FMBC A896S E0 - Four CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FMBC A896S E0 CANDY au format PDF.

📄 180 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice CANDY FMBC A896S E0 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANDY

Modèle : FMBC A896S E0

Catégorie : Four

Caractéristiques Détails
Type de four Four multifonction
Capacité 90 litres
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 60 cm
Énergie Électrique
Puissance 2500 W
Fonctions de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Nettoyage Nettoyage par catalyse
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Consommation énergétique Classe énergétique A
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FMBC A896S E0 CANDY

Comment préchauffer le four CANDY FMBC A896S E0 ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la température souhaitée à l'aide du bouton de réglage, puis appuyez sur le bouton de démarrage. Attendez que le témoin lumineux indique que le four a atteint la température.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la température est correctement réglée et que le mode de cuisson est activé.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four ou une solution de vinaigre et d'eau. Appliquez le produit sur les surfaces intérieures, laissez agir quelques minutes, puis essuyez avec un chiffon humide.
Que faire si le four émet un bruit étrange ?
Un bruit peut être normal pendant le fonctionnement, mais si le bruit est inhabituel, vérifiez que rien n'est bloqué dans le ventilateur. Si le problème persiste, contactez un service d'assistance.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la cuisson à la vapeur, ajoutez de l'eau dans le réservoir prévu à cet effet, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur, puis réglez la température et le temps de cuisson souhaités.
Le four affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Si nécessaire, réinitialisez le four en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton de minuterie, puis utilisez les boutons de réglage pour sélectionner le temps souhaité. Appuyez à nouveau sur le bouton de minuterie pour confirmer.
Est-il possible de cuire plusieurs plats en même temps ?
Oui, vous pouvez cuire plusieurs plats en même temps, mais assurez-vous de respecter les temps de cuisson et les températures appropriés pour chaque plat.
Le four a une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal que le four dégage une odeur lors de la première utilisation. Cela est dû aux résidus de fabrication. Il est recommandé de faire chauffer le four à vide à 200 °C pendant environ 30 minutes.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour augmenter ou diminuer la chaleur, puis confirmez votre choix en appuyant sur le bouton de démarrage.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FMBC A896S E0 - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FMBC A896S E0 de la marque CANDY.

