FCT602X - Sütő CANDY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FCT602X CANDY PDF formátumban.

📄 489 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice CANDY FCT602X - page 251
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CANDY

Modell : FCT602X

Kategória : Sütő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FCT602X - CANDY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FCT602X márka CANDY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FCT602X CANDY

  • Sütés közben a pára lecsapódhat a sütő belsejében vagy az ajtó üvegén. Ez normális jelenség. Kevésbé fordul elő, ha a beka- pcsolás után vár 10-15 percet, mielő ételt tenne a sütőbe. Amikor a sütő eléri a sütési hőmérsékletet, a páralecsapódás mindig eltűnik.
  • A zöldségeket fedeles edényben süsse nyito tepsi helye.
  • Ne hagyja az ételt a sütőben, miután több mint 15/20 percig sütöe.
  • FIGYELMZTETÉS: a készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Vigyázzon, hogy meg ne érintse a forró alkatrészeket.
  • FIGYELMEZTETÉS: • Bármilyen munkálat vagy karbantartás végre- hajtása elő válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
  • FIGYELMEZTETÉS: az áramütés elkerülése érdekében az égő cseré- je elő kapcsolja ki a készüléket.
  • FIGYELMEZTETÉS: a hőkapcsoló véletlen visszaállításából adódó veszélyek elkerülése érdekében a készüléket los külső kapc- solóeszközről, például időzítőről, illetve gyakran be- és kikapcsolt áramkörökről működtetni.
  • 8 éven aluli gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet melle tartózkodhatnak a készülék közelében.
  • Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A 8 éven aluli gyerme- kek, valamint a korlátozo zikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a termék használatát nem is- merő, abban nem jártas személyek kizárólag felügyelet melle, vagy a készülék megfelelő használatának bemutatása után, a le- hetséges veszélyek ismeretében használhatják a terméket.
  • Gyermekek felügyelet nélkül nem s thatják a terméket, illetve nem végezhetnek karbantartást.
  • Ne sztsa a sütő üvegajtaját durva felületű vagy súroló hatású anyagokkal, illetve éles fémtárgyakkal, mert azok felsérthek az üveg felületét vagy meg is repeszthek azt.
  • A kivehető részek eltávolítása elő kapcsolja ki a sütőt, majd a sz- tást követően az utasítások szerint helyezze vissza azokat.
  • Kizárólag az ehhez a sütőpushoz ajánlo maghőmérőt használja.
  • Tisztási műveletekhez ne használjon gőzborotvát vagy nagyny- Biztonsági javaslatokHU 253 omású permetezőt.
  • HA A SÜTŐT A GYÁRTÓ DUGASZ NÉLKÜL BIZTOSÍTJA: A KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD AZ ÁRAMFORRÁSHOZ DUGÓVAL VAGY ALJZATTAL CSATLAKOZTATNI, HANEM KÖZVETLENÜL A TÁPHÁLÓZATHOZ KELL CSATLAKOZTATNI. Az áramforráshoz való csatlakozást megfelelően képze szakembernek kell végeznie. Annak érdekében, hogy a berendezés megfeleljen a hatályos biz- tonsági jogszabályoknak, a sütőt csak úgy szabad csatlakoztatni, hogy a készülék és az áramforrás közö egy, a III. túlfeszültség- kategóriára vonatkozó követelményeknek megfelelő többpólusú megszakító legyen elhelyezve. A többpólusú megszakító legyen képes elviselni a legnagyobb csatlakoztato terhelést, és felel- jen meg a hatályos jogszabályoknak. A sárga-zöld földelőkábelt a megszakítónak nem szabad megszakítania. A csatlakoztatáshoz használt többpólusú megszakítónak könnyen hozzáférhető helyen kell lennie, amikor a készüléket beépík. Az áramforráshoz való csatlakozást megfelelően képze szakem- bernek kell végeznie, gyelembe véve a sütő és az áramforrás po- laritását. A szétkapcsolást úgy kell elérni, hogy a rögzíte vezetékekbe be kell építeni egy kapcsolót a huzalozási szabályoknak megfelelően,
  • HA A SÜTŐ A GYÁRTÓ ÁLTAL BIZTOSÍTOTT DUGÓVAL VAN ELLÁT- VA: Az aljzatnak meg kell felelnie a címkén jelze terhelésnek, csat- lakoztato földelő érintkezővel kell rendelkeznie és üzemelnie kell. A védőföldelés vezetéke sárga-zöld színű. Ezt a műveletet csak megfelelően képze szakembernek kell végrehajtania. Ha az aljzat és a készüléken lévő dugó nem kompabilis egymással, szakképze villanyszerelőtől kérje a cserét a megfelelő másik pusra. Mind a dugasznak, mind az aljzatnak meg kell felelnie az ado országban érvényes telepítési előírásoknak. Az áramforráshoz történő csat- lakoztatást egy többpólusú megszakító beszerelésével is meg le- het valósítani a készülék és az áramforrás közö, melynek érint- kezői közö távolság a III. kategória túlfeszültségi követelményeit teljesí, továbbá képes elviselni a legnagyobb csatlakoztato terhelést, és megfelel a hatályos jogszabályoknak. A sárga-zöld földelőkábelt a megszakítónak nem szabad megszakítania. A cs-HU 254 atlakoztatáshoz használt aljzatnak vagy kétsarkú megszakítónak a készülék telepítésekor könnyen hozzáférhető helyen kell lennie. A tápellátás megszakíthatóságáról vagy úgy kell gondoskodni, hogy a dugaszolóaljzat hozzáférhető helyen van, vagy a x vezetékezés- be a villanyszerelési szabályok betartásával be kell kötni egy kapc- solót.
