ARXC50BV1B - Climatizzazione DAIKIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ARXC50BV1B DAIKIN in formato PDF.

📄 320 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DAIKIN ARXC50BV1B - page 35
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DAIKIN

Modello : ARXC50BV1B

Categoria : Climatizzazione

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ARXC50BV1B - DAIKIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ARXC50BV1B del marchio DAIKIN.

MANUALE UTENTE ARXC50BV1B DAIKIN

PRECAUZIONI DI SICUREZZA 5

DISEGNI DI INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA/ESTERNA 11

LINEA GUIDA DI INSTALLAZIONE ALL’INTERNO

SPIE DI INDICAZIONE 25

PIASTRA CON IL NOME DEL MODELLO PARTE INFERIORE PARTE INFERIORE RETRO RETRO Tutte le dimensioni sono in mm Tutte le dimensioni sono in mm2-3 Italiano INGOMBRI

Tutte le dimensioni sono in mm

Tutte le dimensioni sono in mm2-4 INGOMBRI

Tutte le dimensioni sono in mm2-5 Italiano

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le precauzioni in questomanuale prima di mettere in funzione il dispositivo.Questa dispositivo è riempito con R32.

  • Le precauzioni qui descritte sono classificate come PERICOLO e ATTENZIONE. Entrambe contengono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di osservare tutte le precauzioni senza negligenza.• Significato degli avvisi di PERICOLO e ATTENZIONE. PERICOLO La mancata corretta osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali o la perdita della vita. ATTENZIONE La mancata corretta osservazione di queste istruzioni può comportare danni materiali o lesioni fisiche che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.• I segnali di sicurezza riportati in questo manuale hanno i seguenti significati:Essere sicuri di seguire le istruzioni.Essere sicuri di stabilire una connessione di terra.Non tentare mai.
  • Dopo aver completato l’installazione, effetture un funzionamento di prova per verificare la presenza di difetti e spiegare al cliente come far funzionare il condizionatore d’aria e prendersi cura di esso con l’aiuto del manuale di istruzioni. PERICOLO
  • Chiedere al rivenditore o a una persona qualificata di svolgere il lavoro di installazione. Non tentare di installare il condizionatore d’aria da soli. Un’installazione non corretta può causare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
  • Questo apparecchio è destinato a essere utilizzato da utenti esperti o addestrati nei negozi, nell’industria leggera e nelle aziende agricole, oppure per uso commerciale da parte di persone non esperte.
  • Il presente apparecchio non deve essere utilizzato da persone, compresi i bambini, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione e dietro istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte di un responsabile della loro sicurezza.• Tenere sotto controllo i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto.• Installare il condizionatore d’aria in conformità con le istruzioni fornite in questo manuale.IL’installazione incompleta può causare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.• Assicurarsi di utilizzare solo accessori e parti per il lavoro di installazione specificati. Il mancato utilizzo delle parti indicate può provocare la caduta dell’unità, perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
  • Installare il condizionatore d’aria su una base abbastanza robusta in grado di sostenere il peso dell’unità. Una base insufficientemente robusta può provocare la caduta dell’apparecchiatura con conseguenti lesioni.
  • I lavori elettrici devono essere eseguiti in conformità con la pertinente normativa nazionale e locale e con le istruzioni riportate nel presente manuale di installazione. Assicurarsi di utilizzare solo un circuito di alimentazione dedicato. Insufficienza della capacità del circuito di alimentazione e lavorazione non corretta possono provocare scosse elettriche o incendi.
  • Assicurarsi di utilizzare un circuito di alimentazione dedicato. Non utilizzare mai un alimentatore condiviso con altri apparecchi.• Utilizzare un cavo di lunghezza adeguata. Non utilizzare cavi arrotolati o una prolunga, in quanto questo può causare surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
  • Assicurarsi che tutti i cablaggi siano fissati, che vengano utilizzati i cavi specificati e che non ci siano tensioni su collegamenti terminali o cavi. Collegamenti o fissaggio dei fili impropri possono provocare surriscaldamento anomalo o incendi.
  • Quando si effettua il cablaggio dell’alimentazione e si collegano i cavi tra le unità interna ed esterna, posizionare i fili in modo che il coperchio della centralina possa essere fissato saldamente. Un errato posizionamento del coperchio della centralina può provocare scosse elettriche, incendi o surriscaldamento dei terminali.
  • Dopo l’interconnessione di collegamento e la fornitura del cablaggio, assicurarsi di modellare i cavi affinché non esercitino forza eccessiva su coperture o pannelli elettrici. Installare le coperture sopra i fili. L’installazione incompleta delle coperture può causare surriscaldamento del terminale, scosse elettriche, o incendi.
  • Durante l’installazione o il trasferimento del condizionatore d’aria, assicurarsi di svuotare il circuito del refrigerante per accertarsi che sia libero dall’aaria e utilizzare solo il refrigerante specificato (R32). La presenza di aria o altri corpi estranei nel circuito del refrigerante può causare un aumento di pressione anomalo, che può provocare danni alle attrezzature e persino lesioni.
  • L’altezza di installazione dal pavimento deve essere superiore a 2.7m.
  • In caso di perdite di gas refrigerante durante l’installazione, areare immediatamente il locale. Se il refrigerante entra in contatto col fuoco possono essere prodotti gas tossici.
  • Terminata l’installazione, verificare eventuali perdite di gas refrigerante. Se ci sono perdite di gas refrigerante nella stanza ed entra in contatto con una fonte di accensione, come un termoventilatore, una stufa o i fornelli, possono essere prodotti gas tossici.
  • In caso di guasto della pompa, fermare il compressore prima di rimuovere le tubazioni del refrigerante. Se il compressore è ancora in funzione e la valvola di arresto viene aperta durante un guasto della pompa, l’aria viene aspirata quando la tubazione del refrigerante viene rimossa, causando pressione anomala nel ciclo di refrigerazione. Ciò potrebbero provocare danni all’apparecchiatura e persino lesioni.
  • Durante l’installazione, fissare la tubazione del refrigerante in modo sicuro prima di avviare il compressore. Se i tubi non sono collegati e la valvola di arresto è aperta quando il compressore viene messo in funzione, viene aspirata aria, causando pressione anomala nel ciclo di refrigerazione. Ciò potrebbe provocare danni all’apparecchiatura e persino lesioni.
  • Essere sicuri di collegare alla terra il condizionatore. Per collegare a terra l’unità non collegarlo a una tubazione di una fornitura al conduttore di un parafulmine o a un cavo del telefono. Una messa a terra imperfetta può provocare scosse elettriche.
  • Assicurarsi di installare un interruttore differenziale. La mancata installazione di un interruttore differenziale può causare scosse elettriche o incendi.
  • Tutti i collegamenti elettrici non devono toccare le tubazioni dell’acqua o le parti mobili dei motori delle ventole.
  • Verificare che l’unità sia stata spenta prima dell’installazione o della manutenzione del dispositivo.
  • Scollegare dalla rete di alimentazione elettrica prima di ogni manutenzione sul condizionatore d’aria.
  • NON tirare il cavo di alimentazione quando l’apparecchio è acceso. Ciò potrebbe causare gravi scosse elettriche che possono provocare rischi di incendio.
  • Tenere l’unità interna ed esterna, il cavo di alimentazione e il cablaggio di trasmissione ad almeno 1m da TV e radio, per prevenire immagini distorte ed elettricità statica. A seconda del tipo e dell’origine delle onde elettriche, si può avvertire elettricità statica anche a più di 1m di distanza.
  • Non utilizzare mezzi diversi da quelli raccomandati dal costruttore per accelerare il processo di sbrinamento (se applicabile) o per pulire.
  • Il dispositivo deve essere conservato in una stanza senza fonti di accensione a funzionamento continuo (per esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas o una stufa elettrica).
  • Non perforare né bruciare.
  • Tenere in considerazione che i refrigeranti non hanno odore.
  • L’apparecchio deve essere installato, azionato e conservato in una stanza con una superficie maggiore di Xm2 (fare riferimento alla sezione “Precauzioni Speciali quando si trattano unità R32”). Nel caso in cui non soddisfi i requisiti di spazio minimo, è necessaria l’installazione in unb locale con buona areazione.
  • NOTA: Il produttore può fornire altri esempi adatti oppure può fornire ulteriori informazioni sull’odore del refrigerante.2-7 Italiano ATTENZIONE
  • Non installare il condizionatore d’aria in un luogo in cui c’è pericolo di fuoriuscita di gas infiammabili. In caso di perdite di gas, l’accumulo di gas vicino al condizionatore d’aria può causare lo scoppio di un incendio.
  • Seguendo le istruzioni contenute in questo manuale di installazione, installare tubazioni di scarico per garantire un drenaggio corretto ed isolare le tubazioni per evitare la condensa. Tubature di scarico inadeguate possono causare perdite d’acqua all’interni e danni alla proprietà.
  • Serrare il dado svasato secondo il metodo specificato, ad esempio con una chiave dinamometrica. Se il dado svasato viene stretto troppo, può incrinarsi dopo un uso prolungato, causando perdite di refrigerante.
  • Non sovraccaricare l’apparecchio. Questa unità è pre-caricata in fabbrica. Il sovraccarico potrebbe causare sovracorrente o danni al compressore.
  • Assicurarsi che il pannello dell’unità venga chiuso dopo l’installazione o la manutenzione. Pannelli non fissati faranno funzionare l’unità rumorosamente.
  • Spigoli vivi e superfici della bobina sono luoghi che possono potenzialmente causare rischio di lesioni. Evitare di entrare a contatto con questi luoghi.
  • Prima di spegnere l’alimentazione impostare l’interruttore ON/OFF del telecomando in posizione “OFF” per evitare che l’unità scatti in modo fastidioso. In caso di mancata osservanza, le ventole dell’unità cominceranno a ruotare automaticamente quando viene ristabilita l’alimentazione, costituendo un pericolo per il personale di manutenzione o l’utente.
  • Assicurarsi di predisporre misure adeguate per impedire che l’unità esterna diventi ricovero di animali di piccole taglia. I piccoli animali venendo a contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi. Raccomandare al cliente di mantenere pulita l’area circostante il dispositivo.
  • La temperatura del circuito refrigerante sarà alta, tenere il cablaggio che congiunge le unità lontano da tubi rame non isolati termicamente.
  • Solo personale qualificato può maneggiare, riempire, spurgare e smaltire il refrigerante. AVVISI Requisiti di smaltimento Il condizionatore è contrassegnato con questo simbolo. Questo simbolo significa che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mescolati con i rifiuti domestici indifferenziati. Non cercare di smontare il sistema da soli: lo smantellamento dell’impianto di condizionamento, il trattamento del refrigerante, dell’olio e di altre parti devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità con le normative locali e nazionali. I condizionatori d’aria devono essere trattati in un impianto di trattamento specializzato per il riutilizzo, il riciclaggio e il recupero. Provvedendo a smaltire questo prodotto correttamente, si contribuisce ad evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute. Contattare l’installatore o l’autorità locale per ulteriori informazioni. Le batterie devono essere rimosse dal telecomando e smaltite separatamente in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente.2-8 IMPORTANTE Informazioni importanti relative al gas refrigerante utilizzato Questo prodotto contiene gas fluorurati che causano effetto serra. Non liberare i gas nell’atmosfera. Tipo di refrigerante: R32 Valore GWP (1) : 675 (1) GWP = Global Warming Potential (Potenziale di riscaldamento globale) 1 Si prega di compilare con inchiostro indelebile, A carica di refrigerante effettuata in fabbrica nel prodotto, B quantità di refrigerante aggiuntivo caricato nel campo e A + B carica totale di refrigerante sull’etichetta relativa alla carica di refrigerante, fornita con il prodotto. L’etichetta compilata deve essere incollata in prossimità della porta di ricarica del dispositivo (per esempio sulla parte interna del carter di manutenzione). Contains fluorinated greenhouse gases