MODE D'EMPLOI FMBC A896S E0 CANDY

  • Pendant la cuisson, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de la cavité ou sur la vitre de la porte. Il s’agit d’un phénomène normal. Pour réduire cet eet, attendez 10-15 minutes après avoir allumé l’appareil avant de mettre les aliments au four. La condensation disparaîtra de toutes façons dès que le four aura atteint la température de cuisson.
  • Cuisez les légumes dans un récipient avec couvercle plutôt que dans un ustensile ouvert.
  • Évitez de laisser des aliments à l’intérieur du four plus de 15-20 minutes après cuisson.
  • AVERTISSEMENT : L’appareil et ses parties accessibles chauent pendant l’utilisation. Faites attention à ne pas touch- er les parties chaudes.
  • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le four est utilisé. Les enfants doivent rester à une distance de sécurité.
  • Débrancher l’appareil du secteur avant d’eectuer tout travail ou opération d’entretien.
  • AVERTISSEMENT : An d’éviter tout risque lié à la réinitialisa- tion accidentelle de l’interrupteur thermique, l’appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu’une minuterie, ou relié à un circuit régulièrement allumé et éteint.
  • Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à une distance de sécurité de l’appareil s’ils ne sont pas surveillés en permanence.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, sans expérience ni connaissance du produit, uniquement s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil, en toute sécurité et qu’ils com- Conseils De SécuritéFR 25 prennent les risques possibles.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
  • N’utilisez pas de matériaux rugueux ou abrasifs ou de racloirs métalliques acérés pour nettoyer les vitres des portes des fours, car cela pourrait rayer la surface et provoquer la rupture de la vitre.
  • Coupez le four avant de retirer les pièces amovibles.
  • Après le nettoyage, remontez-les selon les instructions.
  • Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour ce four.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression pour les opérations de nettoyage.
  • SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT SANS BOU- CHON: L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE CONNECTÉ À LA SOURCE D’ALIMENTATION À L’AIDE DE FICHES OU DE PRISES, MAIS DOIT ÊTRE DIRECTEMENT CONNECTÉ AU SECTEUR. Le raccordement à la source d’alimentation doit être eectué par un professionnel dûment qualié. An d’avoir une instal- lation conforme à la législation de sécurité en vigueur, le four doit être connecté en ne plaçant qu’un disjoncteur omnipo- laire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l’appareil et la source d’énergie. Le disjoncteur omnipolaire doit supporter la charge maximale connectée et doit être conforme à la législation en vigueur. Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. Le disjoncteur omnipolaire utilisé pour la connexion doit être facilement accessible lorsque l’appareil est installé. Le raccordement à la source d’alimentation doit être eectué par un professionnel qualié en tenant compte de la polarité duFR 26 four et de la source d’alimentation. La déconnexion doit être réalisée en incorporant un interrup- teur dans le câblage xe conformément aux règles de câblage
  • SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT AVEC FICHE: La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette et doit avoir un contact de terre connecté et en fonctionnement. Le conducteur de mise à la terre est jaune et vert. Cette opéra- tion doit être eectuée par un professionnel qualié. En cas d’in- compatibilité entre la prise et la che de l’appareil, demandez à un électricien qualié de remplacer la prise par un autre type ap- proprié. La che du câble d’alimentation et la prise d’alimenta- tion doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d’installation. La connexion à la source d’énergie peut également être réalisée en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec sépa- ration des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l’appareil et la source d’énergie pouvant supporter la charge maximale connectée et conforme à la lég- islation en vigueur. Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise d’alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé pour le branchement doit rester à tout moment accessible après installation de l’appareil. Le débranchement doit se faire en accédant à la prise d’alimen- tation ou en prévoyant un interrupteur sur le circuit électrique xe, conforme aux normes électriques.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un faisceau de câbles spécial disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.
  • Le câble d’alimentation requis est le H05V2V2-F.
  • Cette opération doit être exécutée par le personnel qualié. Le conducteur de mise à la terre (jaune et vert) doit être environ 10 mm plus long que les autres conducteurs. Pour toutes répara- tions, contactez le service après-vente en insistant sur l’utilisa-FR 27 tion de pièces de rechange d’origine.
  • Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil et annuler la garantie.
  • Éliminez les éclaboussures importantes avant de procéder au nettoyage.
  • Une coupure de courant prolongée durant une phase de cui- sson peut engendrer un dysfonctionnement de l’écran. Dans ce cas, veuillez contacter le service après-vente.
  • L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, pour éviter la surchaue.
  • Lors de l’insertion de la grille, faites attention à ce que le bord antidérapant soit positionné vers l’arrière et vers le haut.
  • Pour introduire la grille dans le four, vériez que le butoir est di- rigé vers le haut et au fond de la cavité. La grille doit être com- plètement insérée dans la cavité.
  • AVERTISSEMENT : Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans les magasins. Le papier d’aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l’émail chaud, risque de fondre et de détéri- orer l’émail de la cavité intérieure.
  • AVERTISSEMENT : N’enlevez jamais le joint de la porte du four.
  • PRUDENCE : Ne remplissez pas le fond de la cavité avec de l’eau pendant la cuisson ou lorsque le four est chaud.
  • Aucune autre opération ni aucun autre réglage ne sont requis pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences nominales.
  • Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail. Avant de le xer, vous devez garantir une bonne ventilation dans l’espace du four pour permettre une circulation correcte de l’air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à l’intérieur. Réalisez les ouvertures spéciées à la dern- ière page en fonction du type de xation.
  • Pour une utilisation correcte du four, il est recommandé de neFR 28 pas mettre les aliments en contact direct avec les grilles et les plateaux, mais d’utiliser des papiers de cuisson et/ou des récip- ients spéciaux.
  • AVERTISSEMENT : Avant de lancer le cycle de nettoyage au- tomatique : - Nettoyez la porte du four. - Éliminez les résidus alimentaires importants ou grossiers de l’intérieur du four à l’aide d’une éponge humide. N’utilisez pas de détergents. - Enlevez tous les accessoires et le kit de grille coulissante (le cas échéant). - Ne placez pas des torchons à l’intérieur.
  • Dans les fours avec une sonde à viande, avant de lancer le cycle de nettoyage, il faut fermer le trou avec l’écrou si vous n’utilisez pas la sonde à viande.
  • Pendant le nettoyage par pyrolyse, les surfaces peuvent deve- nir beaucoup plus chaudes que d’habitude, les enfants doivent donc être tenus à une distance de sécurité.
  • Si une plaque de cuisson est installée au-dessus du four, n’utili- sez jamais la plaque de cuisson lorsque la pyrolyse fonctionne, cela évitera toute surchaue de la plaque de cuisson.FR 29 Instructions Générales Indications de sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four, vous devez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ul- térieure. Avant d’installer le four, notez le numéro de série, il vous sera demandé par le support technique si des réparations sont nécessaires. Après avoir enlevé le four de son emballage, véri- ez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Si vous avez des doutes, ne pas utiliser le four et se référer à un technicien qualié pour obtenir des conseils. Conservez tous les matér- iaux d’emballage (sacs en plastique, polystyrène, clous) hors de la portée des enfants.Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauement de la colle des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments. Le fabricant décline toute responsabilité dans les cas où les instructions contenues dans le présent document ne sont pas respectées. REMARQUE: les fonctions du four, les propriétés et les accessoires cités dans ce manuel peu- vent varier selon les modèles. Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson des aliments; toute autre utilisation, par exemple comme une source de chaleur, est considérée comme inappropriée et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mau- vaise utilisation ou à des modications techniques du produit. L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales: - Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour déconnecter le produit de la source d’alimentation - Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides; - En général l’utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et de rallonges est déconseillée; - En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et ne pas y toucher. Sécurité électrique LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALIFICATION SIMILAIRE. L’alimentation électrique à laquelle le four est connecté doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d’installation. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par le non respect de ces instructions. Le four doit être raccordé à l’alimentation électrique avec une prise murale reliée à la terre ou par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire, se- lon les lois en vigueur dans le pays d’installation. L’alimentation électrique doit être protégée par des fusibles appropriés et les câbles utilisés doivent avoir une section transversale qui peut as- surer une alimentation normale du four. CONNEXION Le four est livré avec un câble d’alimentation permettant le raccordement sous une tension électrique de 220-240 V entre les phases ou entre phase et neutre. Le raccordement devra être eectué après avoir vérié: - La tension d’alimentation indiquée sur le compteur; - Le réglage du dijoncteur.FR 30 Le l de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l’appareil doit être relié à la Borne Terre de l’installation. ATTENTION Faire vérier la continuité de la terre de l’installation avant de procéder au raccordement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accidents ou d’autres problèmes qui pourraient survenir à l’usage d’un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse. REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche. Câble d’alimentation: si le change- ment du câble d’alimentation s’avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service après-vente ou une personne de qualication similaire. Recommandations Installation Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du four. Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables du commerce. La feuille d’aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l’émail chaué, risque de fondre et de détériorer l’émail du moue. Avant installation de l’appareil, il faut relever le numéro de série et le noter ci-dessous en cas d’éventuelle demande d’intervention. An d’éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de fumée pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas utiliser le four à trop forte température. Il est préféra- ble de rallonger le temps de cuisson et de baisser la température. Nous vous conseillons de n’utiliser que des plats, des moules à pâtisserie résistants à de très hautes températures. La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L’installation du four doit être réalisée par un installateur agréé ou un technicien de qualication similaire. Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssé sous un plan de travail. Avant sa xation: il est indispensable d’assurer une bonne aération dans la niche d’encastrement an de permettre la bonne circulation de l’air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réalis- er les ouvertures spéciées selon le type d’encastrement (dernière page). Première Utilisation UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation passer un chion doux et humi- de sur les surfaces extérieures de l’appareil. Nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel, les accessoires et l’intérieur du four. Rincer et sécher. Faire chauer le four à vide une bonne heure à la température maximale pour faire disparaître l’odeur du neuf. Pendant cette opération, bien aérer la pièce.FR 31

