FMBC A896S E0 - Forno CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FMBC A896S E0 CANDY in formato PDF.

📄 180 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice CANDY FMBC A896S E0 - page 45
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CANDY

Modello : FMBC A896S E0

Categoria : Forno

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FMBC A896S E0 - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FMBC A896S E0 del marchio CANDY.

MANUALE UTENTE FMBC A896S E0 CANDY

  • Durante la cottura, l’umidità può condensarsi all’interno del vano cottura o sul vetro della porta. Questa è una condizione normale. Per ridurre questo eetto, attendere 10-15 minuti dopo l’accensione prima di mettere gli alimenti all’interno del forno. In ogni caso, la condensa scompare quando il forno rag- giunge la temperatura di cottura.
  • Cuocere le verdure in un contenitore con coperchio invece che in un vassoio aperto.
  • Evitare di lasciare gli alimenti all’interno del forno dopo la cottu- ra per più di 15/20 minuti.
  • AVVERTENZA: l’elettrodomestico e le sue parti accessibili diventano calde durante l’uso. Fare attenzione a non entrare in contatto con componenti surriscaldati.
  • AVVERTENZA: i componenti accessibili diventano caldi quando si utilizza il forno. Tenere i bambini a distanza di sicurezza.
  • AVVERTENZA: Scollegare l’elettrodomestico dalla rete elettri- ca prima di eettuare operazioni di manutenzione o altre attiv- ità simili.
  • AVVERTENZA: per evitare rischi causati da un involon- tario ripristino dell’interruttore automatico, l’elettro- domestico non deve essere alimentato da un dispos- itivo di commutazione esterno, quale ad esempio un contaminuti, oppure essere collegato ad un circuito che viene regolarmente acceso e spento.
  • Mantenere lontano dall’elettrodomestico i bambini di età infe- riore agli 8 anni, a meno che non siano continuamente supervi- sionati.
  • I bambini non devono giocare con l’elettrodomestico. L’elettro- domestico può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o men- tali, oppure prive di esperienza e conoscenza, che siano state Indicazioni di SicurezzaIT 47 supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’elettrodomestico in sicurezza, comprendendo i rischi che derivano dall’uso dello stesso.
  • Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere ef- fettuate dai bambini senza sorveglianza.
  • Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici a- lati per pulire le porte in vetro del forno, dato che possono graf- are la supercie e causare la frantumazione del vetro.
  • Il forno deve essere spento prima di rimuovere le parti rimovibili.
  • Dopo la pulizia, rimontarle secondo le istruzioni.
  • Utilizzare solo la sonda carne consigliata per questo forno.
  • Non utilizzare pulitori a vapore o spruzzatori ad alta pressione per le operazioni di pulizia.
  • SE IL FORNO È FORNITO DAL PRODUTTORE SENZA SPINA: L’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE COLLEGATO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE TRAMITE SPINA O PRESE, MA DEVE ESSERE COLLEGATO DIRETTAMENTE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE. Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere eettuato da un professionista adeguatamente qualicato. Per avere un’installazione conforme alla normativa vigente in materia di sicurezza il forno deve essere collegato solo posizionando un interruttore omnipolare, con separazione dei contatti conforme ai requisiti per la categoria di sovraten- sione III, tra l’apparecchio e la fonte di alimentazione. L’interrut- tore omnipolare deve sopportare il carico massimo collegato e deve essere in linea con la normativa vigente. Il cavo di terra gial- lo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore automati- co. L’interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilmente accessibile quando l’apparecchio è installato. Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere eet- tuato da un professionista adeguatamente qualicato con- siderando la polarità del forno e della fonte di alimentazione.IT 48 La disconnessione deve essere realizzata incorporando un in- terruttore nel cablaggio sso secondo le regole di cablaggio
  • SE IL FORNO è FORNITO DAL PRODUTTORE CON SPINA: La presa deve essere adatta al carico indicato sulla targhetta e deve avere il contatto di terra collegato e in funzione. Il condut- tore di terra è giallo-verde. Questa operazione deve essere ese- guita da un professionista adeguatamente qualicato. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, chiedere a un elettricista qualicato di sostituire la presa con un altro tipo adatto. La spina e la presa devono essere conformi alle norma- tive attuali del paese di installazione. Il collegamento alla fonte di alimentazione può essere eettuato anche posizionando un interruttore omnipolare, con separazione dei contatti con- forme ai requisiti per la categoria di sovratensione III, tra l’appar- ecchio e la fonte di alimentazione che può sopportare il carico massimo collegato e che è in linea con la legislazione vigente. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’inter- ruttore automatico. La presa o l’interruttore automatico on- nipolare utilizzati per il collegamento devono essere facilmente accessibili al momento del montaggio dell’elettrodomestico. La disconnessione può essere eseguita con la spina accessibile o aggiungendo un interruttore sul cablaggio sso, nel rispetto delle normative relative ai cablaggi.
  • Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostitui- to con un cavo o uno speciale fascio di cavi disponibile presso il produttore o contattando il reparto assistenza al cliente.
  • Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2-F.
  • Questa operazione deve essere eseguita solo da un tecnico adeguatamente addestrato. Il conduttore di terra (giallo-verde) deve essere circa 10 mm più lungo degli altri conduttori. Per qualsiasi tipo di riparazione, fare riferimento unicamente al Reparto di Assistenza Cliente e richiedere l’utilizzo di ricambiIT 49 originali.
  • Il mancato rispetto di quanto indicato sopra può compromet- tere la sicurezza dell’elettrodomestico e rendere nulla la garan- zia.
  • Qualsiasi materiale fuoriuscito in eccesso deve essere tolto pri- ma della pulizia.
  • L’interruzione prolungata dell’alimentazione durante una fase di cottura potrebbe causare un guasto del monitor. In tal caso contattare il servizio clienti.
  • L’elettrodomestico non deve essere installato dietro a una por- ta a scopo ornamentale per evitarne il surriscaldamento.
  • Quando si posiziona uno scaale all’interno, accertarsi che il blocco sia rivolto verso l’alto e nella parte posteriore della guida. Lo scaale deve essere inserito completamente nella guida
  • Quando si inserisce il vassoio della griglia, accertarsi che il bordo antiscivolo sia orientato verso il fondo e verso l’alto.
  • AVVERTENZA: Non rivestire le pareti del forno con fogli di al- luminio o protezioni monouso disponibili nei negozi. I fogli di alluminio o qualsiasi altra protezione, a diretto contatto con lo smalto caldo, rischiano di fondere e deteriorare lo smalto degli interni.
  • AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione della porta del forno.
  • ATTENZIONE: Non riempire il fondo della cavità con acqua du- rante la cottura o quando il forno è caldo.
  • Per far funzionare l’apparecchio alle frequenze nominali non sono necessarie ulteriori operazioni o regolazioni.
  • Il forno può essere collocato in alto, in colonna, o sotto un piano di lavoro. Prima di ssare il forno, accertarsi che la ventilazione sia suciente per consentire la corretta circolazione dell’ar- ia fresca necessaria per il rareddamento e la salvaguardia dei componenti interni. In base al tipo di sistemazione, praticare leIT 50 aperture specicate sull’ultima pagina.
  • I vassoi e le griglie a corredo del forno non sono indicati per il contatto diretto con alimenti. Utilizzare sempre carta forno e/o apposite teglie o pirole per cibo.
  • AVVERTENZA: prima di avviare il ciclo di pulizia automatica: - Pulire la porta del forno; - Asportare dall’interno del forno residui consistenti di cibo o traboccamenti derivanti da cotture precedenti, utilizzando una spugna umida. Non usare detergenti; - Togliere tutti gli accessori e il kit di guide scorrevoli (se presente); - Non introdurre tovagliette da tè
  • Prima del ciclo di pulizia, nei forni con la sonda carne è necessa- rio chiudere il foro utilizzando il dado fornito in dotazione quan- do la sonda carne non è utilizzata.
  • Durante il processo di pulizia pirolitico, le superci possono sur- riscaldarsi più del normale: mantenere sempre i bambini a dis- tanza di sicurezza.
  • Se è stato collocato un piano cottura sopra il forno, non utiliz- zare il piano cottura mentre è in funzione il pirolizzatore, per evi- tare il surriscaldamento del piano cottura.IT 51 Avvertenze Generali Suggerimenti sulla Sicurezza Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti. Per utilizzare il forno in modo ottimale è consigliabile leggere con attenzione questo manuale e conservarlo con cura per ogni ulteriore consultazione. Prima di installare il forno, prendere nota del numero di serie in modo da poterlo comunicare al personale del servizio di assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver rimosso il forno dall’imballaggio, verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzare il forno e richiedere l’assistenza di un tecnico qualificato. Tenere tutto il materiale da imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi) fuori dalla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d’isolamento avvolgenti il forno: si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessazione del fumo prima di introdurre le vivande. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo documento. NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei forni citati in questo manuale possono variare a seconda dei modelli. Utilizzare il forno solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti; qualsiasi altro utilizzo, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali: - non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina della presa di corrente; - non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi; - in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe; - in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Sicurezza Elettrica FARE EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI AD UN’ELETTRICISTA O TECNICO QUALIFICATO. La rete di alimentazione a cui viene collegato il forno deve essere conforme con le normative in vigore nel paese di installazione. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali dan- ni derivanti dalla mancata osservanza di tali disposizioni. Il forno deve essere collegato alla rete elettrica tramite una presa a muro con messa a terra o tramite un sezionatore con più poli, a seconda delle disposizioni in vigore nel paese di installazione. La rete elettrica deve essere pro- tetta mediante fusibili idonei e devono essere utilizzati cavi con una sezione trasversale idonea a garantire una corretta alimentazione del forno. COLLEGAMENTO Il forno viene fornito con un cavo di alimentazione che deve essere collegato solo a una rete elettrica con una tensione di 220-240 VCA tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il forno alla rete elettrica, è indispensabile controllare: - la tensione di alimentazione indicata sul misuratore; - l’impostazione del sezionatore. Il filo di messa a terra collegato al morsetto di terra del forno deve essere collegato al morsetto di terra della rete elettrica.IT 52 ATTENZIONE Prima di collegare il forno alla rete elettrica, far controllare la continuità della messa a terra della rete elettrica ad un elettricista qualificato. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali incidenti o altri problemi derivanti dal mancato collegamento a terra del forno o dal suo collega- mento ad una messa a terra con una continuità difettosa. NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere interventi di assistenza, è consigliabile prevedere la disponibilità di un’ulteriore presa a muro a cui collegare il forno dopo che è stato rimosso dallo spazio in cui è stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell’assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe. Raccomandazioni Installazione Dopo l’uso sono sucienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfet- tamente pulito. Non rivestire le pareti del forno con fogli d’alluminio da cucina o fogli monouso commerciali, perché potrebbero fondersi a contatto con le superfici in smalto caldo e danneg- giare le superfici in smalto all’interno del forno. Per evitare di sporcare eccessivamente il forno e prevenire la diusione di fumo maleodorante, è consigliabile non utilizzare il forno a temperature molto alte. E’ generalmente preferibile imposta- re un tempo di cottura più lungo e utilizzare una temperatura più bassa. Oltre agli accessori forniti con il forno, è consigliabile utilizzare piatti e teg- lie resistenti alle alte temperature. Il produttore non è obbligato ad occuparsi dell’installazione. Gli eventuali interventi di assistenza, necessari per correggere problemi dovuti ad un’errata installazione, non sono coperti da garan- zia. L’installazione deve essere eettuata da un tecnico qualificato e in conformità con queste istruzio- ni. Un’installazione impropria potrebbe causare infortuni alle persone, agli animali do- mestici o danni alle attrezzature. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali lesioni o danni dovuti ad un’errata installazione. Il forno può essere installato in una colonna o sotto a un piano di lavoro. Prima di fissare in po- sizione il forno, verificare che lo spazio attorno allo stesso sia suciente a garantire la circolazione del flusso di aria fresco necessario a garantire il rareddamento del forno e la sicurezza dei com- ponenti interni. Realizzare le aperture indicate nell’ultima pagina del manuale, a seconda del tipo di installazione. Primo utilizzo PULIZIA PRELIMINARE Pulire sempre il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. Pulire le superfici esterne con un panno mor- bido leggermente inumidito. Lavare tutti gli accessori e pulire l’interno del forno con del detergente per piatti ed acqua calda. Verificare che il forno sia vuoto, impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora, così da rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei forni nuovi.IT 53 NOTA: I vassoi e le griglie a corredo del forno non sono indicati per il contatto diretto con alimenti. Utilizzare sempre carta forno e/o apposite teglie o pirole per cibo.