GWP: 675 R32 a Carica di refrigerante effettuata in fabbrica: vedere la targhetta con il nome dell’unità b Ulteriori quantità di refrigerante caricato c Refrigerante totale caricato d Emissioni di gas serra del carico di refrigerante totale espresse in tonnellate equivalenti di CO

e GWP = Potenziale di riscaldamento globale AVVISI In Europa, le emissioni di gas serra della carica totale di refrigerante dell’impianto (espresse in tonnellate equivalenti di CO

) vengono utilizzate per stabilire gli intervalli di manutenzione. Seguire la normativa vigente. Formula per calcolare le emissioni di gas serra: Valore di GWP del refrigerante × carica totale di refrigerante [in kg] / 1000 2 Fissare l’etichetta all’interno dell’unità esterna. C’è un posto dedicato sull’etichetta dello schema elettrico. Contiene gas fluorurati ad effetto serra2-9 Italiano ACCESSORI

Piastra di montaggio

Viti di fissaggio per il porta telecomando M3 × 16L

*Solo per modelli a pompa di calore.

SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE

  • Prima di scegliere il luogo di installazione, ottenere l’approvazione dell’utente. Unità interna L’unità interna deve essere posizionata in un luogo in cui:
  • Le restrizioni di installazione specificate nel disegno di installazione dell’unità interna sono soddisfatte.
  • Sia la presa d’aria che lo scarico hanno percorsi chiari.

unità non è esposta alla luce solare diretta.

  • L’unità è lontana da fonti di calore o vapore.
  • Non c’è alcuna fonte di vapori di olio per macchine (ciò potrebbe ridurre la durata dell’unità interna).
  • Aria fredda circola nella stanza.
  • L’unità è lontano da lampade a fluorescenza di tipo ad accensione elettronica (tipo a inverter o ad avvio rapido). Poiché questo potrebbe ridurre la portata del telecomando.
  • L’unità è ad almeno 1 metro di distanza da qualsiasi televisore o radio (l’unità può causare interferenze con l’immagine o con il suono).
  • Installazione all’altezza consigliata (più di 2.7m).
  • Non installare l’unità in prossimità o dentro una porta.
  • Non azionare alcun apparecchio di riscaldamento troppo vicino al condizionatore d’aria oppure usare in un locale dove sono presenti olio minerale, vapori di olio o fumi di olio; ciò potrebbe causare la fusione o la deformazione della parte in plastica causate da eccessivo calore o reazione chimica.
  • Quando l’unità viene usata in cucina, tenere la farina lontano affinché non venga aspirata dall’unità.
  • Questa unità non è adatta all’utilizzo in officine dove sono presenti olio da taglio, nebbia o polvere di ferro o dove la tensione oscilla notevolmente.
  • Non installare l’unità in aree come sorgenti calde o raffinerie di petrolio, dove è presente gas solfuro.
  • Assicurarsi che il colore dei fili dell’unità esterna e i contrassegni dei terminali siano gli stessi per l’interno, rispettivamente.
  • IMPORTANTE : NON INSTALLARE O UTILIZZARE IL CONDIZIONATORE D’ARIA IN UNA LAVANDERIA. Non utilizzare cavi giuntati o attorcigliati per l’alimentazione in ingresso. Il dispositivo non è destinato ad essere utilizzato in atmosfera potenzialmente esplosiva. Telecomando wireless
  • Non esporre il telecomando alla luce diretta del sole (questo ostacolerà la ricezione dei segnali dall’unità interna).
  • Accendere tutte le lampade fluorescenti nella stanza, se presenti e trovare il sito dove i segnali del telecomando vengono ricevuti correttamente dall’unità interna (nel raggio di 7 metri).2-10 Unità esterna L’unità esterna deve essere posizionata in un luogo in cui:
  • Le restrizioni per l’installazione specificate nel disegno di installazione dell’unità esterna sono soddisfatte.
  • Lo scarico dell’acqua non provoca alcun problema o problemi in particolare.
  • Sia la presa d’aria che lo scarico hanno percorsi dell’aria liberi.
  • L’unità è in un chiaro libero dell’aria, ma non direttamente esposta alla pioggia, a forti venti o luce solare diretta.
  • Non c’è alcun timore di perdite di gas infiammabile.
  • L’unità non è direttamente esposta a sale, gas solforato o vapori di olio per macchine (che possono ridurre la durata dell’unità esterna).
  • Rumorosità di funzionamento o flusso di aria calda (fredda) non causano problemi ai vicini.
  • L’unità è ad almeno 3 metri da qualsiasi antenna radio o televisiva.
  • La condensa che gocciola dalla valvola d’arresto non richia di danneggiare qualcosa durante il funzionamento. ATTENZIONE Quando si usa il condizionatore d’aria a bassa temperatura dell’ambiente esterno, assicurarsi di seguire le istruzioni descritte di seguito.
  • Per evitare l’esposizione al vento, installare l’unità esterna con l’aspirazione rivolta verso la parete.
  • Non installare l’unità esterna in un luogo dove il lato di aspirazione possa essere esposto direttamente al vento.
  • Per evitare l’esposizione al vento, si raccomanda di installare un deflettore sul lato di scarico dell’aria dell’unità esterna.
  • Costruire un basamento. Installare l’unità abbastanza in alto da terra per evitare che resti seppellito nella neve Nelle zone in cui nevica molto, selezionare un luogo di installazione in cui la neve non influenzerà l’unità.
  • Se c’è rischio di accumulo di neve sull’unità esterna, fissare un cappuccio di protezione dalla neve.
  • In zone con alta umidità o neve pesante, si consiglia di applicare un riscaldatore della vaschetta di scarico per impedire l’accumulo di ghiaccio dal telaio inferiore. ATTENZIONE Non installare le unità, sia interna che esterna, ad altitudine oltre i 2000m.2-11 Italiano