1. Panneau de commande

2. Positions de la grille (grille métallique

latérale si celle-ci est incluse)

5. Ventilateur (si présent)

7. Grilles latérales (si présent: uniquement

Collecte les résidus qui s’égouttent lors de la cuisson des aliments sur les grilles. Maintient les plaques de cuisson et les plats. Situés des deux côtés de la cavité du four, les grilles métalliques et le lèchefrite. Description du produit ACCESSOIRES

Grilles latérales (si présentes)

Bac de récupération de l’eau

YEARS Panneaux catalytiques (si présents) Double plaque (si présent)

  • Depending on the oven model. Amortissement (si présent) Panneau chef (si présent) BBQ Pierre à pizza (si présent)Friteuse à air chaud (si présent) Panneaux spéciaux revêtus d’émail, réalisés avec une struc- ture microporeuse pour transformer la graisse en éléments gazeux faciles à enlever. À remplacer après 3 ans d’utilisation (à raison de 2/3 cycles de cuisson par semaine). Cet accessoire vous permet de cuire les meilleures vian- des au barbecue sans générer de fumée. En changeant simplement l’orientation de la plaque, vous pouvez égale- ment faire cuire des légumes ou du poisson, en les gardant tendres et juteux sans ajouter de matières grasses, grâce à la touche vapeur. Cet accessoire garantit des aliments toujours croustil- lants à l’extérieur et tendres à l’intérieur, et ce en moins de temps qu’une friteuse et sans huile. En outre, il favorise une meilleure circulation de l’air, ce qui permet d’obtenir des aliments plus croustillants. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le niveau 3 pour les grilles de cuisson et le niveau 4 pour les plaques de cuisson. Charnières qui garantissent un mouvement souple et lisse automatique pendant la phase de fermeture de la porte du four. Un convoyeur d’air qui augmente la circulation de l’air à l’in- térieur du four. Cela permet d’améliorer les performanc- es de cuisson, une cuisson plus uniforme des aliments à toutes les températures, un temps de cuisson plus court et enn une répartition uniforme de la température à l’in- térieur du four. Placez la pierre à pizza dans le four froid sur la grille. Atten- dez au moins 30 minutes que la pierre ait chaué avant de cuire la pizza. Garnissez la pizza puis placez-la sur la pierre à pizza. Lorsqu’elle est correctement chauée, elle aide à cuire les pizzas de la même manière que les fours professionnels. Le préchauage de la pierre à pizza crée une surface de cuisson extrêmement chaude qui rend la croûte de la pizza croustillante et brune.FR 33 Description de l’achage

2. Fin de la cuisson

5. Achage de la température ou de l’hor-

8. Bouton de sélection des fonctions

ATTENTION! La première opération à eectuer après l’in- stallation, ou après une coupure de courant, est le réglage de l’heure (de telles situations se reconnaissent parce que l’acheur est sur 12:00 et clignote). 200 ° -> Le LED “·” clignote jusqu’à ce que la température achée soit atteinte. HOT -> Quand un programme se termine, si le four est encore chaud, l’écran ache “HOT”, en alternance avec le temps, même si les boutons sont positionnés sur OFF. NB -> Les températures présélectionnées sont des températures préconisées, celles-ci peuvent et doivent être adaptées en fonction du plat cuisiné, la prise en main de chacun per- met d’obtenir un bon résultat. En cas de dégagement de fumée, cela indique que les cuissons sont trop chaudes, il convient à ce moment-là de baisser les températures de cuisson.FR 34 FON- CTIONS

VER COMMENT LE DESACTIVER A QUOI CA SERT POURQUOI EST-CE UTILE MODE SILENCE Positionner la manette du programmateur sur la position “Mode silence”. Tourner la manette sur la position o. Permet de couper la sonnerie. Cette fonction est utile pour couper la sonnerie. MISE À L’HEURE Régler la manette du programmateur sur la position Mise à l’heure. Utiliser les touches centrales + et - pour régler l’heure. Tourner la manette sur la position o. Permet de régler l’heure qui apparaît sur le display.

  • Cette fonction vous permet de régler l’heure en utilisant les touches centrales + et -. NB: Régler l’heure lors de l’instal- lation de votre four ou juste après une coupure de courant (12: 00 clignote alors à l’écran).

CUİSSON Sélectionner une fonction de cuisson Régler la manette du programmateur sur la position Durée de cuisson. Régler le temps de cuisson en utilisant les touches centrales + et -. Le voyant Auto s’ache. Une fois le temps écoulé, le four est automatique- ment mis hors fonction. Pour arrêter la cuisson avant, il faut positionner la manette des fonctions sur o, ou régler le temps de cuisson sur 00:00, en plaçant la manette sur la position Durée de cuisson, et en utilisant la touche “ - ” . Permet de régler un temps de cuisson. Quand le temps de cuisson est réglé, positionner la manette sur o pour repasser à l’heure du jour. Pour visualiser le temps de cuisson sélectionné, tourner la manette sur la position Durée de cuisson. Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s’arrête auto- matiquement et l’alarme sonne quelques secondes.

CUISSON Sélectionner une fonction de cuisson Régler la manette sur la position Fin de cuisson. Régler l’heure de n de cuisson en utilisant les touches centrales + et - . Le voyant Auto s’ache. À la n de la cuisson, le four s’arrête automati- quement. Pour arrêter la cuisson avant, positionner la manette des fonctions sur o. Permet de régler l’heure de n de cuisson. Quand l’heure de n de cuisson est réglée, rame- ner la manette sur o pour revenir à l’heure du jour. An de visualiser l’heure de n de cuisson, posi- tionner la manette sur la posi- tion Fin de cuisson. REMARQUE: la fonction de cuisson diérée n’est pas disponible pour les modes de cuisson suivants: turbogril et gril Cette fonction est utilisée vec la fonction DUREE DE CUISSON. Par exemple, votre plat doit cuire pendant 45 minutes et être prêt à 12.30. Sélectionnez le mode de cuisson souhaitée. Réglez la durée de cuisson sur 45 minutes (“-” “+”). Régler la n de la cuisson à 12h30 (“-” “+”). La cuisson commencera automatiquement à 11h45 (12h30 moins 45 minutes), et continuera jusqu’à la n de la cuisson. A ce moment il s’arretera automatiquement et émettra un signal sonore.

