FCT602X - Forno CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FCT602X CANDY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FCT602X - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FCT602X del marchio CANDY.
MANUALE UTENTE FCT602X CANDY
- Durante la coura, l’umidità può condensarsi all’interno del vano coura o sul vetro della porta. Questa è una condizione normale. Per ridurre questo eeo, aendere 10-15 minu dopo l’accen- sione prima di meere gli alimen all’interno del forno. In ogni caso, la condensa scompare quando il forno raggiunge la temper- atura di coura.
- Cuocere le verdure in un contenitore con coperchio invece che in un vassoio aperto.
- Evitare di lasciare gli alimen all’interno del forno dopo la coura per più di 15/20 minu.
- AVVERTENZA: l’elerodomesco e le sue par accessibili diventano calde durante l’uso. Fare aenzione a non entrare in contao con componen surriscalda.
- AVVERTENZA: i componen accessibili diventano caldi quando si ulizza il forno. Tenere i bambini a distanza di sicurezza.
- AVVERTENZA: Scollegare l’elerodomesco dalla rete elerica pri- ma di eeuare operazioni di manutenzione o altre avità simili.
- AVVERTENZA: per evitare rischi causa da un involon- tario riprisno dell’interruore automaco, l’elero- domesco non deve essere alimentato da un dispos- ivo di commutazione esterno, quale ad esempio un contaminu, oppure essere collegato ad un circuito che viene reg- olarmente acceso e spento.
- Mantenere lontano dall’elerodomesco i bambini di età inferiore agli 8 anni, a meno che non siano connuamente supervisiona.
- I bambini non devono giocare con l’elerodomesco. L’elero- domesco può essere ulizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridoe capacità siche, sensoriali o mentali, oppure prive di esperienza e conoscenza, che siano state supervi- sionate o istruite riguardo all’uso dell’elerodomesco in sicurez- za, comprendendo i rischi che derivano dall’uso dello stesso.
- Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eet- tuate dai bambini senza sorveglianza.
- Non ulizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschie metallici ala Indicazioni di SicurezzaIT 45 per pulire le porte in vetro del forno, dato che possono graare la supercie e causare la frantumazione del vetro.
- Il forno deve essere spento prima di rimuovere le par rimovibili.
- Dopo la pulizia, rimontarle secondo le istruzioni.
- Ulizzare solo la sonda carne consigliata per questo forno.
- Non ulizzare pulitori a vapore o spruzzatori ad alta pressione per le operazioni di pulizia.
- SE IL FORNO È FORNITO DAL PRODUTTORE SENZA SPINA: L’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE COLLEGATO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE TRAMITE SPINA O PRESE, MA DEVE ESSERE COL- LEGATO DIRETTAMENTE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE. Il collega- mento alla fonte di alimentazione deve essere eeuato da un pro- fessionista adeguatamente qualicato. Per avere un’installazione conforme alla normava vigente in materia di sicurezza il forno deve essere collegato solo posizionando un interruore omnipolare, con separazione dei conta conforme ai requisi per la categoria di sovratensione III, tra l’apparecchio e la fonte di alimentazione. L’interruore omnipolare deve sopportare il carico massimo colle- gato e deve essere in linea con la normava vigente. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interroo dall’interruore automa- co. L’interruore omnipolare ulizzato per il collegamento deve essere facilmente accessibile quando l’apparecchio è installato. Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere eet- tuato da un professionista adeguatamente qualicato con- siderando la polarità del forno e della fonte di alimentazione. La disconnessione deve essere realizzata incorporando un inter- ruore nel cablaggio sso secondo le regole di cablaggio
- SE IL FORNO è FORNITO DAL PRODUTTORE CON SPINA: La presa deve essere adaa al carico indicato sulla targhea e deve avere il contao di terra collegato e in funzione. Il condut- tore di terra è giallo-verde. Questa operazione deve essere ese- guita da un professionista adeguatamente qualicato. In caso di incompabilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, chiedere a un elericista qualicato di sostuire la presa con un altro po adao. La spina e la presa devono essere conformi alle norma- ve auali del paese di installazione. Il collegamento alla fon-IT 46 te di alimentazione può essere eeuato anche posizionando un interruore omnipolare, con separazione dei conta con- forme ai requisi per la categoria di sovratensione III, tra l’appar- ecchio e la fonte di alimentazione che può sopportare il carico massimo collegato e che è in linea con la legislazione vigente. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interroo dall’inter- ruore automaco. La presa o l’interruore automaco on- nipolare ulizza per il collegamento devono essere facilmente accessibili al momento del montaggio dell’elerodomesco. La disconnessione può essere eseguita con la spina accessibile o aggiungendo un interruore sul cablaggio sso, nel rispeo delle normave relave ai cablaggi.
- Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostuito con un cavo o uno speciale fascio di cavi disponibile presso il produt- tore o contaando il reparto assistenza al cliente.
- Il cavo di alimentazione deve essere di po H05V2V2-F.
- Questa operazione deve essere eseguita solo da un tecnico ade- guatamente addestrato. Il conduore di terra (giallo-verde) deve essere circa 10 mm più lungo degli altri conduori. Per qualsiasi po di riparazione, fare riferimento unicamente al Reparto di As- sistenza Cliente e richiedere l’ulizzo di ricambi originali.
- Il mancato rispeo di quanto indicato sopra può compromeere la sicurezza dell’elerodomesco e rendere nulla la garanzia.
- Qualsiasi materiale fuoriuscito in eccesso deve essere tolto prima della pulizia.
- L’interruzione prolungata dell’alimentazione durante una fase di coura potrebbe causare un guasto del monitor. In tal caso con- taare il servizio clien.
- L’elerodomesco non deve essere installato dietro a una porta a scopo ornamentale per evitarne il surriscaldamento.
- Quando si posiziona uno scaale all’interno, accertarsi che il bloc- co sia rivolto verso l’alto e nella parte posteriore della guida. Lo scaale deve essere inserito completamente nella guida
- Quando si inserisce il vassoio della griglia, accertarsi che il bordo anscivolo sia orientato verso il fondo e verso l’alto.
- AVVERTENZA: Non rivesre le pare del forno con fogli di al-IT 47 luminio o protezioni monouso disponibili nei negozi. I fogli di alluminio o qualsiasi altra protezione, a direo contao con lo smalto caldo, rischiano di fondere e deteriorare lo smalto degli in- terni.
- AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione della porta del for- no.
- ATTENZIONE: Non riempire il fondo della cavità con acqua durante la coura o quando il forno è caldo.
- Per far funzionare l’apparecchio alle frequenze nominali non sono necessarie ulteriori operazioni o regolazioni.
- Il forno può essere collocato in alto, in colonna, o soo un piano di lavoro. Prima di ssare il forno, accertarsi che la venlazione sia suciente per consenre la correa circolazione dell’aria fresca necessaria per il rareddamento e la salvaguardia dei componen interni. In base al po di sistemazione, pracare le aperture spec- icate sull’ulma pagina.
- ATTENZIONE: Non posizionare il cibo in direo contao con le gri- glie del forno. Si prega di ulizzare teglie idonee o carta da forno. AVVERTENZE (PER PIATTO ACQUA PER COTTURA A VAPORE)
- AVVERTENZA: rischio di usoni e danni all’elerodomesco: l’uliz- zo della funzione vapore può causare usoni: dopo aver ulizzato una funzione di coura a vapore, aprire lo sportello con cautela per evitare lesioni
- Per la funzione vapore, riempire il recipiente solo con acqua pota- bile.
- AVVERTENZA: Dopo l’uso, l’acqua residua nel contenitore potrebbe essere ancora calda. Maneggiare con cautela.
- Notare che il piao acqua per coura a vapore deve essere uliz- zato esclusivamente all’interno di un forno. Non ulizzare il piao acqua per coura a vapore sui fornelli o su amma libera.
- Si sconsiglia di lavare il recipiente in lavastoviglie. Lavarlo a mano con un normale detersivo per i pia.