DISEGNI DI INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA/ESTERNA

55mm o più dal soffitto Sigillare con mastice la distanza del foro del tubo con stucco. Il collegamento della svasatura deve essere installato all’esterno Tagliare il tubo di isolamento termico a una lunghezza appropriata e avvolgerlo con nastro adesivo, assicurandosi che nessuna distanza sia lasciata nella linea di taglio del tubo di isolamento. Avvolgere il tubo di isolamento con nastro di finitura dal basso verso l’alto. Le tubazioni del refrigerante devono essere protetti da danni fisici. Installare una copertura in plastica o equivalente. ATTENZIONE Impostare la lunghezza delle tubazioni da 3m a 30m Lasciare uno spazio per le tubazioni e la manutenzione elettrica. Dove c’è pericolo di caduta dell’unità, utilizzare piedini imbullonati. Lasciare 300mm di spazio di lavoro al di sotto della superficie del soffitto. Filtri dell’aria Pannello anteriore Filtri dell’ariaPortafiltriSchedaFiltro deodorante in apatite di titanioFiltro deodorante in apatite di titanio (2) Viti (M4 x 12L) 50mm o più dalle pareti (su entrambi i lati) Come rimuovere il carter della valvola di arresto.

  • Rimuovere la vite della copertura della valvola di arresto.
  • Far scorrere il coperchio verso il basso per rimuoverlo. Come fissare il carter della valvola di arresto.
  • Inserire la parte superiore del carter della valvola di arresto dell’unità esterna da installare.
  • Serrare le viti. Arrestare il carter della valvola Il coperchio di manutenzione è rimovibile Metodo di apertura

1) Rimuovere le viti

del coperchio di manutenzione

2) Estrarre il coperchio

di manutenzione diagonalmente verso il basso in direzione della freccia.

3) Tirare verso il basso.

Coperchio di manutenzione ARXC20/25/35 ARXC50/60/71 Max. lunghezza delle tubazioni consentita 20m 30m Min. lunghezza delle tubazioni consentita**

Max. altezza delle tubazioni consentita 15m 20m Refrigerante aggiuntivo richiesto per tubo del refrigerante che supera 7.5m di lunghezza* 17g/m Tubo del gas 3/8 pollici (9.52mm) 1/2 pollici (12.7mm) Tubo del liquido 1/4 pollici (6.4mm)

Assicurarsi di aggiungere la giusta quantità di refrigerante aggiuntivo. In caso contrario si potrebbero ridurre le prestazioni. ** La lunghezza del tubo più corta suggerita è 10 piedi (3m), al fine di evitare il rumore e la vibrazione provenienti dall’unità esterna. (Rumori e vibrazioni meccanici possono verificarsi a seconda di come l’unità è installata e dell’ambiente in cui è usata). 500mm dalle pareti2-12

LINEA GUIDA DI INSTALLAZIONE ALL’INTERNO

  • La piastra di montaggio deve essere installata su una parete in grado di sostenere il peso dell’unità interna.

1) Fissare temporaneamente la piastra di montaggio alla parete, assicurarsi che il pannello sia completamente

orizzontale e segnare i punti in cui effettuare i fori sulla parete.

2) Fissare la piastra di montaggio alla parete con viti.

Punti e dimensioni consigliate per il montaggio della piastra di montaggio Vite di fissaggio della piastra di montaggioLa piastra di montaggio deve essere installata su una parete in grado di sostenere il peso dell’unità interna. Piastra di montaggio

UNITÀ INTERNA ATXC20/25/35/50

Ø 65 Ø 65 Punti di tenuta consigliati della piastra di montaggio (7 punti in tutto)Posizionare una bolla su queste linguette.Utilizzare un metro a nastro come mostrato.Posizionare l’estremità del metro a nastro in Foro passante attraverso la parete Ø 65mmPosizione del tubo di scaricounità: mmTutte le dimensioni sono in mm

Ø 65 Punti di tenuta consigliati della piastra di montaggio (7 punti in tutto)Posizionare una bolla su queste linguette.Utilizzare un metro a nastro come mostrato.Posizionare l’estremità del metro a nastro in Foro passante attraverso la parete Ø 65mmPosizione del tubo di scaricounità: mmTutte le dimensioni sono in mm2-13 Italiano

  • Per pareti contenenti telaio o bordi in metallo, accertarsi di utilizzare un tubo e un rivestimento a parete incorporati nel foro passante per evitare possibili surriscaldamenti, scosse elettriche o incendi.
  • Assicurarsi di sigillare con mastice gli spazi intorno ai tubi con materiale di coibentazione per evitare perdite d’acqua.

1) Praticare un foro passante di 65mm nella parete con

pendenza verso l’esterno.

2) Inserire un tubo a parete nel foro.

3) Inserire una copertura a parete nel tubo a parete.

4) Dopo aver completato le tubazioni del refrigerante, il

cablaggio e le tubazioni di scarico, sigillare con mastice lo spazio nel foro del tubo. tubo incorporato nella parete (fornitura sul campo)Sigillo con mastice (fornitura sul campo)InternoEsternotubo incorporato nella parete (fornitura sul campo) Ø 65 Copertura del foro nella parete (fornitura sul campo)

Tubazioni sul lato destro, posteriore destra o inferiore destra.

1) Fissare il tubo flessibile di scarico alla parte inferiore delle

tubazioni del refrigerante con nastro isolante.

2) Avvolgere i tubi del refrigerante e svuotare il tubo con nastro

3) Passare il tubo flessibile di scarico e le tubazioni del refrigerante

attraverso il foro nel muro, quindi installare l’unità interna sui ganci della piastra di montaggio utilizzando i contrassegni nella parte superiore dell’unità interna come guida.

4) Aprire il pannello anteriore, quindi aprire il coperchio

di manutenzione. (Fare riferimento ai suggerimenti per l’installazione.)

5) Far passare il cablaggio che congiunge le unità dall’unità esterna

attraverso il foro passante della parete e poi attraverso la parte posteriore dell’unità interna. Farli passare attraverso il lato anteriore. Piegare le estremità delle fascette fermacavo verso l’alto per lavorare più facilmente in anticipo. (Se le estremità del cablaggio che unisce le unità devono essere prima messe a nudo, avvolgere le estremità del filo con nastro adesivo.)

