METABO KS 305 Plus - Sega

KS 305 Plus - Sega METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KS 305 Plus METABO in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice METABO KS 305 Plus - page 33
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT Nederlands NL Slovenščina SL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METABO

Modello : KS 305 Plus

Categoria : Sega

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KS 305 Plus - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KS 305 Plus del marchio METABO.

MANUALE UTENTE KS 305 Plus METABO

1. Visione d'insieme dell'apparecchio (ambito della fornitura)

1 Impugnatura di trasporto 2 Impugnatura 3 Arresto lama della sega 4 Bocchettone di aspirazione dei trucio

5 Manopola di blocco per trasporto 6 Leva di arresto per la regolazione dell'inclinaz ione 7 Leva di arresto per l'imposta- zione dell'inclinazione 8 Mirini orientabili della battuta 9 Alloggiamento per l'attrezzo ten- ditore per pezzi 10 Alloggiamento per la battuta di

resto longitudinale (accessorio) 11 Prolunga banco 12 Dispositivo di blocco pezzo 13 Sacco raccolta trucioli 14 Adattatore di aspirazione 15 Gruppo sega 16 paralama 17 Spazzole di carbone 18 Motore 19 Zoccolo di collegamento per la luce di lavoro (accessorio) 20 Vite di arresto per piano girevole 21 Leva di arresto per il piano gire- vole 22 Inserto 23 Pulsante di arresto per prolunga banco 24 Piano girevole 25 Banco 26 Battuta fissa 27 Vano di deposito utensile con chiave esagonale (6 mm e 2,5 mm) 28 Laser da taglio 29 Interruttore di accensione/spe- gnimento della sega 30 Leva di sicurezza 31 Interruttore di accensione/spe- gnimento laser da taglio Documentazione sull'apparecchio – Manuale d'uso originale – Elenco dei pezzi di ricambio I_0017it2A.fm 20.1.15 Manuale d’uso origi naleITALIANO

dell'apparecchio (ambito della fornitura).........33

2. Istruzioni obbligatorie...........34

3. Sicurezza................................34

3.1 Utilizzo conforme alla destina-

zione ........................................ 34

3.2 Istruzioni generali per la

sicurezza..................................34

3.3 Simboli sull'attrezzo ................. 36

3.4 Dispositivi di sicurezza............. 36

4. Posizionamento e trasporto .37

5. Caratteristiche particolari

del prodotto............................38

6. Messa in funzione..................38

6.1 Montare il sacco raccolta

trucioli ......................................38

6.2 Montaggio del dispositivo di

blocco pezzo............................ 38

6.3 Collegamento elettrico ............. 38

7. Uso ..........................................39

7.1 Utilizzare il laser da taglio.........39

7.4 Tagli ad angolo doppio.............40

7.5 "Dimensione taglio per diversi

8.1 Sostituzione della lama ............ 41

8.2 Sostituzione dell'inserto ........... 42

8.3 Tensione della cinghia di

8.5 Riaggiustare il bloccaggio

dell'inclinazione........................ 43

8.6 Controllo e sostituzione delle

spazzole di carbone ................. 44

8.7 Pulizia dell'apparecchio............44

8.8 Custodia dell'attrezzo...............44

12. Tutela dell'ambiente..............45

Il presente manuale d'uso è stato realizza- to per consentire un utilizzo rapido e sicu- ro della sega. Di seguito vengono fornite brevi indicazioni sulla modalità di lettura delle istruzioni. – Prima di mettere in funzione l'apparec- chio, leggere interamente le istruzioni prestando particolare attenzione alle indicazioni sulla sicurezza. – Queste istruzioni d'uso sono destinate a persone con conoscenze tecniche sugli apparecchi descritti. Se non si ha alcun tipo di esperienza con questo tipo di apparecchio, richiedere l'aiuto di esperti. – Tenere a portata di mano tutta la do- cumentazione fornita insieme all'at- trezzo in modo che voi e altri utenti la possano consult are se necessario. Conservare la prova d'acquisto per eventuali richieste di intervento in ga- ranzia. – Se si presta o si vende l'apparecchio,

ncludere anche la relativa documen- tazione. – Per eventuali danni derivati dalla man- cata osservanza di queste istruzioni d'uso, il produttore declina ogni re- sponsabilità. Le informazioni in queste istruzioni d'uso utilizzano i simboli illustrati di seguito.

