ZRDVP15EB - Proiettore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ZRDVP15EB SONY in formato PDF.

📄 100 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice SONY ZRDVP15EB - page 58
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : ZRDVP15EB

Categoria : Proiettore

Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ZRDVP15EB - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ZRDVP15EB del marchio SONY.

MANUALE UTENTE ZRDVP15EB SONY

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo per riferimenti futuri. Quando si utilizza il prodotto, non utilizzarlo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale di istruzioni. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire

volucro. Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato. AVVERTENZA Questo apparato deve essere collegato a terra. AVVERTENZA Durante l’installazione dell’unità, incorporare un

spositivo di disconnessione facilmente accessibile nel cablaggio fisso. Se dovesse verificarsi un malfunzionamento durante l’utilizzo dell’unità, utilizzare il dispositivo di disconnessione per spegnere l’alimentazione. ATTENZIONE Per ragioni di sicurezza, non collegare alla porta

dicata di seguito un connettore di cablaggio di dispositivi periferici su cui potrebbe essere presente una tensione eccessiva: Connettore DATA del cabinet AVVERTENZA

1. Utilizzare il cavo di alimentazione (a 3

onduttori) / connettore per l’apparecchio / spina con contatti di messa a terra approvato e conforme alle normative sulla sicurezza in vigore nel paese o nella regione geografica di utilizzo.

2. Utilizzare il cavo di alimentazione (a 3

conduttori) / connettore per l’apparecchio / spina adatto alle caratteristiche di tensione e corrente della rete elettrica. In caso di domande relative all’uso del cavo di alimentazione / connettore per l’apparecchio / spina di cui sopra, rivolgersi a personale qualificato. IMPORTANTE La targhetta di identificazione dell’apparecchio è situat

nella posizione indicata di seguito: Parte posteriore Tutti i cavi di interfaccia utilizzati per la connessione dell’apparecchio a dispositivi periferici devono essere di tipo schermato per soddisfare le normative sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) e per evitare funzionamenti indesiderati dovuti alle emissioni in radiofrequenza. Quando sono forniti cavi, essi dovranno essere utilizzati per lo scopo previsto. AVVERTENZA L’utilizzo di questo apparecchio in un ambiente

sidenziale potrebbe causare interferenze radio. Per i clienti in Europa L’apparecchio non deve essere utilizzato in aree

sidenziali. Questo simbolo ha lo scopo di segnalare all’utente la presenza di importanti istruzioni relative all'uso e alla manutenzione del prodotto nella documentazione che lo accompagna. Questo apparecchio non è idoneo per l’uso in

bienti in cui possono essere presenti bambini. Italiano59

  • La riproduzione o la duplicazione, totale o parziale, del manuale d’uso fornito con il sistema senza autorizzazione del detentore dei diritti è proibita ai sensi della legge sul copyright.
  • Si prega di notare che le specifiche del sistema sono soggette a modifica ai fini del loro miglioramento senza previo avviso.IT

Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza AVVERTENZA

  • Per l’installazione, consultare il proprio rivenditore o l’addetto alle vendite Sony. Per l’installazione a parete, sul soffitto ecc.,

gere il Manuale di installazione e accertarsi che il punto di installazione sia sufficientemente solido da reggere il peso del prodotto e della staffa di montaggio. In caso contrario, il prodotto cadrà e provocherà gravi lesioni. Inoltre, controllare l’installazione una volta all’anno e verificare che i serraggi non si siano allentati.

  • Non installare il prodotto in un luogo con eccesso

i fu mo oleoso, vapore, umidità o polvere. Se si utilizza il prodotto in ambienti diversi da

elli specificati nelle Istruzioni per l’uso, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.

  • Non installare il prodotto nei luoghi seguenti. Il

odotto potrebbe ribaltarsi o cadere, provocando lesioni. - Su un tavolo instabile

In p osizione inclinata - In posizione soggetta a vibrazione o impatto Inoltre, controllare attentamente la solidità del punto di installazione/montaggio.

  • Non utilizzare un cavo di alimentazione che non

ddisfi la capacità di potenza o un cavo di collegamento diverso da quello specificato. Potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti.