- Non usare prodo per la pulizia fortemente abrasivi o raschie metallici ala sul piao acqua per coura a vapore.IT 48 Avvertenze Generali Suggerimen sulla Sicurezza Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodo. Per ulizzare il forno in modo omale è consigliabile leggere con aenzione questo manuale e conservarlo con cura per ogni ulteriore consultazione. Prima di installare il forno, prendere nota del numero di serie in modo da poterlo co- municare al personale del servizio di assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver rimosso il forno dall’imballaggio, vericare che non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, non ulizzare il forno e richiedere l’assistenza di un tecnico qualicato. Tenere tuo il materiale da imballaggio (sacche di plasca, polisrolo, chiodi) fuori dalla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del col- lante dei pannelli d’isolamento avvolgen il forno: si traa di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si vericasse, occorre aendere la cessazione del fumo prima di introdurre le vivande. Il produore declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo documento. NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei forni cita in questo manuale possono variare a seconda dei modelli. Ulizzare il forno solo per lo scopo per cui è stato progeato, ossia solo per la coura di alimen; qualsiasi altro ulizzo, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quindi pericoloso. Il costruore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivan da usi impropri, erronei ed irragionevoli. L’uso di un qualsiasi apparecchio elerico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali: - non rare il cavo di alimentazione per staccare la spina della presa di corrente; - non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagna o umidi; - in generale è sconsigliabile l’uso di adaatori, prese mulple e prolunghe; - in caso di guasto e/o cavo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manomeerlo. Sicurezza Elerica FARE EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI AD UN’ELETTRICISTA O TECNICO QUALIFICATO. La rete di alimentazione a cui viene collegato il forno deve essere conforme con le normave in vig- ore nel paese di installazione. Il produore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivan dalla mancata osservanza di tali disposizioni. Il forno deve essere collegato alla rete elerica tramite una presa a muro con messa a terra o tramite un sezionatore con più poli, a seconda delle dispo- sizioni in vigore nel paese di installazione. La rete elerica deve essere protea mediante fusibili idonei e devono essere ulizza cavi con una sezione trasversale idonea a garanre una correa alimentazione del forno. COLLEGAMENTO Il forno viene fornito con un cavo di alimentazione che deve essere collegato solo a una rete elerica con una tensione di 220-240 VCA tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il forno alla rete elerica, è indispensabile controllare: - la tensione di alimentazione indicata sul misuratore; - l’impostazione del sezionatore. Il lo di messa a terra collegato al morseo di terra del forno deve essere collegato al morseo di terra della rete elerica.IT 49 ATTENZIONE Prima di collegare il forno alla rete elerica, far controllare la connuità della messa a terra della rete elerica ad un elericista qualicato. Il produore declina ogni responsabilità per eventuali inciden- o altri problemi derivan dal mancato collegamento a terra del forno o dal suo collegamento ad una messa a terra con una connuità difeosa. NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere interven di assistenza, è consigliabile prevedere la dis- ponibilità di un’ulteriore presa a muro a cui collegare il forno dopo che è stato rimosso dallo spazio in cui è stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostuito solo dal personale dell’as- sistenza tecnica o da tecnici con qualiche analoghe. Raccomandazioni Installazione Dopo l’uso sono sucien alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfeamente pulito. Non rivesre le pare del forno con fogli d’alluminio da cucina o fogli monouso commerciali, perché potrebbero fondersi a contao con le superci in smalto caldo e danneggiare le superci in smalto all’interno del forno. Per evitare di sporcare eccessivamente il forno e prevenire la diusione di fumo maleodorante, è consigliabile non ulizzare il forno a temperature molto alte. E’ generalmente preferibile imposta- re un tempo di coura più lungo e ulizzare una temperatura più bassa. Oltre agli accessori forni con il forno, è consigliabile ulizzare pia e teglie resisten alle alte temperature. Il produore non è obbligato ad occuparsi dell’installazione. Gli eventuali interven di assistenza, necessari per correggere problemi dovu ad un’errata installazione, non sono coper da garanzia. L’installazione deve essere eeuata da un tecnico qualicato e in conformità con queste istruzio- ni. Un’installazione impropria potrebbe causare infortuni alle persone, agli animali domesci o danni alle arezzature. Il produore declina ogni responsabilità per eventuali lesioni o danni dovu ad un’errata installazione. Il forno può essere installato in una colonna o soo a un piano di lavoro. Prima di ssare in posizione il forno, vericare che lo spazio aorno allo stesso sia suciente a garanre la circolazione del usso di aria fresco necessario a garanre il rareddamento del forno e la sicurezza dei componen interni. Realizzare le aperture indicate nell’ulma pagina del manuale, a seconda del po di installazione. Primo ulizzo PULIZIA PRELIMINARE Pulire sempre il forno prima di ulizzarlo per la prima volta. Pulire le superci esterne con un panno morbido leggermente inumidito. Lavare tu gli accessori e pulire l’interno del forno con del detergente per pia ed acqua calda. Vericare che il forno sia vuoto, impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora, così da rimuo- vere tu gli odori normalmente presen nei forni nuovi.IT 50
1. Pannello di controllo
2. Posizioni dei ripiani (griglia metallica laterale
Descrizione del prodoo Griglia metallica Sosene piastre e vassoi di coura. Non posizion- are il cibo a direo contao con la griglia metal- lica. Scrivere qui il numero di serie per futuri riferimen Griglie metalliche laterali (solo se presen) Collocate su entrambi i la della cavità del forno, sostengono le griglie metalliche e i vassoi di gocci- olamento. Le due guide che facilitano il controllo dello sta- to di coura in quanto consentono di estrarre e riposizionare facilmente i vassoi e le griglie all’in- terno della cavità del forno. Guide telescopiche (solo se presen) NOTA: Le griglie del forno non sono adae al contao direo con gli alimen. SI prega di ulizzare teglie idonee o carta da forno. ACCESSORI (A seconda del modello del forno.) Teglia più profonda Una teglia più profonda è ideale per oenere una doratura uniforme, rendendola perfea per bis- co, dolci, sforma o arros. Inoltre, posizion- arla soo una griglia di coura può aiutare a rac- cogliere le gocce e a prevenire sporco nel forno.