  • Ha a tápkábel megsérül, egy másik kábelre vagy speciális ká- belkötegre kell cserélni, amely a gyártótól vagy az ügyfélszolgála- ton keresztül szerezhető be.
  • A tápkábel pusa H05V2V2-F. A bekötési műveletet csak szakem- ber végezhe el. A (sárga-zöld) védőföldelésnek 10 mm-rel hossz- abbnak kell lennie a hálóza kábelnél. A javításokhoz kizárólag az ügyfélszolgálatunkat vegye igénybe, és csak az erede pótalka- trészeket kérje.
  • A fen utasítások be nem tartsa esetén a készülék használata veszélyessé válhat és a garancia érvényét veszíthe.
  • Tisztás elő az esetlegesen kiömlö többlet anyagot el kell távolítani.
  • Ha sütés közben történik áramkimaradás, akkor a monitor meghibásodhat. Ebben az esetben forduljon az ügyfélszolgálathoz.
  • A túlmelegedés veszélye mia los a készüléket díszajtó mögé telepíteni.
  • A rács behelyezésekor ügyelni kell, hogy annak ütközője felfelé és a sütőtér belseje felé nézzen.
  • A rácsot teljesen be kell tolni a sütőtérbe.
  • A sütőrács behelyezésekor ügyeljen arra, hogy a csúszásgátló szél hátra- és felfelé nézzen.
  • FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezze a sütőt boltban kapható alumíni- umfóliával vagy egyszer használatos védőeszközökkel boríto fal elé. Ha az alumíniumfólia vagy más védőeszköz közvetle- nül érintkezik a sütő forró lakkozásával, akkor a belső lakkozás megolvadhat vagy megsérülhet.
  • FIGYELMEZTETÉS: Soha ne távolítsa el a sütőajtó tömítését.
  • FIGYELEM: Sütés közben, ill. amikor forró a sütő, ne töltse újra a sütőtér alját vízzel.
  • Ahhoz, hogy a készülék a névleges frekvencián működjön, nincs szükség további intézkedésre/beállításra.
  • A sütő beépíthető a bútorba magasan vagy munkafelület alá. Rög-HU 255 zítés elő bizonyosodjon meg arról, hogy a sütőtér jó szellőzésben részesül, és így friss levegő juthat a belső alkatrészek lehűtéséhez és védelméhez. A beépíthetőség pusától függően biztosítsa az utolsó oldalon meghatározo megfelelő nyílásokat a készülék számára.
  • FIGYELEM: az automakus sztási ciklus elindítása elő: - Tisztsa meg a sütőajtót; - Nedves szivacs segítségével távolítsa el a nagy méretű és makacs maradékokat a sütő belsejéből. Ne használjon sztószert; - Távolítson el minden tartozékot és a csúszósín készletet (ha van); - Ne tegyen rá konyharuhát.
  • A maghőmérővel rendelkező sütők esetén a sztási ciklus elő le kell zárni a nyílást a mellékelt anyával. Amikor nem használja a maghőmérőt, mindig zárja le a nyílást az anyával.
  • A kiégetési folyamat ala a felületek a szokásosnál jobban felmel- egedhetnek, ezért a gyermekeket biztonságos távolságban kell tar- tani.
  • Amennyiben a sütő fölé főzőlap le rögzítve, soha ne használja a főzőlapot a pirolizátor működése közben, így megakadályozható a főzőlap túlmelegedése.
  • FIGYELMEZTETÉS: Ne tegye az ételt közvetlenül a sütőrácsra. Használjon megfelelő edényt vagy sütőpapírt. FIGYELMEZTETÉSEK (*GŐZTARTÁLYHOZ)
  • FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülés veszélye és a készülék károsodása: a párolás funkció használata égési sérülést okozhat: a sütési funk- ció gőzzel, pároláshoz történő használata után óvatosan nyissa ki az ajtót, hogy ne forrázza le magát.
  • A gőz funkció használata során csak ivóvizet használjon a tartály feltöltéséhez.
  • FIGYELMEZTETÉS: Használat után az edényben maradt víz még for- ró lehet. Kérjük, óvatosan kezelje.
  • Kérjük, vegye gyelembe, hogy a gőztartály csak sütőben való használatra készült. Ne használja a gőztartályt főzőlapon vagy nyílt lángon.
  • A tartályt ne tegye mosogatógépbe. Mossa el kézzel hagyományos mosogatószerrel.
  • A gőztartály sztásához ne használjon durva, abrazív sztóesz- közöket vagy hegyes fém kaparókat.HU 256 AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOKAT KIZÁRÓLAG VILLANYSZERELŐ VAGY EGYÉB MEGFELELŐEN KÉPZETT SZERELŐ VÉGEZHETI. Csak olyan áramforráshoz csatlakoztassa a sütőt, amely megfelel az ado ország beszerelésre vonat- kozó jogszabályainak. A gyártó nem vállal felelősséget az utasítások gyelmen kívül hagyásából eredő károkért. A sütőt az ado ország vonatkozó jogszabályaitól függően földelt fali csatlakozóaljzaal rendelkező áramforráshoz vagy többpólusú szakaszolóhoz csatlakoztassa. Az áramforrásnak megfe- lelő biztosítékokkal kell rendelkeznie, a használt kábeleken pedig olyan kereszrányú szakasznak kell lennie, amely biztosítja a sütő megfelelő áramellátását. CSATLAKOZTATÁS A sütő hálóza kábelét kizárólag 220-240 Vac 50 Hz teljesítményű áramforrásra, fázisok vagy fázis és semleges töltöség közé csatlakoztassa. Mielő az áramforráshoz csatlakoztatná a sütőt, minden- képpen ellenőrizze az alábbiakat: - a mérőeszközön jelze feszültség; - a szakaszoló beállítása. A sütő földelő termináljához csatlakoztato földelővezetéket csatlakoztassa az áramforrás földelő termináljához. Általános utasítások Biztonsági javaslatok