STWC140GI - Non categorizzato SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo STWC140GI SONY in formato PDF.

📄 116 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice SONY STWC140GI - page 94
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : STWC140GI

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale STWC140GI - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. STWC140GI del marchio SONY.

MANUALE UTENTE STWC140GI SONY

Per STW-C140GI Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo per riferimenti futuri. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato. ATTENZIONE L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi. Non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi di fiori. AVVERTENZA Un’eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie può causare la perdita dell’udito. Per usare questo prodotto in maniera sicura, evitare l’ascolto prolungato a livelli eccessivi di pressione sonora. AVVERTENZA Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare diretta, fuoco, ecc. Per i clienti in Europa, Australia e Nuova Zelanda AVVERTENZA Questo è un apparecchio di classe A e come tale, in un ambiente domestico, può causare interferenze radio. È necessario quindi che l’utilizzatore adotti gli accorgimenti adeguati. Per i clienti in Europa Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia. L’apparecchio non deve essere utilizzato in aree residenziali. Con la presente Sony Corporation dichiara che STW-C140GI/Occhiali con sottotitoli con assistenza audio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ Per i clienti in Italia L’utilizzo della rete RLAN è regolato: - relativamente all’uso privato, dal Decreto Legislativo del 1.8.2003, n. 259 (“Codice delle comunicazioni elettroniche”). In particolare, l’Articolo 104 indica i casi in cui è necessario ottenere preventivamente un’autorizzazione generale, mentre l’Articolo 105 specifica i casi in cui è consentito il libero uso; - relativamente alla fornitura al pubblico dell’accesso RLAN ai servizi e alle reti di telecomunicazione, dal Decreto Ministeriale del 28.5.2003 e successive modifiche, e dall’Art. 25 (autorizzazione generale per i servizi e le reti delle comunicazioni elettroniche) del Codice delle comunicazioni elettroniche Per i clienti in Norvegia L’uso del presente apparecchio radio non è consentito nell’area geografica compresa entro un raggio di 20 km dal centro di Ny- Ålesund, Svalbard.3

Per STW-C140S Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo per riferimenti futuri. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato. ATTENZIONE L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi. Non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi di fiori. Per i clienti in Europa, Australia e Nuova Zelanda AVVERTENZA Questo è un apparecchio di classe A e come tale, in un ambiente domestico, può causare interferenze radio. È necessario quindi che l’utilizzatore adotti gli accorgimenti adeguati. Per i clienti in Europa Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia. L’apparecchio non deve essere utilizzato in aree residenziali. ITIT

  • Indice Panoramica Informazioni sul manuale p. 5
  • Dotazione p. 5
  • Configurazione del sistema (esempio) p. 6
  • Precauzioni p. 7
  • Posizionamento e funzione dei comandi p. 8
  • Occhiali con sottotitoli p. 8
  • Ricevitore (solo STW-C140GI) p. 9
  • Istruzioni per il personale del cinema Carica p. 11
  • Modalità di selezione: sottotitolaggio o audio p. 11
  • Preparazione p. 12
  • Verifica allineamento della posizione schermo (modalità Sottotitoli) p. 12
  • Selezione canale e audio p. 12
  • Selezione della lingua (modalità Sottotitoli) p. 13
  • Fornire l’unità agli utenti (modalità Sottotitoli) p. 14
  • Fornire l’unità agli utenti (modalità Audio) p. 14
  • Spegnimento p. 15
  • Pulizia p. 15
  • Strofinare gli occhiali con sottotitoli con un panno p. 15
  • Sterilizzazione p. 16
  • Istruzioni per gli utenti Regolazioni p. 18
  • Schermata di impostazione p. 19
  • Funzionamento della schermata di impostazione p. 19
  • Appendice Specifiche p. 20
  • Licenza p. 215

Panoramica B Panoramica Informazioni sul manuale Nel manuale vengono menzionati due modelli: STW-C140GI e STW-C140S. Ogni modello è strutturato nel seguente modo:

  • Il ricevitore non viene fornito con STW-C140S. Fare riferimento alla descrizione del ricevitore nella discussione sugli occhiali con sottotitoli collegati a un ricevitore. Dotazione Occhiali con sottotitoli (1) Ricevitore (1) (solo STW-C140GI) Istruzioni per l’uso (1) Nome modello Lunettes à sous-titres Récepteur STW-C140GI (Occhiali con sottotitoli con assistenza audio) In dotazione In dotazione STW-C140S (Occhiali con sottotitoli) In dotazione Non in dotazione*IT

Configurazione del sistema (esempio) I sottotitoli codificati vengono trasmessi da un server D-Cinema (cinema digitale) mediante il trasmettitore dati e ricevuti dal ricevitore che li riproduce sugli occhiali con sottotitoli. È inoltre possibile trasmettere i dati audio attraverso l’ausilio delle cuffie per gli utenti con disturbi dell’udito o della vista.