4IT 51 Cerniere che garanscono un movimento uido e automaco durante la chiusura della porta del forno. La semplice griglia può sostenere stampi e teglie. La griglia con supporto per teglia è parcolarmente adaa per grigliare. Usala insieme alla leccarda. Il prolo speciale delle griglie garansce che resno orizzontali anche quando sono completamente es- trae. Non c’è rischio che un piao scivoli o si rovesci. La leccarda raccoglie i succhi degli alimen- griglia. Deve essere ulizzata solo con le funzioni Grill, Girarrosto o Grill Venlato; rim- uovila dal forno per altri metodi di coura. N o n u s a re m a i l a l e c c a r da c o m e t e g l ia p e r a r r o s r e: q u e s - to crea fumo e gli schizzi di grasso sporcheranno il forno. Il supporto per teglia La griglia con supporto per teglia è ideale per grigliare. Usala in combinazione con la leccarda. È incluso un manico per aiutar a spostare entrambi gli accessori in sicurezza. Non lasciare mai il manico all’interno del forno. Chiusura graduale (solo se presente) Set griglia (solo se presente) Sonda per la carne (solo se presente) Misura la temperatura interna degli alimen du- rante la coura. Inserire nel foro sulla parte su- periore della cavità. L’inserimento deve avvenire quando il forno è freddo. AVVERTENZE:
- Non preriscaldare o iniziare la coura prima di aver inserito correamente la sonda per la carne.
- Inserire lo spiedo nella carne da cuocere
- Inserire il perno nel foro dove si trova il motore.
- Togliere la maniglia e ulizzarla a ne coura per evi- tare bruciature quando si estrae il cibo dal forno Girarrosto ((solo se presente)IT 52 Pannello chef (solo se presente) Convogliatore d’aria che favorisce la circolazione dell’aria all’interno del forno. Ciò consente di migliorare le prestazioni di coura, rendere più uniforme la coura degli alimen a tue le tem- perature, ridurre i tempi di coura e oenere una distribuzione uniforme della temperatura all’interno del forno. Il vassoio airfry assicura che l’aria calda raggiun- ga il cibo in modo uniforme e tridimensionale, con conseguente esterno più croccante e man- tenimento della tenerezza all’interno. È possibile posizionare una teglia da forno facoltavamente a L1 per raccogliere succhi o impanature. Airfry Tray (solo se presente) Piao acqua per coura a vapore (solo se presente) Il recipiente per il vapore è un accessorio ule da riempire d’acqua per generare vapore durante la coura, migliorando sapore, consistenza e umid- ità per pas più gustosi.IT 53 Descrizione del display (A seconda del modello del forno.)
1. Timer/Modalità automaca
4. Sicurezza bambini
5. Visualizza la temperatura o l’orologio
6. Pulsan di regolazione
7. Manopola della temperatura
8. Manopola delle funzioni
ATTENZIONE: la prima operazione da eseguire dopo l’installazione o dopo una interruzione di corrente (tali situazioni si riconoscono perchè sul dispay lampeggia l’ora 12:00 ) è la regolazione dell’ora, come di seguito descrio.