Pericolo! Rischio di lesioni alle persone o all'am- biente.

Pericolo di scosse elettriche! Rischio di lesioni alle persone causati dall'elettricità.

Pericolo di trascinamento! Rischio di lesioni alle persone (parti del corpo o indumenti impigliati).

Attenzione! Rischio di danni materiali.

Nota Informazioni integrative. – I numeri nelle figure ( 1, 2, 3, ...

– indicano i singoli pezzi; – usano una numerazione progressi- va; – si riferiscono ai numeri corrispon- denti in parentesi (1)

(3) ... nel testo vicino. – Le istruzioni d'uso per le quali è ne- cessario seguire la sequenza indicata sono numerate in ordine progressivo. – Le istruzioni d'uso in cui la sequenza può e ssere stabilita a discrezione dell'operatore sono contrassegnate da un punto. – Gli elenchi sono contrassegnati da un trattino.

3.1 Utilizzo conforme alla

destinazione L'attrezzo è adatto per tagli lungo e traver- so vena, tagli inclinati, tagli obliqui nonché tagli ad angolo doppio. Possono essere lavorati soltanto quei ma- teriali per i quali la lama della sega in uso è idonea (per le lame consentite vedere la sezione "Accessori disponibili"). È necessario rispettare le dimensioni con- sentite per i pezzi (vedere la sezione "Uso

I pezzi con sezione rotonda o irregolare (come ad esempio la legna da ardere) non possono essere segati, poiché non è pos- sibile avere una presa sicura di questi ma- teriali durante l'operazione. Per tagliare di col tello pezzi piani, si dovrà usare una bat- tuta ausiliaria idonea che garantisce una gui da sicura. Qualsiasi altro utilizzo non è autorizzato. Eventual i modifiche apportate all'apparec- chio oppure l'uso di parti non collaudate o

utorizzate dal produttore possono provo- care danni imprevisti durante il funziona- mento.

3.2 Istruzioni generali per la

sicurezza Osservare anche assolutamente il do- cumento separato "Avvertenze di sicu- rezza"! Indice 2. Istruzioni obbligatorie

3. SicurezzaITALIANO

Durante l'uso dell'apparecchio, osser- vare le seguenti istruzioni relative alla sicurezza per evitare e ventuali perico- li per le persone e/o danni materiali.

Osservare in particolare le informazio- ni relative alla sicurezza contenute

elle singole sezioni.

All'occorrenza applicare le disposizio- ni di legge e le norme antinfortunisti- che vigenti per l'uso e la manipolazio- ne delle troncatrici.

Tenere sempre in ordine l'ambiente di lavoro per evitare il rischio di incidenti causati da oggetti fuori posto.

Agire con la massima attenzione ba- dando bene alle azioni svolte e e ra- gionando sempre. Evitare di azionare l'apparecchi o in momenti di scarsa concentrazione.

Tenere in debita considerazione gli ef- fetti dell'ambiente circostante. Provve- dere ad una buona illuminazione.

Evitare di assumere posizioni anomale lavorando sempre in situazioni di sta- bilità e di equilibrio.

Non utilizzare l'apparecchio in prossi- mità di liquidi o gas infiammabili.

Questo attrezzo deve essere messo in servizio e utilizzato soltanto da coloro che conoscono bene le troncatrici e sono consapevoli, in qualsiasi mo- mento, dei pericoli connessi all'utiliz- zo delle stesse.

Le persone sotto i 18 anni d'età pos- sono utilizzare il presente apparecchio soltanto nell'ambito dell'addestramen- to professionale e sotto la supervisio- ne di un istruttore.

Tenere lontano dall'ambiente di lavo- ro il personale non autorizzat o e in particolare i bambini. Durante il funzio- namento, verificare che nessuno toc- chi l'apparecchio e/o il cavo di alimen- tazione.

Non sovraccaricare l'apparecchio e usarlo esclusivamente con la potenza indicata nella sezione "Dati tecnici".

Pericolo di scosse elettriche!

Non esporre mai l'apparecchio alla pioggia. Non utilizzarlo in ambienti umidi o ba- gnati. Durante l'uso dell'apparecchio, evita- re il contatto del corpo con elementi munit i di messa a terra (ad esempio corpi riscaldanti, tubi, fornelli, frigorife- ri).