6) Tenere il telaio dell’unità interna con entrambe le mani per

installarlo sui ganci della piastra di montaggio . Assicurarsi che i fili non si impiglino nel bordo dell’unità interna. Tubazione posteriore destra Piastra di montaggio Piastra di montaggioAppendere qui il gancio dell’unità interna.Cablaggio che unisce le unitàPassafiloQuando si mettono a nudo le estremità del cavo in anticipo, legare le estremità del cavo con nastro isolante .Tubazione lato destroTubazione inferiore destraLegare insieme il tubo del refrigerante e il tubo flessibile di scarico con nastro isolante .Rimuovere la copertura della porta del tubo qui per la tubazione inferiore destraRimuovere la copertura della porta del tubo qui per la tubazione di destra2-14 Tubazioni lato sinistro, posteriore sinistro o inferiore sinistro. Come sostituire il tappo di scarico e il tubo di scarico

1) Ruotare per scollegare il fermaglio per il filo dal

gancio posto sulla destra e rimuovere il tubo di scarico.

2) Rimuovere il tappo di scarico sul lato sinistro e

collegarlo al lato destro.

3) Inserire il tubo di scarico e stringere ruotando il

fermaglio per il filo per agganciarlo. Dimenticare di stringere questo può causare perdite d’acqua. Posizione di montaggio del tubo di scarico Il tubo flessibile di scarico è sul retro dell’unità. Fermaglio per filoLato sinistroLato destroLato anteriore dell’unitàAttacco sul lato sinistroAttacco sul lato destro (impostazione di fabbrica)Tubo di scaricoTubo di scaricoFermaglio per filo

1) Fissare il tubo flessibile di scarico alla parte inferiore delle

tubazioni del refrigerante con nastro isolante.

2) Essere sicuri di collegare il tubo di scarico alla porta di scarico

al posto di un tappo di scarico.

3) Dare forma al tubo del refrigerante lungo il percorso del tubo

marcando sulla piastra di montaggio.

4) Passare il tubo flessibile di scarico e le tubazioni del refrigerante

attraverso il foro nel muro, quindi installare l’unità interna sui ganci della piastra di montaggio utilizzando i contrassegni nella parte superiore dell’unità interna come guida.

5) Tirare il cablaggio che unisce le unità.

6) Collegare la tubazione che unisce le unità.

7) Avvolgere i tubi del refrigerante e il tubo di scarico con nastro

isolante come nella figura a destra.

8) Fare molta attenzione durante queste attività in modo che i fili

di interconnessione non vengano danneggiati dall’unità interna, premere il bordo inferiore dell’unità interna con entrambe le mani fino a posizionarla tenuta dai ganci di montaggio della piastra. Fissare l’unità interna alla piastra di montaggio con le viti (M4 × 12L) . Tubazioni incorporate nella parete. Seguire le istruzioni fornite qui. Tubazioni lato sinistro, posteriore sinistro o inferiore sinistro

1) Inserire il tubo di scarico a questa profondità in modo che possa

essere tirato fuori dal tubo di scarico. Tubo di scarico Stuccare questo foro con mastice o materiale di calafataggio. Legare con nastro in plastica

Piastra di montaggio Avvolgere nastro isolante intorno alla parte piegata del tubo del refrigerante. Sovrapporre almeno metà della larghezza del nastro ad ogni giro. Non applicare olio lubrificante (olio refrigerante per macchine) durante l’inserimento. L’applicazione può causare deterioramento e perdite allo scarico della spina. Tubazione laterale sinistra Rimuovere la copertura della porta del tubo qui per la tubazione sinistra. Rimuovere la copertura della porta del tubo qui per la tubazione inferiore sinistra. Tubazione posteriore sinistra Tubazione inferiore sinistra ● Come installare il tappo di scarico Inserire una chiave esagonale (4mm) Nessuna distanza Tubo di scarico Tubo di scarico Parete esterna 50mm o più Tubo di scarico in vinil cloruro (VP-30) Parete interna Inserire il tubo flessibile di scarico a questa profondità in modo che possa essere estratto dal tubo di scarico. Tubi del refrigerante M4 × 12L (2 punti) Piastra di montaggio Telaio inferiore2-15 Italiano L’unità interna deve essere installata in modo tale da impedire il cortocircuito dell’aria fredda scaricata con l’aria calda di ritorno. Rispettare le distanze di installazione indicate nella figura. Non collocare l’unità interna dove ci potrebbe essere esposta alla luce diretta del sole. Inoltre, questa posizione deve essere adatta per le tubazioni e il drenaggio, ed essere lontano da porte o finestre. Aria di ritorno Spazio necessario Min. 50 Min. 50 Min. 55 (Spazio per la manutenzione) (Spazio per la manutenzione) (Spazio per le prestazioni) Flusso d’aria (all’interno) Tutte le dimensioni sono in mm Come collegare l’unità interna Agganciare gli agganci del telaio inferiore alla piastra di montaggio

Come rimuovere l’unità interna. Spingere verso l’alto l’area contrassegnata (nella parte inferiore della griglia anteriore) per rilasciare gli agganci. Piastra di montaggio Aggancio Segno (lato posteriore) Telaio inferiore Griglia anteriore

  • Collegare il tubo di scarico, come descritto di seguito. Il tubo di scarico deve essere inclinato verso il basso. Nessuna ispezione è consentita. Non mettere l’estremità del tubo flessibile in acqua.
  • Drenaggio dell’acqua Perdita d’acqua Perdita d’acqua Perdita d’acqua Ritenzione idrica Scarico SbagliatoSbagliatoSbagliatoCorretto Estremità immersa nell’acqua
  • Rimuovere i filtri dell’aria e versare dell’acqua nella vaschetta di scarico per controllare che l’acqua scorra senza intoppi.
  • Quando il tubo di scarico richiede estensione, procurare una prolunga disponibile in commercio. Assicurarsi di isolare termicamente la sezione interna del tubo di prolunga. Tubo di scarico dell’unità interna φ16 Tubo di scarico di prounga Isolamento termico del tubo (fornito in loco)
  • Quando si collega un tubo rigido di cloruro polivinile (diametro nominale 16mm) direttamente al tubo di scarico fissato all’unità interna come con le tubazioni integrate, utilizzare una presa di scarico disponibile in commercio (diametro nominale 16mm) come giunto. φ16 Tubo di scarico fornito con l’unità interna. presa (diametro nominale 16mm) tubo in polivinile (diametro 16mm)2-16

CABLAGGIO IMPORTANTE: * Le cifre indicate nella tabella sono a solo titolo informativo. Devono essere controllate e selezionate per rispettare le normative nazionali/locali dei regolamenti. Questo è anche soggetto al tipo di impianto e conduttori utilizzati. ** La tensione appropriata deve essere controllata con i dati della targhetta sull’unità.

Morsettiera unità internaCavo di interconnessioneMorsettiera unità esternaCavo di alimentazione elettricaFusibile/interruttoreInterruttore principaleAlimentazione elettrica N/L2 L/L1 Ci deve essere una disconnessione di tutti i poli nella rete di alimentazione con separazione dei contatti di almeno 3mm.Modello Unità interna (ATXC) 20/25/35B 50/60/71BUnità esterna (ARXC) 20/25/35B 50/60/71BIntervallo di tensione**220-240V/~/50Hz + Dimensioni del cavo di distribuzione di corrente* Numero di conduttori

Dimensioni del cavo di interconnessione* Numero di conduttori

Valore nominale consigliato del fusibile/interruttore di circuito

  • Tutti i fili devono essere collegati saldamente.
  • Assicurarsi che tutti il filo non tocchino le tubazioni del refrigerante, il compressore o parti in movimento.
  • Il cavo di collegamento tra l’unità interna e l’unità esterna deve essere fissato mediante ancoraggio per il cavo in dotazione.
  • Il cavo di alimentazione deve essere equivalente a H07RN-F, che è il requisito minimo.
  • Assicurarsi che nessuna pressione esterna sia applicata a connettori terminali e fili.
  • Assicurarsi che tutti i carter siano fissati correttamente per evitare eventuali giochi.
  • Usare morsetti rotondi di tipo a crimpare per collegare i fili alla morsettiera di alimentazione. Collegare i fili facendoli corrispondere alle indicazioni sulla morsettiera. (Fare riferimento allo schema elettrico applicato sull’unità). Applicare il manicotto di isolamentoMorsetto rotondo a crimpareFilo elettrico
  • Utilizzare il cacciavite corretto per il serraggio delle viti dei morsetti. Cacciaviti inadatti possono danneggiare la testa della vite.
  • Il serraggio eccessivo può danneggiare le viti del morsetto.
  • Non collegare fili di sezione diversa allo stesso terminale.
  • Tenere i cavi in modo ordinato. Impedire al cablaggio da ostacolare altre parti e il carter della morsettiera. Collegare fili dello stesso calibro su entrambi i lati.Non collegare fili dello stesso calibro su un lato.Non collegare fili di calibri diversi.2-17 Italiano LINEA GUIDA PER L’INSTALLAZIONE ALL’ESTERNO
  • Quando una parete o un altro ostacolo si trova nel percorso di aspirazione o di scarico del flusso d’aria dell’unità esterna, seguire le istruzioni di installazione seguenti.
  • Per ciascuno dei modelli di installazione seguenti, l’altezza della parete a lato scarico dev’essere 1200mm o meno.