AVERTISSEMENT: en ne réglant

que la n du temps de cuisson, et non la durée de cuisson, le four se met immédiatement en marche et s’éteindra à la l’heure de n de cuisson. MINUTERIE

  • Régler la manette du programmateur sur la position Minuterie.
  • Régler le temps de cuis- son en utilisant les touches centrales + et - . Régler le temps sur 00:00, en plaçant la manette du programma- teur sur la position Minuterie, et en utilisant la touche “ - ” . Emet un signal sonore à la n d’un temps programmé. Pendant le fonctionne- ment, l’écran ache le temps restant. Utile comme “aide mé- moire”, l’alarme sonore fonctionne indépendamment du four, même si celui-ci est éteint. SÉCURITÉ ENFANT Régler la manette du programmateur sur la position Sécurité enfant. Appuyer sur la touche + pendant 7 secondes. La sécurité enfant est disponible lorsque la LED de sécurité enfant s’allume et «STOP» s’ache sur l’écran Turn back the left fun- ction selector to Child lock and press button “ + “ during 7 seconds. L’indication STOP dispa- raît et la LED de sécurité enfant commence à clignoter. The oven cannot be used. This function is useful when there are children in the house.FR 35 Mode de cuisson
  • Testé conformément à la norme EN 60350-1 pour les besoins de la déclaration de la consommation d’énergie et de la classe énergétique A seconda del modello del forno. Bouton de sélection T °C par défaut T°C inter- valle Fonction L’ampoule: Allumage de l’éclairage du four

50 ÷ MAX AIR FRY : Cette fonction est idéale pour la cuisson à l’air libre et, combinée à l’accessoire, garantit que l’air chaud atteigne les aliments de manière uniforme et tridimensionnelle, permettant un résultat nal plus croustillant. Veuillez utiliser le plateau peu profond sous l’étagère pour récupérer les jus/ panure/… Veuillez retirer l’accessoire pendant le cycle pyrolytique. DÉCONGÉLATION: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l’air dans l’enceinte du four. Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson.

  • CHALEUR PULSÉE: fonction recommandée pour les volailles, les pâtisseries, les poissons, les légumes... La chaleur pénètre mieux à l’intérieur du mets à cuire et ré- duit le temps de cuisson, ainsi que le temps de préchauage. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gra- dins. Ce mode de cuisson assure en eet une répartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs. Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cuisson combinée. 220 50 ÷ 280
  • CONVECTION NATURELLE: utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Préchauer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l’anci- enne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen. 210 50 ÷ 230 RÉSISTANCE INFÉRIEURE + VENTILATEUR: idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise la le- vée pour les cuissons de cakes, pâte à pain et autres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un préchauage est nécessaire en Chaleur Brassée pendant une dizaine de minutes. 220 50 ÷ 220 Turbo-Gril: l’utilisation de la position turbo-gril se fait porte fermée. Un préchauage est nécessaire pour les viandes rouges et inutile pour les viandes blanches. Idéal pour les cuissons de volume épais, des pièces entières telles que rôti de porc, volailles etc... Pla- cer le mets à cuire directement sur la grille au centre du four, à un niveau moyen. Glisser le récolte-sauce sous la grille de façon à récupérer les graisses. S’assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir. Retourner la pièce à cuire à mi-cuisson.

50 ÷ MAX CHAUFFAGE FOND VENTILATEUR VAPEUR : En sélectionnant cette fonction, les éléments chauants inférieur et supérieur travaillent ensemble avec le ventilateur pour une cuisson uniforme sur tous les niveaux. Il faut ajouter 150 ml d’eau dans la cavité et tourner le bouton sur cette fonction. Ce mode de cuisson rehausse la ten- dresse et les saveurs de chaque plat, notamment le rôti et la viande rouge.