1. Pannello di controllo

2. Posizioni dei ripiani (griglia metallica laterale

7. Griglie metalliche laterali (se presenti: solo

Raccoglie i residui del gocciolamento durante la cottura degli alimenti sulle griglie. Sostiene piastre e vassoi di cottura. Collocate su entrambi i lati della cavità del forno, sostengono le griglie metalliche e i vassoi di goc

ciolamento. Descrizione del Prodotto ACCESSORIES

Griglie metalliche laterali (solo se presenti)

Vassoio di gocciolamento

YEARS Pannelli catalitici (solo se presenti) Doppia teglia (solo se presente)

  • Depending on the oven model. Chiusura graduale (solo se presente) Pannello chef (solo se presente) BBQ Pietra per pizza (solo se presente)Friggitrice ad aria (solo se presente) Pannelli particolari rivestiti di smalto, realizzati con una strut- tura microporosa per trasformare il grasso in elementi gas- sosi facilmente rimovibili. Sostituire dopo 3 anni di utilizzo (2/3 cicli di cottura alla settimana). Questo accessorio ti permette di cucinare la migliore carne al barbecue senza produrre fumo. Cambiando sem- plicemente l’orientamento della teglia, puoi cuocere an- che verdure o pesce, mantenendoli teneri e succosi senza l’aggiunta di grassi, grazie all’aggiunta del vapore. Questo accessorio ti garantisce cibi sempre croccanti all’esterno e teneri all’interno, in meno tempo di una friggi- trice tradizionale e senza bisogno di olio. Inoltre, favorisce una migliore circolazione dell’aria, rendendo il cibo più croccante. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare il livello 3 per le griglie e il livello 4 per le teglie. Cerniere che garantiscono un movimento uido e auto- matico durante la chiusura della porta del forno. Convogliatore d’aria che favorisce la circolazione dell’aria all’interno del forno. Ciò consente di migliorare le prestazi- oni di cottura, rendere più uniforme la cottura degli al- imenti a tutte le temperature, ridurre i tempi di cottura e ottenere una distribuzione uniforme della temperatura all’interno del forno. Collocare la pietra per pizza sul ripiano del forno ancora freddo. Attendere almeno 30 minuti che la pietra si scal- di prima di cuocere la pizza. Condire la pizza e sistemarla sulla pietra. Se adeguatamente riscaldata, favorisce la cottura della pizza in modo simile ai forni professionali. Il preriscalda- mento della pietra crea una supercie di cottura estrema- mente calda che rende la crosta della pizza croccante e dorata.IT 55 Descrizione del display ATTENZIONE: la prima operazione da esegui- re dopo l’installazione o dopo una interruzione di corrente (tali situazioni si riconoscono per- chè sul dispay lampeggia l’ora 12:00 ) è la rego- lazione dell’ora, come di seguito descritto.
  • Premere il tasto centrale 4 volte.
  • Imposta l’ora con i tasti “- “ “+”.
  • Lasciare i tasti. ATTENZIONE: Il forno funziona solo se impo- stato in modalità manuale o cottura program- mata.

2. Fine della cottura

5. Visualizzazione della temperatura o dell’o-

8. Manopola selettore funzioni

5IT 56 FUNZIONE COME SI ATTIVA COME SI DISATTIVA COSA FA A COSA SERVE MODALITA’ SILENZIOSA Ruotare la manopola del programmatoresulla “Modalità Silenziosa”. Ruotare la manopola sulla posizione O. Permette di spegnere il suono del timer. Questa funzione è utilizzata per spegnere il suono del timer. IMPOSTA- ZIONE DELL’ORO- LOGIO Impostare la manopola sulla posizione “Im- postazione dell’orolo- gio”. Usare i tasti “-” e “+” per impostare l’ora. Ruotare la manopola sulla posizione O. Permette di regolare l’ora che appare sul display. Questa funzione permette di regolare l’ora utilizzando i tasti “-” e “+”. NOTA: impostare l’ora al momento dell’installazione del vostro forno o subito dopo un’interruzione di corrente (12:00 lampeggia sullo schermo. DURATA COTTURA Selezionare una funzi- one di cottura. Impostare la manopola del programmatore sulla durata di cottura. Regolare il tempo di cottura utilizzando i tasti “-” e “+”. Autodisplay si illumina. Una volta che il tempo è trascorso, il forno viene automaticamente di- sattivato. Per fermare la cottura anticipatamen- te, si deve impostare la manopola delle fun- zioni su O, o regolare il tempo di cottura su 00:00, posizionando la manopola sulla Durata di cottura e utilizzando i tasti “-” “+”. Permette di regolare il tempo di cottura. Quando il tempo di cottura è regolato, po- sizionare la manopola su O per ritornare alla visualizzazione dell’ora attuale. Per visualizzare l’ora se- lezionata, posizionare il selettore delle funzioni di sinistra su Durata di cottura.,; Quando il tempo di cottura è finito, la cottura si arresta automaticamente e l’allarme suona per qualche secondo. FINE COTTURA Selezionare una funzi- one di cottura. Regolare la manopola sulla posizione di Fine di cottura. Regolare l’ora di fine cottura utilizzando i tasti “+” e “-”. Autodisplay si illumina. Quando la cottura è ter- minata, il forno si spegne automaticamente. Per bloccare la cottura anticipatamente, ruo- tare la manopola delle funzioni su O. Permette di memoriz- zare l’ora di fine cottura. Quando l’ora di fine cot- tura è regolata, ruotare il selettore di funzione su O per ritornare all’ora attuale. Per vedere il tempo di cottura selezionato, ruotare il selettore di funzione di sinistra sulla posizione Fine di cottura. NOTA: La funzione di cottura dierita non è disponibile per le seguenti modalità di cottura: Grill ventilato e Grill Questa funzione è anche utilizzata per le cotture che possonoessere programma- te in anticipo. Ad esempio, il cibo deside- rato deve cuocere per 45 minuti e desidero che sia pronto per le 12.30; in tal caso: al termine della durata impostata il forno si spegne automaticamente ed avvisa con un segnale sonoro. Selezionare la funzione di cottura desiderata. Impo- stare la durata cottura a 45 minuti (“-” “+”). Impostare la fine cottura alle ore 12:30 (“-” “+”). La cottura avrà automaticamente inizio alle 11:45 (12:30 meno 45 minuti), all’ora impostata come fine cottura il forno si spegne automaticamente. TIMER Regolare la manopola del programmatore sulla posizione Timer. Regolare il tempo di cottura utilizzando i tasti “+” e “-”. Regolare il tempo su 00:00, posizionando la manopola del program- ma- tore sulla posizione Timer e utilizzando i tasti “+” e “-”. Questa funzione attiva un allarme sonoro di qualche secondo alla fine del tempo impostato. L’allarme sonoro funziona indipendentemente dal fatto che il forno sia acceso. BLOCCO BAMBINO Regolare la manopola del programmatore sul- la posizione Sicurezza bambini. Premere sul tasto “+” per 7 secondi. La Sicurezza bambini è disponibile quando il LED Sicurezza bambini si accende e sul display compare “STOP” Riposizionare la ma- nopola sulla funzione Sicurezza bambini e premere il tasto “+” per 7 secondi. L’indicazione STOP scompare e il LED Sicurezza bambini inizia a lampeggiare. Il forno non può essere utilizzato. Questa funzione è utile quando ci sono dei bambini in casa.IT 57 Modalità di cottura *Testato in conformità con la norma EN 60350-1 relativa alla dichiarazione sui consumi energetici e la classe energetica Manopola commu- tatore