Utilizzare il cavo di alimentazione esclusivamente per gli scopi a cui è destinato.

Pericolo di ferite e contusioni per effetto delle parti mobili!

Prima di mettere in funzione l'apparec- chio, verificare che siano montati tutti i dispositivi di protezione.

Mantenere sempre una distanza suffi- ciente dalla lama della sega. Se ne- cessario, utilizzare strumenti di acces- so ausiliari adatti. Durante il

unzionamento tenersi a distanza suffi- ciente dagli elementi strutturali in azio- ne.

Attendere l'arresto della lama della sega prima di rimuovere trucioli, resti di legno, ecc. dall'area di lavoro.

Segare soltanto pezzi di dimensioni adatte a consentire un blocco sicuro durante le operazioni di taglio.

Non esercitare mai una pressione late- rale per frenare la lama della sega.

Prima di qualsiasi intervento di manu- tenzione scollegare l'apparecchio dal- la rete elettrica.

Prima di accendere l'apparecchio (ad esempio dopo gli interventi di manu- tenzione) verificare che nel suo interno non siano rimast i degli utensili di mon- taggio o degli accessori.

Estrarre il connettore di rete dalla pre- sa quando l'attrezzo non viene utilizza- to.

Pericolo di tagli anche con utensili da taglio fermi!

Per sostituire gli utensili da taglio, uti- lizzare i guanti.

Conservare le lame in modo tale che nessuno possa ferirsi.

Pericolo di contraccolpi del gruppo sega (la lama della sega rima- ne impigliata nel pezzo e il gruppo sega si solleva improvvisamente)!

La lama deve essere adatta al mate- riale del pezzo da segare.

Tenere ben stretta l'impugnatura. Nel momento in cui la lama penetra nel pezzo da segare, il pericolo di contrac- colpi è particolarmente elevato.

Segare i pezzi sottili o a parete sottile utilizzando solo lame a denti fini.

Utilizzare sempre lame affilate. Sosti- tuire immediatamente le lame che hanno perso il filo. Il pericolo di con- traccolpi è superiore se nella superfi- cie del pezzo da tagliare si impiglia un dent e di una lama che ha perso il filo.

Non tenere gli oggetti da segare in po- sizione inclinata.

In caso di dubbio, controllare l'even- tuale presenza di corpi estranei, ad esempio chiodi oppure viti, nei pezzi.

Non segare mai più pezzi contempo- raneamente né fasci composti da più elementi per evitare il pericolo di infor- tuni causati dal trascinamento incon- trollato di uno di tali elementi mediante

Pericolo di trascinamento!

Durante il funzionamento prestare par- ticolare attenzione che parti del corpo

indumenti non rimangano impigliati tra i componenti rotanti ( non portare cravatte, guanti, indumenti con mani- che larghe; in caso di capelli lunghi

accoglierli assolutamente sotto una retina per i capelli).

Non segare mai pezzi su cui si trovino –funi, –corde, –nastri, –cavi o – fili metallici o elementi contenenti

Pericolo causato da protezione personale insufficiente

Munirsi di paraorecchie.

Indossare occhiali protettivi.

Utilizzare una mascherina parapolve- re.

Indossare indumenti da lavoro ade- guati.

Indossare calzature antiscivolo.

Pericolo causato dalla segatu- ra!

Alcuni tipi di segatura (ad esempio quella ottenuta da legno di quercia, faggio e frassino) possono essere cancerogeni se aspirati: lavorare esclusivamente con un impianto di aspirazione L'impianto di aspirazioneITALIANO

deve soddisfare i valori indicati nei "Dati tecnici".

In fase di lavoro, fare in modo di pro- durre la quantità minima possibile di segatura nell'ambiente: – rimuovere i depositi di segatura dall'ar ea di lavoro (non spanderli da una parte all'altra); – eliminare i difetti di tenuta dell'im- pianto di aspirazione; – garantire una buona ventilazione.

Pericolo causato da modifiche tecniche e/o uso di parti non collauda- te e approvate dal produttore

Montare il presente apparecchio se- guendo scrupolosamente le istruzioni

Utilizzare esclusivamente parti omolo- gate dal produttore, in particolare per: – lame (per il numero d'ordine vedere "Accessor i disponibili su richiesta"); – dispositivi di sicurezza (per i numeri d'ordine vedere l'elenco dei pezzi di ricambio).