- Premere il tasto centrale 4 volte.
- Imposta l’ora con i tas “- “ “+”.
- Lasciare i tas. ATTENZIONE: Il forno funziona solo se impostato in modalità manuale o coura programmata. Da sul basso consumo energeco secondo il regolamento (UE) 2023/826 della Commissione Consumo energeco del prodoo in modalità Standby con visualizzazione di informazioni o dello stato: 0,8 W Tempo al termine del quale l’apparecchio entra automacamente in modalità Standby con visualizzazione di informa- zioni o dello stato: 20 min
- Tenere premuto per 5 secondi il tasto (+), Da questo momento lo schermo visualizza alternavamente “STOP” e il tempo preimpostato. Da questo momento tue le altre funzioni sono bloccate, il LED Sicurezza bambini si accende, sul display lampeggia la scrit- ta STOP e l’ora corrente.
- Tenere premuto per 5 secondi il tasto (+). Da questo momento tutle le funzioni sono riabilitate. Da questo momento il LED Sicurezza bambini si spegne ed è nuovamente possibile selezionare tue le funzioni. CONTA- MINUTI
- Premere il tasto cen- trale 1 volta.
- Premere i tas “- “ “+” per regolare la durata
- Al termine della durata impostata la funzione si spegne da sola ed avvisa con un segnale sonoro (il segnale sonoro si ferma da solo; per fermarlo subito premere il tasto) SELECT.
- Da un segnale sonoro al termine di un tempo stabilito
- Durante il funziona- mento il display visualiz- za il tempo rimanente.
- Permee di ulizzare il programmatore del forno come una sveglia (può essere usato con forno funzionante o spento. DURATA COTTURA
- Premere il tasto cen- trale 2 volte
- Selezionare la funzione di coura con la manopo- la commutatore.
- Al termine della durata impostata il forno si spegne da solo; se deve essere fermato prima si deve portare la manopola commutatore in posizione O oppure portare a 0:00 la durata della coura (tas SELECT e “- “ “+”)
- Permee di impostare la durata della coura del cibo inserito nel forno
- Per visualizzare il tem- po rimanente premere il tasto SELECT.
- Per modicare il tem- po rimanente premere tasto SELECT +”- “ “+”
- Per interrompere il segnale premere un tasto qualsiasi. Premere il tasto centrale per tornare alla funzione orologio.
1. Manopola di selezione delle funzioni
3. Manopola di selezione del termostatoIT 55
preim- postata Intervallo di T° Funzione LAMPADA: Accende la luce del forno. SCONGELAMENTO: Quando la manopola è impostata su questa posizione, la ventola fa circolare aria a temperatura ambiente intorno agli alimen conge- la, consentendo lo scongelamento senza alterare o modicare il contenuto proteico degli alimen. 180 50 ÷ MAX MULTILIVELLO: Si consiglia di ulizzare questo metodo per pollame, pasc- ceria, pesce e verdure. Il calore penetra meglio negli alimen, riducendo i tempi di coura e preriscaldamento. È possibile cucinare diversi alimen contemporaneamente, con o senza la stessa preparazione, su uno o più livel- li. Questo metodo di coura garansce una distribuzione uniforme del calore e gli odori non si mescolano. Consenre circa dieci minu in più quando si cucinano alimen contempo- raneamente. 190 50 ÷ MAX
- COOK LIGHT: Questa funzione consente di cucinare in modo più sano, ri- ducendo la quantà di grassi o olio necessari. La combinazione degli elemen- riscaldan con un ciclo pulsante d’aria garansce un risultato di coura perfeo. 210 50 ÷ MAX RISCALDAMENTO INFERIORE + VENTOLA: L’elemento riscaldante inferiore viene ulizzato insieme alla ventola che fa circolare l’aria all’interno del for- no. Questo metodo è ideale per crostate di frua, torte salate, quiche, pizza e pâté. Previene l’asciugatura delle superci anteriori degli alimen. 220 50 ÷ MAX GRILL + TURNSPIT: the turnspit is used with the door closed. The heang temperature can be modied as needed. It is best to cook only medium-sized pieces on the turnspit. Ideal for rediscovering all the avors of old-fashioned rosserie. Preheang is not done for turnspit cooking. 