preim- postata Intervallo di T° Funzione LAMPADA: accende la luce interna.

50 ÷ MAX AIR FRY: Questa funzione è ideale per la cottura ad aria e, abbinata all’accesso- rio, garantisce che l’aria calda raggiunga il cibo in modo uniforme e tridimensio- nale, consentendo un risultato nale più croccante. Si prega di utilizzare il vassoio poco profondo sotto il ripiano per raccogliere succhi/pane/... Rimuovere l’accessorio durante il ciclo pirolitico. SCONGELAMENTO: questa posizione permette di far torno al cibo surgela- to facendolo così scongelare in pochi minuti senza modicare od alterare il contenuto proteico.

  • COTTURA MULTILIVELLO: l’aria calda viene ripartita sui diversi ripiani. E’ ideale per cuocere contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pesce), senza miscelare sapori e odori. Cottura delicata - indicata per pan di spagna, torte Margherita, pasta sfoglia, ecc... 220 50 ÷ 280
  • STATICO: sono in funzione le resistenze superiore e inferiore. È la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti, mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti. 210 50 ÷ 230 SUOLA VENTİLATA: adatta per cotture delicate (torte-souè). 220 50 ÷ 220 GRILL + VENTOLA: l’utilizzo del turbo-grill richiede la porta chiusa. Utilizzando la ventilazione e la resistenza grill contemporaneamente, si cuociono perfettamente grandi porzioni di cibo, come arrosti, pollame, ecc. Mettere la griglia a metà del forno e posizionare la leccarda sotto di essa per raccogliere i grassi. Assicuratevi che il cibo non sia troppo vicino al grill. Girare la carne a metà cottura.

50 ÷ MAX RISCALDAMENTO INFERIORE VENTOLA VAPORE: Selezionando ques- ta funzione gli elementi riscaldanti inferiore e superiore lavorano insieme alla ventola per una cottura uniforme su tutti i livelli. È necessario aggiun- gere 150 ml di acqua nella cavità e ruotare la manopola su questa funzione. Questo metodo di cottura esalta la tenerezza ed i sapori di ogni piatto, so- prattutto degli arrosti e delle carni rosse.

  • VAPORE TRADIZIONALE: Verranno attivati sia gli elementi riscaldanti su- periore che quelli inferiori utilizzando l’acqua all’interno della cavità per gen- erare vapore. È necessario aggiungere 150 ml di acqua nella cavità e ruotare la manopola per ottenere una cottura omogenea.

50 ÷ MAX VAPORE CON VENTOLA TRADIZIONALE: L’elemento riscaldante inferiore viene utilizzato con la ventola che fa circolare l’aria all’interno del forno. Per la generazione del vapore è necessario aggiungere 150 ml di acqua nella cav- ità e ruotare la manopola su questa funzione. L’opzione vapore insieme al riscaldamento inferiore e alla ventola, garantisce una perfetta lievitazione e cottura del pane.