Evitare di apportare modifiche di qua- lunque tipo sui componenti.

Osservare il numero di giri massimo indicato sulla lama.

Pericolo causato da eventuali anomalie dell'attrezzo!

Usare la massima cura nella manuten- zione dell'apparecchio e dei relativi acce ssori, seguendo scrupolosamen- te le istruzioni.

Prima di utilizzare l'apparecchio, verifi- carne il perfetto funzionamento con- trollando la conformità dei dispositivi di sicurezza, dei disposit ivi di protezio- ne e intervenendo su eventuali com- ponenti lievemente danneggiati. Verifi- care inoltre che i componenti mobili funzi onino perfettamente e che non si inceppino. Tutte le parti devono esse- re montate correttamente e soddisfare

condizioni necessarie al corretto funzionamento dell'apparecchio.

Non utilizzare lame danneggiate o de- formate.

I dispositivi di sicurezza o i componen- ti danneggiati devono essere riparati, o eventualmente sostituiti, da tecnici specializzati e qualificati. La sostituzio- ne di interruttori danneggiati va effet- tuata presso un centro di assistenza tecnica del cliente. Non u tilizzare l'ap- parecchio se l'interruttore di accensio- ne non funziona.

Le impugnature devono essere sem- pre pulite, asciutte e prive di tracce d'olio e di grasso.

Pericolo causato dal rumore!

Munirsi di paraorecchie.

Assicurarsi che la lama non sia defor- mata anche per questioni di protezio- ne dal rumore. Una lama deformata

ea infatti vibrazioni in misura molto più elevata e questo produce rumore.

Pericolo causato dal raggio la- ser! I raggi laser possono provocare lesioni gravi. Non guardare mai verso l'uscita del laser.

3.3 Simboli sull'attrezzo

Pericolo! La mancata osservanza delle seguenti av- vertenze può causare gravi lesioni o danni materiali. Simboli sull'attrezzo Indicazioni sulla targhetta

3.4 Dispositivi di sicurezza

Paralama (47) Il paralama protegge l'operatore da con- tatti involontari con la lama della sega e dai tr ucioli prodotti durante il taglio del pezzo. Leva di sicurezza (48) La leva di sicurezza blocca il paralama: la lama rimane così coperta e non è possibi- le abbassare la troncatrice finché la leva di sicurezza non vi ene sbloccata. 32 Rischio dovuto alla radiazione laser Laser di classe 2: Non osservare direttamente il fascio! 33 Sicurezza verificata, TÜV (non per KS 305 Plus, 120 V) 34 Avvertenza di un pericolo 35 Non avvicinare la mano alla lama

36 Non utilizzare l'attrezzo in ambienti umidi o bagnati. 37 Leggere il manuale d'uso 38 Indossare occhiali protettivi e para- orecchie.

Codice articolo e numero di serie

Definizione dell'apparecchio

Dati del motore (vedere anche "Dati tecnici") 43 Anno di costruzione 44 Simbolo CE - Questo apparecchio soddisfa le direttive dell'UE secondo la dichiarazione di confor- mità 45 Simbolo di smaltimento – L'appa- recchio può essere smaltito dal produttore 46 Dimensioni consentite per le lame della sega

Battuta (49) La battuta impedisce lo spostamento di un

ezzo durante la lavorazione. Durante il funzionamento la battuta deve essere sempre montata. La battuta è dotata di mirini orientabili (50) che possono essere bloccati tramite una vite di fissaggio (51)

Per eseguire tagli inclinati, è necessario che i mirini della battuta siano spinti verso l'esterno e bloccati. Foro per lucchetto Il foro (52) presente nell'interruttore di ac- censione/spegnimento consente di bloc- care l'interruttore con un lucchetto.

Per poter lavorare in condizioni sicure, l'at- trezzo deve essere fissato su una base stabile. – È possibile utilizzare come base un ta- volo o un banco da lavoro montato in maniera adeguata. – L'altezza ideale della base è 800 mm. – Anche in caso di lavorazione di pezzi più grandi l'at trezzo deve essere posi- zionato in modo sicuro. – Lunghi pezzi da tagliare devono esse- re supportati per mezzo di accessori idonei.