50 ÷ MAX VAPEUR CONVENTIONNELLE: les éléments chauants supérieur et inférieur ser- ont allumés en utilisant l’eau à l’intérieur de la cavité pour générer de la vapeur. Il faut ajouter 150 ml d’eau dans la cavité et tourner le bouton pour obtenir cette cuisson homogène. ** A utiliser avec la porte fermée.FR 36

  • Testé conformément à la norme EN 60350-1 pour les besoins de la déclaration de la consommation d’énergie et de la classe énergétique Bouton de sélection T °C par défaut T°C inter- valle Fonction

50 ÷ MAX VENTILATEUR VAPEUR CONVENTIONNEL : L’élément chauant inférieur est uti- lisé avec le ventilateur qui fait circuler l’air à l’intérieur du four. Pour la génération de vapeur, il faut ajouter 150 ml d’eau dans la cavité et tourner le bouton sur cette fonction. L’option vapeur, associée au chauage de sole et au ventilateur, assure un levage et une cuisson parfaits du pain. L3 L1 ÷ L5 GRILL: l’utilisation du grilloir se fait porte fermée. Un préchauage de 5 mins est nécessaire pour le rougissement de la résistance. Succès assuré pour les grillades, les brochettes et les gratins. Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir ; le temps de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et lets de poissons peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous.

50 ÷ MAX SOLE - Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour la cuisson de tartes, de crème caramel, ans, terrine, toutes préparations qui nécessitent une cuis- son par le dessous (cocottes : poulet, boeuf)

50 ÷ MAX PLATEAU INTELLIGENT À VAPEUR :L’accessoire permet la circulation correcte de l’humidité générée lors de la cuisson, en maintenant le taux d’humidité des aliments élevé, tandis que les trous facilitent la circulation de la chaleur et de la vapeur. Idéal pour la cuisson à la vapeur de légumes, poissons, ... Insérez l’accessoire à l’intérieur du plateau de 35mm dans le côté concave et mettez de l’eau dans le plateau. Veuillez retirer l’accessoire pendant le cycle de pyrolyse.

50 ÷ MAX PLATEAU INTELLIGENT BBQ : Idéal pour les grillades à haute tempéra- ture (220°), cet accessoire permet d’obtenir un barbecue parfait avec peu de fumée grâce à l’action de drainage des graisses sur le fond de la plaque. Insérez l’accessoire à l’intérieur du plateau de 35mm dans le côté convexe et mettez de l’eau dans le plateau. Veuillez retirer l’accessoire pendant le cycle de pyrolyse. ECO ECO ÷ SUPER PYROLYSE WI-FI ON : Le four permet la connexion wi. WI-FI RESET : Permet de redémarrer la connexion wi. A seconda del modello del forno. ** A utiliser avec la porte fermée.FR 37 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT POUR LES ÉQUIPEMENTS EN RÉSEAU

  • La consommation de courant du produit en veille en réseau si tous les ports de réseau câblés sont connectés et si tous les ports de réseau sans l sont activés : 2,0 W Comment activer le port de réseau sans l :
  • Si la LED du Wi-Fi clignote, cela veut dire que le module Wi-Fi est allumé.
  • S’il est déjà enregistré : tournez le bouton sur Wi-Fi On.
  • S’il n’est pas enregistré : suivez la procédure pour eectuer l’enregistrement. Comment désactiver le port de réseau sans l :
  • Si la LED du Wi-Fi est éteinte, cela veut dire que le module Wi-Fi est éteint.
  • Si le four est enregistré : tournez le bouton sur la position de Wi-Fi reset, puis sur la position arrêt dans les 30 secondes qui suivent.
  • Si le four n’est pas enregistré, le Wi-Fi est éteint. Connectivité Technologie Wi-Fi Bluetooth Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Bande(s) de fréquence [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 Puissance maximale [mW] 100 10

PARAMÈTRES SANS FILFR 38

Connexion du four à l’application

  • Connectez-vous ou inscrivez-vous. Étape 3
  • Ajoutez un nouvel appareil. Étape 4
  • Scannez le code QR ou saisissez le numéro de série. Écrivez ici votre numéro de série pour consultation ultérieure.FR 39
  • Tournez le bouton des fonctions de cui

sson sur un programme (sauf “éclairage” ou “0”). Étape 6

  • Tournez le bouton des fonctions sur le programme WI-FI RESET et attendez 30 secondes. Étape 7
  • Lorsque la LED du Wi-Fi commence à clignoter, vous avez 5 minutes pour eec

tuer l’appairage.FR 40 Par la présente, Candy Hoover Group Srl déclare que l’équipement radio est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : www.candy-group.com Étape 1

  • Tournez le bouton sur le programme Wi-Fi. Étape 2
  • La LED du Wi-Fi s’allume. Mode Contrôle à distanceFR 41 Le cycle de vie de l’appareil peut être éten- du grâce à un nettoyage régulier. Attendez le refroidissement du four avant de procéder à des opérations de nettoyage manuel. Ne ja

mais utiliser de détergents abrasifs, de laine d’acier ou d’objets pointus pour le nettoyage, l’émail serait irrémédiablement abîmé. Utilisez uniquement de l’eau, du savon ou des déter

gents à base d’eau de Javel (ammoniac). PARTIE VITREE Il est conseillé de nettoyer la vitre avec du papi

er absorbant après chaque utilisation du four. Pour enlever les taches plus tenaces, vous pouvez utiliser une éponge imbibée de déter

gent, puis rincer à l’eau.