220 50 ÷ MAX NATURAL CONVECTION WITH TURNSPIT: The boom and top heaters of the oven are in operaon. It’s cooking tradional suitable for roasts and poultry, and not requiring the addion of fat. Da sul basso consumo energeco secondo il regolamento (UE) 2023/826 della Commissione Consumo energeco del prodoo in modalità OFF: 0,5 W Tempo al termine del quale l’apparecchio entra automacamente in modalità o: 20 minIT 56 *Testato in conformità con la norma EN 60350-1 relava alla dichiarazione sui consumi energeci e la classe energeca 210 50 ÷ MAX RISCALDAMENTO INFERIORE + VENTOLA + VAPORE: L’elemento riscaldante inferiore viene ulizzato insieme alla ventola che fa circolare l’aria all’interno del forno. Questo metodo è ideale per crostate di frua succose, torte salate, quiche, pizza e pâté. Previene l’asciugatura delle superci anteriori degli alimen. Questa funzione può essere ulizzata per pulire il forno con la funzione Aquacva. La funzione Aquacva è progeata per arontare facilmente lo sporco leggero e orire una soluzione rapida ed ecologica per pulire la cavità del forno grazie al potere del vapore. 220 50 ÷ MAX
- CONVENZIONALE: Vengono ulizza sia l’elemento riscaldante superiore che quello inferiore. Preriscaldare il forno per circa dieci minu. Questo meto- do è ideale per tue le preparazioni tradizionali di arros e prodo da forno. Posizionare il cibo e il relavo recipiente su una griglia a metà altezza. 220 50 ÷ MAX CONVENZIONALE + VAPORE: Vengono ulizza sia l’elemento riscaldante superiore che quello inferiore. Preriscaldare il forno per circa dieci minu. Questo metodo è ideale per tue le tradizionali coure al forno e arros. Posizionare il cibo e il suo contenitore su una griglia a metà altezza. Questa funzione ore anche la coura assista dal vapore, che richiede l’aggiunta di acqua nella cavità/vaschea (se presente) quando il forno è freddo e la selezione di questa funzione tramite la manopola. Non ulizzare il preriscaldamento per questa modalità. La modalità vapore può essere ulizzata per oenere una crosta più croccante e una supercie più lucida. 230 50 ÷ MAX GRILL: Ideale per grandi quantà di salsicce, bistecche e pane tostato. L’intera area soo l’elemento grill diventa calda. Ulizzare con la porta chiusa. Girare il cibo a due terzi della coura (se necessario). Per grigliare il pane tostato, ulizzare la temperatura massima nella posizione della griglia 5 senza pre- riscaldamento. 210 50 ÷ MAX CONVENZIONALE + VENTOLA: Selezionando questa funzione, gli elemen riscaldan inferiore e superiore lavorano insieme alla ventola per garanre una coura uniforme su tu i livelli. Questo metodo di coura è ideale per arros, stufa, verdure o torte con ripieni umidi. 210 50 ÷ MAX CONVENZIONALE + VENTILATO + VAPORE: Selezionando questa funzione, gli elemen riscaldan superiore e inferiore lavorano insieme alla ventola per una coura uniforme su tu i livelli. Questa funzione ore anche la coura assista dal vapore, che richiede l’aggiunta di acqua nella cavità/vaschea (se presente) e la selezione di questa funzione tramite la manopola. Non ulizzare il preriscaldamento per questa modalità. Questo metodo di coura aumenta la tenerezza e il sapore di ogni piao, in parcolare degli arros e delle carni rosse. 220 50 ÷ MAX PIZZA: Con questa funzione l’aria calda viene faa circolare nel forno per ga- ranre un risultato perfeo per pia come pizza o torte.
Questa funzione è ideale per la coura con friggitrice ad aria e, combinata con l’accessorio, garansce che l’aria calda raggiun- ga il cibo in modo uniforme e tridimensionale, permeendo un ri- sultato più croccante. Ideale per la preparazione di alimen surge- la o impana preco. Per risulta omali, ulizzare il vassoio/ griglia per friggitrice ad aria al livello 4 a 200°C senza preriscaldamen- to. Il tempo di coura varierà in base al po e alla quantà di alimen. Si prega di posizionare il vassoio raccogligocce al livello 1 per raccogliere succhi o impanature. Scansiona il codice QR e scopri come ulizzarlo al meglio per preparare le tue ricee preferite.IT 57 FunzioneCate-goria Di AlimenPreri-scaldarePosizione Della GrigliaVolume Di Acqua Nella Cavità/Nel ContenitoreIntervallo di tem-peraturaInter-vallo di tempo (min)Descrizione Pane NO 2-3 100 ml 190 ° C - 220 ° C 30-60 Per le pagnoe di pane Carne NO 2-3 100 ml 200 ° C - 220 ° C 20-80 Per arros di manzo, vitello e maiale, pol- lame e tagli di carne Verdura NO 2-3 150 ml 200 ° C - 220 ° C 30-60 Per verdure e patate arrosto Pesce NO 2-3 75 ml 170 ° C - 190 ° C 15-45 Per pesci interi e
1. Aggiungere la quantà
consigliata di acqua al contenitore per la coura a vapore dal lavandino o con una brocca.
