KS 305 Plus - Sega METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KS 305 Plus METABO in formato PDF.
Domande degli utenti su KS 305 Plus METABO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KS 305 Plus - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KS 305 Plus del marchio METABO.
MANUALE UTENTE KS 305 Plus METABO
1. Visione d'insieme dell'apparecchio (ambito della fornitura)

text_image
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 metabo 15 16 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 11 Impugnatura di trasporto
2 Impugnatura
3 Arresto lama della sega
4 Bocchettone di aspirazione dei trucioli
5 Manopola di blocco per trasporto
6 Leva di arresto per la regolazione dell'inclinazione
7 Leva di arresto per l'imposta-
zione dell'inclinazione
8 Mirini orientabili della battuta
9 Alloggiamento per l'attrezzo tenditore per pezzi
10 Alloggiamento per la battuta di arresto longitudinale (accessorio)
11 Prolunga banco
12 Dispositivo di blocco pezzo
13 Sacco raccolta trucioli
14 Adattatore di aspirazione
15 Gruppo sega
16 paralama
17 Spazzole di carbone
18 Motore
19 Zoccolo di collegamento per la luce di lavoro (accessorio)
20 Vite di arresto per piano girevole
21 Leva di arresto per il piano gire-
vole
22 Inserto
23 Pulsante di arresto per prolunga banco
24 Piano girevole
25 Banco
26 Battuta fissa
27 Vano di deposito utensile con chiave esagonale (6 mm e 2,5 mm)
28 Laser da taglio
29 Interruttore di accensione/spegnimento della sega
30 Leva di sicurezza
31 Interruttore di accensione/spegnimento laser da taglio
Documentazione sull'apparecchio
- Manuale d'uso originale
- Elenco dei pezzi di ricambio
Indice 2. Istruzioni obbligatorie
-
Visione d'insieme dell'apparecchio (ambito della fornitura)......33
-
Istruzioni obbligatorie......34
-
Sicurezza....34
3.1 Utilizzo conforme alla destinazione .... 34
3.2 Istruzioni generali per la sicurezza....34
3.3 Simboli sull'attrezzo 36
3.4 Dispositivi di sicurezza...... 36
- Posizionamento e trasporto .37
4.1 Posizionamento ....37
4.2 Montare la prolunga banco ..... 37
4.3 Trasporto .....38
-
Caratteristiche particolari del prodotto....38
-
Messa in funzione......38
6.1 Montare il sacco raccolta trucioli ....38
6.2 Montaggio del dispositivo di blocco pezzo.... 38
6.3 Collegamento elettrico ..... 38
- Uso ....39
7.1 Utilizzare il laser da taglio......39
7.2 Tagli obliqui....39
7.3 Tagli inclinati ....40
7.4 Tagli ad angolo doppio......40
7.5 "Dimensione taglio per diversi tagli"....41
- Manutenzione......41
8.1 Sostituzione della lama ...... 41
8.2 Sostituzione dell'inserto ..... 42
8.3 Tensione della cinghia di trasmissione.... 42
8.4 Registrazioni ......42
8.5 Riaggiustare il bloccaggio dell'inclinazione.... 43
8.6 Controllo e sostituzione delle spazzole di carbone .... 44
8.7 Pulizia dell'apparecchio......44
8.8 Custodia dell'attrezzo......44
8.9 Manutenzione .....44
-
Consigli e suggerimenti.....44
-
Accessori disponibili.....44/61
-
Riparazione ....45
-
Tutela dell'ambiente......45
-
Problemi e anomalie......45
-
Dati tecnici....45
Il presente manuale d'uso è stato realizzato per consentire un utilizzo rapido e sicuro della sega. Di seguito vengono fornite brevi indicazioni sulla modalità di lettura delle istruzioni.
- Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere interamente le istruzioni prestando particolare attenzione alle indicazioni sulla sicurezza.
- Queste istruzioni d'uso sono destinate a persone con conoscenze tecniche sugli apparecchi descritti. Se non si ha alcun tipo di esperienza con questo tipo di apparecchio, richiedere l'aiuto di esperti.
- Tenere a portata di mano tutta la documentazione fornita insieme all'attrezzo in modo che voi e altri utenti la possano consultare se necessario. Conservare la prova d'acquisto per eventuali richieste di intervento in garanzia.
- Se si presta o si vende l'apparecchio, includere anche la relativa documentazione.
- Per eventuali danni derivati dalla man-cata osservanza di queste istruzioni d'uso, il produttore declina ogni re-sponsabilità.
Le informazioni in queste istruzioni d'uso utilizzano i simboli illustrati di seguito.

Pericolo!
Rischio di lesioni alle persone o all'ambiente.

Pericolo di scosse elettriche!
Rischio di lesioni alle persone causati dall'elettricità.

Pericolo di trascinamento!
Rischio di lesioni alle persone (parti del corpo o indumenti impigliati).

Attenzione!
Rischio di danni materiali.

Nota
Informazioni integrative.
– I numeri nelle figure ( 1, 2, 3, ...)
- indicano i singoli pezzi;
- usano una numerazione progressiva;
- si riferiscono ai numeri corrispondenti in parentesi (1), (2), (3)... nel testo vicino.
– Le istruzioni d'uso per le quali è necessario seguire la sequenza indicata sono numerate in ordine progressivo.
– Le istruzioni d'uso in cui la sequenza può essere stabilita a discrezione dell'operatore sono contrassegnate da un punto.
– Gli elenchi sono contrassegnati da un trattino.
3. Sicurezza
3.1 Utilizzo conforme alla destinazione
L'attrezzo è adatto per tagli lungo e traverso vena, tagli inclinati, tagli obliqui nonché tagli ad angolo doppio.
Possono essere lavorati soltanto quei materiali per i quali la lama della sega in uso è idonea (per le lame consentite vedere la sezione "Accessori disponibili").
È necessario rispettare le dimensioni consentite per i pezzi (vedere la sezione "Uso").
I pezzi con sezione rotonda o irregolare (come ad esempio la legna da ardere) non possono essere segati, poiché non è possibile avere una presa sicura di questi materiali durante l'operazione. Per tagliare di coltello pezzi piani, si dovrà usare una battuta ausiliaria idonea che garantisce una guida sicura.
Qualsiasi altro utilizzo non è autorizzato. Eventuali modifiche apportate all'apparecchio oppure l'uso di parti non collaudate o autorizzate dal produttore possono provocare danni imprevisti durante il funzionamento.
3.2 Istruzioni generali per la sicurezza
Osservare anche assolutamente il documento separato "Avvertenze di sicurezza"!
- Durante l'uso dell'apparecchio, osservare le seguenti istruzioni relative alla sicurezza per evitare eventuali pericoli per le persone e/o danni materiali.
- Osservare in particolare le informazioni relative alla sicurezza contenute nelle singole sezioni.
- All'occorrenza applicare le disposizioni di legge e le norme antinfortunistiche vigenti per l'uso e la manipolazione delle troncatrici.