Lavoro di scarico. (Solo unità a pompa di calore)

1) Utilizzare la presa di scarico per il drenaggio.

2) Se la porta di scarico è coperta da una base di montaggio o

superficie del pavimento, collocare pedane aggiuntive di almeno 30mm (1-3/16”) di altezza sotto i piedini dell’unità esterna.

3) Nelle zone fredde, non utilizzare un tubo di scarico con l’unità

esterna. (In caso contrario, l’acqua di scarico potrebbe gelare, compromettendo le prestazioni di riscaldamento.)

Parete affacciata su un lato Parete affacciata su un lato Pareti affacciate su due lati Pareti affacciate su due lati Pareti affacciate su tre lati Pareti affacciate su tre lati Più di 50Più di 100Più di Più di Più di Più di Più di 50Più di 50Più di 100Più di 350Più di Più di Più di 150Più di 350Più di 150Più di 100Più di 300Più di 350Vista lateraleVista lateraleVista dall’altoVista dall’altoVista dall’altoVista dall’alto1200 o così1200 o così ARXC20/25/35 ARXC50/60/71 Foro di scarico dell’acquaTelaio inferiorePresa di scaricoTubo flessibile (disponibile in commercio, diametro interno. 5/8" (16mm))

1) Tagliare l’estremità del tubo con un tagliatubi.

2) Rimuovere le bave sulla superficie tagliata rivolta verso il basso in modo

che non entrino trucioli nel tubo.

3) Mettere il dado svasato sul tubo.

5) Controllare che la svasatura sia stata effettuata correttamente.

ALLARGARE L’ESTREMITÀ DEL TUBO

(Tagliare esattamente ad angolo retto.) Svasatura Impostare esattamente nella posizione indicata di seguito. Rimuovere le sbavature. Dado A2-18

  • Non utilizzare olio minerale sulla parte svasata.• Evitare che l’olio minerale possa entrare nel sistema in quanto questo ridurrebbe la durata delle unità.• Non usare mai le tubazioni che sono state usate per le installazioni precedenti.• Utilizzare solo le parti che vengono fornite con l’unità.• Non installare un essiccatore su questa unità R32 al fine di garantirne la durata.• Il materiale essiccante potrebbe sciogliersi e danneggiare l’impianto.• La svasatura incompleta può causare perdite di gas refrigerante. PERICOLO Non riutilizzare i giunti che sono stati utilizzati già una volta. ATTENZIONE

TUBAZIONI REFRIGERANTE 1) Utilizzare il dado svasato fissato all’unità principale. (Per evitare la rottura del dado svasato per deterioramento dovuto all’età.) 2) Per evitare perdite di gas, applicare olio refrigerante soltanto alla superficie interna della svasatura. (Usare olio refrigerante per R32.)

3) Usare chiavi dinamometriche per stringere i dadi svasati per evitare danni ai dadi svasati e fughe di gas.

ATTENZIONE Allineare i centri di entrambe le svasature e stringere i dadi svasati 3 o 4 giri a mano. Poi stringerli completamente con chiavi dinamometriche.1. Precauzioni nella manipolazione del tubo1) Proteggere l’estremità aperta del tubo dalla polvere e dall’umidità.2) Tutte le curve dei tubi devono essere più morbide possibile.Utilizzare un curvatubi per la curvatura.2. Selezione di materiali di rame e termicamente isolantiQuando si utilizzano tubi in rame e raccordi commerciali, osservare quanto segue:1) Materiale isolante: Schiuma di polietileneVelocità di trasferimento del calore: da 0.041 a 0.052 W/mK (da 0.035 a 0.045 kcal/(mh •°C) La temperatura della superficie del tubo del gas refrigerante raggiunge max 110°C.Scegliere materiali di isolamento termico che potranno resistere a questa temperatura.2) Assicurarsi di isolare sia la tubazione del gas che quella del liquido e di fornire le dimensioni di isolamento indicate sotto.Lato gas Lato liquidoIsolamento termico del tubo del gasIsolamento termico del tubo del liquidoO.D. 12.7mm O.D. 6.4mm I.D. 14-16mm I.D. 8-10mmRaggio minimo di curvatura Spessore min. 10 mm40mm o più 30mm o piùSpessore: 0.8 mm.(C1220T-O)3) Utilizzare tubi con isolamento termico separato per tubazioni gas e liquido refrigerante.Ø Tubo, D A (mm) Inch mm Imperiale (tipo a galletto)Rigido (tipo a frizione)1/4" 6.40 1.3 0.73/8" 9.52 1.6 1.01/2" 12.70 1.9 1.35/8" 15.882.2 1.73/4" 19.052.5 2.0La superficie interna della svasatura deve essere esente da difettiL’estremità del tubo deve essere svasata uniformemente in un cerchio perfetto.Assicurarsi che il dado svasato sia montato.Verifica[Applicare olio]Applicare l’olio refrigerante alla superficie interna della svasatura.Non applicare olio refrigerante sulla superficie esterna.Non applicare olio refrigerante sul dado svasato per evitare eccessiva coppia di serraggio.Dado svasato[Serrare]Chiave dinamometricaChiaveBocchettoneDado svasatoParetePioggiaAssicurarsi di posizionare un tappo.Se nessun tappo svasato è disponibile, coprire la bocca della svasatura con del nastro per mantenere fuori sporcizia o acqua.Dimensioni del tubo, mm (pollici)Coppia Nm/(lb-ft)6.40 (1/4") 18 (13.3)9.52 (3/8") 42 (31.0)12.70 (1/2") 55 (40.6)15.88 (5/8") 65 (48.0)19.05 (3/4") 78 (57.6) Cablaggio che unisce le unità Tubo di scarico Isolamento del tubo del liquido Isolamento del tubo del gas Nastro di finitura Tubo del gas Tubo del liquido2-19 Italiano

  • Quando il lavoro delle tubazione è completato, è necessario eliminare l’aria e controllare eventuali perdite di gas.

1) Non mescolare sostanze diverse dal refrigerante specificato (R32) nel circuito di refrigerazione.

2) quando si verificano perdite di gas refrigerante, ventilare la stanza al più presto e il più a lungo possibile.

3) L’R32, così come altri refrigeranti, dovrebbe sempre essere recuperato e mai essere immesso direttamente nell’ambiente. 4) Usare una pompa di aspirazione esclusivamente per l’R32. Utilizzare la stessa pompa a vuoto per refrigeranti diversi può danneggiare la pompa di aspirazione o l’unità. PERICOLO

  • Se si utilizza il refrigerante aggiuntivo, effettuare lo spurgo dell’aria dai tubi del refrigerante e dall’unità interna usando una pompa a vuoto, quindi caricare il refrigerante aggiuntivo.
  • Utilizzare una chiave esagonale (4mm) per azionare l’asta della valvola di arresto.
  • Tutti i giunti del tubo refrigerante devono essere serrati con una chiave dinamometrica alla coppia di serraggio specificata. ManometroCappucci delle valvoleValvola di arresto del liquidoValvola di arresto del gasPorta di manutenzione pompa di aspirazioneValvola ad alta pressioneValvola a bassa pressioneTubi di caricaManometro compostoCollettore del manometro

1) Collegare il lato sporgente del tubo flessibile di carico (che proviene dal collettore del manometro) alla porta di

manutenzione della valvola di intercettazione del gas.

2) Aprire completamente la valvola a bassa pressione del manometro (Lo) e chiudere completamente la sua

valvola ad alta pressione (Hi). (La valvola ad alta pressione non richiede alcuna operazione in seuito).

3) Non aspirare e fare in modo che la lettura del manometro composto sia - 0.1MPa (- 760mmHg)*

Chiudere la valvola a bassa pressione (Lo) del collettore del manometro e arrestare la pompa di aspirazione. (Mantenere questo stato per pochi minuti per assicurarsi che l’indicatore di pressione composto non oscilli indietro)*

5) Rimuovere i carter dalla valvola di intercettazione del liquido e dalla valvola di intercettazione del gas.

Ruotare l’asta della valvola di intercettazione del liquido di 90 gradi in senso antiorario con una chiave esagonale per aprirla. Chiuderla dopo 5 secondi e verificare la presenza di perdite di gas. Usando acqua saponata, controllare eventuali perdite di gas dalla svasatura dell’unità interna e dell’unità esterna e dalle aste della valvola. Al termine del controllo, eliminare tutta l’acqua saponata.

7) Scollegare il tubo di carica dalla porta di manutenzione della valvola di intercettazione del gas, poi aprire

completamente le valvole di intercettazione del liquido e del gas. (Non tentare di ruotare l’asta della valvola oltre il suo arresto).

8) Serrare i cappucci delle valvole e i tappi della porta di manutenzione delle valvole di intercettazione di liquido e

gas con una chiave dinamometrica alle coppie specificate. *1. Lunghezza del tubo rispetto al tempo di funzionamento della pompa di aspirazione Lunghezza del tubo Fino a 15 metri Superiori a 15 metriTempo di esecuzione Non inferiore a 10 min.Non inferiore a 15 min. *2. Se il puntatore del manometro composto oscilla indietro, il refrigerante può avere un contenuto di acqua o un tubo allentato presente. Controllare tutte le tubazioni e serrare i dadi come necessario, quindi ripetere i punti da 2) a 4).

OPERAZIONE DI SVUOTAMENTO CON POMPA

Al fine di proteggere l’ambiente, assicurarsi di svuotare l’unità, durante il trasferimento o lo smaltimento. 1) Rimuovere i coperchi valvola dalla valvola di intercettazione del liquido e dalla valvola di intercettazione del gas.2) Eseguire l’operazione di raffreddamento forzato.3) Dopo cinque o dieci minuti, chiudere la valvola di intercettazione del liquido con una chiave esagonale.4) Dopo due o tre minuti, chiudere la valvola di intercettazione del gas e arrestare il raffreddamento forzato

SPURGO DELL’ARIA E CONTROLLO DI PERDITE DI GAS Chiave esagonaleChiudiCoperchio valvolaPorta di manutenzioneValvola di arresto del gasValvola di arresto del liquido2-20

  • Non usare fili attorcigliati, cavi di prolunga o connessioni starburst, in quanto possono causare surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
  • Non utilizzare componenti elettrici acquistati localmente all’interno del prodotto. (Non ramificare l’alimentazione della pompa di scarico, ecc, dalla morsettiera.) Ciò potrebbe causare una scossa elettrica o un incendio.• Assicurarsi di installare un interruttore differenziale. (Uno che possa gestire armoniche superiori). (Questa unità utilizza un inverter. Pertanto, un interruttore differenziale in grado di gestire armoniche superiori deve essere utilizzato al fine di impedire malfunzionamento dell’interruttore per dispersione a terra),
  • Utilizzare un interruttore di tipo a interruzione onnipolare con almeno 3mm (1/8 di pollice) di distanza tra i punti di contatto.
  • Quando si esegue il cablaggio, fare attenzione a non tirare il condotto.• Non collegare il cavo di alimentazione all’unità interna. Ciò potrebbe causare una scossa elettrica o un incendio.• Non accendere l’interruttore fino a quando tutto il lavoro è completato.1) Togliere il rivestimento isolante dal filo (20mm).

Collegare i fili di collegamento tra le unità interne ed esterne in modo che il numero del morsetto corrisponda. Serrare le viti dei morsetti in modo saldo. Si raccomanda che un cacciavite a testa piatta venga usato per stringere le viti.Le viti sono imballate con la morsettiera.

Fissare saldamente i fili con le viti del morsetto. Filo di alimentazione 3 poli 2.5mm

Alimentazione elettrica 50Hz 220-240V interruttore Interruttore differenziale di terra ARXC20/25/35* 16A 20A ARXC50/60/71* Filo di collegamento a 4 poli 1.5mm

o più 60245 IEC 57 H05RN Fissare saldamente i fili con le viti del morsetto. Terra Morsettiera di alimentazione

Dare forma ai fili in modo che il coperchio di manutenzione e il carter della valvola di intercettazione si adattino in modo sicuro. Operazione di raffreddamento forzato Utilizzando l’interruttore ON/OFF dell’unità interna Premere l’interruttore ON/OFF dell’unità interna per almeno 5 secondi. (Verrà avviato il funzionamento).

  • L’operazione di raffreddamento forzato si interrompe automaticamente dopo circa 15 minuti. Per interrompere l’operazione, premere l’interruttore ON/OFF dell’unità interna. Dopo aver chiuso la valvola di intercettazione del liquido, chiudere la valvola di intercettazione del gas entro 3 minuti, quindi interrompere l’operazione di raffreddamento forzato.

ATTENZIONE Per lo svuotamento

PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE

Svuotamento - Perdite di refrigerante. Se si desidera svuotare il sistema e c’è una perdita nel circuito del refrigerante:

  • NON utilizzare lo svuotamento automatico dell’unità in funzione, con cui è possibile raccogliere tutto il refrigerante dal sistema nell’unità esterna. Possibile conseguenza: Autocombustione ed esplosione del compressore a causa del passaggio di aria nel compressore operativo.
  • Utilizzare un sistema di recupero separato in modo che il compressore dell’unità non debba operare. AVVISI Durante l’operazione di svuotamento, arrestare il compressore prima di rimuovere le tubazioni del refrigerante. Se il compressore è ancora in funzione e la valvola di intercettazione è aperta durante lo svuotamento, viene aspirata aria nell’impianto. Guasto del compressore o danni all’impianto possono risultare a causa della pressione anomala nel circuito del refrigerante2-21 Italiano PRECAUZIONI PARTICOLARI QUANDO SI MANEGGIANO UNITÀ CON R32 ModelloRicarica R32, kg per tubazioni 7.5mSpazio minimo al suolo, Xm2 (Basato sulla tubazione da 7.5m)Ricarica R32, kg per lunghezza massima consentita del tubo*Spazio minimo al suolo, Xm2 (Basato sulla massima lunghezza del tubo ammissibile*)ATXC20B - ARXC20B 0.55 0.29 0.76 0.55ATXC25B - ARXC25B 0.55 0.29 0.76 0.55ATXC35B - ARXC35B 0.75 0.54 0.96 0.88ATXC50B - ARXC50B 1.00 0.95 1.38 1.82ATXC60B - ARXC60B 1.10 1.15 1.48 2.10ATXC71B - ARXC71B 1.15 1.26 1.53 2.24* Calcolo basato sull’altezza di installazione di 1.8m* Max. lunghezza consentita (L), m per:-ATXC20/25/35B-ARXC20/25/35B:20ATXC50/60/71B-ARXC50/60/71B:30
  • L’installazione di tubazioni dev’essere ridotta al minimo e il tubo di lavoro deve essere protetto da danni fisici e non deve essere installato in uno spazio non ventilato.• Connettori meccanici riutilizzabili e giunti svasati devono essere accessibile per la manutenzione. PERICOLO Prima dell’installazione, assicurarsi che il rischio di accensione sia ridotto al minimo ed evitare di lavorare in spazi ristretti. Assicurare che un’adeguata ventilazione sia disponibile aprendo le finestre o le porte. ● Quando i giunti svasati vengono riutilizzati all’interno, la parte svasata sarà ri-fabbricata. ● Evitare l’installazione del condizionatore d’aria in un posto dove c’è pericolo di esposizione a fiamme libere operanti in continuo (ad esempio un riscaldatore elettrico in funzione). ● Qualsiasi persona che lavori o che abbia a che fare con i circuiti refrigeranti dovrebbe essere in possesso di un certificato valido emesso da un ente di valutazione accreditato, che attesti la sua competenza nella gestione in piena sicurezza dei refrigeranti conformemente alle normative del settore. ● Verificare la presenza del refrigerante L’area deve essere controllata con un rivelatore di refrigerante appropriato prima e durante il lavoro, per garantire che il tecnico sia al corrente di atmosfere potenzialmente infiammabili. Assicurarsi che l’apparecchiatura di rilevazione di perdite utilizzata sia adatta per l’uso con refrigeranti infiammabili, cioè che non ci siano scintille, che siano adeguatamente sigillati o intrinsecamente sicuri. ● Presenza di estintore Se devono essere effettuati lavori a caldo su impianti di refrigerazione o qualsiasi parte connessa, deve trovarsi a portata di mano un estintore. Vicino alla zona di ricarica deve esserci un estintore CO