contenitore sul fondo della cavità.
3. Assicurarsi Di Chiudere La Porta Del Forno.
Dopo aver ulizzato la modalità vapore facile A seconda della frequenza di ulizzo e della durezza dell’acqua, potrebbero rimanere macchie di calca- re sul fondo della cavità o nel contenitore, se presente. Dopo aver ulizzato la modalità vapore facile, lasciare rareddare l’apparecchio prima della pulizia. Per rimuovere le macchie di calcare, versare una miscela di 100 ml di aceto e 50 ml di acqua sul fondo della cavità o nel contenitore. Dopo aver aspet- tato circa 10 minu, pulirlo con un panno morbido.
TABELLA DI COTTURA A VAPORE FACILE
È possibile ulizzare la modalità Easy Steam nelle funzioni che prevedono la coura assista a vapore. U- lizzare la modalità Easy Steam per un solo livello di coura e non preriscaldare. Aggiungere la quantà d’ac- qua indicata nella tabella seguente sul fondo della cavità o nell’apposito contenitore (se presente*). Quindi inserire gli alimen nel forno quando è freddo e avare la funzione. I valori nella tabella seguente sono parametri medi per ogni gruppo alimentare. Possono essere modica in base alle preferenze.IT 58 RIMOZIONE E PULIZIA DELLE SCAFFALATURE A FILO
1- Rimuovere le griglie a rete randole in direzione delle frecce
2- Per pulire le griglie a rete, meerle in lavastoviglie o ulizza-
re una spugna umida, assicurandosi che siano successivamente asciugate.
3- Dopo la pulizia, installarle in ordine inverso.
Manutenzione (A seconda del modello del forno.) La vita di servizio dell’apparecchio si allunga se questo viene pulito ad intervalli regolari. Aen- dere che il forno si rareddi prima di eeuare le operazioni di pulizia manuali. Non ulizzare mai detergen abrasivi, pagliee di ferro o ogge ap- pun per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le par smaltate.Ulizzare solo acqua, sapone o detergen a base di candeggina (ammo- niaca).
E’ consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina dopo ogni ulizzo del forno. Per rimuovere le macchie più osnate, è possibile anche ulizzare una spugna imbevuta di deter- gente ben strizzata e sciacquare con acqua.
GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO
Se sporca, la guarnizione può essere pulita con una spugna leggermente inumidita. ACCESSORI Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con Pulizia e manutenzione del forno acqua e sapone, sciacquarli e asciugarli : evitare di usare detergen abrasivi.
VASCHETTA DI GOCCIOLAMENTO
Dopo l’uso del grill, rimuovere la vaschea dal forno. Versare il grasso caldo in un contenitore e lavare la vaschea in acqua calda, ulizzando una spugna e del detergente per pia. Se rimangono dei residui di grasso, immergere la vaschea in acqua e detergente. In alterna- va, è possibile anche lavare la vaschea nella lavastoviglie oppure ulizzare un detergente per forni di po commerciale. Non reinserire mai una vaschea sporca nel forno.IT 59 Rimozione e Pulizia della Porta in Vetro (A seconda del modello del forno.)
PYRO 2IT 60 Changing the Bulb (A seconda del modello del forno.) 1.Scollegare il forno dalla rete elerica.