Köszönjük, hogy a termékünket választoa! A sütő hatékony használata érdekében alaposan olvassa el a kézikönyvet, és őrizze meg azt. A sütő beszerelése elő jegyezze fel a készülék sorozatszámát. Az esetleges javítások elő meg kell adnia a sorozatszámot az ügyfélszolgálatnak. Miután eltávolítoa a sütő csomagolását, ellenőrizze, hogy az nem sérült-e meg szállítás közben. Ha bármilyen problémát talál, akkor ne használja a sütőt, és kérje egy szakképze szerelő segítségét. A csomagolóanyagokat (a műanyag zacskókat, a poliszrolt és a szegeket) tartsa távol a gyermekektől. A sütő első bekapc- solásakor erős füstszagot érezhet. Ezt a sütő első bemelegítésekor szigetelőpanelek ragasztóanyaga okozhatja. Ez teljesen normális. Ha ez történik, akkor várja meg, amíg a füst eloszlik, mielő ételt tenne a sütőbe. A gyártó nem vállal felelősséget azokban az esetekben, amikor a felhasználó nem kövee a kézikönyv utasításait. MEGJEGYZÉS: az Ön által megvásárolt sütő funkciói, jellemzői és tartozékai eltérhetnek a jelen kézikönyvben megjelöltektől. Kizárólag rendeltetés szerint használja a sütőt, tehát élelmiszerek sütéséhez. A sütő nem használható hőforrásként, és egyéb alkalmazási módokra sem alkalmas. Az ilyen használat nem megfelelőnek, így veszélyesnek minősül. A gyártó nem vállalnak felelősséget a nem megfelelő, helytelen vagy indokolat- lan használatból eredő károkért. Az elektromos készülék használatakor tartson be néhány alapvető szabályt: - Ne húzza meg a tápkábelt, hogy leválassza a terméket az áramforrásról - Ne érintse meg a készüléket nedves vagy nyirkos kézzel, illetve lábbal. - az adapterek, a többcsatlakozós aljzatok és a hosszabbító kábelek használata általában nem javasolt; - meghibásodás és/vagy nem megfelelő üzemelés esetén kapcsolja ki a készüléket, és ne próbálja önállóan megjavítani azt. Elektromos biztonságHU 257 FIGYELMEZTETÉS Mielő csatlakoztatná a sütőt az áramforráshoz, ellenőriztesse a földelő terminál áramellátásának szünetmentességét egy szerelővel. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan balesetekért és egyéb problémákért, amelyek abból erednek, hogy a terméket nem földelő terminálhoz csatlakoztaák, vagy a földelő csatlakozás nem szünetmentes. MEGJEGYZÉS: mivel idővel szükségesé válhat a sütő karbantartása, azt javasoljuk, hogy egy tartalék fali csatlakozóaljzat is legyen a közelben, amelyhez áthelyezéskor csatlakoztathatja a sütőt. A háló- za kábel cseréjét kizárólag a műszaki személyzet vagy egy megfelelő szakképzeséggel rendelkező szerelő végezhe el. A sütő kikapcsolásakor előfordulhat, hogy a közpon hálóza kapcsoló halványan világít. Ez normá- lis jelenség. Úgy szüntethe meg, ha felülről lefelé fordítja a csatlakozódugót, vagy kikapcsolja az áramellátást. Javaslatok Beszerelés A sütő hatékony sztántartását segí, ha minden használat után legalább minimális mértékben meg- sztja azt. Ne helyezze a sütőt boltban kapható alumíniumfóliával vagy egyszer használatos védőeszközökkel boríto fal elé. Ha az alumíniumfólia vagy más védőeszköz közvetlenül érintkezik a sütő forró lak- kozásával, akkor a belső lakkozás megolvadhat vagy megsérülhet. Azt javasoljuk, hogy ne használ- ja nagyon magas hőmérsékleten a sütőt, mert az ilyenkor erősen beszennyeződhet, ez pedig erős,kellemetlen füstszagot válthat ki. Javasoljuk, hogy hosszabb ideig és egy kicsivel alacsonyabb hőmérsékleten süssön. A sütőhöz mellékelt tartozékokon kívül csak sütésálló edényeket és sütő- formákat használjanak. A gyártók nem kötelezhetők erre. Ha a helytelen használatból eredő hibák kijavításához a gyártó segítsége szükséges, akkor erre a garancia nem vonatkozik. Be kell tartani a szakképze személyzet számára előírt beszerelési utasításokat. A helytelen beszerelés mia a közelben tartózkodó személyek és állatok megsérülhetnek, illetve kár keletkezhet a szomszédos tárgyakban is. A gyártó nem vállal felelősséget az ilyen jellegű sérülésekért és károkért. A sütő csak magasan, függőlegesen helyezhető el. Javítás elő a sütő lehűtése és a belső alkatrészek védelme érdekében gondoskodjon a sütő körüli megfelelő szellőztetésről. Készítse el az utolsó old- alon meghatározo nyílásokat az illesztés pusának megfelelően. Első használat ELŐZETES TISZTÍTÁS: Az első használat elő sztsa meg a sütőt. Törölje át a külső felületeket egy bened- vesíte törlőruhával. Mossa ki az összes tartozékot, és törölje át a sütő belsejét sztószeres melegvízzzel. Állítsa az üres sütőt a legmagasabb hőfokra, és hagyja úgy 1 órán át. Így megszabadulhat az új termékekre jellemző kellemetlen szagoktól.HU 258 Sütőlapok és tányérok tárolására. Ne helyezzen ételt közvetlenül a fémrácsra. Írja ide a sorozatszámát későbbi hivatkozás céljából. Két vezetősín, amelyek megkönnyík a sütési állapot ellenőrzését, mivel lehetővé teszik a tál- cák és rácsok könnyű kihúzását és áthelyezését a sütőtérben. Teleszkópos vezetők (csak ha van) Oldalsó fémsínek (csak ha van) Ezek tartják a csepegtetőtálcát és a fémrácsot.