  • Quando si collega il prodotto al terminale di uscit

dell’alimentazione CA, accertarsi di non superare il valore consentito.

  • Maneggiare il cavo di alimentazione e la presa CA

modo seguente, al fine di evitare rischi di incendio, scosse elettriche o danni e/o lesioni: - Non modificare il cavo di alimentazione CA.

on collocare pesi sul cavo di alimentazione CA. - Tenere il cavo di alimentazione CA lontano da fonti di calore. - Non tirare il cavo di alimentazione CA quando lo si scollega. - Durante il montaggio in rack, evitare che il cavo rimanga schiacciato nelle guide. Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, rivolgersi al personale di assistenza Sony per la sua sostituzione.

  • Non utilizzare una presa di alimentazione CA

eggiata o con tenuta insufficiente. Inserire la spina fino in fondo nella presa. In caso contrario, potrebbe scoccare una scintilla con conseguente potenziale incendio.

trebbero verificarsi seri problemi per la sicurezza dell’utente stesso.

  • Se il prodotto non funziona correttamente o è

nne ggiato, consultare un tecnico Sony qualificato.

  • Non urtare o colpire lo schermo. Il prodotto

trebbe ribaltarsi o cadere, provocando gravi lesioni. ATTENZIONE

  • Non toccare gli spigoli vivi a mani nude. Il prodotto presenta spigoli vivi sui bordi e negli ango li della superficie del pannello. Toccandoli, si rischia di ferirsi le mani e anche il prodotto potrebbe danneggiarsi.
  • Utilizzare il prodotto con la tensione di alime

tazione specificata. Utilizzando una tensione di alimentazione diversa da quella indicata per il prodotto, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.

  • Non installare il prodotto in un luogo con

esenza di acqua. Se l’acqua penetra nel prodotto o il prodotto si bagna, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Prestare attenzione specialmente quando si utilizza il prodotto mentre piove o nevica, su una spiaggia o in prossimità dell’acqua.

  • Non installare il prodotto in un ambiente chiuso, altrime

ti potrebbe svilupparsi calore all’interno del prodotto e dar luogo a incendi o malfunzionamenti. Per una migliore ventilazione, osservare quanto segue. - Installare il prodotto ad almeno 10 cm di

stanza da pareti e pavimenti. - Non cercare di far entrare a forza il prodotto in uno spazio circoscritto e stretto. - Non collocare il prodotto su un tappeto a pelo lungo, una moquette ecc. - Non avvolgere il prodotto in stoffa ecc. - Non disporre il prodotto su un lato o capovolgerlo. Per ulteriori informazioni sull’installazione, vedere il Manuale di installazione.

  • Instradare SEMPRE i cavi collegati al prodotto in

o tale che non vengano calpestati, tirati o afferrati.

  • Se un oggetto liquido o solido dovesse cadere all’ int erno del cabinet, scollegare l’unità e farla controllare da personale Sony qualificato prima di continuare a utilizzarla.
  • Non toccare il cavo di alimentazione CA e la

lativa spina con le mani bagnate, poiché c’è il rischio di scossa elettrica.61

  • Non salire o collocare oggetti sulla superficie del pannello del display, altrimenti il prodotto potrebbe danneggiarsi. Prima di iniziare

ZRA-VP15EMSC/ZRA-VP23EMSC sono i kit di ricambio del Cabinet del display. ZRA-1ESK è un kit di configurazione per installare il

isp lay. Per dettagli relativi all’acquisto di questi kit, consultare un rivenditore Sony. Struttura del manuale Il presente prodotto è dotato dei seguenti manuali da utilizzare a seconda della situazione. Manuale di installazione Questo manuale contiene informazioni relative all’ inst allazione, alla configurazione iniziale, alle procedure di regolazione dell’attrezzatura ecc. Riferirsi a questo manuale quando si modificano le impostazioni dell’attrezzatura o anche quando si eseguono regolazioni successive all’installazione. Istruzioni per l’uso (questo documento) Include informazioni sulle precauzioni importanti