2. Rimuovere il coperchio in vetro, svitare la lampadina e sostuirla con una nuova dello stesso po.
3. Una volta sostuita la lampadina difeosa, riposizionare il coperchio in vetro.
Questo prodoo conene una o più sorgen luminose di classe di ecienza energeca G (Lampada). * In caso di problemi con questa lampada, contaare il servizio clien. OFF
7IT 61 Funzione Aquacva La procedura Aquacva ulizza il vapore per aiutare a rimuovere i residui di grasso e parcelle di cibo dal forno. 1.Versare 100 ml di acqua nel contenitore Aquacva situato sul fondo del forno. 2.Impostare la funzione del forno su Riscaldamento Inferiore + Ventola ( ). 3.Impostare la temperatura sull’icona Aquacva ( ). 4.Lasciare che il programma funzioni per 20 minu. 5.Dopo 20 minu, spegnere il programma e lasciare rareddare il forno. 6.Quando l’apparecchio è freddo, pulire le superci interne del forno con un panno. Avvertenza: Assicurarsi che l’apparecchio sia freddo prima di toccarlo. Prestare aenzione a tue le superci calde, poiché c’è il rischio di usoni. Ulizzare acqua disllata o potabile. 100 mlIT 62 Gesone dei riu e rispeo dell’ambiente Questo apparecchio è contrasseg- nato in conformità alla Direva europea 2012/19/EU sulle ap- parecchiature eleriche ed elet- troniche (WEEE). I WEEE conten- gono sia sostanze inquinan (che possono provocare conseguenze negave sull’ambiente) che com- ponen di base (che possono essere riulizza). E’ importante che i WEEE siano sogge a traamen specici per rimuovere e smalre correamente tu gli inquinan e recuperare tu i materia- li. I singoli possono giocare un ruolo importante nell’assicurare che i WEEE non divenno un proble- ma ambientale; è essenziale seguire alcune regole di base: - i WEEE non devono essere traa come riu do- mesci; - i WEEE devono essere porta ai pun di raccolta apposi ges dal comune o da società registrate. In mol paesi, per i WEEE di grandi dimensioni, potrebbe essere presente la raccolta domesca. Quando si acquista un nuovo apparecchio, quello Il prodoo è garanto, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riporta sul cercato di ga- ranzia convenzionale inserito nel prodoo. Il cercato dovrà essere conservato e mostrato al nostro Cen- tro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino comprovante l’acquisto dell’elerodomesco. Puoi consultare le condizioni di garanzia anche sul nostro sito internet. Per oenere assistenza compila l’apposito form on-line oppure contaaci al numero che trovi indicato nella pagina di assistenza del nostro sito internet. Risoluzione dei Problemi Garanzie
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Il forno non si scalda L’orologio non è impostato Impostare l’orologio Il forno non si scalda Il blocco bambini è avo Disavare il blocco bambini Il forno non si scaldaLe regolazioni necessarie non sono im-postate Assicurarsi che le impostazioni necessarie siano corree vecchio potrebbe essere restuito al rivenditore che deve acquisirlo gratuitamente su base singola, sempre che l’apparecchio sia del po equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.
RISPARMIARE E RISPETTARE L’AMBIENTE
Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del for- no quanto necessario, perché vi sono dispersioni di calore ogni volta che viene aperta. Per risparmiare molta energia sarà suciente spegnere il forno dai 5 ai 10 minu prima della ne del tempo di coura pianicato, e servirsi del calore che il forno con- nua a generare. Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si dispone di un contrao di energia elerica a taria oraria, il programma “coura ritardata” ren- derà più semplice il risparmio spostando l’avvio del programma negli orari a taria ridoa.IT 63 Installazione 560 mm560 mm590 mm560 mm x 35 mm560 mm x 35 mm 460 mm x 35 mm 595 mm560 mm548,5 mm595 mm 577,5 mm 20 mm 560 mm 560 mm 600 mm 560 mm x 35 mm 595 mm 560 mm 548,5 mm 595 mm 577,5 mm 20 mm
IT Se il mobile ha un fondo posteriore, pracare un foro per il passaggio del cavo di alimentazi- one. IT Se il forno non dispone di una ventola di raf- freddamento, lasciare uno spazio 460 mm x 15 mm. IT Il produore declina ogni responsabilità per inesaezze contenute nel documento stampato o per errori di trascrizione contenu in questa brochure. Inoltre, si riserva il dirio di apportare modiche al prodoo, nell’interesse dei consumatori, senza alcun pregiudizio per la sua sicurezza o funzionalità.PT 64 Instruções de segurança Indicações De Carácter Geral Descrição do produto Descrição do visor Modos de cozedura Limpeza e manutenção do forno Manutenção Resolução de problemas Installaon Resumo
Notice-Facile