2. Polcpozíciók (oldalsó huzalrács, ha van)

7. Oldalsó huzalrácsok (ha vannak: csak la-

Termékleírás TARTOZÉKOK (modelltől függően) Mélyebb tálca Fémrács A mélyebb tepsi ideális az egyenletes bar- nulás eléréséhez, így tökéletes kekszek, péksütemények, rako ételek vagy sültek készítéséhez. Emelle, ha egy sütőrács alá he- lyezzük, segít felfogni a lecsepegő szaokat, és megakadályozza a sütő szennyeződését.

JEGYZET: A sütőrácsok nem alkalmasak az élelmiszerekkel való közvetlen érintkezésre. Kérjük, használjon megfelelő tepsit vagy sütőpapírt.HU 259 Zsanérok, amelyek automakus lágy és egyenletes mozgást biztosítanak a sütőajtó zárá- si fázisában. Az egyszerű polc formák és edények tárolására alkal- mas. A tálcatartó polc különösen jó grillezéshez. Használja a csepptálcával együ. A polcok speciális prolja azt jelen, hogy közvetlenül kihúzva is vízszintesek maradnak. Nem áll fenn annak a veszélye, hogy az edény elcsúszik vagy kiborul. A csepegtetőtálca felfogja a grilleze ételek levét. Csak a Grill, Rosserie vagy Fan Assisted Grill készülékekkel használható; vegye ki a sütőből a többi főzési módhoz. Soha ne használja a csepegtetőtálcát sütőtálcaként, mert ez füstöt hoz létre, és a zsír kifröcsköli a sütőt, és piszkos lesz. A tálcatartó A tálcatartó polc ideális grillezéshez. Használja a csepptálcával együ. Mindkét tartozék biztonságos mozgatását segí a fogantyú. Ne hagyja a fogantyút a sütőben. Lágy záró (csak ha van) Grill Serpenyő Készlet (csak ha van) Hússzonda (csak ha van) Méri az étel belső hőmérsékletét főzés közben. Helyezze be az üreg tetején lévő lyukba. Be kell helyezni, amíg a sütő kihűlt. FIGYELMEZTETÉSEK:

  • Ne melegítse elő és ne kezdje el a főzést, mielő megfelelően behelyezte a hússzondát.
  • Ne próbálja a hússzondát fagyaszto élelmiszerbe helyezni. Speciális zománcozo panelek, amelyek mikro- porózus szerkezeel készülnek, hogy a zsírt gáznemű elemekké alakítsák, amelyek könnyen eltávolíthatók. Cserélje ki 3 év használat után (he 2/3 főzési ciklussal). Katalikus panelek (csak ha van) A forgósütéshez nincs szükség előmelegítésre. Főzés zárt ajtóval.
  • Csavarja ki a horgokat
  • Helyezze a nyársat a sütni kívánt húsba
  • Rögzítse a húst a horgokkal
  • Húzza meg a csavarokat
  • Helyezze az orsót abba a furatba, ahol a motor talál- ható.
  • Vegye le a fogantyút, és használja a sütés végén, hogy elkerülje az égési sérüléseket, amikor kiveszi az ételt a sütőből Rosserie tartozék (csak ha van)HU 260 Szakács panel (csak ha van) Légszállító, amely fokozza a levegő keringését a sütő belsejében. Ez lehetővé teszi a jobb főzési teljesítményt, az ételek egyenletesebb sütését minden hőmérsékleten, rövidebb sütési időt és végül egyenletes hőmérsékleteloszlást a sütő- ben. A légsütő tálca biztosítja, hogy a forró levegő egyenletesen és háromdimenziósan érje el az ételt, ami ropogósabb külsőt eredményez, miköz- ben megőrzi az érzékenységet. Opcionálisan egy tepsi is elhelyezhető az L1-hez, hogy összegyűjtse a gyümölcsleveket vagy a panírt. Airfry tálca (csak ha van) Gőztartály (csak ha van) A gőzedény egy hasznos kiegészítő, amelyet vízzel kell megtölteni a főzés közbeni gőztermel- éshez, javítva az ételek ízét, állagát és nedvesség- tartalmát.HU 261 A sütö használata (modelltől függően)