Il ricevitore trasmette i dati a un solo dispositivo alla volta: agli occhiali con sottotitoli o alle cuffie.

Il ricevitore non viene fornito con STW-C140S. Ricevitore*

Occhiali con sottotitoli*

(non forniti in dotazione) Sottotitoli e audio (rete wireless) Contenuti film Proiettore per cinema digitale Audio digitale AES/EBU RJ-45 Cavo audio analogico phono Server D-Cinema Trasmettitore dati Sottotitolo SMPTE RJ-45

Panoramica Precauzioni

  • Non sottoporre a urti.
  • Evitare il contatto delle unità con l’acqua. Se l’acqua penetra nelle unità, potrebbero verificarsi malfunzionamenti che potrebbe non essere possibile riparare.
  • Le unità non sono resistenti ad acqua e polvere.
  • Evitare la formazione di condensa all’interno dell’unità e non utilizzarla in prossimità dell’acqua.
  • Smettere di utilizzare l’unità immediatamente, se bagnata. Non caricare la batteria né asciugare l’unità con dispositivi di riscaldamento (microonde, ecc.) nel tentativo di ripristinarne l’utilizzo.
  • Non lasciare l’unità in luoghi umidi. Gli ambienti in cui sia presente vapore, ad esempio emesso da un umidificatore, potrebbero comportare la formazione di condensa all’interno dell’unità a causa dell’improvviso cambiamento di temperatura.
  • Non posizionare l’unità in prossimità delle ventole di un condizionatore. Se l’unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo, si può formare condensa al suo interno.
  • L’età minima consentita per indossare gli occhiali con sottotitoli è sette anni.
  • Le lenti degli occhiali con sottotitoli sono di vetro. Se il vetro si incrina o si rompe, contattare il fornitore ed evitare di toccare o di riparare. Se sottoposti a urti o in caso di caduta, è possibile che gli occhiali con sottotitoli si danneggino. Prestare pertanto attenzione nel maneggiarli. I danni dovuti a un uso improprio degli occhiali con sottotitoli non sono coperti dalla garanzia.
  • Quando si scollega il cavo dall’unità, prendere il connettore. Non tirare il cavo, poiché potrebbe danneggiarsi e non consentire più la visualizzazione dei sottotitoli codificati.
  • Quando si collega il cavo al ricevitore, prendere il connettore. Non piegare il cavo nel punto di congiunzione connettore/ cavo, poiché potrebbe danneggiarsi e non consentire più la visualizzazione dei sottotitoli codificati.
  • Non attorcigliare il cavo attorno all’unità. Il cavo potrebbe danneggiarsi e non consentire più la visualizzazione dei sottotitoli codificati.IT

Posizionamento e funzione dei comandi a Ponte occhiali Far scorre il ponte verso il basso o verso l’alto e regolare l’angolazione per il massimo comfort. b Asticelle tempia Posizionare le asticelle sopra le orecchie, come avviene per gli occhiali ordinari. Allo stesso modo prendere gli occhiali con sottotitoli dalle asticelle per la tempia. c Meccanismo ottico Utilizzare per alzare o abbassare la posizione dei sottotitoli codificati. Il meccanismo ottico e le lenti sono integrati in un unico componente e possono essere ruotati avanti e indietro. d Fotorilevatore Rileva la luminosità dell’immagine a schermo e regola automaticamente la luminosità dei sottotitoli codificati. e Lenti Tenere le lenti pulite, evitare di toccare o macchiare. Occhiali con sottotitoli9

Panoramica a Antenna (interna) Non coprire l’antenna. b Pulsante POWER Premere questo pulsante per accendere il ricevitore. Una volta acceso, è possibile selezionare il canale e l’audio. Quando il ricevitore è acceso, tenere premuto questo pulsante per due secondi finché l’indicatore POWER non inizierà a lampeggiare in giallo, premere quindi nuovamente questo pulsante per spegnere il ricevitore. Con il ricevitore spento e tenendo premuto il pulsante SEL, premere questo pulsante per richiamare l’immagine di verifica allineamento della posizione schermo. c Indicatore POWER Mostra lo stato del ricevitore. Ver de : l’unità è accesa e la durata batteria può raggiungere tre ore. Giallo: l’unità è accesa ma la batteria potrebbe scaricarsi in meno di tre ore. Lampeggia in rosso cinque volte all’accensione: è possibile che la batteria abbia raggiunto la fine del suo ciclo di vita. Contattare il proprio rappresentante Sony per la sostituzione. È possibile che l’unità continui a funzionare con la vecchia batteria, anche se questa ha perso metà della capacità iniziale, tuttavia, ciò significa che potrebbe non raggiungere la durata di tre ore, anche se l’indicatore è verde. Lampeggiante: l’unità si trova in modalità di selezione canale o audio. Off: l’unità è spenta. d Pulsante – Utilizzare questo pulsante per selezionare un elemento o regolare un valore in una schermata di impostazione. Tenere inoltre premuti contemporaneamente i pulsanti + e – , quando l’unità è accesa per visualizzare il menu di selezione della lingua. Nella modalità Audio tenere premuto questo pulsante per abbassare il volume. L’assistenza audio è udibile anche al volume minimo. Ricevitore (solo STW-C140GI)IT

e Pulsante SEL (Select) Premere questo pulsante per visualizzare una schermata di impostazione, andare alla schermata di impostazione successiva e confermare un valore impostato. Tenere inoltre premuto questo pulsante per visualizzare la schermata di regolazione. f Pulsante + Utilizzare questo pulsante per selezionare un elemento o regolare il valore durante la visualizzazione di una schermata di impostazione. Nella modalità Audio tenere premuto questo pulsante per alzare il volume. g Indicatore HI/VI Indica il tipo di assistenza audio per la modalità Audio. H: assistenza audio per disturbi dell’udito. V: assistenza audio per disturbi della vista. Lampeggiante: è disponibile la selezione HI/VI. h Indicatore del canale Indica il canale wireless. Ver de : è selezionato un canale del gruppo G (da G1 a G7). Giallo: è selezionato un canale del gruppo Y (da Y1 a Y7). Lampeggiante: è disponibile la selezione canale. i Pulsante RESET Premere questo pulsante con un oggetto sottile e dritto (ad esempio una graffetta aperta), se tutti i pulsanti dell’unità (incluso il pulsante POWER) non rispondono. L’unità si spegne. La pressione di questo pulsante non influisce sul conteggio del ciclo di carica dell’alimentazione. j Clip Collegare l’unità al supporto della custodia per il trasporto o alla cordicella (non forniti in dotazione) mediante le clip. k Terminali caricabatterie Per i dettagli sul caricamento della batteria dell’unità, fare riferimento al manuale di istruzioni allegato al caricabatterie. l Connettore cuffie Quando si utilizza l’unità in modalità Audio, collegare le cuffie a questo connettore. m Connettore occhiali con sottotitoli Quando si utilizza l’unità in modalità di sottotitolaggio, collegare il cavo degli occhiali con sottotitoli a questo connettore.11

Istruzioni per il personale del cinema B Istruzioni per il personale del cinema Carica Utilizzare il caricabatterie indicato per caricare la batteria del ricevitore. La carica richiede circa tre ore. Per i dettagli sul caricamento della batteria, fare riferimento al manuale di istruzioni allegato al caricabatterie. Nota sul terminale batteria Il terminale della batteria di questa unità (connettore per i caricabatterie) è un componente soggetto a usura. È possibile che l’alimentazione non venga fornita correttamente all’unità, se le spine del terminale batteria sono piegate o deformate a causa di urti o vibrazioni o nel caso siano corrose a causa di uso prolungato all’aperto. Se l’unità rimane spenta per un periodo prolungato, è possibile che la batteria si scarichi. Se si prevede di non utilizzare l’unità per un periodo prolungato, tenere la batteria carica mediante il caricabatterie, quando possibile. In caso contrario, prima del riutilizzo, caricare la batteria. Si consiglia di ispezionare l’unità a intervalli regolari, affinché funzioni correttamente e per prolungarne il ciclo di vita. Contattare un rappresentante vendite o assistenza Sony per ulteriori informazioni sulle modalità di ispezione. Modalità di selezione: sottotitolaggio o audio Il ricevitore funziona in due modalità: modalità Sottotitoli o modalità Audio. Il ricevitore passa da una modalità all’altra, rilevando il collegamento degli occhiali con sottotitoli. Se gli occhiali con sottotitoli sono collegati, il ricevitore passa alla modalità Sottotitoli, dunque sugli occhiali vengono visualizzati i sottotitoli. Se gli occhiali con sottotitoli non sono collegati, il ricevitore passa alla modalità Audio e le cuffie riproducono la descrizione audio per gli utenti con disturbi della vista o l’assistenza audio per coloro che soffrono di disturbi dell’udito. Le cuffie devono essere collegate al connettore cuffie del ricevitore. Modalità Sottotitoli Modalità AudioIT

Preparazione Prima di fornire l’unità agli utenti, prepararla nel modo seguente.Modalità Sottotitoli:• Verifica allineamento della posizione schermo• Selezione del canale• Selezione della linguaModalità Audio:• Selezione del canale• Selezione audioSe l’allineamento della posizione schermo degli occhiali con sottotitoli non è corretto, non utilizzarli. Contattare il proprio fornitore per le informazioni relative all’assistenza. 1 Collegare gli occhiali con sottotitoli al ricevitore e indossarli. È necessario che gli indicatori triangolari della spina e del connettore siano allineati. 2 Assicurarsi che l’unità sia spenta. 3 Tenendo premuto il pulsante SEL, premere il pulsante POWER per accendere l’unità. L’immagine di verifica allineamento della posizione schermo viene visualizzata sugli occhiali. 4 Verificare che la linea orizzontale attraversi tutte le linee verticali, come illustrato di seguito. CorrettoNon corretto 5 Tenere premuto il pulsante POWER per circa due secondi, finché l’indicatore POWER non inizierà a lampeggiare in giallo. Premere nuovamente il pulsante POWER per spegnere il ricevitore. L’indicatore POWER si spegne. Impostare il ricevitore e il trasmettitore dati sullo stesso canale, quindi selezionare rispettivamente HI (disturbi udito) o VI (disturbi vista). 1 Assicurarsi che l’unità sia spenta. 2 Premere il pulsante POWER per accendere il ricevitore. L’indicatore POWER e l’indicatore canale iniziano a lampeggiare. Verifica allineamento della posizione schermo (modalità Sottotitoli) Nota Selezione canale e audio Schermata sinistra Schermata destraCorrettoL’immagine combinata che si vede con entrambi gli occhi13

Istruzioni per il personale del cinema 3 Premere ripetutamente il pulsante +/– per selezionare il canale. Sono disponibili due gruppi di canali: “G” (indicatore verde) e “Y” (indicatore giallo). 4 Premere il pulsante SEL per impostare il canale. L’indicatore canale rimane acceso. L’indicatore HI/VI inizia a lampeggiare. 5 Premere il pulsante +/– per scegliere fra HI e VI. 6 Premere nuovamente il pulsante SEL per impostare l’audio. Gli indicatori HI/VI e POWER rimangono accesi. Per la modalità Sottotitoli, attenersi alle istruzioni riportate di seguito, relative alla selezione della lingua. Selezionare la lingua dei sottotitoli codificati. Le lingue disponibili e il relativo ordine vengono impostati dal trasmettitore dati STWA-C101. Per le modalità di impostazione, fare riferimento al manuale di istruzioni allegato al STWA-C101. 1 Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti + e – per visualizzare il menu di selezione della lingua sugli occhiali. Occorrono circa due secondi. 2 Premere ripetutamente il pulsante +/– per selezionare la lingua. 3 Premere il pulsante SEL per impostare la lingua.

  • Dopo 10 secondi di inattività, il menu non viene più visualizzato e l’impostazione lingua rimane invariata.• L’impostazione lingua predefinita è “Language No.1.” Quando il ricevitore viene acceso, l’impostazione lingua torna all’impostazione predefinita. Selezione della lingua (modalità Sottotitoli) NoteIT

Fornire l’unità agli utenti (modalità Sottotitoli) Prima di fornire l’unità agli utenti, verificare l’allineamento della posizione schermo e selezionare il canale e la lingua (vedere le pagine da 12 a 13). 1 Collegare il cavo degli occhiali con sottotitoli al connettore del ricevitore. È necessario che gli indicatori triangolari della spina e del connettore siano allineati. 2 Fare indossare gli occhiali agli utenti.

  • Gli occhiali con sottotitoli possono essere indossati sopra gli occhiali dell’utente.• Prendere gli occhiali con sottotitoli dalle asticelle per la tempia.• È necessario rimuovere eventuali apparecchi acustici BTE (retroauricolari) prima di indossare gli occhiali con sottotitoli. Fornire l’unità agli utenti (modalità Audio) Prima di fornire l’unità agli utenti, selezionare l’audio e il canale (vedere le pagine da 12 a 13). 1 Collegare le cuffie al connettore cuffie del ricevitore. 2 Fare indossare le cuffie agli utenti.
  • È necessario rimuovere eventuali apparecchi acustici, prima di indossare le cuffie.• L’assistenza audio è udibile anche al volume minimo. Nota Note Note15

Istruzioni per il personale del cinema Spegnimento Quando l’utente restituisce il ricevitore, spegnerlo. 1 Tenere premuto il pulsante POWER per circa due secondi, finché l’indicatore POWER non inizierà a lampeggiare in giallo. 2 Premere nuovamente il pulsante POWER. L’indicatore POWER e il ricevitore si spengono. Pulizia Per le operazioni di pulizia degli occhiali con sottotitoli, tenerli dal ponte, come illustrato di seguito.Strofinare la parte anteriore e posteriore delle lenti con un panno per lenti in microfibra (consigliato: panno per pulizia delle lenti 9021, dell’azienda 3M).Se le lenti presentano macchie difficili dovute a impronte, olio, ecc., strofinare con un panno per lenti inumidito (consigliato: panni per lenti inumiditi di Carl Zeiss Optical Inc.).Se le superfici delle lenti sono sporche, è possibile che i sottotitoli non vengano visualizzati correttamente.Per garantire che vengano visualizzati correttamente, si consiglia di pulire le lenti a intervalli regolari, utilizzando panni per lenti inumiditi.Non esporre gli occhiali con sottotitoli a prodotti chimici, quali solventi, benzina, repellenti per insetti, crema solare o insetticida. Strofinare gli occhiali con sottotitoli con un panno NotaIT

Utilizzare fazzolettini detergenti imbevuti di alcol per pulire le parti a contatto con la pelle. Per pulire gli occhiali, utilizzare detergenti per occhiali. Se gli occhiali presentano macchie difficili, strofinarli con fazzolettini detergenti imbevuti di alcol (IPA (alcool isopropilico) al 70%). È possibile utilizzare attrezzature di sterilizzazione a raggi ultravioletti per sterilizzare gli occhiali con sottotitoli. Un’irradiazione di raggi ultravioletti da 250 µW·minuto/cm

può eliminare il 99,9% di batteri e virus. Sterilizzazione17

Istruzioni per il personale del cinema Tempo di sterilizzazione in relazione alla distanza dalla lampada per eliminare il 99,9% di batteri e virus Distanza dal centro della lampada (cm) Tempo di sterilizzazione (min.) λ=253,7 nm

B Istruzioni per gli utenti Regolazioni È possibile adattare gli occhiali con sottotitoli alla conformazione del volto dell’utente.Utilizzare la schermata di regolazione per verificare che gli occhiali con sottotitoli siano regolati correttamente, indossandoli e prestando attenzione che non creino disagio. 1 Tenere premuto il pulsante SEL finché non si visualizza la schermata di regolazione sugli occhiali. Occorrono circa due secondi.Durante la regolazione, gli indicatori di tutti e quattro gli angoli devono rimanere visibili.CorrettoNon correttoLa schermata scompare automaticamente dopo due minuti di inattività. 2 Regolare l’altezza e l’angolo del ponte occhiali in modo che gli indicatori di tutti e quattro gli angoli siano visibili. L’altezza del ponte può essere impostata a tre livelli.È inoltre possibile regolare l’angolo del ponte (aperto o chiuso) per un comfort ottimale. 3 Regolare la posizione verticale dei sottotitoli codificati, ruotando il meccanismo ottico e le lenti. Il meccanismo ottico e le lenti sono integrati in un unico componente e possono essere ruotati avanti e indietro. 4 Assicurarsi che gli indicatori di tutti e quattro gli angoli siano visibili. Se uno degli indicatori non è visibile, tornare al passaggio 2 e regolare nuovamente l’altezza e l’angolo del ponte naso. Per chiudere la schermata di regolazione Premere il pulsante SEL. Nota Nota19

Istruzioni per gli utenti Schermata di impostazione È possibile regolare la distanza e la luminosità percepita dei sottotitoli codificati affinché sia più facile vederli. È possibile premere il pulsante SEL per visualizzare una delle seguenti schermate di regolazione. Ogni volta che si preme il pulsante SEL, la schermata di regolazione cambia. Dopo tre secondi di inattività, la schermata di regolazione scompare. Regolazione della distanza Premere i pulsanti +/– affinché i sottotitoli codificati vengano visualizzati il più vicino allo schermo cinematografico (come si vedrebbe normalmente). Il pulsante + consente di allontanare i sottotitoli rispetto agli occhi dell’utente, il pulsante – consente di avvicinarli. Selezionare una delle tre impostazioni disponibili. Distanze approssimative:

  • Vicina: 7 m (23 piedi)
  • Media: 12 m (39 piedi)
  • Lontana: 18 m (59 piedi) Regolazione della luminosità Gli occhiali con sottotitoli regolano automaticamente la luminosità dei sottotitoli codificati affinché coincida con quella dell’immagine a schermo rilevata dal fotorilevatore integrato negli occhiali stessi. È inoltre possibile regolare la luminosità manualmente su 5 livelli, premendo il pulsante +/–. Il pulsante + aumenta la luminosità, mentre il pulsante – consente di ridurla. Indipendentemente dalla regolazione della luminosità, questa non verrà modificata in base all’illuminazione del cinema. (La luminosità massima e minima rimangono costanti, viene modificata esclusivamente la sensibilità alle variazioni di luminosità del cinema). Funzionamento della schermata di impostazione NotaIT

B Appendice Specifiche Occhiali con sottotitoli Caratteri visualizzabili 31* caratteri × 3 righe (dimensione carattere media) Campo visivo 19° (orizzontale) × 3,7° (verticale) Luminosità Da 3 cd/m

poll.) (L/A/P) Peso Circa 84 g (3,0 once) (escluso il cavo) Condizioni di funzionamento Temperatura Da 10 °C a 35 °C (da 50 °F a 95 °F) Umidità Da 10% a 85% (senza condensa) Condizioni di conservazione Temperatura Da –20 °C a +60 °C (da –4 °F a +140 °F) Umidità Da 0% a 90% (senza condensa)

  • Il numero massimo di caratteri visualizzati per riga varia in base al numero di pixel di ogni carattere. Il numero di caratteri si basa sul numero medio di pixel carattere per i caratteri supportati. Ricevitore (solo STW-C140GI) Numeri dei canali wireless 7 canali per i sottotitoli codificati, 7 canali audio Selezione audio Audio HI / Audio VI-N Regolazioni/impostazioni Altezza ponte naso (alta, media, bassa) Posizione verticale dei sottotitoli codificati Distanza percepita dei sottotitoli codificati (7 m, 12 m, 18 m (23 piedi, 39 piedi, 59 piedi)) Lingua (6 lingue) Luminosità (5 livelli) Volume (50 livelli) Durata batteria Circa 6 ore alla consegna. La durata diminuisce a causa di carica/ scaricamento. La durata diminuisce di circa 3 ore dopo 500 cicli di carica/ scaricamento. Il LED del ricevitore sarà acceso per avvisare che la batteria ha raggiunto i 500 cicli di carica/scaricamento. Dimensioni Circa 108 × 45 × 20 mm

poll.) (L/A/P) Peso Circa 89 g (3,1 once) Condizioni di funzionamento Temperatura Da 10 °C a 35 °C (da 50 °F a 95 °F) Umidità Da 10% a 85% (senza condensa) Condizioni di conservazione Temperatura Da –20 °C a +60 °C (da –4 °F a +140 °F) Umidità Da 0% a 90% (senza condensa) Articoli in dotazione Occhiali con sottotitoli (1) Ricevitore (1) (solo STW-C140GI) Istruzioni per l’uso (1) Articoli opzionali consigliati Panno per pulizia delle lenti 9021, dell’azienda 3M Panni per lenti inumiditi di Carl Zeiss Optical, Inc. Attrezzature di sterilizzazione a raggi ultravioletti21

Nota Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ

SENZA LIMITAZIONE A,