Pericoli generici!
- Tenere sempre in ordine l'ambiente di lavoro per evitare il rischio di incidenti causati da oggetti fuori posto.
- Agire con la massima attenzione badando bene alle azioni svolte e e ragionando sempre. Evitare di azionare l'apparecchio in momenti di scarsa concentrazione.
- Tenere in debita considerazione gli effetti dell'ambiente circostante. Provvedere ad una buona illuminazione.
- Evitare di assumere posizioni anomale lavorando sempre in situazioni di stabilità e di equilibrio.
- Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di liquidi o gas infiammabili.
- Questo attrezzo deve essere messo in servizio e utilizzato soltanto da coloro che conoscono bene le troncatrici e sono consapevoli, in qualsiasi momento, dei pericoli connessi all'utilizzo delle stesse.
Le persone sotto i 18 anni d'età possono utilizzare il presente apparecchio soltanto nell'ambito dell'addestramento professionale e sotto la supervisione di un istruttore. - Tenere lontano dall'ambiente di lavoro il personale non autorizzato e in particolare i bambini. Durante il funzionamento, verificare che nessuno tocchi l'apparecchio e/o il cavo di alimentazione.
- Non sovraccaricare l'apparecchio e usarlo esclusivamente con la potenza indicata nella sezione "Dati tecnici".

Pericolo di scosse elettriche!
• Non esporre mai l'apparecchio alla pioggia.
Non utilizzarlo in ambienti umidi o bagnati.
Durante l'uso dell'apparecchio, evitare il contatto del corpo con elementi muniti di messa a terra (ad esempio
corpi riscaldanti, tubi, fornelli, frigoriferi).
- Utilizzare il cavo di alimentazione esclusivamente per gli scopi a cui è destinato.

Pericolo di ferite e contusioni etto delle parti mobili!
- Prima di mettere in funzione l'apparecchio, verificare che siano montati tutti i dispositivi di protezione.
- Mantenere sempre una distanza sufficiente dalla lama della sega. Se necessario, utilizzare strumenti di accesso ausiliari adatti. Durante il funzionamento tenersi a distanza sufficiente dagli elementi strutturali in azione.
- Attendere l'arresto della lama della sega prima di rimuovere trucioli, resti di legno, ecc. dall'area di lavoro.
- Segare soltanto pezzi di dimensioni adatte a consentire un blocco sicuro durante le operazioni di taglio.
• Non esercitare mai una pressione laterale per frenare la lama della sega. - Prima di qualsiasi intervento di manutenzione scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
- Prima di accendere l'apparecchio (ad esempio dopo gli interventi di manutenzione) verificare che nel suo interno non siano rimasti degli utensili di montaggio o degli accessori.
- Estrarre il connettore di rete dalla presa quando l'attrezzo non viene utilizzato.

Pericolo di tagli anche con li da taglio fermi!
- Per sostituire gli utensili da taglio, utilizzare i guanti.
- Conservare le lame in modo tale che nessuno possa ferirsi.

Pericolo di contraccolpi del o sega (la lama della sega rima- igliata nel pezzo e il gruppo i solleva improvvisamente)!
- La lama deve essere adatta al materiale del pezzo da segare.
-
Tenere ben stretta l'impugnatura. Nel momento in cui la lama penetra nel pezzo da segare, il pericolo di contraccolpi è particolarmente elevato.
-
Segare i pezzi sottili o a parete sottile utilizzando solo lame a denti fini.
- Utilizzare sempre lame affiliate. Sostituire immediatamente le lame che hanno perso il filo. Il pericolo di contraccolpi è superiore se nella superficie del pezzo da tagliare si impiglia un dente di una lama che ha perso il filo.
- Non tenere gli oggetti da segare in posizione inclinata.
- In caso di dubbio, controllare l'eventuale presenza di corpi estranei, ad esempio chiodi oppure viti, nei pezzi.
- Non segare mai più pezzi contemporaneamente né fasci composti da più elementi per evitare il pericolo di infortuni causati dal trascinamento incontrollato di uno di tali elementi mediante la lama.

Pericolo di trascinamento!
- Durante il funzionamento prestare particolare attenzione che parti del corpo o indumenti non rimangano impigliati tra i componenti rotanti (non portare cravatte, guanti, indumenti con maniche larghe; in caso di capelli lunghi raccoglierli assolutamente sotto una retina per i capelli).
• Non segare mai pezzi su cui si trovino - fili metallici o elementi contenenti tali materiali.
$$ - f u n i, $$
Pericolo causato da protezione nale insufficiente
- Munirsi di paraorecchie.
- Indossare occhiali protettivi.
- Utilizzare una mascherina parapolvere.
- Indossare indumenti da lavoro adeguati.
• Indossare calzature antiscivolo.

Pericolo causato dalla segatu-
ra!
- Alcuni tipi di segatura (ad esempio quella ottenuta da legno di quercia, faggio e frassino) possono essere cancerogeni se aspirati: lavorare esclusivamente con un impianto di aspirazione L'impianto di aspirazione
deve soddisfare i valori indicati nei "Dati tecnici".
- In fase di lavoro, fare in modo di produrre la quantità minima possibile di segatura nell'ambiente:
- rimuovere i depositi di segatura dall'area di lavoro (non spanderli da una parte all'altra);
- eliminare i difetti di tenuta dell'impianto di aspirazione;
- garantire una buona ventilazione.

Pericolo causato da modifiche
tecniche e/o uso di parti non collaudate e approvate dal produttore
- Montare il presente apparecchio seguendo scrupolosamente le istruzioni del presente manuale.
- Utilizzare esclusivamente parti omologate dal produttore, in particolare per:
– lame (per il numero d'ordine vedere "Accessori disponibili su richiesta");
- dispositivi di sicurezza (per i numeri d'ordine vedere l'elenco dei pezzi di ricambio).
- Evitare di apportare modifiche di qualunque tipo sui componenti.
- Osservare il numero di giri massimo indicato sulla lama.