  • A seconda del modello del forno. ** Utilizzo a porta chiusa.IT 58 Modalità di cottura *Testato in conformità con la norma EN 60350-1 relativa alla dichiarazione sui consumi energetici e la classe energetica Manopola commuta- tore

preim- postata Intervallo di T° Funzione L3 L1 ÷ L5 GRILL: Grigliatura tradizionale a porta chiusa: con questa funzione viene inserita la resistenza del grill. Ottima nella cottura di carni di medio e pic- colo spessore (salsicce, costine, bacon).

50 ÷ MAX VASSOIO INTELLIGENTE VAPORE : L’accessorio permette la corretta circolazione dell’umidità generata in cottura, mantenendo alto il tasso di umidità degli alimenti, mentre i fori facilitano la circolazione del calore e del vapore. Ideale per la cottura a vapore di verdure, pesce, ecc. Inserire l’accessorio all’interno del vassoio da 35 mm nel lato concavo, quindi versare l’acqua nel vassoio. Rimuovere l’accessorio durante il ciclo pirolitico.

50 ÷ MAX VASSOIO INTELLIGENTE BARBECUE : Ideale per la cottura con grill ad alta temperatura (220°), l’accessorio permette un perfetto risultato barbecue con poco fumo grazie all’azione di drenaggio dei grassi sul fondo del vassoio. Inserire l’accessorio all’interno del vassoio da 35 mm nel lato convesso, quindi versare l’acqua nel vassoio. Rimuovere l’accessorio durante il ciclo pirolitico. ECO ECO ÷ SUPER PIROLISI WI-FI ON: Il forno consente la connessione wi. RESET WI-FI: Permette di riavviare la connessione wi. ** Utilizzo a porta chiusa.

  • A seconda del modello del forno.IT 59 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO PER LE APPARECCHIATURE COLLEGATE IN RETE
  • Consumo elettrico del prodotto in standby di rete quando tutte le porte di rete cablate sono connesse e tutte le porte di rete wireless sono attivate: 2,0 W Come attivare la porta di rete wireless:
  • Se il LED Wi-Fi lampeggia, il modulo Wi-Fi è acceso.
  • Se l’elettrodomestico è già arruolato: ruotare la manopola Wi-Fi in posizione ON.
  • Se l’elettrodomestico non è arruolato: seguire la procedura di arruolamento. Come disattivare la porta di rete wireless:
  • Se il LED Wi-Fi è spento, il modulo Wi-Fi è spento.
  • Se il forno è arruolato: ruotare la manopola Wi-Fi in posizione RESET e poi in posizione OFF entro 30 secondi.
  • Se il forno non è arruolato, il modulo Wi-Fi è spento. Connettività Tecnologia Wi-Fi Bluetooth Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Bande di frequenza (MHz) 2401÷2483 2402÷2480 Potenza massima (mW) 100 10 PARAMETRI WIRELESSIT 60 Arruolamento del forno sull’app SU SMARTPHONE Fase 1
  • Aggiungere un nuovo elettrodomestico. Fase 4
  • Eettuare la scansione del codice QR o in

serire manualmente il numero di serie. Scrivere qui il numero di serie per futuri riferimenti.IT 61 SULL’ELETTRODOMESTICO Fase 5

  • Ruotare la manopola delle funzioni di cottura su un programma (non sulla lampadina né su 0). Fase 6
  • Ruotare la manopola delle funzioni sul programma Wi-Fi RESET e attendere 30 secondi. Fase 7
  • Quando il LED Wi-Fi comincia a lampeggia

re, è possibile procedere all’accoppiamento entro 5 minuti.IT 62 Con la presente, Candy Hoover Group Srl dichiara che le apparecchiature radio sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seg

  • Spostare la manopola sul programma Wi-Fi. Fase 2
  • Il LED Wi-Fi si accende. Modalità controllo da remotoIT 63 La vita di servizio dell’apparecchio si allunga se questo viene pulito ad intervalli regolari. Atten- dere che il forno si rareddi prima di eettuare le operazioni di pulizia manuali. Non utilizzare mai detergenti abrasivi, pagliette di ferro o og- getti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le parti smaltate.Utilizzare solo acqua, sapone o detergenti a base di can- deggina (ammoniaca).

E’ consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina dopo ogni utilizzo del forno. Per rimuovere le macchie più ostinate, è possibile anche utilizzare una spugna imbevu- ta di detergente ben strizzata e sciacquare con acqua.

Pulizia e manutenzione del forno RIMOZIONE E PULIZIA DELLE SCAFFALATURE A FILO

1- Rimuovere le griglie a rete tirandole in direzione delle frecce (vedi sotto)

2- Per pulire le griglie a rete, metterle in lavastoviglie o utilizzare una spugna umida, assicurandosi

che siano successivamente asciugate.