5. Hőmérséklet vagy óra kijelzése

6. LCD kijelző beállítási vezérlők

7. A termosztát választó gombja

8. Funkcióválasztó gomb

FIGYELMEZTETÉS: a sütő üzembe helyezése vagy az áramellátás megszakadása utáni első művelet (ez felismerhető a pulzáló kijelzőn és 12:00-at mutat) a pontos idő beállítása. Ezt a következőképpen érjük el.

  • Nyomja meg négyszer a közpon gombot
  • Állítsa be az időt a „-” „+” gombokkal.
  • Engedje el az összes gombot. FIGYELEM: A sütő csak akkor működik, ha az óra be van állítva. Alacsony energiafogyasztási adatok a Bizoság (EU) 2023/826 rendeletének megfelelően A termék energiafogyasztása készenlé üzemmódban információs vagy állapot kijelzéssel: 0,8 W Az az időszak, amely után a berendezés automakusan készenlé üzemmódba kerül információs vagy állapotkij- elzéssel: 20 perc

1. Funkcióválasztó gomb

3. A termosztát választó gombja

FUNCTION HOGYAN KELL HASZNÁLNI HOGYAN KIKAPCSOLNI MIT CSINÁL MEGJEGYZÉSBILLENTYŰZÁR A Gyerekzár funkció a Beállítás (+) legalább 5 másodpercig tartó megérintésével akválható. Eől a pillanaól kezdve az összes többi funkció zárolva van, a gyerekzár LED-je bekapcsol, a kijelzőn a STOP és a pontos idő szakaszosan villog.A gyermekzár funkció kikapcsolható, ha ismét megérin az érintőpad Set (+) gombot legalább 5 másodpercre. Eől a pillanaól kezdve a gyer-mekzár LED-je kialszik, és minden funkció újra kiválasztható. PERC MINDER Nyomja meg 1-szer a közpon gombotNyomja meg a „-” „+” gombokat a kívánt idő beállításáhozEngedje el az összes gombotA beállíto idő elteltével hangos riasztás akválódik (ez a riasztás magától megszűnik, de a gomb megnyomásával azonnal leállítható) KIVÁLASZTÁS.A beállíto idő lejártak-or riasztást ad.A folyamat során a kijel-ző mutatja a hátralévő időt.Lehetővé teszi a sütő éb-resztőóraként való használatát (akár a sütő működtetésével, akár a sütő működése nélkül is akválható)FŐZÉS IDŐ

Nyomja meg 2-szer a közpon gombotNyomja meg a „-” vagy „+” gombot a kívánt főzési hossz beállításáhozEngedje el az összes gombotÁllítsa be a sütési funkciót a sütő funkcióválasz-tójávalNyomja meg bármelyik gombot a jel leállításához. Nyomja meg a közpon gombot az óra funkcióhoz való visszatéréshez.Lehetővé teszi a kiválaszto recepthez szükséges főzési idő előre beállítását.A hátralévő futási idő ellenőrzéséhez nyomja meg kétszer a KIVÁLASZTÁS gombot.Az előre beállíto idő módosításához nyomja meg a SELECT és a „-” „+” gombokat.Az idő leteltével a sütő automa-kusan kikapcsol.Ha korábban szeretné abbahagyni a főzést, fordítsa a funkcióválasztót 0-ra, vagy állítsa az időt 0:00-ra (SELECT és „-” „+” gombok) Érintővezérlésű óra programozó használata (modelltől függően)