Pericolo causato da eventuali
anomalie dell'attrezzo!
- Usare la massima cura nella manutenzione dell'apparecchio e dei relativi accessori, seguendo scrupolosamente le istruzioni.
- Prima di utilizzare l'apparecchio, verificarne il perfetto funzionamento controllando la conformità dei dispositivi di sicurezza, dei dispositivi di protezione e intervenendo su eventuali componenti lievemente danneggiati. Verificare inoltre che i componenti mobili funzionino perfettamente e che non si inceppino. Tutte le parti devono essere montate correttamente e soddisfare le condizioni necessarie al corretto funzionamento dell'apparecchio.
• Non utilizzare lame danneggiate o deformate. - I dispositivi di sicurezza o i componenti danneggiati devono essere riparati, o eventualmente sostituiti, da tecnici specializzati e qualificati. La sostituzione di interruttori danneggiati va effettuata presso un centro di assistenza tecnica del cliente. Non utilizzare l'ap
parecchio se l'interruttore di accensione non funziona.
- Le impugnature devono essere sempre pulite, asciutte e prive di tracce d'olio e di grasso.

Pericolo causato dal rumore!
- Munirsi di paraorecchie.
- Assicurarsi che la lama non sia deformata anche per questioni di protezione dal rumore. Una lama deformata crea infatti vibrazioni in misura molto più elevata e questo produce rumore.

Pericolo causato dal raggio la-
ser!
I raggi laser possono provocare lesioni gravi. Non guardare mai verso l'uscita del laser.
3.3 Simboli sull'attrezzo

Pericolo!
La mancata osservanza delle seguenti av- vertenze può causare gravi lesioni o danni materiali.
Simboli sull'attrezzo

text_image
Laser class 2 EN 60825-1: 1994 + A1+A2 P < 0,9mW λ = 650nm 3233

32 Rischio dovuto alla radiazione laser
Laser di classe 2: Non osservare
direttamente il fascio!
33 Sicurezza verificata, TÜV (non per KS 305 Plus, 120 V)
34 Avvertenza di un pericolo
35 Non avvicinare la mano alla lama
36 Non utilizzare l'attrezzo in ambienti umidi o bagnati.
37 Leggere il manuale d'uso
38 Indossare occhiali protettivi e para- orecchie.
Indicazioni sulla targhetta

text_image
39 40 41 42 CE 43 44 45 4639 Produttore
40 Codice articolo e numero di serie
41 Definizione dell'apparecchio
42 Dati del motore (vedere anche "Dati tecnici")
43 Anno di costruzione
44 Simbolo CE - Questo apparecchio soddisfa le direttive dell'UE secondo la dichiarazione di conformità
45 Simbolo di smaltimento – L'apparecchio può essere smaltito dal produttore
46 Dimensioni consentite per le lame della sega
3.4 Dispositivi di sicurezza
Paralama (47)
Il paralama protegge l'operatore da contatti involontari con la lama della sega e dai trucioli prodotti durante il taglio del pezzo.

Leva di sicurezza (48)
La leva di sicurezza blocca il paralama: la lama rimane così coperta e non è possibile abbassare la troncatrice finché la leva di sicurezza non viene sbloccata.

text_image
metalo metalo 48Battuta (49)
La battuta impedisce lo spostamento di un pezzo durante la lavorazione. Durante il funzionamento la battuta deve essere sempre montata.

La battuta è dotata di mirini orientabili (50) che possono essere bloccati tramite una vite di fissaggio (51).

text_image
50 51Per eseguire tagli inclinati, è necessario che i mirini della battuta siano spinti verso l'esterno e bloccati.
Foro per lucchetto
Il foro (52) presente nell'interruttore di accensione/spegnimento consente di bloccare l'interruttore con un lucchetto.

text_image
52 melede melede- Posizionamento e trasporto
4.1 Posizionamento
Per poter lavorare in condizioni sicure, l'attrezzo deve essere fissato su una base stabile.
- È possibile utilizzare come base un tavolo o un banco da lavoro montato in maniera adeguata.
- L'altezza ideale della base è 800 mm.
- Anche in caso di lavorazione di pezzi più grandi l'attrezzo deve essere posizionato in modo sicuro.
- Lunghi pezzi da tagliare devono essere supportati per mezzo di accessori idonei.
i Nota
Per l'impiego mobile, è possibile fissare l'attrezzo su un pannello di compensato o paniforte (500 mm x 500 mm, spessore minimo 19 mm). Durante l'utilizzo, la tavola deve essere fissata con morsetti su un banco da lavoro.
- Fissare l'attrezzo con viti alla base.
- Sbloccare la manopola di blocco per trasporto: spingere il gruppo sega leggermente verso il basso e tenerlo in tale posizione. Estrarre la manopola di blocco per trasporto (54) dall'intaglio più profondo (53), girarla di 90° ed incastrarla nell'intaglio meno profondo (55).

text_image
53 55 54- Inclinare lentamente il gruppo sega verso l'alto.
- Conservare l'imballaggio per riutilizzarlo in futuro oppure smaltirlo in conformità alle norme vigenti.
4.2 Montare la prolunga banco
- Estrarre la prolunga banco a destra (56) dall'imballaggio di trasporto (superficie di appoggio più piccola).
- Premere il pulsante di arresto (57) e tenerlo premuto.
- Inserire le guide completamente nelle rispettive sedi.

- Rilasciare il pulsante. La prolunga banco destra è bloccata nella larghezza minima.
- Eseguire i passi da 1. a 3. in modo analogo per montare la prolunga banco sinistra.
Regolare la larghezza banco desiderata
La prolunga banco è bloccabile in quattro posizioni. Per spostare la prolunga banco da una posizione di bloccaggio nella prossima:
- Premere il pulsante di arresto e tenerlo premuto.
-
Spostare la prolunga banco di ca. 5 mm verso l'interno/esterno.
-
Rilasciare il pulsante.
- Spostare la prolunga banco lentamente verso l'interno/esterno sino a quando la prolunga banco è bloccata nella prossima posizione di arresto.
4.3 Trasporto
- Girare il gruppo sega verso il basso ed incastrare la manopola di blocco per trasporto (54) nell'intaglio più profondo (53).
- Smontare le parti applicate che sporgono al di sopra dell'attrezzo.
- Far scivolare i mirini della battuta verso l'interno e bloccarli.
- Spingere la prolunga del banco verso l'interno.
- Sollevare la sega afferrando l'impu- gnatura di trasporto.
5. Caratteristiche particolari del prodotto
- Area dell'angolo di taglio di 94 per tagli inclinati (da 47 a sinistra fino a 47 a destra) con sette posizioni di arresto.
- Angolo di taglio di 103 per tagli obliqui (da 47 a sinistra a 58 a destra) con nove posizioni ad innesto.
- Struttura pressofusa precisa e solida in alluminio.
– Lama con denti in metallo duro. - Facile sostituzione della lama mediante arresto della stessa e senza smontaggio del coperchio del bilanciere.
– Prolunga banco per un lavoro sicuro con pezzi di una certa lunghezza. - Dispositivo di blocco pezzo per ferma- re in modo sicuro il pezzo da lavorare.
- Sacco raccolta trucioli per la raccolta facile ed efficiente dei trucioli.
- Laser da taglio per l'esatto allineamento della tracciatura e della linea di taglio.
6. Messa in funzione
6.1 Montare il sacco raccolta trucioli