3- Dopo la pulizia, installarle in ordine inverso.”

Manutenzione Se sporca, la guarnizione può essere pulita con una spugna leggermente inumidita. ACCESSORI Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, sciacquarli e asciugarli : evitare di usare detergenti abrasivi.

VASCHETTA DI GOCCIOLAMENTO

Dopo l’uso del grill, rimuovere la vaschetta dal forno. Versare il grasso caldo in un contenitore e lavare la vaschetta in acqua calda, utilizzando una spugna e del detergente per piatti. Se rimangono dei residui di grasso, immergere la vaschetta in acqua e detergente. In alterna- tiva, è possibile anche lavare la vaschetta nella lavastoviglie oppure utilizzare un detergente per forni di tipo commerciale. Non reinserire mai una vaschetta sporca nel forno.

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA

1. Scollegare il forno alla rete.

2. Allentare la copertura in vetro, svitare la lampadina e sostituirla con una nuova dello stesso

3. Una volta sostituita la lampadina difettosa, riavvitare la copertura in vetro.

Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose con ecienza energetica di classe G (lampa- dina)/F (10 LED).IT 64 Pirolisi È possibile configurare il forno in modo che esegua automaticamente la pulizia. Le due opzioni dispo- nibili sono ECO e SUPER. **L’opzione può essere configurata solo sui forni dotati di tale funzione. Il forno è dotato di un sistema di pulizia con piroliz- zatore ad alta temperatura che distrugge i residui di cibo. L’operazione viene eseguita automaticamen- te tramite il programmatore. I fumi risultanti vengo- no “puliti” perché vengono convogliati attraverso un pirolizzatore che si avvia al momento dell’inizio della cottura. Sullo sportello di questo tipo di forni, viene installata una chiusura di sicurezza, a causa del fatto che il pirolizzatore lavora a temperature molto elevate. Il pirolizzatore può essere arresta- to in qualsiasi momento: tuttavia, non è possibile aprire lo sportello finché non scompare l’icona della chiusura di sicurezza della porta. NOTA: se il forno è posto sotto un piano cottura, non utilizzare i bruciatori a gas o le piastre elettriche mentre il pirolizzatore è in funzione, per evitare che le piastre si surriscaldino eccessivamente. Sono disponibili due CICLI PIROLITICI pre-pro- grammati:

  • CICLO PIROLITICO ECO: questo ciclo consente di pulire i forni moderatamente sporchi ed ha una durata di 90 minuti.
  • CICLO PIROLITICO SUPER: questo ciclo è indi- cato per i forni particolarmente sporchi ed ha una durata di 120 minuti. Non utilizzare detergenti commerciali per pulire i forni pirolitici. Suggerimento: l’esecuzione del ciclo pirolitico al termine di un ciclo di cottura, consente di sfruttare il calore residuo e di risparmiare ener- gia. Prima di eseguire un ciclo pirolitico:
  • Rimuovere tutti gli accessori dal forno perché non sono in grado di tollerare le temperature elevate utilizzate durante il ciclo di pulizia piroli- tico; in particolare rimuovere le griglie e il castel- letto (rimando al capitolo RIMOZIONE GRIGLIE E CASTELLETTO). Nei forni dotati di sonda carne è necessario, prima di eettuare il ciclo di pulizia, chiudere il foro con il dado fornito in dotazione.
  • Rimuovere tutte le tracce di grasso e le macchie estese che potrebbero richiedere troppo tempo per essere rimosse. Questo tipo di macchie po- trebbero incendiarsi a causa delle temperature estremamente elevate del ciclo pirolitico.
  • Chiudere lo sportello del forno.
  • Se il forno è eccessivamente sporco, questo deve essere rimosso prima della pulizia.
  • Pulire la porta del forno.
  • Con una spugna umida togliere dall’interno del forno i residui più consistenti. Non usare deter- genti.
  • Estrarre tutti gli accessori e il kit guide scorre- voli (se presente);
  • Non lasciare stronacci o presine sulla mani- glia. Utilizzo del ciclo pirolitico:

1 - Ruotare il selettore di funzione sulla posizione

“. Sul display, appare l’indicazione “ECO” o “SUP”. Il tempo preimpostato è 90 min. e può es- sere variato da 90 min. (modalità Eco) a 120 min. (modalità Sup) attraverso il programmatore (tasti “ +” o “ -” ). Se il forno è molto sporco, è raccomanda- to aumentare il tempo a 120 min., se il forno è poco sporco ridurre il tempo per il ciclo di pulizia a 90 min.