Alacsony energiafogyasztási adatok a Bizoság (EU) 2023/826 rendeletének megfelelően A termék energiafogyasztása kikapcsolt üzemmódban: 0,5 W Időtartam, amit követően a berendezés automakusan kikapcsolt módba kerül: 20 percHU 263 A sütési idő beállításához forgassa el a tárcsát egy teljes fordulaal, majd állítsa az indexet a kívánt időre. Az idő letelte után a hangjelzés néhány másodpercig csörög. Ez a vezérlő lehetővé teszi a kívánt sütési idő beállítását (max. 120 perc), a sütő automakusan kikapcsol a beállíto idő végén. Az időzítő visszaszámlál a beállí- to időtől a 0 helyzetbe, és au- tomakusan kikapcsol. A sütő normál használatához állítsa az időzítőt állásba. A sütő beállításához győződjön meg arról, hogy az időzítő nincs 0 állásban A percidőzítő használata A főzés vége időzítő használata Sütési módok (modelltől függően) Funkció- választó T °C java- solt T ° C tartomány Funkció LÁMPA: Bekapcsolja a sütő világítását. KIOLVASZTÁS: Ha a tárcsa ebbe a pozícióba van állítva. A venlátor szobahőmérsékletű levegőt keringet a fagyaszto élelmiszer körül, így az kiolvad anélkül, hogy az élelmiszer fehérjetartalma megváltozna vagy meg- változna. 180 50 ÷ MAX TÖBBSZINT: Ezt a módszert baromhúshoz, süteményekhez, halhoz és zöldségekhez javasoljuk. A hő jobban behatol az ételbe, így a főzési és előme- legítési idő is csökken. Különböző ételeket készíthet egyidejűleg ugyanaz- zal az elkészítéssel vagy anélkül, egy vagy több pozícióban. Ez a főzési mód egyenletes hőeloszlást biztosít, és a szagok nem keverednek össze. Hagyjon körülbelül z percet pluszban, ha egyidejűleg főzi az ételeket. 190 50 ÷ MAX

  • COOK LIGHT: Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a szükséges zsír vagy olaj mennyiségét csökkentve egészségesebben készítse el ételeit. A fűtőelemek és a pulzáló légkeverés kombinációja tökéletes sütési eredményt garantál. 210 50 ÷ MAX ALSÓ FŰTÉS + VENTILÁTOR: Az alsó fűtőelemet a venlátorral használják, amely keringe a levegőt a sütőben. Ez a módszer ideális gyümölcsfülek- hez, tortákhoz, quiche-ekhez, pizzához és pástétomhoz. Megakadályozza az élelmiszerek elülső felületének kiszáradását. 210 50 ÷ MAX ALSÓ SÜTÉS + VENTILÁTOR + GŐZ: Az alsó fűtőelem működik együ a venlátorral, amely keringe a levegőt a sütő belsejében. Ez a módszer ideális gyümölcsös pitékhez, quiche-hez, pizzához és pástétomhoz. Megakadályozza, hogy az étel elülső része kiszáradjon. Ez a funkció használható a sütő sztására is az Aquacva funkcióval. Az Aquacva célja a könnyebb szennyeződések egyszerű eltávolítása, és gyors, környezetbarát megoldást kínál a sütőtér megsztására gőz segítségével.HU 264
  • Az EN 60350-1 szerint tesztelve energiafogyasztási nyilatkozat és energiaosztály céljából. Symbol T °C default T °C range Funcon 220 50 ÷ MAX
  • HAGYOMÁNYOS: Felső és alsó fűtőelemeket is használnak. Melegítse elő a sütőt körülbelül z percig. Ez a módszer ideális minden hagyományos pörköléshez és sütéshez. Helyezze az ételt és a hozzá tartozó edényt egy polcra középen. 220 50 ÷ MAX HAGYOMÁNYOS SÜTÉS + GŐZ: A felső és az alsó fűtőelem is működik. Melegítse elő a sütőt körülbelül z percig. Ez a módszer minden hagyományos sütéshez és pirításhoz ideális. Helyezze az ételt és az edényt a sütőrács középső szintjére. A funkció gőzzel segíte sütést is kínál – ehhez hideg sütő esetén vizet kell önteni a tartályba vagy az erre szolgáló mélyedésbe (ha van), majd a kapcsolót erre az üzemmódra kell fordítani. Előmelegítés nem szükséges. A gőzös mód ropogósabb kérget és fényesebb felületet eredményez 230 50 ÷ MAX GRILL: A grill funkciót zárt ajtóval használja. Ez a funkció egyedül a felső elemet veszi igénybe, a hőmérsékletet pedig Ön állíthatja be. Az elemek vörössé, illetve forróvá válásához 5 perc előmelegítés szükséges. Grilleze ételek, kebab és csőben sült ételek esetén a siker ga- rantált! A fehér húsokat a grilltől távolabb helyezze el; a sütési idő ilyenkor hosszabb, de a hús még ízletesebb lesz. Ha az elvezetőtálcát alá teszi, akkor vörös húsokat és hallét is helyezhet a rácsra. 210 50 ÷ MAX HAGYOMÁNYOS+ VENTILÁTOR: Ha ezt a funkciót választja, az alsó és felső fűtőelem a venlátorral együ működik az egyenletes főzés érdekében min- den szinten. Ez a főzési mód ideális sültekhez, rako ételekhez, zöldségekhez vagy nedves töltelékű pitékhez. 210 50 ÷ MAX HAGYOMÁNYOS + VENTILÁTOR + GŐZ: E funkció kiválasztásakor a felső és alsó fűtőelem együ működik a venlátorral, amely egyenletes sütést biztosít minden szinten. Ez a funkció szintén gőzt használ – vizet kell hozzáadni a sütőtérbe vagy tartályba (ha van), és a kapcsolót erre az üzemmódra kell állítani. Előmelegítés i sem szükséges. Ez a módszer növeli az ételek puhaságát és ízét, különösen a sült húsok és vörös húsok esetében. 220 50 ÷ MAX PIZZA: Ez a funkció meleg levegőt áramoltat a sütőben, így tökéletes az olyan ételek sütéséhez, mint amilyen például a pizza vagy a torta.

AIRFRY: Ez a funkció ideális légsütéshez, és a tartozékkal kombinálva biztosítja, hogy a forró levegő egyenletesen és háromdimenziósan érje el az ételt, így ro- pogósabb eredményt érhet el. Kérjük, helyezze a csepegtetőtálcát az 1. szintre, hogy összegyűjtse a gyümölcs- leveket vagy panírt. Olvassa be a QR-kódot, és fedezze fel, hogyan használhatja a legjobban kedvenc receptjei elkészítéséhez.HU 265 Funkció Élelmisz- erkateg- ória Előmel- egítés Polcszint A Víz Mennyisége Az Üregben/ Edényben Hőmérséklear- tomány Időtart- omány (perc) Leírás Kenyér No 2-3 100 ml 190 ° C - 220 ° C 30-60 Kenyércipókhoz Hús NO 2-3 100 ml 200 ° C - 220 ° C 20-80 Marha-, borjú- és sertéssültekhez, szárnyasokhoz és húsdarabokhoz Zöldség NO 2-3 150 ml 200 ° C - 220 ° C 30-60 Sült zöldségekhez és krumplihoz Hal NO 2-3 75 ml 170 ° C - 190 ° C 15-45 Egész halakhoz és lékhez *HOGYAN HASZNÁLJUK A GŐZEDÉNYT A GŐZFŐZÉSI FUNKCIÓKHOZ

1. Adja hozzá az ajánlo

mennyiségű vizet a gőzed- énybe a csapból vagy egy kancsó segítségével.

edényt a kamra aljára.

3. Győződjön Meg Róla, Hogy A Sütőajtó Be Van

Csukva. Az Easy Steam mód használata után A használat gyakoriságától és a víz keménységétől függően vízkőfoltok maradhatnak a sütőtér alján vagy az edényben, ha van. Az Easy Steam mód használata után hagyja kihűlni a készüléket a sztás elő. A vízkőfoltok eltávolításához öntsön 100 ml ecet és 50 ml víz keverékét az edény aljára vagy a tartályba. Körülbelül 10 perc várakozás után törölje le puha ruhával. KÖNNYŰ GŐZFŐZÉSI TÁBLÁZAT Az Easy Steam mód használható a gőzzel támogato főzési funkciókban. Használja az Easy Steam módot egyetlen sütési szinthez, és ne melegítse elő a sütőt. Adja hozzá az alábbi táblázatban mega- do vízmennyiséget az üreg aljára vagy a kijelölt tartályba (ha van*). Ezután helyezze az ételt a hideg sütőbe, és indítsa el a funkciót. Az alábbi táblázat értékei átlagos paraméterek az egyes élelmiszercs- oportokhoz. Igény szerint módosíthatók.HU 266 AZ OLDALSÓ KERETEK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA

1. Vegye ki a tartókereteket úgy, hogy a nyilak irányába húzza

2. Mosogatógépben vagy nedves szivaccsal szthatja meg a

tartókereteket. Mindkét esetben alaposan szárítsa meg azokat.

3. A sztás után fordíto sorrendben helyezze vissza a tartók-

ereteket. Karbantartás (modelltől függően) A készülék éleartama rendszeres sztással hosszabbítható meg. A sztás megkezdése elő várja meg, amíg a sütő lehűl. Ehhez soha ne használjon súrolószert, fémdörzsit vagy éles tárgyakat, mert azok visszafordíthatatlanul felsértenék a zománcozo felületeket. Csak vízzel, szappannal vagy fehérítő alapú (am- móniás) sztószerekkel takarítsa a sütőt.

Javasoljuk, hogy minden használat után törölje át az üvegablakot egy nedvszívó papírtörlővel. A makacsabb foltokat dörzsölje le egy sztószer- be áztato szivaccsal, majd csavarja ki a szivacsot és öblítse át a felületet szta vízzel. A SÜTŐABLAK TÖMÍTÉSE A beszennyeződö tömítést enyhén nedves szi- vaccsal szthatja le. Általános sztási tudnivalók TARTOZÉKOK Tisztsa meg a tartozékokat egy nedves, szappa- nos vízbe márto szivaccsal, majd öblítse ki és szárítsa meg azokat. Ne használjon súrolószert.

A grill használata után vegye ki a tálcát a sütőből. A forró zsiradékot öntse egy tartályba, majd egy szivaccsal mossa le a tálcát forró, mosószeres vízben. Ha a zsiradékot továbbra sem sikerül eltávolítani, akkor hagyja ázni a tálcát. Mosogatógépben is szthatja a tálcát, vagy bol sütősztó szert is használhat ehhez. Soha ne koszosan tegye vissza a tálcát a sütőbe.HU 267 Az Üvegajtó Eltávolítása És Tisztása (modelltől függően)

PYROHU 268 Izzócsere (modelltől függően) 1. Húzza ki a sütőt a hálóza csatlakozóaljzatból.2. Vegye le az üvegborítást, csavarozza ki az égőt, majd cserélje ki azt egy azonos fajtájú, új égőre.3. Ha kicserélte a hibás égőt, akkor illessze vissza az üvegburkot.A brosúra a termékhez mellékelt felhasználói kézikönyv kiegészítése. A termék egy vagy több G (izzó) * A lámpával kapc-solatos probléma esetén forduljon az ügyfélszol-gálathoz Aquacva funkció Az Aquacva eljárás góz segítségével távolítja el a sütőre rakódo zsírt és élelmiszereket.1. Öntsön 100 ml vizet a sütő alján található Aquacva tartályba.2. Állítsa a sütő funkciót Alsó + venlátoros fűtésre ( )3. Állítsa a hőfokszabályozót az íöa Aquacva ikonra 4. Hagyja 20 percig hatni a programot.5. 20 perc után kapcsolja ki a programot, és hagyja lehűlni a sütőt. 6. Ha a készülék lehűlt, sztsa meg a sütő belső felületeit egy törlőruhával.Figyelmezetetés: Csak akkor érintse meg a készüléket, ha az lehűlt.Legyen óvatos a forró felületek közelében, mert azok égési sérüléseket okozhatnak!Deszllált- vagy ivóvizet használjon. 100 ml OFF

2HU 269 Jelen eszköz az Európai Parla- ment és Tanács 2012/19/EU Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelvnek (WEEE) való megfelelőség alapján került felcímkézésre. Az elektromos és elektronikus berendezések szennyező hatású (a környezetre esetlegesen káros) anyagokat és (újrahasznosítható) nyersanyagokat is tartal- mazhatnak. A szennyező anyagok eltávolítása és az anyagok újrahasznosítása érdekében fon- tos, hogy az elektromos és elektronikus beren- dezéseket megfelelően kezeljék. Az egyes sze- mélyeknek fontos szerepük van abban, hogy az elektromos és elektronikus berendezések anyagi ne válhassanak környezetvédelmi problémává; ehhez be kell tartaniuk néhány fontos szabályt: - Az elektromos és elektronikus berendezések anyagai nem kezelhetők háztartási hulladékként; - az elektromos és elektronikus berendezéseket a helyi önkormányzat vagy egy nyilvántarto vállalat által kezelt gyűjtőponton szükséges ár- talmatlanítani. A nagyméretű elektromos és elektronikus ber- endezések esetén sok országban háztartási hul- ladékgyűjtő pontok állnak rendelkezésre. Új ber- endezés vásárlásakor az ilyen hulladékot ingyen vissza lehet vinni a kereskedőhöz, mennyiben a régi berendezés ugyanolyan pusú, mint az új és azzal megegyező funkciójú. A TAKARÉKOS ÉS KÖRNYEZETBARÁT HASZNÁLAT Lehetőség szerint kerülje a sütő előmelegítését, vagy használja fel sütésre ezt az időt is. A le- hető legritkábban nyissa ki a sütő ajtaját, mert a sütő melege minden ilyen alkalommal széto- szlik. Jelentős energiamegtakarítást érhet el, ha a sütési idő terveze vége elő 5-10 perc- cel kikapcsolja a sütőt, és a bennmaradó hőt használja sütésre. Tartsa sztán és rendezeen a tömítéseket, hogy a sütő melege ne juthasson ki a berendezésből. Amennyiben ön óránkén- tarifával kötö villamosenergia szerződést, akkor a „delayed cooking” (késleltete sütés) program még egyszerűbbé teszi az energia- takarékosságot, mivel így a sütési folyamat csök- kente tarifával kezdődik. Hulladékkezelés és környezetvédelem Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A sütő nem melegszik fel Az óra nincs beállítva Állítsa be az órátA sütő nem melegszik felA sütési funkció és a hőmérséklet nem le beállítvaGyőződjön meg róla, hogy a szükséges beállítások helyesekAz érintőképernyős fel-használói felület nem reagálGőz és kondenzáció a felhasználói felületenA kondenzációs réteg eltávolításához egy mikroszálas ronggyal sztsa meg a kezelőfelületet.HU 270 Montaža 560 mm560 mm600 mm560 mm x 35 mm595 mm560 mm548,5 mm595 mm577,5 mm20 mm 560 mm560 mm590 mm 560 mm x 35 mm 560 mm x 35 mm 460 mm x 35 mm 595 mm 560 mm 548,5 mm 595 mm 577,5 mm 20 mm

HU Ha a bútor hátul és alul is zárt, akkor biz- tosítson egy nyílást a hálóza csatlakozókábel számára. HU Ha a sütőben nincs hűtővenlátor, hozzon létre egy 460 mm x 15 mm nyílást HU Agyarto nem vallal felelősseget az ebben a kiadvanyban előfordulo nyomtatasi es elirasi hibakbol eredő pontatlansagokert. Abiztonsaggal vagy aműkodessel kapcsolatos jellemzők serelme nelkul fenntartjuk a jogot a termekek szukseg szerin valtoztatasara.DE 271 Sicherheitshinweise Allgemeine Anweisungen Produktbeschreibung Betrieb des Backofens Kochmodi Reinigung und Wartung des Backofens Allgemeine Reinigungshinweise Häug gestellte fragen Installaon Zusammenfassung