Pericolo!
Alcuni tipi di segatura (ad esempio quella ottenuta da legno di quercia, faggio e frassino) possono essere cancerogeni se aspirati:
- Lavorare esclusivamente con il sacco raccolta trucioli montato o con un impianto di aspirazione trucioli appropriato.
- Utilizzare inoltre una mascherina parapolvere, poiché possono rimanere residui di polvere di legno prodotta durante la lavorazione.
- Svuotare il sacco raccolta trucioli ad intervalli regolari. Durante questa operazione indossare una mascherina parapolvere.
Se la sega viene messa in servizio con il sacco raccolta trucioli fornito, procedere come indicato di seguito:
- Inserire il (58)sacchetto nel bocchet-tone di aspirazione dei trucioli. (59)

text_image
59 58Quando l'attrezzo viene collegato ad un impianto di aspirazione, procedere come indicato di seguito:
- Utilizzare un apposito adattatore per il collegamento al bocchettone di aspirazione dei trucioli.

• Assicurarsi che l'impianto di aspirazione trucioli sia conforme ai requisiti riportati al capitolo "Dati tecnici".
- Osservare anche il manuale d'uso dell'impianto di aspirazione dei trucioli!
6.2 Montaggio del dispositivo di blocco pezzo
Il dispositivo di blocco pezzo può essere montato in due posizioni.
- Per pezzi larghi: inserire il dispositivo di blocco pezzo nel foro posteriore (61) del banco e fissarlo con la vite di arresto (60):

text_image
61 6260- Per pezzi stretti: svitare la vite di arresto (62) ed inserire la parte anteriore del dispositivo di blocco pezzo nel foro anteriore (64) del banco:

text_image
6463 65Bloccare il pezzo da lavorare:
- Premere il pulsante (63), tenerlo pre- muto e spostare l'attrezzo tenditore per pezzi verso il pezzo da lavorare.
- Girare bene la manopola (65) per bloccare il pezzo da lavorare.
6.3 Collegamento elettrico

Pericolo! Tensione elettrica
- Utilizzare l'attrezzo solo in un ambiente asciutto.
- Mettere in funzione l'attrezzo solo vicino ad una fonte di corrente che rispetti i seguenti criteri (vedere anche "Dati tecnici"):
- tensione e frequenza corrispondenti ai dati indicati sulla targhetta dell'attrezzo;
- fusibile con interruttore salvavita da 30 mA;
- Prese elettriche a norma, con messa a terra regolamentare e controllata.
- Posizionare il cavo di alimentazione in modo che non interferisca col lavoro e che non possa subire danni.
- Proteggere il cavo di alimentazione da calore, fluidi aggressivi e bordi taglienti.
- Per eventuali prolunghe, utilizzare soltanto cavi di gomma con sezione sufficiente (3 × 1,5 mm ^2 ).
• Non tirare mai il cavo di alimentazione per estrarre la spina dalla presa.
7. Uso
- Prima di cominciare ad utilizzare l'attrezzo, verificare che i dispositivi di sicurezza siano in perfetto stato operativo.
- Utilizzare i mezzi di protezione personali.
• Assumere la posizione di lavoro corretta:
– sul lato anteriore, dalla parte dei comandi;
– frontalmente rispetto alla lama;
- accanto alla linea della lama.

Pericolo!
Per il taglio il pezzo deve essere sempre bloccato con il dispositivo di blocco pezzo.
- Non tagliare mai pezzi che non possono essere bloccati con il dispositivo di blocco pezzo.

Pericolo di contusioni!
Nell'inclinare o nell'orientare il gruppo sega non accedere all'area della cerniera o al di sotto dell'attrezzo!
- Mentre si inclina il gruppo sega, tenerlo saldamente.
- Utilizzare:
- un supporto per il pezzo da tagliare (per oggetti da segare di una certa lunghezza che altrimenti, una volta tagliati, cadrebbero in terra);
-
sacco raccolta trucioli oppure im- pianto di aspirazione trucioli.
-
Segare soltanto pezzi di dimensioni adatte a consentire un blocco sicuro durante le operazioni di taglio.
- Durante la lavorazione, premere il pezzo sempre sul banco cercando di non inclinarlo. Non esercitare mai una pressione laterale per frenare la lama in quanto sussiste il pericolo di contraccolpi in caso di blocco della lama.
7.1 Utilizzare il laser da taglio
Il laser da taglio viene acceso e spento tramite l'interruttore (66).
Indica una linea rossa interrotta sul punto del pezzo da lavorare su cui poggia la lama della sega.
- Eseguire alcuni tagli di prova per familiarizzare con il funzionamento.

text_image
66 meleboi Nota
Il laser da taglio è adatto soprattutto nel caso di tagli e tagli ad angolo doppi adatti (vedi al capitolo "Funzionamento" / "Tagli adatti" e "Tagli ad angolo doppi").
7.2 Tagli obliqui
i Nota
In caso di taglio obliquo il pezzo viene segato ad un angolo rispetto al bordo di appoggio posteriore.
Dimensione massima taglio vedi al cap. "Dimensione taglio per diversi tagli".

text_image
58° - 0° 0° - 47°Posizione di partenza
- Manopola di blocco per trasporto estratto.
- Gruppo sega orientato verso l'alto.
- I mirini della battuta devono essere spinti verso l'interno e bloccati.
- Inclinazione del braccio orientabile rispetto alla perpendicolare pari a 0, leva di arresto per impostazione dell'inclinazione serrata.
Regolare la sega:
- Allentare la vite di fissaggio (67) del piano girevole e abbassare la leva di blocco (68).

text_image
6768- Impostare l'angolo desiderato.

Nota
A leva di blocco sollevata il piano girevole scatta in posizione agli angoli di 0°, 15°, 22,5°, 31,6° e 45°. A leva di blocco completamente abbassata la funzione di blocco è disattivata.
- Fissare la vite di arresto del piano gire- vole.