Nota Per l'impiego mobile, è possibile fissare l'attrezzo su un pannello di compensato o paniforte (500 mm x 500 mm, spessore min imo 19 mm). Durante l'utilizzo, la tavo- la deve essere fissata con morsetti su un

1. Fissare l'attrezzo con viti alla base.

2. Sbloccare la manopola di blocco per

spingere il gruppo sega leggermente verso il basso e tenerlo in tale posizio- ne. Estrarre la manopola di blocco per

asporto (54) dall'intaglio più profon-

(53) , girarla di 90° ed incastrarla nell'intaglio meno profondo (55)

3. Inclinare lentamente il gruppo sega

4. Conservare l'imballaggio per riutiliz-

zarlo in futuro oppure smaltirlo in con- formità alle norme vigenti.

(56) dall'imballaggio di trasporto (su- perficie di appoggio più piccola).

2. Premere il pulsante di arresto

3. Inserire le guide completamente nelle

4. Rilasciare il pulsante.

La prolunga banco destra è bloccata nella larghezza minima.

5. Eseguire i passi da 1. a 3. in modo

analogo per montare la prolunga ban- co sinistra. Regolare la larghezza banco deside- rata La prolunga banco è bloccabile in quattro posizioni. Per spostare la prolunga banco da una posizione di bloccaggio nella pros- sima:

1. Premere il pulsante di arresto e tenerlo

2. Spostare la prolunga banco di ca.

5 mm verso l'interno/esterno.

4. Posizionamento e tra-

3. Rilasciare il pulsante.

4. Spostare la prolunga banco lentamen-

te verso l'interno/esterno sino a quan- do la prolunga banco è bloccata nella prossima posizione di arr esto.

1. Girare il gruppo sega verso il basso ed

incastrare la manopola di blocco per trasporto (54) nell'intaglio più profon-

2. Smontare le parti applicate che spor-

gono al di sopra dell'attrezzo.

3. Far scivolare i mirini della battuta ver-

so l'interno e bloccarli.

gnatura di trasporto. – Area dell'angolo di taglio di 94 per tagli incl inati (da 47 a sinistra fino a 47 a destra) con sette posizioni di arresto. – Angolo di taglio di 103 per tagli obliqui (da 47 a sinistra a 58 a destra) con nove posizioni ad innesto. – Struttura pressofusa precisa e solida in all uminio. – Lama con denti in metallo duro. – Facile sostituzione della lama median- te arresto della stessa e senza smon- taggio del coperchio del bilanciere. – Prolunga banco per un lavoro sicuro con pe zzi di una certa lunghezza. – Dispositivo di blocco pezzo per ferma- re in modo sicuro il pezzo da lavorare. – Sacco raccolta trucioli per la raccolta facil e ed efficiente dei trucioli. – Laser da taglio per l'esatto allineamen- to della tracciatura e della linea di ta- glio.

6.1 Montare il sacco raccolta

Pericolo! Alcuni tipi di segatura (ad esempio quella ottenuta da legno di quercia, faggio e fras- sino) possono essere cancerogeni se asp irati: – Lavorare esclusivamente con il sacco

accolta trucioli montato o con un im- pianto di aspirazione trucioli appro- priato. – Utilizzare inoltre una mascherina para- polvere, poiché possono rimanere re- sidui di polvere di legno prodotta du- rante la lavorazione. – Svuotare il sacco raccolta trucioli ad intervalli regolari. Durante questa ope- razione indossare una mascherina pa- rapolvere. Se la sega viene messa in servizio con il sacco raccolta trucioli fornito, procedere come indicato di seguito:

Inserire il (58) sacchetto nel bocchet- tone di aspirazione dei trucioli. (59) Quando l'attrezzo viene collegato ad un impianto di aspirazione, procedere come indicato di seguito:

Utilizzare un apposito adattatore per il collegamento al bocchettone di aspi- razione dei trucioli.

Assicurarsi che l'impianto di aspirazio- ne trucioli sia conforme ai requisiti ri- portati al capitolo "Dati tecnici".

Osservare anche il manuale d'uso dell'impianto di aspirazione dei trucioli!