r la sicurezza, l’identificazione delle parti, le caratteristiche tecniche ecc. Riferirsi a questo manuale quando si eseguono operazioni generali. Manuale di servizio Questo manuale è indirizzato al personale di

sist enza e include informazioni relative alla diagnosi di malfunzionamenti e istruzioni per la riparazione. Condensa Qualora l’unità venga spostata rapidamente da un ambiente freddo a uno caldo, oppure se la temperatura ambiente dovesse aumentare improvvisamente, è possibile che si formi umidità sulle superfici esterne dell’unità e/o al suo interno. Questo fenomeno è denominato condensazione. In tal caso, spegnere l’unità ed attendere la scomparsa della condensazione prima di riavviarla. L’utilizzo dell’unità mentre è presente condensazione può causare danni all’unità stessa. Sicurezza

IMPLEMENTAZIONE DI MISURE DI PROTEZIONE

torizzate alla rete potrebbero essere in grado di accedere all’unità. Quando si collega l’unità alla rete, accertarsi di confermare che la rete è efficacemente protetta. Effetto “burn-in” Se un’immagine fissa viene visualizzata per un periodo prolungato può verificarsi un effetto di burn-in permanente. La riproduzione di un video con immagini in movimento può ridurre l’intensità dell’effetto burn-in quando questo si verifica ma non lo eliminerà del tutto. Pixel difettosi Di conseguenza soltanto pixel in quantità molto ridotta possono risultare “bloccati”, o sempre spenti (neri), o sempre accesi (rossi, verdi o blu) o lampeggianti. Inoltre, questi pixel “bloccati” possono apparire spontaneamente su un arco temporale lungo di utilizzo per via delle caratteristiche fisiche dei diodi organici luminosi. Questi episodi non sono indice di un

lfunzionamento. Funzione di protezione dell’unità Quando l’unità raggiunge una temperatura anormalmente elevata a seconda dell’ambiente di installazione, la funzione che spegne la visualizzazione del video per proteggere l’unità potrebbe attivarsi. Per ulteriori informazioni sull’ambiente di

stallazione per evitare temperature anormalmente elevate, consultare un responsabile dell’assistenza Sony. Precauzioni generali

  • Non bagnare il prodotto. In caso di contatto accidentale con liquidi, non accendere l’alimentazione e contattare un tecnico dell’assistenza.
  • Se si verifica un errore o un malfunzionamento o
  • Non sottoporre il pannello frontale dei cabinet
  • Il presente prodotto richiede la pulizia e man utenzione periodica da parte di un tecnico dell’assistenza. Precauzioni riguardanti gli effetti sui dispositivi medici Il cabinet del display utilizza potenti magneti. Ci sono aree in cui la densità del flusso magnetico

ò raggiungere o superare i 300 mT sulla superficie toccata durante le operazioni di installazione e manutenzione. Questo può avere effetto sul funzionamento di

spositivi medici quali defribrillatori, pacemaker e valvole di derivazione programmabili per il trattamento dell’idrocefalo. Tenere i soggetti che utilizzano tali dispositivi

ici lontano dalle aree in cui vengono eseguite le operazioni di installazione e manutenzione o dove vengono conservati i cabinet del display. Possono anche verificarsi perdite di flusso mag

etico dalla superficie di visualizzazione, che potrebbero colpire gli utilizzatori di tali dispositivi medici quando si avvicinano al cabinet del display. Adottare misure quali l’attivazione di segnali di

ertimento a seconda delle condizioni di installazione. Accertarsi di informare di questi effetti la società che effettua le operazioni di installazione e manutenzione. Precauzioni relative alla cinetosi visivamente indotta (VIMS) e instabilità posturale A seconda del contenuto visualizzato, delle dimensioni del display e della posizione di visualizzazione (distanza), l’utente potrebbe provare sintomi di VIMS come instabilità posturale o nausea. I sintomi di VIMS potrebbero essere più acuti

ascorso un po’ di tempo piuttosto che durante o immediatamente dopo aver visualizzato il contenuto. Adottare misure quali l’attivazione di segnali di avvertimento. Inoltre, l’instabilità posturale può essere indotta

llo spostamento di una grande porzione dell’immagine in una direzione. Prestare particolare attenzione ai contenuti visualizzati e alla posizione di installazione (direzione) quando si installa il prodotto in un luogo visibile da scale, scale mobili, pianerottoli o altri luoghi pericolosi quando si hanno sintomi di instabilità posturale.63

  • Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI

Visione d’insieme Visione d’insieme Collegare i cabinet per creare uno schermo modulare adattato al luogo e allo scopo di installazione. I contenuti video in ingresso dell’unità di controllo del display sono trasmessi al cabinet del display tramite la conversione del segnale. A seconda dei prodotti, l’unità di controllo del Display sarà differente. Utilizzare i prodotti seguenti. ZRD-VP15EB/VP23EB: Brompton Technology Tessera SX40 Processor, Tessera XD Data Distribution Unit ZRD-VP15EM/VP23EM: Megapixel LED Processing Platform HELIOS, Network Switch MSM4214X/GSM4210P È possibile configurare collegamenti a margherita tra i Cabinet del display utilizzando un cavo di alime

tazione (non in dotazione) e un cavo Ethernet (non in dotazione). Per informazioni sul numero massimo di connessioni controllabili dall’unità di controllo, sul relativo metodo di controllo e sulle specifiche del cavo Ethernet utilizzato, far riferimento alle istruzioni per l’uso del sistema di controllo del display che si utilizzerà.

  • Utilizzare il Controller del display con l’impostazione di calibrazione abilitata. Quando lo si utilizza con la calibrazione disabilitata, la qualità dell’immagine potrebbe risentirne a causa

i cambiamenti o irregolarità nel colore.

  • Collegare soltanto il connettore DATA dell’unità di controllo corrispondente del display e cabinet al

nnettore DATA dell’unità. Attenzione65

Visione d’insieme Diagramma della configurazione del sistema Esempio di configurazione dell’intero sistema Trasmettitori del contenuto video Monitor di produzione Commutatore matrice Videoproces-sore Controllo (LAN) Hub Cabinet del display Sistema di controllo del display Cavo Ethernet Controllo (LAN) Base, struttura di installazione Cabinet (pannello modulare LED) Cavo EthernetIT

Identificazione dei componenti Identificazione dei componenti Sinistra / Destra Giunti dei cabinet Consentono di collegarsi agli altri cabinet del dis play. Sono presenti due giunti per cabinet sul lato

stro, lato sinistro, in alto e in basso.

nnettore PWR OUT (uscita di

imentazione CA) Utilizzare un cavo di alimentazione per il

llegamento dei cabinet

(non in dotazione) per collegare questo connettore al connettore PWR IN (ingresso alimentazione CA) nel Cabinet del display successivo nel collegamento a margherita. Questo connettore non viene utilizzato per

ultimo Cabinet del display nel collegamento a margherita. Connettore PWR IN (ingresso di

imentazione CA) Utilizzare un cavo di alimentazione per il

llegamento dei cabinet

(non in dotazione) per collegare questo connettore al connettore PWR OUT (uscita alimentazione CA) nel Cabinet del display precedente nel collegamento a margherita. Per il primo Cabinet del display nel

legamento a margherita, utilizzare un cavo di alimentazione per effettuare il collegamento fra l’alimentazione e il cabinet

(non in dotazione) per collegare questo connettore all’interruttore. Interrutt

e TEST Tramite l’interruttore, il motivo di prova può

sere visualizzato senza collegare l’unità di controllo.

Operazione Descrizione Tenere premuto Modalità normale: entra in

dalità modello di prova. Modalità modello di prova: entra

dalità normale. Premere Modalità normale: nessun

mbiamento Modalità modello di prova: cambia

Identificazione dei componenti Spia STATUS Indica lo stato di sistema del cabinet del dis play. Connettore DATA Utilizzare un cavo Ethernet*

(non in dotazione) per collegare questo connettore al connettore DATA nel Cabinet del display successivo nel collegamento a margherita. Per il primo cabinet del display nel

llegamento a margherita, utilizzare un cavo Ethernet*3 (non in dotazione) per collegare questo connettore al connettore OUTPUT sul sistema di controllo del display che si sta utilizzando. *1 Utilizzare il cavo di alimentazione con il

nettore di ingresso NEUTRIK e il connettore di uscita. *2 Utilizzare la spina per il collegamento all’ alime ntazione CA e il cavo di alimentazione con il connettore di ingresso NEUTRIK. *3 Il cavo con il connettore NEUTRIK può essere utilizzat

. Tuttavia, le specifiche del cavo differiscono a seconda dell’unità di controllo del Display attualmente utilizzata. Verificare le specifiche dell’unità di controllo del display. Stato ZRD-VP15EB ZRD-VP23EB ZRD-VP15EM ZRD-VP23EM Il cabinet del display

spento Spento Spento Il sistema è nello sta to di avvio Illuminato in rosso Illuminato in bianco Illuminato in magenta Illuminato in giallo Si illumina di nuovo in bianco Stato di errore Lampeggia in

mpeggia in rosso Stato di avviso Lampeggia in gia llo

Stato normale (Ethe rnet non connesso) Illuminato in verde Illuminato in verde Stato normale (Collegamento Ethernet OK, controller non collegato, collegamento cabinet OK) Lampeggia in blu (1 lampeggio

la volta: 1 collegamento alla porta, 2 lampeggi alla volta: 2 collegamenti alla porta) Lampeggia in blu (1 lampeggio

lla volta: 1 collegamento alla porta, 2 lampeggi alla volta: 2 collegamenti alla porta) Stato normale (Collegamento

ernet OK, collegamento controller OK) Si illumina in blu Si illumina in blu Stato normale

modalità modello di prova) Illuminato in giallo Illuminato in giallo Modalità di sicu rezza – Illuminato in cianoIT

Codici di errore / Pulizia e deposito / Formati di segnale / Caratteristiche tecniche Codici di errore Verificare le specifiche del sistema di controllo del display corrispondente. Pulizia e deposito Non bagnare la superficie dei cabinet del display. Pulizia quotidiana Per pulire la superficie del cabinet del display, inumidire il panno consigliato*1 con dell’alcol etilico (circa 100%) e strofinare leggermente

*1 Panno consigliato: panno per pulizia savina MX, KB Se iren Co. *2 Strofinare il cabinet orizzontalmente muovendo il pa nno in una direzione. *3 Se rimangono residui, eliminarli usando il lato inu

ilizzato del panno. Deposito (per trasporto)

  • Verificare che i cabinet del display siano completamente asciutti prima di imballarli.
  • Conservare i cabinet del display in luoghi asciutti

en ventilati. Formati di segnale Il formato del segnale è conforme alle specifiche dell’unità di controllo corrispondente. Caratteristiche tecniche Risoluzione ZRD-VP15EB/ZRD-VP15EM: H 320 punti × V 320 punti ZRD-VP23EB/ZRD-VP23EM: H 216 punti × V 216 punti Interasse LED ZRD-VP15EB/ZRD-VP15EM: 1,5 mm ZRD-VP23EB/ZRD-VP23EM: 2,3 mm Dimensioni 500 × 500 × 93 mm (L/A/P) Massa Circa 10,1 kg Ingresso/Uscita Connettore PWR IN (ingresso alimentazione CA) (1) Connettore PWR OUT (uscita alimentazione CA) (1) Connettore DATA (2) Alimentazione Ingresso: 100 VCA fino a 240 VCA, 50/60 Hz, 11,9 A Uscita: 100 VCA fino a 240 VCA, 50/60 Hz, 10,2 A Condizioni di funzionamento Temperatura 0°C fino a 45°C Umidità 20% fino a 80% (senza condensa) Condizioni di deposito e trasporto Temperatura –20 °C fino a +60 °C Umidità 20% fino a 80% (senza condensa) Accessori in dotazione Istruzioni per l’uso (1) Pellicola intercalare (16) Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Attenzione Strofinare orizzontalmente in una direzioneCabinet del displayPannoQuando si strofina con la trama del panno in direzione verticale, è più facile eliminare le macchie.69