SONY STWC140GI - Gafas inteligentes

STWC140GI - Gafas inteligentes SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato STWC140GI SONY en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SONY STWC140GI - page 50

Preguntas de los usuarios sobre STWC140GI SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Gafas inteligentes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STWC140GI - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STWC140GI de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO STWC140GI SONY

Manual de instrucciones ES

Para los pacientes de Italia

El uso de la red WLAN se rige:

  • con disrespect al uso privado, por el Decreto legislativo de 1.8.2003, num. 259 ("Cólico de通讯icas"). En concreto, el articulo 104 indica cuando se requires la obtencion previa de una autorización general y el articulo 105 indica cuando se permite el uso libre;
  • con respectfully al suministro al(publico del acceso RLAN a las redes y servicios de telecomunicaciones, por el decreto ministerial de 28.5.2003, según fue enmendado, y el articulo 25 (autorización general para redes y servicios de Telecomisión electrónica) del Codigode telecomunicaciones electrónicas

For STW-C140S

Antes deponer enfuncionamento launidad, leadetenidamenteestemanualyconservelo parareferencias futuras.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evaporar descargas electricas, no abra el aparato. Solicite asistencia技术水平ly unicolemente a personal especializzato.

PRECAUCION

No se debe exponer la unidad a goteos o salpicaduras. Tampoco se deben colocar sobre la mesma objetos llenos de liquido, tales como un florero.

ADVERTENCIA

Una excessiva presión de sonido de los auriculares y cascos auriculares puede provocar una perdida de percepción de sus oídos.

Para usar este producto con seguridad, no escuche durante mucho tiempo con niveles de presión de sonido excessivos.

ADVERTENCIA

No se deben exponer las baterías a una fuente de calor excessivo como la luz del sol, el fuego o similar.

Para los pacientes de Europa, Australia y Nueva Zelanda

ADVERTENCIA

Este es un producto de类产品 A. En un ambiente domestico, este producto puede causar interferencias radioeléctricas, en caso el usuario pueda tener que tomar las medidas adequadas.

Para los pacientes de Europa

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislacion de la Unión Europea deben dirigirse al

representante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para该如何 asunto relacionado con el serviceo la garantia, por favor dirijase a la direccion indica en los documents de service o garantia adjuntados con el producto.

Este dispositivo no debe utilizes en zonas residencias.

CE

Por medio de la presente Sony Corporation declara que el STW-C140GI/gafas para subtoyulos con audio auxiliar cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera除外as dispositions aplicables o exigibles de la Direactiva 1999/5/CE. Para mayor informacion, por favor consulte el suiviente URL:

http://www.compliance.sony.de/

Para los pacientes de Italia

El uso de la red RLAN se rige:

  • con disrespect al uso privado, por el decreto legislativo de 1.8.2003, num. 259 ("Cólico de communicatoraces electrónicas"). En concreto, el articulo 104 indica cuando se requires la obtencion previa de una autorización general y el articulo 105 indica cuando se permite el uso libre;
  • con respectfully al suministro al(publico del acceso RLAN a las redes y servicios de telecomunicaciones, por el Decreto ministerial de 28.5.2003, según fue enmendado, y el articulo 25 (autorización general para redes y servicios de Telecomisión electrónica) del Codigode telecomunicaciones electrónicas

Para los pacientes de Noruega

No se permite el uso de este equipo de radio en la zona geografica situada bajo un radio inferior a 20km desde el centro de NyÅlesund, Svalbard.

Para STW-C140S

Antes deponer en functionamento la unidad, lea detenidamente este manual y conservelo para referencias futuras.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para registrar descargas electricas, no abra el aparato. Solicite assistencia技术水平 unicolemente a personal especializzato.

PRECAUCION

No se debe exponer la unidad a goteos o salpicaduras. Tampoco se deben colocar sobre la misma objetos llenos de liquido, tales como un florero.

Para los pacientes de Europa, Australia y Nueva Zelanda

ADVERTENCIA

Este es un producto de类产品. En un ambiente domestico, este producto puede causar interferencias radioeléctricas, en caso el usuario pueda tener que tomar las medidas adequadas.

Para los pacientes de Europa

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislacion de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el service o la garantia, por favor dirijase a la direccion indicada en los documents de service o garantia adjuntados con el producto.