o a polvere secca. ● Nessuna fonte di ignizione Tutte le possibili fonti di accensione, compreso il fumo di sigaretta, dovrebbero essere mantenute sufficientemente lontano dal sito di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, dove potrebbe fuoriuscire del refrigerante infiammabile. Affiggere la segnalazione che indica il divieto di fumare. ● I seguenti controlli si applicano agli impianti: – la marcatura sull’apparecchiatura continua ad essere visibile e leggibile. Le marcature e i segni che sono illeggibili devono essere corretti; – Il tubo o i componenti di refrigerazione sono installati in una posizione in cui è improbabile che siano esposti a qualche sostanza che possa corrodere i componenti che contengono refrigerante, a meno che i componenti non siano fatti con materiali intrinsecamente resistenti alla corrosione o siano adeguatamente protetti contro la corrosione. ● I controlli di sicurezza iniziali comprendono: – che i condensatori siano scaricati, questo deve essere fatto in un modo sicuro per evitare possibilità di scintille – che non ci siano componenti elettrici e cablaggio esposti durante la carica, il recupero o lo spurgo dell’impianto;2-22 ● Riparazione di componenti a sicurezza intrinseca Non applicare in modo permanente carichi capacitivi od induttivi al circuito senza verificare che non venga superata la tensione ammissibile e la corrente consentita per l’apparecchiatura in uso. Sostituire i componenti solo con parti specificate dal fabbricante. ● Metodi di rilevamento delle perdite Assicurarsi che il rilevatore non sia una potenziale fonte di ignizione (ad esempio una torcia ad alogenuri) e sia adatto per il refrigerante utilizzato. Le apparecchiature per il rilevamento di perdite devono essere impostate a una percentuale della LFL del refrigerante (per R32, LFL è 13%) e devono essere calibrate per il refrigerante impiegato con la percentuale adeguata di gas (25% massimo). I fluidi per il rilevamento di perdite sono adatti per essere usati con la maggior parte dei refrigeranti, ma deve essere evitato l’uso di detergenti contenenti cloro poiché quest’ultimo potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere la tubazione di rame. Se si sospetta una perdita, tutte le fiamme libere devono essere rimosse / estinte. Se si riscontra una perdita di refrigerante che richiede brasatura, tutto il liquido refrigerante deve essere tolto dal sistema o isolato (per mezzo di valvole di intercettazione) e messo in una parte del sistema lontana dalla perdita. Ossigeno azoto libero (OFN) deve essere spurgato dal sistema sia prima che durante il processo di brasatura. ● Rimozione ed evacuazione Quando si interrompe il circuito refrigerante per fare delle riparazioni – o per qualsiasi altro scopo – devono essere utilizzate procedure convenzionali. Tuttavia, è importante seguire la pratica migliore, poiché bisogna tenere in considerazione l’infiammabilità. Occorre attenersi alla seguente procedura: ● rimozione del refrigerante; ● spurgare il circuito con gas inerte; ● evacuazione; ● spurgare di nuovo con gas inerte; ● aprire il circuito tagliando o brasando. La carica di refrigerante viene recuperata nei cilindri corretti. Il sistema deve essere

con OFN per rendere sicura l’unità. È possibile ripetere più volte questa operazione. Aria compressa o ossigeno non devono essere utilizzati per questa attività. Per effettuare la ripulitura interrompere il vuoto nel sistema con OFN e continuare a riempire fino a quando non viene raggiunta la pressione di esercizio, poi sfiatare in atmosfera e ritornare infine alla depressione. Questo processo deve essere ripetuto fino a quando non c’è più refrigerante all’interno del sistema. Quando viene utilizzata la carica finale di OFN, il sistema deve essere scaricato nell’atmosferica per poter lavorare. Questa operazione è assolutamente indispensabile se bisogna effettuare operazioni di brasatura sulle tubazioni. Assicurarsi che la presa di corrente per la pompa del vuoto non sia vicino a fonti di combustione e che sia disponibile ventilazione. ● Etichettatura Questa unità deve essere etichettata ‛de-commissionato e svuotata dal refrigerante’. L’etichetta deve essere datata e firmata. Assicurarsi che ci siano etichette sull’apparecchiatura che dichiarino che l’apparecchiatura contiene gas refrigerante infiammabile. ● Procedure di ricarica Oltre alle convenzionali procedure di ricarica, valgono i seguenti requisiti. – Garantire che non si verifichi una contaminazione dei diversi refrigeranti quando si utilizzano apparecchiature di carica. Tubi flessibili o linee devono essere più corti possibile per ridurre al minimo la quantità di refrigerante contenuto in essi. – I cilindri sono tenuti in posizione verticale. – Assicurarsi che il sistema di refrigerazione sia a massa prima di caricare il sistema con refrigerante. – Etichettare l’impianto quando la carica è completa (se non lo è già). – Prestare estrema attenzione a non riempire eccessivamente il sistema di refrigerazione. Prima della ricarica il sistema deve essere testato con OFN. Una volta completata la ricarica e prima della messa in funzione, bisogna controllare che il sistema non abbia delle perdite. Prima di lasciare il sito deve essere effettuato un test di follow-up.2-23 Italiano Smantellamento Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il tecnico abbia acquisito familiarità con l’attrezzatura e tutti i suoi dettagli. Si consiglia la buona prassi di recuperare in modo sicuro tutti i refrigeranti. Prima di portare a termine il lavoro, deve essere prelevato un campione di olio e refrigerante nel caso in cui sia richiesta un’analisi prima del riutilizzo del refrigerante recuperato. È essenziale che sia disponibile corrente elettrica prima di iniziare l’attività. a) Acquisire familiarità con l’attrezzatura e il suo funzionamento. b) Isolare elettricamente l’impianto. c) Prima di eseguire la procedura assicurarsi che:

  • siano disponibili impianti di movimentazione meccanica, su richiesta, per la movimentazione di bombole di refrigerante;
  • tutti i dispositivi di protezione individuale siano disponibili e utilizzati correttamente;
  • il processo di recupero è sorvegliato in ogni momento da una persona competente;
  • cilindri e attrezzature di recupero sono conformi alle norme pertinenti. d) Svuotamento del sistema refrigerante, se possibile. e) Se un’aspirazione non è possibile, prendere un collettore in modo tale che il refrigerante possa essere rimosso da varie parti dell’impianto. f) Assicurarsi che quel cilindro sia situato sulla bilancia prima di effettuare il recupero. g) Avviare la macchina di recupero e operare in conformità con le istruzioni del produttore. h) Non riempire eccessivamente i cilindri. (Non più dell’ 80% del volume liquido di ricarica).

i) Non superare la pressione massima di esercizio del cilindro, anche temporaneamente.

j) Una volta che i cilindri sono stati riempiti correttamente e il processo completato, assicurarsi che i cilindri e l’attrezzatura vengano rimossi dal sito prontamente e che tutte le valvole di isolamento sull’apparecchiatura siano chiuse. k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema di refrigerazione a meno che non sia stato pulito e controllato. Recupero Quando si rimuove refrigerante da un sistema, sia per la manutenzione o che la messa fuori servizio, è consigliabile la buona pratica di rimuovere in modo sicuro tutti i refrigeranti. Durante il trasferimento del refrigerante nei cilindri, accertarsi che vengano impiegati solo cilindri di recupero refrigerante appropriati. Assicurarsi che sia disponibile il numero corretto di cilindri per conservare la carica totale del sistema. Tutti i cilindri da utilizzare sono designati per il refrigerante recuperato ed hanno etichette che si riferiscono a quel refrigerante (cioè cilindri speciali per il recupero di refrigerante). I cilindri devono essere completi con valvola limitatrice di pressione e valvole di intercettazione associate in buone condizioni. I cilindri di recupero vuoto vengono evacuati e, se possibile, raffreddati prima del ripristino. L’apparecchiatura di recupero deve essere in buone condizioni con un set di istruzioni per l’uso a portata di mano e dovrà essere idonea per il recupero dei refrigeranti infiammabili. Inoltre, un set di bilance calibrate dovrà essere disponibile e funzionante. I tubi flessibili devono essere dotati di innesti a disconnessione senza perdite e in buone condizioni. Prima di utilizzare la macchina di recupero, verificare che sia in ordine, che sia stata mantenuta correttamente e che i componenti elettrici associati siano sigillati per impedire l’accensione in caso di una fuoriuscita di refrigerante. In caso di dubbio, consultare il produttore. Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore del refrigerante nel cilindro di recupero corretto con la relativa nota per lo smaltimento. Non mescolare refrigeranti nelle unità di recupero e soprattutto non mescolarli nei cilindri. Se devono essere rimossi compressori o oli per compressori, assicurarsi che siano stati evacuati a un livello accettabile per garantire che del refrigerante infiammabile non rimanga all’interno del lubrificante. Il processo di evacuazione deve essere effettuato prima di restituire il compressore ai fornitori. Per accelerare questo processo deve essere impiegato esclusivamente riscaldamento elettrico per il corpo del compressore. Quando si drena olio da un sistema, bisogna farlo in modo sicuro.2-24

NON azionare il sistema prima che i seguenti controlli siano OK: L’unità interna sia correttamente montata. L’unità esterna sia correttamente montata. L’impianto è correttamente messo a terra ed i morsetti di terra sono serrati. I fusibili o i dispositivi di protezione installati localmente sono installati in conformità con questo documento e non sono stati bypassati. La tensione di alimentazione corrisponda alla tensione sulla targhetta dell’unità. NON ci sono connessioni allentate o componenti elettrici danneggiati nel commutatore. NON vi sono componenti danneggiati o tubi schiacciati all’interno delle unità interna ed esterna. NON ci sono perdite di refrigerante. Le tubazioni del refrigerante (gas e liquido) sono isolate termicamente. Un tubo di dimensione corretta sia installato e i tubi siano adeguatamente isolati. Le valvole di intercettazione (gas e liquido) dell’unità esterna sono completamente aperte. Il seguente cablaggio di campo è effettuato secondo questo documento e la legislazione applicabile tra l’unità esterna e l’unità interna. Scolo Assicurarsi che il drenaggio scorre senza intoppi. Possibili conseguenze: L’acqua di condensa potrebbe colare L’unità interna riceve i segnali dell’interfaccia utente. I fili specificati sono utilizzati per il cavo di interconnessione.

2. LISTA DI CONTROLLO DURANTE LA MESSA IN FUNZIONE

Eseguire uno spurgo dell’aria. Eseguire un test di funzionamento.2-25 Italiano

Ricevitore di segnale IR Quando un segnale di funzionamento del telecomando a infrarossi è stato trasmesso, il ricevitore di segnale dell’unità interna risponderà come indicato sotto per confermare l’accettazione della trasmissione del segnale. ON a OFF 1 Bip lungo OFF a ON Svuotamento/ Raffreddamento forzato 2 Bip corti Altro 1 Bip corto Pompa di calore La tabella mostra le spie dell’indicatore a LED per il condizionatore d’aria in condizioni di normale funzionamento e in condizioni di guasto. Le spie a LED si trovano sul lato del condizionatore d’aria. Le pompe di calore sono dotate di un sensore di modalità “auto” per cui forniranno ragionevole temperatura passando automaticamente alla modalità “raffreddamento” o “riscaldamento” in base alla temperatura impostata dall’utente.

LED INDICATOR LIGHTS

Indicatori a LED per l’unità pompa di calore

MODE DISPLAY IR RECEIVER TIMER Indicatori a LED: Normale funzionamento e condizioni di guasto per pompa di calore Operazioni

Azzurro Modalità raffreddamento

Rosso Modalità riscaldamento

Azzurro Modalità automatica in funzione di raffreddamento

Rosso Modalità automatica in funzione di riscaldamento

Giallo Modalità ventilazione on

Azzurro Modalità deumidificazione on

Dimmed Azzurro Modalità sospensione on

Timer on Rosso Operazione di sbrinamento Azzurro Errore unità

MANUTENZIONE E ASSISTENZA

SMALTIMENTO AVVISI NON cercare di smontare l’impianto da soli: lo smantellamento dell’impianto, il trattamento di refrigerante, olio e altre parti dovrà conformarsi alla legislazione applicabile. Le unità devono essere trattate in un impianto di trattamento specializzato per il riutilizzo, il riciclaggio e il recupero. Nota valida solo per la Turchia: La durata dei nostri prodotti è dieci (10) anni AVVISI La manutenzione DEVE essere effettuata da un tecnico installatore o di assistenza autorizzato. Si consiglia di eseguire la manutenzione almeno una volta all’anno. Tuttavia, la legislazione applicabile potrebbe richiedere intervalli di manutenzione più brevi. AVVISI In Europa, le emissioni di gas serra della carica totale di refrigerante dell’impianto (espresse in tonnellate equivalenti di CO

) vengono utilizzate per stabilire gli intervalli di manutenzione. Seguire la normativa vigente. Formula per calcolare le emissioni di gas serra: Valore di GWP del refrigerante × carica totale di refrigerante [in kg] / 1000

1. Panoramica: Manutenzione e assistenza

Il presente capitolo riporta indicazioni su: ● Manutenzione annuale dell’unità esterna

2. Precauzioni di sicurezza in

PERICOLO: RISCHIO DI FOLGORAZIONE

PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI

AVVISI: Rischio di scariche elettrostatiche Prima di eseguire la manutenzione o la riparazione, toccare una parte metallica dell’unità per eliminare l’elettricità statica e per proteggere la PCB. PERICOLO ■ Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione, spegnere sempre l’interruttore sul pannello di alimentazione, rimuovere i fusibili o aprire i dispositivi di protezione dell’unità. ■ Non toccare parti in tensione per 10 minuti dopo che l’alimentazione è spenta a causa del rischio di alta tensione. ■ Si prega di notare che alcune sezioni del quadro elettrico sono calde. ■ Assicurarsi di NON toccare una sezione conduttrice. ■ NON risciacquare l’unità. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi.

3. Lista di controllo per la manutenzione

annuale dell’unità esterna Controllare quanto segue almeno una volta all’anno: ● Scambiatore di calore dell’unità esterna. Lo scambiatore di calore dell’unità esterna può bloccarsi a causa di polvere, sporcizia, foglie, ecc Si consiglia di pulire lo scambiatore di calore annualmente. Uno scambiatore di calore ostruito può portare a pressione troppo bassa o troppo alta che porta a prestazioni peggiorate.2-28 MEMO3-1 Installatiehandleiding R32 Split serie Deutsch UMRISSABMESSUNGEN UMRISSABMESSUNG INNENEINHEIT .............................................................................................................................. 2 AUSSENEINHEIT ........................................................................................................................... 3 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 5 ZUBEHÖR 9

Direttive, come da modifica.

secondo le prescrizioni per:

e giudicato positivamente

secondo il &HUWLILFDWR &!

dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:

sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

Direttive, come da modifica.

secondo le prescrizioni per:

e giudicato positivamente

secondo il &HUWLILFDWR &!

dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:

sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

  • Nel caso in cui vi sia qualche conflitto nell’interpretazione di questo manuale e in qualsiasi traduzione dello stesso in qualsiasi lingua, prevarrà la versione inglese di questo manuale.
  • Il produttore si riserva il diritto di rivedere le specifiche e il design contenuti nel presente documento in qualsiasi momento e senza preavviso.