Si elle est sale, le joint peut être nettoyé avec Nettoyage du four et maintenance RETRAIT ET NETTOYAGE DES GRILLES LATÉRALES

1- Retirez les grilles en les tirant dans le sens des èches (voir ci-dessous).

2- Pour nettoyer les grilles, passez-les en lave-vaisselle ou utilisez une éponge humide en veillant

à bien les sécher ensuite.

3- Quand les grilles sont nettoyées, remettez-les en place en suivant les instructions dans l’ordre

inverse.” Entretien une éponge légèrement humide. ACCESSOIRES Nettoyer les accessoires avec une éponge et de l’eau savonneuse puis rincer. Eviter d’utiliser des détergents abrasifs. LECHEFRITE Après l’utilisation de la grille, retirez le lêche

frite du four. Prendre soin de reverser les graisses (tièdes) dans l’évier. Laver et rincer le plat récolte-sauce dans de l’eau chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les résidus restent collés, le faire tremper dans de l’eau et un produit détergent. Il peut aussi être nettoyé dans un lave-vaisselle ou avec un pro

duit du commerce. Ne jamais replacer le plat récolte-sauce en

crassé dans un four.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

1. Débranchez le four de la prise.

2. Défaire le couvercle en verre, dévisser l’ampoule et la remplacer par une ampoule du même

3. Une fois l’ampoule remplacée, remettre le couvercle en verre.

Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d’ecacité énergétique G (Lam- pe) / F(10 Led).FR 42 Pyrolysis Le four est équipé d’un système de nettoyage par pyrolyse, c’est-à-dire par destruction à haute température des salissures. Cette opération se fait automatiquement au moyen du programma- teur. Les fumées en résultant sont rendues “pro- pres” par passage sur un pyrolyseur dont l’action commence dès la cuisson des aliments. A cause de la température élevée nécessaire à la pyrolyse, la porte du four est munie d’une sécurité qui per- met son verrouillage pendant le cycle. La Pyrolyse peut être stoppée à tout moment. Cependant, la porte ne s’ouvrira pas tant que le voyant de ver- rouillage de porte est allumé. REMARQUE: Si une table de cuisson est installée au dessus du four, ne jamais utiliser la table pen- dant l’opération de pyrolyse dans le but d’éviter un échauement excessif du tableau de bord du four. DEUX CYCLES DE PYROLYSE sont pré-prog- rammés.

  • PYRO ECO : nettoyage du four moyennement sale. Fonctionnement pendant une durée de 90 minutes.
  • PYRO SUP: nettoyage du four très sale. Fon- ctionnement pendant une durée de 120 minutes. Ne jamais utiliser des produits distribués dans le commerce avant de réaliser le nettoyage du four à pyrolyse ! Remarque : un nettoyage enchaîné derrière une cuisson permet de bénécier de la chaleur déjà emmagasinée dans le four d’où une économie d’énergie. Avant d’exécuter un cycle de pyrolyse:
  • Retirer du four les accessoires : ils ne suppor- teraient pas sans dommage la température de pyrolyse; en particulier les grilles, et les rails téles- copiques (se référer au chapitre retrait des grilles et rails téléscopiques).
  • Enlever les débordements importants ou gros déchets dont la destruction demanderait un temps trop long.De plus, des résidus gras en quantité élevée sont en eet susceptibles de s’enammer sous l’action de la chaleur intense que dégage la pyrolyse.
  • Fermer la porte du four.
  • Le liquide débordé doit être enlevé avant de net- toyer.
  • Nettoyer la porte du four.
  • Enlever avec une éponge humide les résidus les plus gros. Ne pas utiliser de détergents.
  • Sortir tous les accessoires ainsi que le kit évent- uel de glissières coulissantes.
  • Ne pas placer de torchons ou de maniques sur la poignée du four. En utilisant le cycle de pyrolyse:

1- Tourner le sélecteur de mode de cuisson sur

la position “ ”. Le display ache “ECO” ou “SUP”. La durée de pyrolyse par défaut est de 90 min, réglable de 90 min heure (Mode Eco) à 120 min (Mode Sup) par l’intermédiaire de les touches de réglage “+” ou “-”. Si le four est très sale, nous vous conseillons d’augmenter la durée à 120 min, dans le cas contraire si le four est peu sale vous pouvez réduire la durée à 90 min.