Attenzione
Per evitare che l'angolo di taglio non venga modificato nel corso delle operazioni di taglio, la vite di bloccaggio (67) del piano girevole deve essere serrata (anche nelle posizioni di innesto!).
Come segare il pezzo
- Spingere il pezzo da tagliare contro la battuta e bloccarlo con il dispositivo di blocco pezzo.
- Azionare la leva di sicurezza (69) e premere e tenere premuto l'interruttore di accensione/spegnimento (70).

text_image
69 70 metabé- Abbassare lentamente e completa- mente il gruppo sega mediante l'impu- gnatura. Durante la lavorazione spin- gere il gruppo sega sul pezzo con un'intensità che non comporta una ri- duzione troppo forte del numero dei giri del motore.
- Segare il pezzo con un'unica passata.
- Lasciare andare l'interruttore di accensione/spegnimento e far tornare lenta-mente il gruppo sega nella posizione di partenza in alto.
7.3 Tagli inclinati

Nota
In caso di taglio inclinato il pezzo viene segato ad un angolo rispetto alla perpendicolare.
Dimensione massima taglio vedi al cap. "Dimensione taglio per diversi tagli".
A seconda degli angoli di smusso e di inclinazione prima di procedere con la lavorazione potrebbe essere necessario spingere in fuori i mirini della battuta.

text_image
47° - 0° 0° - 47°Posizione di partenza
- Manopola di blocco per trasporto estratto.
- Gruppo sega orientato verso l'alto.
- I mirini della battuta devono essere spinti verso l'esterno e bloccati.
- Piano girevole in posizione a 0 °, vite di arresto del piano girevole serrata.
Regolare la sega:
- Allentare la leva di arresto (71) sul retro della sega per l'impostazione dell'inclinazione.

-
Inclinare lentamente il braccio orientabile nella posizione desiderata.
-
Tirare la leva di arresto (72) in direzione di comando = regolare il braccio orientabile a variazione continua.
- Spostare la leva di arresto (72) in direzione lato posteriore = arrestare il braccio orientabile in posizioni di arresto.

Nota
Il braccio orientabile scatta in posizione agli angoli di 0°, 22,5°, 33,9°, ° e 45°.
- Bloccare la leva di arresto per l'impostazione dell'inclinazione.

Attenzione!
Per fare in modo che l'angolo di smusso non cambi durante le operazioni di taglio, la leva di arresto del braccio orientabile deve essere stretta anche nelle posizioni di arresto.
- Tagliare il pezzo come indicato nella sezione "Tagli obliqui".
7.4 Tagli ad angolo doppio

Nota
Il taglio ad angolo doppio è una combinazione di taglio obliquo e taglio inclinato; questo significa che il pezzo viene tagliato ad angolo rispetto al bordo di appoggio posteriore ed anche rispetto al lato superiore.
Dimensione massima taglio vedi al cap. "Dimensione taglio per diversi tagli".

Pericolo dovuto a dispositivi di zza smontati!
In base all'angolo di smusso e di inclinazione usati, prima del taglio dovranno essere smontati i mirini della battuta.
- Montare i mirini subito dopo aver segato alla battuta!
Senza i mirini l'altezza delle battute è troppo bassa per poter tagliare in modo sicuro. Pezzi alti potranno ribaltare indietro!

Pericolo!
Con il taglio ad angolo doppio la lama della sega, a causa della forte inclinazione, è faci lmente accessibile; il pericolo di ferite è quindi più elevato.
- Mantenere una distanza sufficiente dalla lama!
Posizione di partenza
- Manopola di blocco per trasporto estratto.
- Gruppo sega orientato verso l'alto.
- I mirini della battuta devono essere spostati verso l'esterno e venir arrestati o, se necessario, venir smontati.
- Piano girevole bloccato nella posizione desiderata.
- Il gruppo sega ha l'inclinazione desiderata rispetto alla superficie del pezzo ed è bloccato.
Come segare il pezzo
- Tagliare il pezzo come indicato nella sezione "Tagli obliqui".
7.5 "Dimensione taglio per diversi tagli".
Larghezze di taglio
Dimensione massima del pezzo (dati in mm):
| Obliquo KS 254 Plus K305 Plus | |
| 0^{\circ}145 200 | |
| 15^{\circ}140 190 | |
| 22,5^{\circ}130 185 | |
| 31,6^{\circ}120 170 | |
| 45^{\circ}100 140 | |
| 47^{\circ}97 135 | |
| 58^{\circ}$ 75 105 | |
Altezze di taglio
Dimensione massima del pezzo (dati in mm):
| Inclina-zione | KS 254 Plus | KS 305 Plus |
| 0^ 90 | 100* | |
| 22,5^ 70 | 75 | |
| 33,9^ 55 | 60 | |
| 45^ 40 | 45 | |
| 47^ 33 | 35 |
* Con battuta supplementare
8. Manutenzione

Pericolo!
Prima di ogni intervento estrarre la spina dalla presa di corrente.
- Gli interventi di manutenzione o di riparazione non descritti in questa sezione devono essere effettuati esclusivamente da personale specializzato.
- Sostituire parti danneggiate, specialmente dispositivi di sicurezza, solo con parti originali. Parti non collaudate o omologate dal produttore potranno causare danni imprevedibili.
- Alla fine di ogni intervento di manutenzione e di pulizia reinserire, attivare e controllare tutti i dispositivi di sicurezza.
8.1 Sostituzione della lama

Pericolo di ustioni!
Subito dopo la lavorazione la lama può essere molto calda. Lasciare raffreddare la lama calda. Non pulire la lama calda con liquidi infiammabili.

Il pericolo di taglio sussiste an- n la lama ferma!
In fase di allentamento e di serraggio della vite il paralama deve coprire la lama. Utilizzare sempre gli appositi guanti per sostituire la lama.
- Bloccare il gruppo sega nella posizione superiore.
- Per bloccare la lama della sega, premere il pulsante di bloccaggio (73) e girare la lama con l'altra mano fino a quando il pulsante scatta in posizione.

- Svitare la vite di serraggio (80) sull'albero portalama con la chiave a brugola (filettatura sinistrorsa!).

text_image
netdo 74 80 79 78 77 76 75- Sbloccare la leva di sicurezza (74), spingere il paralama (75) verso l'alto e tenerlo in tale posizione.
- Rimuovere con cautela la flangia esterna (79) e la lama dall'albero portalama e richiudere il paralama.

Pericolo!
Non utilizzare detergenti che possano danneggiare le parti in alluminio (ad esempio per rimuovere resti di resina) riducendo così la resistenza della sega.
- Pulire le superfici di serraggio:
– dell'albero portalame (77),
– lama della sega,
- flangia esterna (79),
- flangia interna (78).