Este dispositivo no debe utilizes en zonas residencias.

Índice

Descripción general

Acerca de este manual 5
Elementos suministrados 5
Configuración del sistemas (ejemplo) 6
Precauciones 7
Ubicación y funciona de los controlles 8
Gafas con subtitulos 8
Caja del receptor (STW-C140GI unicamente) 9

Instrucciones para el personal del cine

Carga 11
Selección de modo: Subtítulos o Audio 11
Preparación 12
Comprobación de la alineación de la posición de la pantalla (modo Subtítulos) 12
Selección de canales y audio 12
Selección de idiomas (modo Subtitutos) 13
Proporcionar a los clientes las unidades (modo Subtiños) 14
Proporcionar a los clientes las unidades (modo Audio) 14
Apagado 15
Limpieza 15
Limpieza de las gafas con subtiños 15

Esterilización 16

Instrucciones para los clientses

Ajustes 18

Pantalla de configuración 19

FunciOna miento de la pantalla de configuracion 19

Anexos

Especificaciones 20
Licencia 21

Acerca de este manual

En este manual, se mentionan dos modelos, el STW-C140GI y el STW-C140S. Cada modelos presenta lasumae estructura:

Nombre del modelo Gafas con subtoyculosCaja del receptor
STW-C140GI (Gafas para subtoyculos con audio auxiliar)Suministrado Suministrado
STW-C140S (Gafas con subtoyculos)Suministrado No suministrado*
  • La caja del receptor no está incluida con el STW-C140S. Consulte la descripción de la caja del receptor en el tema centrado en la connexion de las gafas con subtoyculos a una caja del receptor.

Elementos suministrados

Gafas con subtitleos (1)

SONY STWC140GI - Elementos suministrados - 1

Caja del receptor (1) (STW-C140GI únicamente)

SONY STWC140GI - Elementos suministrados - 2

Manual de instrucciones (1)

Configuración del sistema (ejemplo)

Los datos de subtoyulos se transmiten desde un servidor D-Cinema (cine digital) a工程技术 del transmisor de datos y la caja del receptor los recibe para que se visualicen en las gafas con subtoyulos.

Los datos de audio para personas con discapacidad visual y/o auditiva peuvent también transmitirse para eschucharse a工程技术 de los auriculas.

SONY STWC140GI - Configuración del sistema (ejemplo) - 1

*1 La caja del receptor emite a un solo dispositivo cada vez, ya sea a las gafas con subtiutos o a los auriculares.
^2 La caja del receptor no está incluida con el STW-C140S.

Precauciones

  • No deja caer ni permitteda que se golpeen las unidades.
  • No estire el cable.
  • Evite exponer las unidades al agua. Sionga agua en las unidades, podría producirse un funciona bajo incorrecto, que no podra repararse.
    Las unidades no son herméticas al polvo ni impermeables.
  • No permitted that se forma condensation en la unidad ni utilize la mismasuma del agua.
  • Deje de usar lainstitution inmediamente, si esta haentrado en contacto con agua. En un intento por reanudar el uso de lainstitution, no cargue la bateria ni seque lainstitution con aparatos calefactores (microondas, etc.).
  • No deja launidad en un lugar humedo. Un entorno en el que se emite el vapor de un humidificador (como的结果ado de un cambio repentino en la temperatura) pueda originar condensacion en launidad.
  • No coloque launidad cerca de los orificios de ventilación de un aparato de aire acondicionado. Si launidad se traslada directamente de un entorno frío a un entorno calido, se pueda producir condensación en su interior.
  • La edad minima para usar las gafas con subtitutos es siete años.
    Las lentes de las gafas con subtoyulos estan fabricadas en cristal. Si las gafas se rompen o se agrietan,pongase en contacto con su distribuidor y no las toque ni trate de repararlas ustedismo. Las gafas con subtoyulos peuvent danarse si se someten a un golpe o si se DEAan caer; por tanto, tengacuidado cuando las utilize. Los daños provocados por un uso indebido de las gafas con subtoyulos no esan cubiertos por la garantia.
  • Sujete el conductor al desconectar el cable de la unidad; no sujete el cable, ya que podra dañarse y, por tanto, los subtiños no podrán visualizarse.