2- Il est également possible de diérer le départ

de la pyrolyse en modiant l’heure de n de cycle à l’aide du programmateur.

3- Après quelques minutes lorsque le four atteint

une température élevée, la porte se verrouille. La pyrolyse peut être interrompue à n’importe quel moment en tournant le sélecteur de mode de cu- isson sur la position 0 (l’inscription OFF est alors visible pendant 3 sec).

4- A la n du cycle pyrolyse, le cycle pyrolyse s’ar-

rête automatiquement. Le display ache l’indi- cation “End” puis “0--n” tant que la porte est ver- rouillée.

5- Vous pouvez ramener la manette des fon-

ctions sur “0”, mais si la température du four est encore élevée, le display achera “0--n” pour si- gnaler que la porte est verrouillée. Utilisation du cycle de pyrolyse dans des fours Touch Control:

1- Sélectionner la fonction pyrolyse. L’écran a-

2- Le temps de préréglé est de 90 minutes, mais

il peut varier de 90 min. (Mode Eco) pour un four peu sale à 120 min. (Mode Sup) pour un four trés sale. Le durée se régle à l’aide du programmateur ( “+” ou “-” du clavier).FR 43 Aquactiva Fonction Le système Aquactiva utilise la vapeur pour éliminer les graisses et les restes de nourritures incrustées sur les parois du four.

1. Verser 300 ml d’eau dans la zone prévue à cet eet (au centre de la cavité – voir schéma)

2. Mettre le programme convection naturelle (

) ou sole seule ( )heater

3. Mettre la température sur Aquactiva

4. Laisser agir 30 minutes.

5. Une fois les 30 minutes écoulées, éteindre le programme et attendre que le four refroidisse.

6. Une fois que le four est refroidi passer un linge propre pour éliminer les résidus.

Attention: Ne pas toucher les parois tant qu’elles n’ont pas refroidies (risque de brûlures). N’utiliser que de l’eau potable ou distillée. 300 mlFR 44 La gestion des déchets et la protection de vironnement Le présent appareil est marqué conformément à la direc- tive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances poll- uantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l’environnement) et des élé- ments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à des traitements spéciques, en vue d’extraire et d’éliminer de façon appropriée toutes les substances poll- uantes, puis de récupérer et recycler tous les matériaux. Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l’environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est im- pératif de suivre quelques règles élémentaires

  • Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
  • Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est possible de collecter à domicile les DEEE volumineux. Dépannage Problemes Cause possible Solution le four ne chaue pas L’horloge n’est pas réglée Réglez l’horlogeLe four ne chaue pasLa sécurité enfant estactivéeDésactiver la sécurité enfantLe four ne chaue pasLes réglages nécessairesne sont pas imposésAssurez-vous que lesparamètres nécessairessont corrects
  • Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l’ancien au vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas, à con- dition que l’équipement soit de type équiva- lent et possède les mêmes fonctions que celui fourni.

ÉCONOMIE ET RESPECT DE L’ENVIRONNE-

MENT Lorsque cela est possible, éviter le préchauage du four et éviter de le faire tourn- er à vide. N’ouvrez la porte du four que lorsque cela est nécessaire, car il y a des déperditions de chaleur à chaque fois qu’il est ouvert. Pour une économie d’énergie signicative, étein- dre le four entre 5 et 10 minutes avant la n de cuisson prévue, et utiliser la chaleur que le four continue de générer. Gardez les joints propres et en bon état, pour éviter toute déperdition d’énergie. Si vous avez un contrat électrique avec un tarif heure creuse, le programme “cuisson diérée” peut vous faire réaliser des économies d’énergie en déplaçant le début du programme à un intervalle de temps à tarif réduit.IT 45 Indicazioni di Sicurezza Avvertenze Generali Descrizione del Prodotto Descrizione del display Modalità di cottura Connettività Pulizia e manutenzione del forno Manutenzione Risoluzione dei Problemi Garanzie Installation Sommario

50 ÷ MAX SOLE - Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour la cuisson de tartes, de crème caramel, ans, terrine, toutes préparations qui nécessitent une cuisson par le dessous (cocottes : poulet, boeuf)

FR Si le montage de la plinthe ne permet pas la circulation de l’air, il est nécessaire de créer une ouverture de 500x10 mm ou de la même surface dans 5000 mm

EN If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable. FR Si le fond du meuble est doté d’un panneau de fermeture, prévoyez un orice pour le pas