2- È possibile dierire l’ora di inizio del ciclo di pirolisi

variando il tempo di ne attraverso il programma- tore.

3- Dopo pochi minuti, quando il forno ha raggiunto

una temperatura alta, la porta si chiude automati- camente. Il ciclo di pulizia pirolitica può essere fer- mato in qualunque momento riportando il seletto- re di funzione su “0”.

4- Una volta che il ciclo di pulizia pirolitica è termi-

nato, la pirolisi si spegnerà automaticamente. Sul display apparirà l’indicazione “ END” e, sino a quan- do la porta è bloccata, “ 0 - - n “

5- Riportare il selettore di funzione su “ 0 “, se la

temperatura è ancora alta, l’indicazione “ 0 - - n “ appare per informare che la porta è bloccata. Utilizzo del ciclo pirolitico nei forni Touch Con- trol:

1- Ruotare il selettore di funzione sulla posizione.

Sul display, appare l’indicazione “ ECO” o “ SUP“

2- Il tempo preimpostato è 90 minuti e può essere

variato da 90 min. (modalità Eco) a 120 min. (mo- dalità Sup), attraverso il programmatore (tasti “ +” o “-” ). Se il forno è molto sporco, è racco- mandato aumentare il tempo a 120 min., mentre se il forno è poco sporco ridurre il tempo per il ciclo di pulizia a 90 min.IT 65 Funzione Aquactiva La procedura di pulizia “AQUACTIVA” utilizza il vapore per facilitare la rimozione dal forno di grasso e di pezzi di cibo rimasti.

1- Inserire 300 ml di acqua distillata o potabile nel contenitore dell’AQUACTIVA sul fondo del forno.

2- Impostare la funzione del forno su Statico (

) o su Riscaldamento dal basso ( ).

4- Lasciar funzionare l’elettrodomestico per 30 minuti.

5. Disattivare la macchina e lasciare che si rareddi.

6- Una volta che il forno si è rareddato, pulire la superficie interna del forno con uno straccio.

Attenzione: Assicurarsi che il forno sia freddo prima di toccarlo: c’è il rischio di scottarsi. Utilizzare acqua distillata o potabile. 300 mlIT 66 Gestione dei riuti e rispetto dell’ambiente Questo apparecchio è con- trassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sia sostanze in- quinanti (che possono provo- care conseguenze negative sull’ambiente) che componenti di base (che pos- sono essere riutilizzati). E’ importante che i WEEE siano soggetti a trattamenti specifici per rimuo- vere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e recuperare tutti i materiali. I singoli possono giocare un ruolo importante nell’assicurare che i WEEE non diventino un problema ambientale; è essenziale seguire alcune regole di base: - i WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici; - i WEEE devono essere portati ai punti di racco- lta appositi gestiti dal comune o da società reg- istrate. In molti paesi, per i WEEE di grandi dimensioni, potrebbe essere presente la raccolta domestica. Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certicato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certicato dovrà essere conservato e mostrato al nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino compro- vante l’acquisto dell’elettrodomestico. Puoi consultare le condizioni di garanzia anche sul nostro sito internet. Per ottenere assistenza compila l’apposito form on-line oppure contattaci al numero che tro- vi indicato nella pagina di assistenza del nostro sito internet. Risoluzione dei Problemi Garanzie

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE

Il forno non si scalda L’orologio non è impostato Impostare l’orologio Il forno non si scalda Il blocco bambini è attivo Disattivare il blocco bambini Il forno non si scaldaLe regolazioni necessarie non sono im-postate Assicurarsi che le impostazioni necessarie siano corrette Quando si acquista un nuovo apparecchio, quel- lo vecchio potrebbe essere restituito al rivendi- tore che deve acquisirlo gratuitamente su base singola, sempre che l’apparecchio sia del tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.

RISPARMIARE E RISPETTARE L’AMBIENTE

Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno quanto necessario, perché vi sono disper- sioni di calore ogni volta che viene aperta. Per ris- parmiare molta energia sarà suciente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tem- po di cottura pianificato, e servirsi del calore che il forno continua a generare. Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si dispone di un contratto di ener- gia elettrica a taria oraria, il programma “cottura ritardata” renderà più semplice il risparmio spo- stando l’avvio del programma negli orari a taria ridotta.DE 67 Sicherheitshinweise Allgemeine Anweisungen Produktbeschreibung Betrieb des Backofens Kochmodi Konnektivität Reinigung und Wartung des Backofens Allgemeine Reinigungshinweise Häug gestellte fragen Installation Zusammenfassung

IT Se la zoccolatura non consente la circolazi- one dell’aria, è necessario creare un’apertura di 500×10 mm o 5000 mm

sage du câble d’alimentation.. IT Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazi