurezza del connettore polarizzato o di messa a terra. Collegate l‘apparecchio soltanto a prese di corrente con messa in terra conforme alle norme vigenti.
- Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o pizzicato, in particolare in corrispondenza delle prese e degli innesti e nel punto di uscita dal dispositivo. Maneggiare sempre con cura i cavi di alimentazione. Controllare periodicamente la presenza di tagli o usura sui cavi, soprattutto all’altezza della presa e nel punto di uscita dal dispositivo.
- Non utilizzare mai il cavo di alimentazione se danneggiato.
- Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi di inutilizzo.
- Il prodotto si scollega completamente dall’alimentazione di rete solo staccando la spina di alimentazione dall’unità o dalla presa a muro. Il prodotto va collocato sempre in modo che sia possibile scollegarlo dall’alimentazione con facilità.
- Fate sostituire i fusibili soltanto da un tecnico qualificato e usate solamente fusibili dal corretto tipo e valore nominale.
- Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale qualificato. L’unità va riparata nel caso abbia subito danni, come nei seguenti casi: - Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati. - È penetrato del liquido o degli oggetti all’interno del prodotto. - Il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità. - Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni. - Il prodotto ha subito una caduta o l’armadio è stato danneggiato.
- Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto l’impedenza minima dichiarata sull’apparecchio oppure in questo manuale. Usate sempre cavi dello spessore adatto e corrispondenti alle vigenti norme locali.
- Non si deve superare una temperatura ambiente di 35° C.
- Non esporre ai raggi solari diretti.
- Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette di diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore.
- Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta.
- Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l’unità seguendo le istruzioni fornite dal produttore. Il prodotto non è adatto all’installazione ad incasso, ad esempio in un rack, a meno di non garantire un’adeguata ventilazione.
- Quando viene spostato all’interno di un locale, attendere sempre che il dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura ambiente. Qualora venga utilizzato senza che si sia riscaldato, sussiste il rischio di formazione di condensa al suo interno e di conseguenti danni.
- Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio candele accese.
- Il dispositivo va collocato ad almeno 20 cm/8" di distanza dalle pareti.
- Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo, staffa o tavola specificati dal produttore o venduti insieme al prodotto. Qualora si utilizzi un carrello, prestare attenzione nello spostare il carrello/la combinazione di prodotto per evitare lesioni causate dall’inciampamento.
- Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale prescrizione si applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio coperchi di protezi- one, borse per il trasporto, supporti, dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto, ecc. In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto, osservare sempre le istruzioni per l’uso forni- te dal produttore. Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da quelli indicati dal produttore.
- Questo apparecchio NON è adatto all’uso da parte di persone (com- presi i bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali limitate o da persone prive della necessaria esperienza e/o conoscenza. Tenere sempre l’apparecchio al di fuori della portata dei bambini di età inferiore ai 4 anni.
- Non inserire mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto attraverso le fessure dell’armadio, poiché potrebbero toccare punti con presenza di tensione pericolosa o causare il cortocircuito dei componenti, con il conseguente rischio di incendio o folgorazione.
- Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiori a 90 dB in grado di causare danni permanenti all’udito. L’esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare la perdita permanente dell’udito. In caso di esposizione continua, indossare protezioni per l’udito.
- Il produttore garantisce la sicurezza, l’affidabilità e l’efficienza del prodotto solo se: - l’assemblaggio, l’ampliamento, la reimpostazione, le modifiche o le riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale autorizzato. - l’impianto elettrico dell’area interessata è conforme ai requisiti specificati nelle norme IEC (ANSI). - l’unità è utilizzata secondo le istruzioni per l’uso.
- Questo prodotto è stato concepito per un‘ottima riproduzione di segnali vocali e musicali. Una riproduzione di segnali sinusoidali, onde quadre o altri segnali di misurazione a livelli elevati può gravemente danneggiare l‘apparecchio. Avvisi di sicurezza per sistemi di altoparlanti Usate soltanto sistemi di montaggio autorizzati dal produttore per il rispettivo sistema di altoparlanti. Seguite attentamente le istruzioni di montaggio ed usate soltanto accessori di montaggio omologati. È escluso qualsiasi diritto di garanzia in caso di montaggio improprio o se vengono usati accessori di montaggio non omologati. Modificazioni agli altoparlanti, agli accessori di montaggio, agli elementi di connessione e di fissaggio e alle imbracature potrebbero alterare la stabilità del sistema e faranno decadere ogni forma di garanzia. La riparazione di componenti rilevanti dal punto di vista della sicurez- za deve venir eseguita soltanto dal produttore o da un suo rappresen- tante autorizzato – altrimenti decadrà ogni forma di garanzia. L’istallazione deve venir eseguita soltanto da personale competente. Usate soltanto punti di montaggio con una sufficiente capacità portante, considerando eventuali vincoli architettonici. È assolutamente obbligatorio di usare il materiale di fissaggio (viti, tasselli ecc.) indicato nelle istruzioni di montaggio del produttore. Adottate provvedimenti adatti (frenafiletti, dadi autobloccanti) per prevenire un allentamento dei raccordi filettati. Assicurate istallazioni stazionarie e/o mobili (in questo caso gli altoparlanti e gli accessori di montaggio) contro una caduta dall’alto con due dispositivi indipendenti. Provvedete ad istallare dis- positivi adatti per cogliere ogni elemento allentato prima che questo possa cadere in terra. Assicuratevi che gli elementi di montaggio e di fissaggio e le imbracature vengano scelti e montati nel rispetto delle normative nazionali e locali vigenti. Tenete conto dei carichi dinamici (forze di trazione-compressione) per calcolare le dimensioni dei dispositivi di sicurezza. Se usate stativi, badate che non venga oltrepassato il loro carico massimo ammissibile. Badate inoltre che, per motivi costruttivi, gli stativi di solito sono concepiti ed omologati soltanto per portare un carico centrato. Gli stativi devono essere posizionati in modo sicuro e stabile. Provvedete ad assicurare (o meglio ancora fissare) gli stativi se per esempio: - la loro superficie di appoggio non consenta un posizionamento stabile, - la loro altezza limita la stabilità, - si potrebbero manifestare venti forti, - potrebbero essere rovesciate da persone. Prendete provvedimenti contro ogni forma di comportamento rischio- so da parte degli spettatori. È vietato posare stativi che ingombrano le vie di fuga e l’accesso soccorsi. Se volete posare stativi in una via di comunicazione, verificate prima che la larghezza della via lo consenta e badate in ogni caso ad una protezione (transenne, cordone ecc.) e ad una segnalazione adeguata. Il montaggio e smontaggio degli alto- parlanti significa un rischio elevato. Utilizzate sempre l’attrezzatura adatta e assicuratevi che le attività vengano svolte nel rispetto delle normative nazionali in vigore. Durante il montaggio, indossate sempre indu- menti protettivi appropriati (casco, guanti, calzature di sicurezza) ed usate soltanto mezzi di salita adatti e sicuri (scala, ponteggio ecc.). Il rischio è a esclusivo carico della ditta o del tecnico che esegue i lavori di montaggio. ATTENZIONE! Verificate dopo il montaggio del sistema di altoparlanti che il montaggio e cablaggio sia avvenuto in modo corretto e che tutte le giunzioni siano stabili. L’operatore di un sistema di altoparlanti (stazionario o mobile) è obb- ligato a controllare o a fare controllare regolarmente ogni componente del sistema nel rispetto delle normative nazionali e locali in vigore e a fare riparare ogni danno immediatamente. Vi consigliamo di documentare meticolosamente ogni missione di controllo in un libretto di controllo. Badate a dimensionare i punti di sollevamento per un montaggio in sospensione prendendo in considerazione una sufficiente riserva di sicurezza. Assicuratevi che tutto avvenga nel rispetto delle normative nazionali in vigore. I sistemi di sonorizzazione professionali sono in grado di produrre livelli sonori nocivi alla salute. Anche essere sottoposto a livelli apparentemente inoffensivi (a partire da circa 95 dBA SPL) per un elevato periodo di tempo può provocare perdite dell’udito. Quindi consigliamo che ogni persona sottoposta ad alti livelli sonori prove- nienti da un sistema di sonorizzazione porti un’adatta protezione per l’udito (tappi auricolari o paraorecchie). Produttore: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, GermaniaLINEAR 5 MK II 1.0
- English • Français• Deutsch • Italiano • Español Benvenuti nella famiglia HK Audio! Grazie per aver scelto un prodotto di marca concepito e fabbricato nella nostra casa secondo i nostri meticolosi criteri di qualità. Anche se siete un utente esperto di sistemi di sonorizzazione - que-sto prodotto vi orirà alcuni aspetti che saranno nuovi per voi. Per questo vi preghiamo di non ignorare questo manuale e di conservarlo in un luogo sicu-ro per averlo sempre a disposizione.Vi auguriamo il migliore suono in qualsiasi situazione! Il vostro team HK Audio Avviso: Forti campi elettromagnetici o scariche elettrostatiche possono disturbare la funzione del prodotto. In questo caso, basta spegnere e riaccendere il prodotto per farlo funzionare nuovamente. Se questo non aiuta a risolvere il problema, è necessario allontanare il dispositivo dalla sorgente di disturbo. Garanzia Il modo più veloce e confortevole: la registrazione online sul nostro sito www.hkaudio.com.http://warranty.hkaudio.comLa registrazione è valida soltanto se avviene su internet ed entro 30 giorni dalla data d’acquisto. HK Audio Technischer Service (servizio tecnico)Postfach 150966595 St. Wendel, GermaniaFax: +49 6851 905 100 LINEAR 5 MKII 110 XA 112 XA 112 FA 115 XA 115 SUB A 118 SUB A115 FALINEAR 5 MK II 1.0
Modelli LINEAR 5 MKII Sub A
InputPresa combinata XLR/jack, ingresso bilanciato per segnali analogici. • I modelli LINEAR 5 MK II XA/FA dispongono di un canale di ingresso.• I subwoofer LINEAR 5 MK II 115 Sub A e LINEAR 5 MK II 118 Sub A sono dotati di due ingressi separati per i segnali sinistro e destro. Entrambi i canali sono identici e vengono sommati dopo la preamplificazione, quindi in modalità mono non ha importanza quale dei due canali sia collegato.
ThruUscita XLR bilanciata (due sul subwoofer) collegata in parallelo alla presa di ingresso per inoltrare il segnale di ingresso presente nell’input, indipenden-temente dal fatto che l’impianto elettronico sia abilitato o meno.
Gain Il controller del gain regola la preamplificazione del segnale presente nell’input.• Per i modelli XA/FA –∞ (Mute) fino a + 6dB • Per il preamplificatore stereo del subwoofer, il controller si applica a entrambi i canali. In questo caso la gamma di controllo è compresa tra -6 a +6dB La posizione centrale del controller (clic centrale) corrisponde in entrambi i casi a 0dB.Avviso: Il segnale presente su DSP Out non viene influenzato da questo controller.
LED Input/LimiterQuesto LED diventa verde quando è presente un segnale nell'input ed è rosso non appena il limitatore è attivo o l'ingresso viene sovraccaricato. Se il LED è in rosso lampeggiante, allora indica che il limitatore sta operando sui picchi di segnale. Se diventa rosso fisso, allora è necessario diminuire il gain.
DSP OutPresa XLR utilizzata per emettere il segnale di input analogico (proveniente dalla presa di ingresso) o per emettere un segnale audio digitale alimentato tramite una rete. In entrambi i casi il segnale può essere processato con il DSP interno. Pertanto il DSP Out rappresenta un'interfaccia di rete per l'integrazione di una cassa attiva supplementare che per impostazione predefinita non è compatibile con la rete. Allo stato di consegna, è presente sul DSP Out il segnale di ingresso non elaborato, indipendentemente dalla selezione del preset e da dove è posi zionato il controller del Gain.Satelliti Ethernet LINEAR 7 112 FA MADE IN GERMANYMains Input100-240 V~ 50-60 Hz 1 A @ 1/8 output power Caution: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to qualified service personnel. Attention: Risque de choc élèctrique – ne pas ouvrir! HK Audio is a brand of Stamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str. 8 • 66606 St. Wendel • Germany PowerSerial No. +6 dB 0 dBInputDSP OutThru GainLock PowerAuto SleepOn Off Data Flat MonitorLow CutRemotePreset
Ethernet In / ThruLa presa EtherCON viene utilizzata per l'integrazione in una rete. È com-patibile con connettori RJ45 ed EtherCon (NE8 MX, NE8 MX6, NE 8 MC). I satelliti dispongono rispettivamente di un Ethernet In e in più i subwoofer hanno anche un Ethernet Thru. Per i bassi utilizzare la presa Ethernet Thru per inoltrare il segnale di rete.Utilizzare sempre cavi S/STP o S/FTP per proteggersi dalle interferenze elettromagnetiche. Consigliamo a tale proposito l'uso di cavi CAT6. L'inte grazione in una rete e le funzioni di controllo da remoto sono descritte inLINEAR 5 MK II 1.0
- English • Français• Deutsch • Italiano • Español• English • Français• Deutsch • Italiano • Español un manuale disponibile separatamente nell'area download di LINEAR 5 MK II su www.hkaudio.com. Per una breve descrizione delle funzioni DSP, vedere
Data Questo indicatore LED si illumina di arancione quando i dati passano attra-verso la presa di rete.
Preset Il selettore Preset permette di accedere ai preset di fabbrica preimpostati e a un preset User configurabile tramite il software di controllo remoto DSP CONTROL. Premendo una volta il selettore potete scorrere i preset da 1 a 4. L'uso dei preset User (4 Remote) è descritto in un manuale operativo sepa rato, disponibile nell'area download di LINEAR 5 MK II su www.hkaudio.com.Panoramica dei preset:LINEAR 5 MK II 110 XA, 112 XA, 115 XALINEAR 5 MK II 112 FA, 115 FALINEAR 5 MK II 115 Sub A, 118 Sub A1 Flat Flat Front2 Monitor Boost Cardioid 1:1 vertical3 Low Cut Low Cut Cardioid 1:1 hori zontal4 Remote (richiama le impostazioni salvate tramite il software per il controllo da remoto HK Audio DSP CONTROL) I preset di fabbrica dei modelli LINEAR 5 MK II XA/FA: Flat Risposta in frequenza lineare sull’intera gamma di ripro- duzione Monitor ottimizzato per l'uso come monitor da palcoscenico trasver
sale, corregge l'eccessiva enfasi sulla gamma delle basse frequenze causata dall'accoppiamento a terra mediante riduzione del segnale Boost enfatizza la gamma delle basse frequenze, ad esempio se utilizzato in modalità stand-alone senza subwoofer. Low Cut ottimizzato per l'uso come satellite in connessione con LINEAR 5 MKII 115 Sub A o 118 Sub A con l'ausilio di un filtro passa-altoI preset di fabbrica del LINEAR 5 MK II 115 Sub A e 118 Sub A Front Per il funzionamento standard come subwoofer rivolto in avantiCardioid 1:1 verticalPer il funzionamento cardioide di due subwoofer impilati con un subwoofer LINEAR 5 MKII rivolto in avanti. (si veda anche il capitolo 4.2)Cardioid 1:1 horizontalPer il funzionamento cardioide di due subwoofer adiacenti con un subwoofer LINEAR 5 MKII rivolto in avanti (si veda anche il capitolo 4.2)I preset di fabbrica da 1 a 3 riguardano solo la stessa cassa, non il DSP Out. Avviso: Nella rete con il software di controllo remoto DSP CONTROL già collegato è possibile collegare il DSP Out indipendentemente da questi preset di fabbrica, anche quando si utilizzano i preset di fabbrica da 1 a 3. Per saperne di più a tale riguardo, consultare il manuale separato per DSP CONTROL,reperibile nell'area download dei prodotti LINEAR 5 MK II su www.hkaudio.com.Il preset Remote Remote Qui è possibile accedere a un preset User salvato in prece- denza tramite DSP CONTROL per la cassa stessa ma anche per il DSP Out. Per questo motivo la cassa non deve essere collegata al software di controllo remoto. Alla consegna, il preset Remote corrisponde al preset di fabbrica 1 (Flat/Front). Funzioni DSP disponibili tramite il software remoto DSP CONTROL che possono essere salvate come preset User: EQ a 10 bande completamente parametrico con caratteristiche del filtro selezionabili per banda di frequenza, filtri passa-alto e passa-basso rispetti vamente con caratteristiche del filtro selezionabili: Limiter, Delay, Polarità, Livello, Mute. È possibile configurare i parametri indipendentemente per la stessa cassa e per il DSP Out
Screenshot del software di controllo remoto DSP CONTROL, disponibile gratuitamente nell'area download dei prodotti LINEAR 5 su www.hkaudio.com. I parametri per "Speaker" e "DSP Out" sono identici, ma possono essere configurati indipendentemente grazie al DSP raddoppiato.
Power L’interruttore di rete è disponibile nella versione con interruttore a levetta. In posizione Power l’im pianto elettronico è acceso, mentre risulta spento quando è completamente scollegato dalla rete.
LED Power Non appena l’impianto elettronico viene alimenta-to con tensione, questo LED diventa verde.
Mains Input Il collegamento alla rete è concepito come presa IEC 14 bloccabile. In combinazione con il cavo di collegamento bloccabile in dotazione, il cavo di alimentazione è bloccato ed è assicurato da scivolamenti accidentali. Leave enough space for proper ventilation! LINEAR 7 118 Sub A
Auto Sleep La funzione di sospensione automatica a risparmio energetico (Auto Sleep) può essere attivata e disattivata tramite questo interruttore svasato. L’Auto Sleep è abilitato di fabbrica (interruttore premuto). Questa funzione imposta l’impianto elettronico in modalità Auto Sleep se non è presente alcun segnale per un periodo di 4 ore e mezza, se non si ricevono dati tra-mite le prese di rete e se non si azionano pulsanti o comandi sull’impianto elettronico. Il diusore può essere riattivato solo spegnendo e riaccendendo l'interruttore di rete o applicando un segnale audio analogico all'ingresso.Attenzione: l'attivazione tramite le prese di rete non è possibile. La disattivazione della funzione Auto Sleep è possibile solo azionando l'interruttore svasato (non premuto). Leave enough space for proper ventilation! LINEAR 7 118 Sub A
10LINEAR 5 MK II 1.0
3 Panoramica dei vari modelli 110 XA, 112 XA, 112 FA, 115 XA, 115 FA, 115 Sub A, 118 Sub A 110 XA 112 XA 112 FA 115 XA 115 SUB A 118 SUB A115 FALa serie LINEAR 5 è composta da cinque satelliti e due subwoofer: LINEAR 5 MK II110XA, LINEAR 5 MK II112 XA, LINEAR 5 MK II 112 FA, LINEAR 5 MK II 115 XA, LINEAR 5 MK II 115 FA, LINEAR 5 MK II 115 Sub A e LINEAR 5 MK II 118 Sub A. I modelli multifunzionali LINEAR 5 MK II 110 XA, LINEAR 5 MK II 112 XA e LINEAR 5 MK II 115 XA sono indicati anche per l'uso come monitor da palco trasversale grazie alla forma dell'alloggiamento con un'inclinazione integrata di 31°. I modelli Fullrange LINEAR 5 MK II 112 FA e LI-NEAR 5 MK II 115 FA forniscono una maggiore pressione sonora nella gamma delle basse frequenze grazie al volume maggiore dell'alloggiamento. 31°
110 XA / 112 XA / 115 XA I LINEAR 5 MK II 110 XA e 112 XA sono dotati di una tromba a dispersione ampia di 80° x 60° per una radiazione omogenea a campo vicino. La tromba della LINEAR 5 MK II 115 XA o re un angolo di copertura medio di 70° x 50°, mentre nella LINEAR 5 MK II 112 FA e 115 FA viene utilizzata una tromba con una dispersione più stretta con un angolo di copertura di 60° x 40° per consentire portate maggiori.Le trombe non possono essere ruotate senza l’ausilio di utensili, per cui sono meno indicate per e ettuare adattamenti regolari e sono destinate più che altro per ottimizzare l’utilizzo principale di una cassa. Suggerimento: se utilizzato come monitor da palco trasversale, non è assolutamente necessario ruotare la tromba; addirittura risulta conveniente se l'angolo di copertura verticale più stretto, richiesto per il funzionamento in verticale, viene utilizzato come angolo di copertura orizzontale se disposto in senso trasversale. Ciò riduce al minimo l'area di sovrapposizione con i monitor adiacenti e il rischio di feedback può essere ridotto attraverso un allineamento più preciso. 4 Installazione
I satelliti LINEAR 5 MK II possono essere impilati su subwoofer, montati su treppiedi o supporti distanziatori, installati con sta e a muro o montati in sospensione con accessori indicati. Installazione con DuoTilt 3/7 -3° -7° Per ottenere una distribuzione del suono ideale, tutti i satelliti sono dotati di HK Audio DuoTilt 3/7, una fl angia speciale per treppiedi da 35 mm e supporti distanziatori che consente angoli di inclinazione di -3° e -7°. Per mantenere il baricentro ottimale della cassa sul treppiede, il DuoTilt 3/7 è posizionato vicino al defl ettore. Informazioni generali sull'installazione con treppiedi Avviso! Assicurarsi sempre di stare in piedi in modo sicuro e fare riferi-mento alle informazioni del produttore sul carico massimo del treppiede.Attenzione!• È possibile utilizzare solo treppiedi la cui resistenza all’inclinazione è garantita. Il treppiede deve essere concepito per il peso del di usore. L'altezza massima di estensione deve essere limitata in modo tale che la combinazione di treppiede e cassa non provochi ribaltamenti. Questo vale per l'installazione su una superfi cie piana e orizzontale.• Inoltre, quando si e ettua l’installazione su una superfi cie irregolare o in pendenza, assicurarsi che sia garantita la resistenza all'inclinazione, appe-santendo la base del treppiede con pesi adeguati o con misure di sicurezza di altro tipo.• L'uso con altri dispositivi può causare instabilità che potrebbe causare lesioni. Sospensione: I modelli XA e FA possono essere sospesi utilizzando i loro punti di rigging (cavi o catene d'acciaio in connessione con il punto di attacco AP-8). I modelli 112 FA, 115 FA e 115 XA prevedono anche il funzionamento in so- spensione insieme all’installazione dei supporti volanti HK Audio TB-45N e TB-45NQ (il modello Q può essere rimosso con perni a sgancio rapido).
4.2 LINEAR 5 MK II 115 Sub A e 118 Sub A
Generalmente i subwoofer LINEAR 5 MK II possono essere gestiti come qual-siasi altro basso a irradiazione diretta. Se utilizzati in modalità cardioide, èLINEAR 5 MK II 1.0
- English • Français• Deutsch • Italiano • Español possibile configurarli l’uno sopra l'altro o l’uno accanto all'altro. Mantenere una distanza di almeno 1 metro dalle pareti.In modalità cardioide sono possibili due configurazioni: Cardioid 1:1 vertical e Cardioid 1:1 horizontal - l'illustrazione seguente mostra la vista frontale (vista dal pubblico)Cardioid 1:1verticalCardioid 1:1horizontalPreset:FrontPreset:Cardioid 1:1 horizontalLINEAR 5118 Sub AMADE IN GERMANY Preset:FrontPreset:Cardioid 1:1vertical LINEAR 5 MK II118 Sub A
Settings Front Front Cardioid 1:1 vertical Cardioid 1:1 horizontal Leave 1 meter of space in each direction! Cardioid 1:1 vertical Cardioid 1:1 horizontal LINEAR 5118 Sub AMADE IN GERMANYLINEAR 5 MK II118 Sub A
Settings Front Front Cardioid 1:1 vertical Cardioid 1:1 horizontal Leave 1 meter of space in each direction! Cardioid 1:1 vertical Cardioid 1:1 horizontal È possibile selezionare il preset giusto sul retro del subwoofer LINEAR 5 MK II . si veda anche il capitolo 2,
Preset: Preset Settings FrontFrontCardioid 1:1verticalCardioid 1:1horizontalCardioid 1:1verticalCardioid 1:1horizontalIn entrambi i casi, la pressione sonora nella parte posteriore viene ridotta fino a 34dB, mentre la pressione sonora nella parte anteriore aumenta di circa 2dB.Front:+2 dBRear:–34 dB Quando è conveniente scegliere una configurazione cardioide? Mentre le frequenze medie e alte possono essere irradiate in modo direzio-nale, le frequenze basse si espandono sfericamente. Spesso questo com-porta uno scomodo eccesso di bassi profondi dentro e fuori dal palco. Inoltre sta diventando sempre più comune per gli organizzatori stabilire specifiche precise per la distribuzione del suono, ad esempio per i tendoni dei festival nei centri urbani. Ciò può essere messo in atto in modo più ecace nella gamma dei bassi con la tecnologia cardioide (cancellazione delle frequenze irradiate verso la parte posteriore). I subwoofer LINEAR 5 MK II soddisfano quindi i requisiti, sia a livello meccanico che con i set di filtri disponibili, per realizzare in modo rapido e semplice delle ecaci configurazioni cardioidi. 5 Esempi di sistema 5.1 Configurazione come sistema stereo 2.1Grazie ai preamplificatori stereo integrati nel subwoofer LINEAR 5 MK II , è possibile realizzare un sistema 2.1 in modo elegante, alimentando entrambi i canali (sinistro e destro) in un subwo-ofer LINEAR 5 MK II e facendo inoltrare il segnale dalle sue prese Thru ai satelliti. In questo caso l’implementazione ideale è il LINEAR 5 MK II 110 XA a dispersione ampiaPreset:Satelliti Low CutLINEAR 5 MK II subwooferFrontPer garantire un suono il più omogeneo possibile, il subwoofer dovrebbe essere posizionato al centro tra i due satelliti.5.2 Configurazione con supporti distanziatoriAnziché posizionare i satelliti sui trep-piedi, è possibile avvitare un supporto distanziatore con filettatura M20 nella flangia M20 del subwoofer LINEAR 5 MK II .Preset:Satelliti Low CutLINEAR 5 MK II subwooferFront5.3 Struttura a pilaTre subwoofer LINEAR 5 MK II impilati uno sopra l'altro forniscono un'altezza di circa 1,65 m. In questo caso, i satelliti possono essere posizionati direttamente sopra i bassi. Preset:Satelliti Low CutLINEAR 5 MK II subwooferFrontAvviso: una configurazione a pila andrebbe eseguita esclusivamen-te tramite personale qualificato e standard appropriati come l'ancoraggio con cinghie su superfici piane.LINEAR 5 MK II 1.0
Sistema cardioide con supporto distanziatore - i bassi inferiori sono direzionati all’indietro. Preset: Satelliti Low Cut LINEAR 5 MK II subwoofer Front LINEAR 5 MK II subwoofer Cardioid 1:1 vertical
5.5 Configurazione cardioid 1:1 horizontal
Sistema cardioide con bassi aancati - un subwoofer é comunque rivolto all'indietro. Preset: Satelliti Low Cut LINEAR 5 MK II subwoofer Front LINEAR 5 MK II subwoofer Cardioid 1:1 horizontal A partire da pagina 42 troverete diversi esempi dettagliati di con- figurazione e cablaggio per il funzionamento del vostro sistema LINEAR 5 MK II . 6 Accessori opzionali HK Audio HK Audio ore coperture protettive dagli agenti atmosferici per tutti i LINEAR 5 MK II , che sono adatte sia come protezione per il trasporto che come antipioggia (durante il funzionamento). Per ulteriori informazioni, visitare la pagina del prodotto LINEAR 5 MK II su www.hkaudio.com. 7 Caratteristiche tecniche Modello LINEAR 5 MK II 110 XA
Modelos LINEAR 5 MKII Sub A
10LINEAR 5 MK II 1.0
1. Configurazione standard
analogica per l’utilizzo con segnale audio ana- logico – senza software remoto DSP CONTROL
ManualeFacile