Pericolo!
Mettere la flangia interna correttamente! In caso contrario la sega potrà bloccarsi oppure la lama potrà allentarsi! La flangia interna si trova nella posizione corretta, se la slabbratura tagliata in modo obliquo va verso destra e la scanalatura dell'anello a sinistra.
- Infilare la flangia interna (78).
- Sbloccare la leva di sicurezza, spingere il paralama verso l'alto e tenerlo in tale posizione.
- Mettere la lama nuova – osservare il senso di rotazione: vista dal lato sinistro (aperto) la freccia sulla lama deve corrispondere alla direzione della freccia (76) sul coprilama!

Pericolo!
Utilizzare esclusivamente lame idonee per il numero di giri massimo (vedere "Dati tecnici"); in caso di utilizzo di lame non appropriate o danneggiate sussiste il pericolo che i pezzi vengano catapultati fuori dalla forza centrifuga.
Non utilizzare:
– lame in acciaio rapido altolegato (HSS);
- lame danneggiate;
- dischi troncatori.

Pericolo!
- Utilizzare solo parti originali per il montaggio della lama.
-
Non utilizzare anelli riduttori volanti per evitare che la lama si allenti involontariamente.
– Le lame devono essere montate in modo da non risultare sbilanciate, non presentare una rotazione irregolare e non potersi liberare durante il funzionamento. -
Richiudere il paralama.
- Mettere la flangia esterna – il lato piatto deve essere rivolto verso la lama della sega!
- Avvitare la vite di serraggio (filettatura sinistrorsa!) e serrarla saldamente a mano.
Per bloccare la lama della sega, pre- mere il pulsante di bloccaggio e girare lentamente la lama con l'altra mano fino a quando il pulsante scatta in posizio- ne.

Pericolo!
- Non prolungare la chiave utilizzata per il serraggio della lama.
-
Non avvitare la vite di serraggio battendo sulla chiave.
-
Serrare saldamente la vite di serraggio.
-
Controllare il funzionamento. A tale scopo sbloccare la leva di sicurezza e ribaltare la sega troncatrice verso il basso:
-
Il coperchio del bilanciere deve sbloccare la lama della sega nello spostamento verso il basso senza toccare le altre parti.
- Nello spostamento verso l'alto nella posizione di partenza della sega il paralama deve coprire automaticamente la lama.
- Girare la lama con la mano. La lama si deve poter girare in qualsiasi posizione di regolazione senza toccare altre parti.
8.2 Sostituzione dell'inserto

Pericolo!
Se l'inserto è danneggiato, sussiste il pericolo che piccoli oggetti si incastrino tra l'inserto e la lama, bloccandola. Sostituire subito un inserto danneggiato!
- Svitare le viti sull'inserto (81). All'oc-correnza ruotare il piano girevole ed inclinare il gruppo sega per poter accedere alle viti.

text_image
81- Rimuovere l'inserto.
- Inserire il nuovo inserto.
- Fissare le viti all'inserto.
8.3 Tensione della cinghia di trasmissione
La cinghia di trasmissione (82) che scorre nella parte destra del gruppo sega dietro alla copertura in plastica deve essere tesa se nel mezzo tra le due pulegge vi sono più di 8 mm.
Per effettuare il controllo e per tendere e sostituire la cinghia, procedere come indicato di seguito.
- Estrarre le viti (84) e rimuovere il co-perchio in plastica (83)

text_image
82 83 84 metebo-
Controllare la tensione della cinghia spingendola con il pollice. Se la cinghia di trasmissione deve essere tesa o sostituita:
-
Allentare di circa un giro tutte le viti a testa esagonale incassata del fis-saggio del motore.
- tendere o sostituire la cinghia di trasmissione; Per tendere la cinghia spostare il motore indietro.
-
serrare le viti di fissaggio del moto- re procedendo a croce.
-
Sistemare di nuovo la copertura in plastica (83) e avvitare.
8.4 Registrazioni
Registrazione della battuta
- Bloccare il piano girevole sulla posizione 0° e fissare con una vite di fissaggio.
- Girare il gruppo sega verso il basso ed incastrare la manopola di blocco per trasporto nell'intaglio più profondo.
- Se necessario rimuovere il sacco o separare l'impianto di aspirazione dei trucioli dalla sega.
- Sollevare la sega tenendola alle gambe anteriori, rovesciarla indietro con cautela e poggiarla sulle gambe posteriori e sul motore.
- Allentare le viti sul lato inferiore di due giri:

- Posizionare la sega sui quattro piedini.
- Allineare il piano girevole con la battuta in modo che la battuta sia esattamente in posizione rettangolare rispetto alla lama della sega.
- Serrare le viti del lato inferiore.
Regolazione dell'indicatore per gli angoli di smusso
- Stringere la vite (86) di circa un giro.
- Regolare l'indicatore (85) in modo tale che il valore riportato corrisponda alla posizione di arresto impostata del piano girevole.
- Serrare la vite (86).

text_image
85 86Regolazione delle posizioni di arresto per gli angoli di inclinazione
- Far scattare il braccio orientabile nella posizione a 0°, ma non bloccare la leva di arresto (87).

- Allentare due viti ad esagono cavo nella parte posteriore dell'apparecchio di circa un giro.

- Regolare il braccio orientabile in modo tale che la lama della sega sia esatta-
mente perpendicolare al piano girevole.
- Fissare due viti ad esagono cavo nella parte posteriore dell'apparecchio.
- Bloccare la leva di arresto (87).
- Allentare le viti (88) di circa un giro.
- Regolare l'indicatore (89) in modo tale che il valore riportato corrisponda alla posizione di arresto impostata del braccio orientabile.

Registrazione del laser da taglio
Per aggiustare il laser utilizzare la chiave esagonale (2,5 mm) a corredo.

text_image
90 91 92- Svitare e/o avvitare la vite (90), alline- are il laser come raffigurato:

- Svitare e/o avvitare la vite (91), alline- are il laser come raffigurato:

- Svitare e/o avvitare la vite (92), alline- are il laser come raffigurato:

8.5 Riaggiustare il bloccaggio dell'inclinazione
Se l'angolazione dell'inclinazione del braccio orientabile può essere modificata nonostante la leva di arresto sia tirata tramite contropressione laterale, bisogna riaggiustare il bloccaggio dell'inclinazione.
- Regolare il braccio orientabile sulla posizione 0° e spostare la leva di arresto in direzione lato posteriore.
- Sbloccare la leva di arresto per l'impostazione dell'inclinazione.
- Serrare il dado esagonale (freccia) sino a quando si è raggiunta la forza di serraggio desiderata.