SONY STWC140GI - Precauciones - 1

  • Sujete el conector al conectar el cable al receptor; no doble el cable en la unión entre el conector y el cable, ya que podra danarse y, por tanto, los subtitutos no podrán visualizarse.

SONY STWC140GI - Precauciones - 2

  • No enrolle el cable alrededor de la unidad. El cable podra danarse y, por tanto, los subtiulos no podrian visualizarse.

SONY STWC140GI - Precauciones - 3

Ubicación y funciona de los controlles

Gafas con subtitleos

SONY STWC140GI - Gafas con subtitleos - 1

Plaquetas para montura

Deslice las plaquetas para montura hacer arriba o hacía abajo y ajustelas en el ángulo que le的结果 más como.

Patillas

Colóquese las patillas sobre las orejas, tal y como haría conunas gafas normales. Asimismo, sujete las gafas con subtitlelos por las patillas.

3Motores opticos

Utilice los motores para subir o bajo la posicion de los subtitulos. Los motores y lentes opticos estan integrados en un unico componente y可以更好 girar hacer atras y hacer delante.

SONY STWC140GI - 3Motores opticos - 1

4Fotosensor

Detecta el brillo de laImagen que aparece en pantalla para ajustar automatistically el brillo de los subtitulos.

Lentes

Mantenga las lentes limpias y evite tocarlas o mancharlas.

Caja del receptor (STW-C140GI únicamente)

SONY STWC140GI - Caja del receptor (STW-C140GI únicamente) - 1

SONY STWC140GI - Caja del receptor (STW-C140GI únicamente) - 2

SONY STWC140GI - Caja del receptor (STW-C140GI únicamente) - 3

SONY STWC140GI - Caja del receptor (STW-C140GI únicamente) - 4

Antenna (interna)

Evite cubrir la antenna.

Botón POWER

Pulse este boton para encender la caja del receptor. Una vez encendida, la seleccion de canales y audio está disponible.

Mientras se enciende, mantenga pulsado este botón durante aproximamente dos segundos hasta que el indicator POWER comience a parpadear en ambar, y pulse este botón una vez más para apagar la caja del receptor.

Mientras se apaga y mantiene pulsado el botón SEL, pulse este botón para llamar laImagen de comprobación de alineación de posición de la pantalla.

3Indicador POWER

Muestra el estado de la caja del receptor.
Illuminado en verde: la unidad se enciende y la bateria可以选择 durar más tres horas.

Iluminado en ambar: launidad se enciende, pero la batería pueda agotarse en menos de tres horas.

Parpadea en rojo cinco vezes durante el encendido: la bateria可以选择 haberse agotado por completeo. Póngase en contacto con surepresentante commercial de Sony para sustituir la bateria por una nuevo. La unidad puede seguir funciona con la bateria antigua, excepta que la bateria pueda haber perdido la mitad de su capacité inicial, lo que se traduce en que es possible que no dure tres horas, incluso si el indicator está iluminado en verde.

Parpadeando: launidad está en el modo de selección de canales o audio.

Apagado: la unidad está apagada.

4Botón -

Utilice este botón para selectionar un elemento oaabrarunvalor enuna pantalla de configuración. también mantenga pulsados simultaneamente los botones +y- );millas launidad está encendida para做不到 el menu de selección de idiomas.

En el modo Audio, mantenga pulsado este botón para bajo el volumen. El audio asistencial vigue eschucándose a un volumen minimo.

Botón SEL (seLECTIONAR)

Pulse este botón para做不到 una pantalla de configuración, dirigirse a lasuma de pantalla de configuración o confirmar un valor ajustado. también mantenga pulsado el botón para做不到 la pantalla de ajuste.

6Botón +

Utilice este botón para selectionar un elemento o ajustar el valor cuando se muestra una pantalla de configuración. En el modo Audio, mantenga pulsado este botón para subir el volumen.

7Indicador HI/VI

Indica el tipo de asistencia de audio para el modo Audio.

H: audio asistencial para personas con discapacidad auditiva.

V: descripción de audio para personas conDESCAPACIDAD VISUAL.

Parpadeando: la selección de HI/VI está disponible.

Indicador de canal

Indica el canal inalábrico.

Illuminado en verde: uno de los canales del grupo G (G1 a G7) está seleccionado.

Illuminado en amarillo: uno de los canales del grupo Y (Y1 a Y7) está seleccionado.

Parpadeando: la selección de canales está disponible.

Botón RESET

Pulse este botón con un objeto bajo recto (como por exemple, un clip de papel abierto) si ninguno de los botones de launidad (incluido el botón POWER) responde.

La unidad se apaga.

Pulsar este botón no tiene ningún efecto en el recuento de ciclos de energia de alimentación electrónica.

Abrazaderas

Coloque launidad en el soporte de lafundade transporte o en la correa (nosuministrada) con las abrazaderas.

Terminales del cargador de la bateria

Para Obtener más información sobre como cargar la bateria de la unidad, consulte el manual de instructaciones incluido con el cargador de la bateria.

Toma de auriculares

Cuando utilise la unidad en el modo Audio, conecte los auriculares a esta toma.

13Conector de gafas con subtitlelos

Cuando utilise launidad en el modo Subtítulos, conecte el cable de las gafas con subtitutos a este conector.

Carga

Utilice el cargador de la bateria especified para cargar la bateria de la caja del receptor (puede tardar aproximamente tres horas). Para Obtener mas informacion sobre como cargar la bateria, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cargador de la bateria.

Notas sobre el terminal de la batería

El terminal de la bateria de esta unidad (el conector de los cargadores de la bateria) es una pieza Consumible.

Es posible que la unidad no reciba correctamente alimentacion electrica, si las clavijas del terminal de la bateria estan dobladas o deformadas debido a golpes o vibraciones, o si se han corrado por un uso prolongado en exteriores.

Si la unidad no se enciende durante un periodo prolongado de tiempo, la bateria可以选择 descargarse.

Si la unidad no se va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo, siga carrgando la batería de la unidad con el cargador, si fuera possible. De lo contrario, antes de reanudar su uso, carrgue la batería de la unidad.

Se recomienda realizar inspections periodicas para garantizar que la unidad funciona correctamente y prolongar su vida uyil.

Si眼看 obtener mas informacion sobre las inspections,pongase en contacto con un representante commercial o del service Tecnico de Sony.

Selección de modo: Subtítulos o Audio

La caja del receptor funciona en uno de los siguientes dos modos: modo Subtítulos o modo Audio. La caja del receptor cambia entre这些东西 detectando si las gafas con subtítulos están connectadas o no.

Si las gafas con subtoyulos estan connectadas, la caja del receptor referencia en el modo Subtoyulos, y las gafas con subtoyulos muestran subtoyulos.

Si las gafas con subtitlelos no estan connectadas, la caja del receptor referencia en el modo Audio, y los auriculares republicen descripiones de audio para personas con discapacidad visual, o audio asistencial para personas con discapacidad auditiva. Los auriculares deben connectarse a la toma de auriculares de la caja del receptor.

SONY STWC140GI - Selección de modo: Subtítulos o Audio - 1
Modo Subtitulos
Modo Audio

SONY STWC140GI - Selección de modo: Subtítulos o Audio - 2

Preparación

Antes de proportionsar a los clientes las unidades,prepare las unidades tal y como se indica a continuacion.

Modo Subítulos:

  • Comprobación de la alineación de la posición de la pantalla
  • Seccion de canales
    -Selección de idiomas

Modo Audio:

  • Señeción de canales
  • Seccion de audio

Comprobación de la alineación de la posición de la pantalla (modo Subtitulos)

Si la alineación de la posición de la pantalla de las gafas con subtoyculos es Incorrecta, no las utilize. Póngase en contacto con su distribuidor para Obtener información sobre el servicios técnico.

1 Conecte las gafas con subtoyulos a la caja del receptor y colqueselas.

Nota

Las marcas triangulares de la clavija y el conector deben estar alineadas.

2 Asegürese de que launidad está apagada.
3 Mientras mantiene pulsado el botón SEL, pulse el botón POWER para encender launidad.

SONY STWC140GI - Nota - 1

LaImagen de comprobacion de alineacion de posicion de la pantalla aparece en las gafas.

SONY STWC140GI - Nota - 2
Pantalla izquierda Pantalla derecha

LaImagen combinada que visualiza con ambos ojos

4 Compruebe que la linea horizontal cruza todas las lineas verticales, tal y como se muestra a continuacion.

Correcto

SONY STWC140GI - Correcto - 1

SONY STWC140GI - Correcto - 2

Incorrecto

SONY STWC140GI - Incorrecto - 1

SONY STWC140GI - Incorrecto - 2

5 Mantenga pulsado el botón POWER durante aproximadamente dos segundos hasta que el indicator POWER comience a parpadear en ámbar. Vuelva a pulsar el botón POWER para apagar la caja del receptor. El indicator POWER se apaga.

Selección de canales y audio

Establezca la caja del receptor y el transmisor de datos en el mesmo canal, y seleccione HI (personas con incapacidad auditiva) o VI (personas con incapacidad visual) en consecuencia.

1 Asegürese de que launidad está apagada.

2 Pulse el botón POWER para encender la caja del receptor.

SONY STWC140GI - Selección de canales y audio - 1

El indicator POWER y el indicator de canal comienzan a parpadear.

SONY STWC140GI - Selección de canales y audio - 2

3 Pulse el botón +/- varias vezes para seleccionar el canal.

SONY STWC140GI - Selección de canales y audio - 3

Existen dos equipos de canales: "G" (indicador verde) e "Y" (indicadoramarillo).

4 Pulse el boton SEL para establisher el canal.

El indicator de canal permanece iluminado.

SONY STWC140GI - Selección de canales y audio - 4

El indicator HI/VI comienza a parpadear.

SONY STWC140GI - Selección de canales y audio - 5

5 Pulse el botón +/- para selecciónar HI o VI.

6 Vuelva a pulsar el botón SEL para establecer la configuración de audio. El indicator HI/VI y el indicator POWER permanecen iluminados.

En el modo Subtitulos, siga las instrucciones que se indicate a continuacion para seleccionar el idioma.

Selección de idiomas (modo Subítculos)

Selección el idioma de los subtitutos. El transmisor de datos STWA-C101建立起 los idiomas que pueda selectionarse y suorden. Si desea tener más información sobre como realizar la configuración, consulte el manual de instructaciones incluido con launidad STWA-C101.

1 Mantenga pulsados simultaneamente los botones +y- hasta que el menu de idioma aparezca en las gafas. Puede tardar aproximadamente dos segundos.

SONY STWC140GI - Selección de idiomas (modo Subítculos) - 1

2 Pulse el botón +/- varias vezes para seleccionar el idioma.

SONY STWC140GI - Selección de idiomas (modo Subítculos) - 2

3 Pulse el botón SEL para establecer el idioma.

SONY STWC140GI - Selección de idiomas (modo Subítculos) - 3

Notas

  • Tras transcurrir 10segundos sinutilizarse,el menu desaparece y la configuracion del idioma permanece sin cambiar.
  • La configuración predeterminada del idioma es "Language No.1". Cuando la caja del receptor se encienda, la configuración del idioma vuelve a la configuración predeterminada.

Proporción a los clients las unidades (modo Subtítulos)

Antes de proporcionar a los clientes las unidades, compruebe la alineacion de la posicion de la pantalla y seleccione el canal y el idioma (consulte las paginas 12 a 13).

1 Conecte el cable de las gafas con subtoyulos al conductor de la caja del receptor.

SONY STWC140GI - Proporción a los clients las unidades (modo Subtítulos) - 1

Nota

Las marcas triangulares de la clavija y el conector deben estar alineadas.

2 Coloquele al cliente las gafas.

Notas

Las gafas con subtitlelos peuvent utiliser por encima de las gafas del cliente.
- Sujete las gafas con subtoyulos por las patillas.
- Si el cliente llama un audífono retroaricular, deben quitárselo antes de utiliser las gafas con subtitleculos.

Proporcionar a los clients las unidades (modo Audio)

Antes de proporcionar a los clients las unidades, seleccione el canal y el audio (consulte las páginas 12 a 13).

1 Conecte los auriculares a la toma de auriculares de la caja del receptor.

SONY STWC140GI - Proporcionar a los clients las unidades (modo Audio) - 1

2 Coloquele al cliente los auriculares.

Notas

  • Si el cliente leva un audifono, deben quitarselo antes de utilizar los auriculares.
  • El audio asistencial vigue eschuchandose a un volumen minimo.

Apagado

Cuando el cliente devuelva la caja del receptor, apaguela.

1 Mantenga pulsado el botón POWER durante aproximamente dos segundos hasta que elindicador POWER comience a parpadear en ámbar.
2 Vuelva a pulsar el botón POWER. El indicator POWER y la caja del receptor se apagarán.

Limpieza

Cuando limpie las gafas con subtitlelos, suételas por el puente, tal y como se indica a continuación.

SONY STWC140GI - Limpieza - 1

Limpieza de las gafas con subtitlelos

Limpie la parte frontal y trasera de cada lente con un pano de microfiba de limpieza para lentes (recomendacion: pano de limpieza de lentes 9021 de 3M Company).

Si las lentes estan muy manchadas con huellas dactilares, aceite, etc., limpielas con toallitas humedes de limpieza de lentes (recomendacion: toallitas humedes de limpieza de lentes de Carl Zeiss Optical Inc.).

Si las superficies de las lentes estan susias,
puede que los subtiutos no se visualicen con
claridad.

Para garantizar que los subtoyulos pueda visualizarse con claridad, se recomienda limpiar las lentes periodically con una toallita humeda de limpieza de lentes.

Nota

No exponga las gafas con subtitlelos a productos químicos, tales como diluyente, bencina, repelente de insectos, protector solar o insecticida.

Esterilización

Utilice toallitas de limpieza con alcohol para limpar las piezas que entran en contacto con la piel.

SONY STWC140GI - Esterilización - 1

Utilice limpiadores especialicos para limpar las gafas. Si las gafas estan muy manchadas, limpielas con toallitas de limpieza con alcohol (IPA 70% ).

SONY STWC140GI - Esterilización - 2

Se pueda usar un equipo de esterilización ultravioleta para esterilizar las gafas con subtoyulos. 250 W· minute / cm^2 de irradiación ultravioleta puede aniquilar al 99.9% de las bacterias y los virus.

El tiempo de esterilizaciónANTE a la distancia de la lámpara para aniquilar al 99.9% de las bacterias y los virus

SONY STWC140GI - Esterilización - 3

Instrucciones para los pacientes

Ajustes

Las gafas con subtitlelos peuvent ajustarse para que se adapten al rostro del cliente. Utilice la pantalla de ajuste para comprar si las gafas con subtitlelos estan correctamente ajustadas y se adaptan como modamente al rostro.

1 Mantenga pulsado el botón SEL hasta que la pantalla de ajuste aparezca en las gafas.

Puede tardar aproximamente dos segundos.

SONY STWC140GI - Ajustes - 1

Nota

Durante el ajuste, mantenga visibles las cuales marcas de ajuste.

Correcto

SONY STWC140GI - Correcto - 1

Incorrecto

SONY STWC140GI - Incorrecto - 1

SONY STWC140GI - Incorrecto - 2

Nota

La pantalla desaparece automatamente tras transcurrir dos关键时刻 sin'utilizarse.

2 Ajuste la alta y el ángulo de las plaquetas para montura de modo que las quatre marcas de ajuste estén visibles.

SONY STWC140GI - Nota - 1

Laaltitude delasplaquetaspara montura
puedeestablisherate nres niveles.
Ademas,elangulo delasplaquetas para
montura puedeajustarse (abierto o
cerrado)para lograr unajuste como.

3 Ajuste la posicion vertical de los subtitutos girando los motores y lentes opticos. Los motores y lentes opticos estan integrados en un unico componente y pueda girar hacia atras y hacer delante.

SONY STWC140GI - Nota - 2

4 Asegürese de que las quatre MARCAS de ajuste estar visibles. Si alguna de las MARCAS no está visible,whelmingalpaso 2para reajustar la alta y el ángulo de las plaquetas para montura.

Para cerrar la pantalla de ajuste Pulse el botón SEL.

Pantalla de configuración

Puede ajustar el brillo y la distancia percibidos de los subtitutos para facilitar su visualización.

Funcimiento de la pantalla de configuración

Puede pulsar el botón SEL para estar una de lasSIGUIENTEPantallasdeajuste.Cada vez que pulse el botón SEL, la pantalla deajuste cambia. Tras transcurrir tres segundos sinutilizarse,la pantalla deajuste desaparece.

SONY STWC140GI - Funcimiento de la pantalla de configuración - 1

Ajuste de la distancia

SONY STWC140GI - Ajuste de la distancia - 1

Pulse el botón +/- para establisher que los subtitutos aparezcan lo más cerca possible de la pantalla de cine (tal y como normalmente se visualizarán). El botón + aleja los subtitutos del usuario, y el botón -los acerca al usuario. Selección uno de los tres ajustes.

Distanciasapproximadas:

Cerca: 7m (23 pies)
Media: 12m (39 pies)
Lejos: 18m (59 pies)

Ajuste del brillio

SONY STWC140GI - Ajuste del brillio - 1

Las gafas con subtitlelos ajustan automatistically el brillo de los subtitlelos para que se adapte al brillo de laImagen de

la pantalla que el fotosensor incorporado en las gafas con subtiños detecta.

Asimismo,可以更好 manualmente el brillo en 5 niveles pulsando el botón +/-. El botón + aumento el brillo, y el botón - lo disminuye.

Nota

El brill no cambia si la sala de cine está bien iluminada o en oscuridad total, independiente del ajuste del brill (el nivel de brill máximo y微量元素 es constante y solo la sensibilitidad al brill de la sala de cine cambia).

Especillasiones

Gafas con subtitleos

Caracteres visualizables

31^* characteres × 3 lineas (tamaño de fuente medio)

Campo de visión

19^ (horizontal) × 3,7^ (vertical)

Brillo

3cd / m^2 a 50~cd / m^2

Color del texto

Vrde

Dimensiones

Aproximadamente 190× 43×

190~mm

(7^1 / 2× 1^3 / 4× 7^1 / _2 pulgadas)

(ancho/alto/largo)

Peso

Aproximamente 84g 3,0 oz) (sin incluir el cable)

Condiciones de funciona

Temperatura

10^ a 35^ (50^ a 95^)

Humedad

10% a 85% (sin condensacion)

Condieones de almacenamento

Temperatura

-20^ + 60^(-4^ a

+140^)

Humedad

0% a 90% (sin condensacion)

  • El número máximo de caracteresmostatados por linea varia en funcion del número de pixeles de cada�性. (El número de caracteres se basa en el número medio de pixeles de caracteres de las fuentes compatibles).

Caja del receptor (STW-C140GI únicamente)

Número de canales inalábricos

7 canales de subtoyulos, 7 canales de audio

Selección de audio

Audio HI / Audio VI-N

Configuración/ajustes

Altura de las plaquetas para montura (alta, media, baja)

Posión vertical de los subtitutos

Distancia percibida de los subítculos

Aprox. 6 horas en el momento del envío. La vida útil disminuye con los ciclos de energia y descarga.

La vidautilse reducirahasta aproximamente3horasdespues de500ciclosdecargaydescarga.

El LED del receptor se encenderá para indicar el momento en el que la bateria alcanza los 500 ciclos dearga y descarga.

Dimensiones

Aproximamente 108× 45× 20mm

(4^3 / 8 × 1^13 /16 ×^13 /16 pulgadas)

(ancho/alo/large)

Peso

Aproximadamente 89g 3,1 oz

Condiciones de funciona

Temperatura

10^ a 35^ (50^ a 95^)

Humedad

10% a 85% (sin condensacion)

Condieones dealmacenamento

Temperatura

-20^ + 60^(-4^ a

+140°F)

Humedad

0% a 90% (sin condensacion)

Elementos suministrados

Manual de instrucciones (1)

Opciones recomendadas

Paño de limpieza de lentes 9021 de 3M

Company

Toallitas humidas de limpieza de lentes de

Equipo de esterilización ultravioleta

Cargador de la bateria

El disen y las specifications estan susertos achangosinprevioaviso.

Nota

Verifique sempre que esta unidad

funciona correctamente antes de

utilizarlo. SONY NO SE HACE

RESPONSIBLE POR DANOS DE

NINGUN TIPO, INCLUYENDO PERO

NO LIMITADO A LA

COMPENSACION O PAGO POR LA

PERDIDA DE GANANCIAS

PRESENTES OF FUTURAS DEBIDO AL

FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA

DURANTE LA VIGENCIA DE LA

GARANTÍA O DESPUÉS DEL

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : STWC140GI

Categoría : Gafas inteligentes