- Bloccare la leva di arresto per l'impostazione dell'inclinazione. Si deve poter tirare forte la leva.
- Controllare il braccio orientabile tramite contropressione laterale. Non si
deve poter muovere il braccio orientabile.
Se non si può ancora muovere il braccio orientabile:
- ripetere i passi da 2 a 5. Facendo ciò allentare o serrare di conseguenza il dado esagonale.
8.6 Controllo e sostituzione delle spazzole di carbone
Le spazzole di carbone sono consumate quando:
– il motore sembra galoppare;
- si verificano disturbi di ricezione radio e televisiva durante il funzionamento del motore;
- il motore si ferma.
Per controllare o sostituire le spazzole di carbone, procedere come indicato di seguito:
- Estrarre il connettore di rete.
- (93)Svitare il tappo delle spazzole di carbone sul carter motore utilizzando un cacciavite adatto.

text_image
93 94 94 93- Estrarre la spazzola (94) e controllarla. Ogni spazzola deve avere una lunghezza di almeno 8 mm.
- Collocare la spazzola intatta nel pozzetto. Entrambe le linguette laterali della piccola piastra metallica devono entrare nelle scanalature laterali del pozzetto.
- Riavvitare il tappo.
- Verificare il corretto funzionamento della sega.
8.7 Pulizia dell'apparecchio
- Rimuovere i trucioli e la polvere con l'aspirapolvere o con una spazzola dai seguenti elementi:
-
dispositivi di regolazione;
-
elementi di comando;
- apertura di raffreddamento del motore;
- spazio al di sotto dell'inserto.
- Pulire il gruppo laser con un panno in cotone.
8.8 Custodia dell'attrezzo

Pericolo!
- Custodire l'attrezzo in modo tale che non possa essere utilizzato da non addetti ai lavori.
- Accertarsi che nessuno possa ferirsi in prossimità dell'attrezzo.

Attenzione!
- Non custodire l'attrezzo all'aperto o in un ambiente umido senza adeguata protezione.
- Attenersi alle condizioni ambientali consentite (vedere "Dati tecnici").
8.9 Manutenzione
Prima di ogni utilizzo
- Asportare i trucioli con un aspiratore o un pennello.
- Verificare che la spina o il cavo non si- ano danneggiati ed eventualmente far- li sostituire da un elettricista specializ- zato.
- Controllare tutte le parti mobili per verificare che possano essere spostate liberamente sull'intero campo d'azione.
Ad intervalli regolari, in base alle condizioni di impiego
- Controllare lo stato e la tensione della cinghia di trasmissione e all'occorrenza tendere o sostituire la cinghia.
- Controllare tutte le connessioni con viti ed eventualmente serrarle.
- Controllare e all'occorrenza sostituire la funzione di ritorno del gruppo sega (il gruppo sega deve tornare alla posizione di partenza superiore mediante la forza delle molle).
- Lubrificare leggermente gli elementi di guida.
9. Consigli e suggerimenti
- Per i pezzi lunghi utilizzare supporti adeguati a sinistra e a destra della se-ga.
- Per tagliare pezzi piccoli utilizzare una guida di battuta supplementare (come battuta supplementare è possibile ad esempio utilizzare una tavola di legno idonea da fissare alla guida di battuta dell'attrezzo).
- Per tagliare una tavola curvata (defor-mata) posizionare la parte curvata ver-so l'esterno nella battuta.

- Non tagliare pezzi messi di costa, ma sistemarli sul piano girevole in modo che siano piatti.
- Tenere pulite le superfici dei tavoli di appoggio; in particolare eliminare i residui di resina con uno spray adatto alla pulizia e alla manutenzione.
10. Accessori disponibili
Per lavori speciali, presso i rivenditori specializzati sono disponibili i seguenti accessori. Le rispettive figure sono riportate sulla pagina di copertina posteriore.
A Supporto macchina
Supporto della macchina e prolunga
banco in struttura stabile e robusta, re-
golabile in altezza.
B Supporto dell'apparecchio per il posizionamento sicuro dell'apparecchio e per un'altezza di lavoro ottimale; ideale per l'utilizzo mobile perché pieghevole e dunque poco ingombrante.
C Inserto
D Luce di lavoro per illuminare l'area di taglio
E Battuta supplementare Per una lavorazione sicura e stabile di pezzi di piccole dimensioni.
F Battuta di arresto longitudinale
G "Crown stop"
H Spray di manutenzione e cura Per asportare i residui di resina e proteggere le superfici metalliche.
I Adattatore di aspirazione per il collegamento a un impianto di aspirazione dei trucioli.
J Dispositivo di aspirazione dei trucioli Per ragioni di salute e mantenere l'officina pulita.
K Vano di deposito per lame (solo per KS 254 Plus)
per custodire in modo sicuro lame della
sega e accessori.
L Lama in metallo duro HW/CT 254 x 2,4/1,8 / 30 24 WZx 5° neg. per il taglio lungo e traverso vena di legno massiccio e pannelli di masonite.
M Lama in metallo duro HW/CT
254 x 2,4/1,8 / 30 48 WZx 5° neg.
per il taglio lungo e traverso vena di legno massiccio e pannelli di masonite.
N Lama in metallo duro HW/CT 254 x 2,4/1,8 / 30 60 WZx 5° neg. per il taglio lungo e traverso vena di pannelli rivestiti ed impiallacciati.
Lama in metallo duro HW/CT 254 × 2,4/1,8 × 30 80 FZ/TR 5° neg. per taglio lungo e traverso vena di pannelli rivestiti ed impiallacciati, pannelli, canaline per cavi, profili non ferrosi e laminato.
P Lama in metallo duro HW/CT 305 x 2,4/1,8 / 30 48 WZx 5° neg. per il taglio lungo e traverso vena di legno massiccio e pannelli di masonite.
Q Lama in metallo duro HW/CT 305 x 2,4/1,8 / 30 60 WZx 5° neg. per il taglio lungo e traverso vena di legno massiccio e pannelli di masonite.
R Lama in metallo duro HW/CT 305 x 2,4/1,8 / 30 84 WZx 5° neg. per il taglio lungo e traverso vena di pannelli rivestiti ed impiallacciati.
S Lama in metallo duro HW/CT 305 × 2,8/2,0 × 30 96 FZ/TR 5° neg. per taglio lungo e traverso vena di pannelli rivestiti ed impiallacciati, pannelli, canaline per cavi, profili NE e laminato.
11. Riparazione

Pericolo!
Lavori di riparazione su utensili elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati!
Gli apparecchi elettrici da riparare potranno essere inviati al centro di assistenza del proprio paese. L'indirizzo è riportato nell'elenco dei pezzi di ricambio.
Quando spedite un utensile per la riparazione descrivete l'errore accertato.
12. Tutela dell'ambiente
Il materiale di imballaggio dell'apparecchio è riciclabile al 100%.
Gli apparecchi elettrici e gli accessori fuori uso contengono grandi quantità di materie prime e di altri materiali che devono essere sottoposti a un processo di riciclaggio.
Le presenti istruzioni sono stampate su carta sbiancata senza cloro.
13. Problemi e anomalie
Di seguito vengono descritti problemi e anomalie che possono essere risolti dall'operatore stesso. Se le misure descritte non risultassero sufficienti, vedere "Riparazione".

Pericolo!
I problemi e le anomalie possono determinare molti incidenti. Tenere presente quanto indicato di seguito:
- Prima di ogni intervento di eliminazione guasti estrarre la spina.
- Alla fine di ogni intervento di eliminazione guasti reinserire, attivare e controllare tutti i dispositivi di sicurezza.
Il motore non funziona
Mancanza di corrente.
- Controllare il cavo d'alimentazione, la presa, la spina e il fusibile.
Nessuna funzione di taglio
Manopola di blocco per trasporto attivata:
- Manopola di blocco per trasporto disattivata.
Chiusura di sicurezza serrata
• Sbloccare la leva di sicurezza.
Potenza della sega troppo bassa
La lama ha perso il filo (controllare eventuali tracce di bruciatura ai lati).
La lama non è idonea per il materiale (vedere la sezione "Dati tecnici").
Lama deformata
- Sostituire la lama (vedere la sezione "Manutenzione").
La sega vibra molto
Lama deformata
- Sostituire la lama (vedere la sezione "Manutenzione").
Lama non montata correttamente
- Montare la lama correttamente (vedere la sezione "Manutenzione").
La sega cigola all'avvio
Cinghia di trasmissione poco tesa
- Tendere la cinghia di trasmissione (vedere la sezione "Manutenzione"/ "Tensione della cinghia di trasmissione").
Piano girevole duro
Trucioli sotto il piano girevole
- Rimuovere i trucioli.
- Dati tecnici
| KS 254 Plus KS 305 Plus | ||||
| Tensione | V 220–240(1~50 Hz) | 220–240(1~50 Hz) | 110–120(1~60 Hz) | |
| Corrente assorbita | A 8,7 | 9,4 15 | ||
| Fusibile | A | 10 (inerte) | 10 (inerte) | 16 (inerte) |
| Potenza motore (S6 20 % 5 min *) | kW 1,8 2,0 - | |||
| Grado di protezione | IP 20 | 20 20 | ||
| Classe di protezione | II II II | |||
| Numero di giri della lama | min-1 | 4700 4100 4100 | ||
| Velocità di taglio | m/s 62 | 65 65 | ||
| Diametro della lama (esterno) | mm 25 | 4 305 305 | ||
| Foro di alloggio della lama (interno) | mm 30 | 30 1" | ||
| DimensioniSega completa con imballaggio (lunghezza / larghezza / altezza)Sega pronta all'uso, piano girevole in posizione 90°(lunghezza / larghezza / altezza) | mm | 630 × 575 × 520 | 630 × 575 × 520 | 630 × 575 × 520 |
| mm | 723 × 684 × 580 | 725 × 758 × 650 | 725 × 758 × 650 | |
| Sezione massima del pezzo:Tagli retti (larghezza / altezza)Tagli obliqui (piano girevole 45°) (larghezza / altezza)Tagli inclinati (braccio orientabile 45° a sinistra) (larghezza / altezza)Tagli ad angolo doppio(piano girevole 45° / braccio orientabile 45° a sinistra)(larghezza / altezza) | mm | 145 / 60 | 200 / 77 | 200 / 77 |
| mm | 100 / 60 | 140 / 77 | 140 / 77 | |
| mm | 145 / 30 | 200 / 35 | 200 / 35 | |
| mm | 100 / 30 | 140 / 35 | 140 / 35 | |
| PesoAttrezzo completo di imballaggioAttrezzo pronto all'uso | kg | 25 | 26 | 26 |
| kg | 18 | 19 | 19 | |
| Temperatura di trasporto e immagazzinaggio ammessa | °C da 0 a +40° da 0 a +40° da 0 a +40° | |||
| Emissione rumori secondo EN 61029-1**Livello di potenza sonora LWALivello di pressione sonora LPAIncertezza K | dB(A) | 101,1 | 101,8 | 101,8 |
| dB (A) | 94,4 | 93,2 | 93,2 | |
| dB (A) | 2,6 | 2,6 | 2,6 | |
| Valore effettivo ponderato dell'accelerazione ai sensi della norma EN 61029-1(Vibrazioni alla manopola) somma vettore ahIncertezza K | m/s2 | < 2,5 | < 2,5 | < 2,5 |
| m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | |
| Impianto di aspirazione (non compreso nella fornitura):Diametro del bocchettone di aspirazione nella parte posteriorePortata minima della quantità d'ariaDepressione minima al bocchettone di aspirazioneVelocità minima dell'aria al bocchettone di aspirazione | mm | 44 | 44 | 44 |
| m3/h | 460 | 460 | 460 | |
| Pa | 530 | 530 | 530 | |
| m/s | 20 | 20 | 20 | |
| Laser da taglio:Potenza max in uscitaLunghezza d'ondaClasse di laserNorma sui laser | mW | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
| nm | 650 | 650 | 650 | |
| 2 | 2 | 2 | ||
| EN 60825-1: | EN 60825-1: | EN 60825-1: | ||
| 1994+A1+A2 | 1994+A1+A2 | 1994+A1+A2 | ||

Durata del ciclo
Servizio ininterrotto periodico con carico intermittente
**I valori indicati sono valori di emissione e che non devono necessariamente essere anche valori sicuri per il posto di lavoro. Benché vi sia una correlazione tra livelli di emissione e di immissione non è possibile stabilire in modo attendibile se siano necessarie ulteriori precauzioni oppure no. I fattori che influiscono sul livello di immissioni effettivamente presente in un determinato momento sul posto di lavoro, comprendono le caratteristiche dell'ambiente di lavoro ed altre fonti di rumore, cioè il numero di macchinari e di altri processi di lavoro adiacenti. Inoltre i valori consentiti relativi al posto di lavoro possono anche variare da paese a paese. L'utente deve tuttavia utilizzare queste informazioni per attuare una migliore valutazione dei danni e dei rischi.
I procedimenti di accensione generano cadute di tensione di breve durata. Nel caso di condizioni di rete non favorevoli si possono verificare delle limitazioni di altri apparecchi. Nel caso di impedenza di rete inferiore a 0,30 Ohm (KS 305 Plus) e/o 0,40 Ohm (KS 254 Plus) non dovrebbero verificarsi anomalie.