6.2 Montaggio del dispositivo

di blocco pezzo Il dispositivo di blocco pezzo può essere montato in due posizioni. – Per pezzi larghi:

inserire il dispositivo di blocco pezzo nel foro posteriore (61) del banco e fissarlo con la vite di arresto (60)

– Per pezzi stretti:

svitare la vite di arresto (62) ed inseri- re la parte anteriore del dispositivo di blocco pezzo nel foro anteriore (64) del banco: Bloccare il pezzo da lavorare:

1. Premere il pulsante

(63) , tenerlo pre- muto e spostare l'attrezzo tenditore per pezzi verso il pezzo da lavorare.

2. Girare bene la manopola

(65) per bloccare il pezzo da lavorare.

6.3 Collegamento elettrico

Pericolo! Tensione elettrica

Utilizzare l'attrezzo solo in un ambien- te asciutto.

Mettere in funzione l'attrezzo solo vici- no ad una fonte di corrente che rispetti i seguenti crit eri (vedere anche "Dati tecnici"):

5. Caratteristiche partico-

6. Messa in funzione

– tensione e frequenza corrisponden- ti ai dati indicati sulla targhetta

ll'attrezzo; – fusibile con interruttore salvavita da 30 mA; – Prese elettriche a norma, con mes- sa a terra regolamentare e control- lata.

Posizionare il cavo di alimentazione in modo che non interferisca col lavoro e che non possa subire danni.

Proteggere il cavo di alimentazione da calore, fluidi aggressivi e bordi taglien- ti.

Per eventuali prolunghe, utilizzare sol- tanto cavi di gomma con sezione suffi- ciente (3 × 1,5 mm

Non tirare mai il cavo di alimentazione per estrarre la spina dalla presa.

Prima di cominciare ad utilizzare l'at- trezzo, verificare che i dispositivi di si- curezza siano in perfetto stato operati- vo.

Utilizzare i mezzi di protezione perso- nali.

Assumere la posizione di lavoro cor- retta: – sul lato anteriore, dalla parte dei comandi; – frontalmente rispetto alla lama; – accanto alla linea della lama.

Pericolo! Per il taglio il pezzo deve essere sempre bloccato con il dispositivo di blocco pez- zo.

Non tagliare mai pezzi che non posso- no essere bloccati con il dispositivo di blocco pezzo.

Pericolo di contusioni! Nell'inclinare o nell'orientare il gruppo sega non accedere all'area della cerniera o al di sotto dell'attrezzo!

Mentre si inclina il gruppo sega, tener- lo saldamente.

Utilizzare: – un supporto per il pezzo da tagliare

per oggetti da segare di una certa lunghezza che altrimenti, una volta tagliati, cadrebbero in terra); – sacco raccolta trucioli oppure im- pianto di aspirazione trucioli.

Segare soltanto pezzi di dimensioni adatte a consentire un blocco sicuro durante le operazioni di taglio.

Durante la lavorazione, premere il pezzo sempre sul banco cercando di non inclinarlo. Non esercitare mai una pressione laterale per frenare la lama in quanto sussiste il pericolo di con- traccolpi in caso di blocco della lama.

7.1 Utilizzare il laser da taglio

Il laser da taglio viene acceso e spento tramite l'interruttore (66)

Indica una linea rossa interrotta sul punto del pezzo da lavor are su cui poggia la lama della sega.

Eseguire alcuni tagli di prova per fami- liarizzare con il funzionamento.

Nota Il laser da taglio è adatto soprattutto nel caso di tagli e tagli ad angolo doppi adatti (vedi al capitolo "Funzionamento" / "Tagli adatti" e "Tagli ad angolo doppi").

Nota In caso di taglio obliquo il pezzo viene se- gato ad un angolo rispetto al bordo di ap- poggio posteriore. Dimensione massima taglio vedi al cap.

Dimensione taglio per diversi tagli". Posizione di partenza – Manopola di blocco per trasporto estrat- to. – Gruppo sega orientato verso l'alto. – I mirini della battuta devono essere spinti verso l'interno e bloccati. – Inclinazione del braccio orientabile ri- spetto alla perpendicolare pari a 0, leva

arresto per impostazione dell'inclina- zione serrata. Regolare la sega:

1. Allentare la vite di fissaggio

(67) del piano girevole e abbassare la leva di blocco (68)

2. Impostare l'angolo desiderato.

Nota A leva di blocco sollevata il piano girevole scatta in posizione agli angoli di 0°, 15°, 22,5°, 31,6° e 45°. A leva di blocco com- pletamente abbassata la funzione di bloc- co è disattivata.

3. Fissare la vite di arresto del piano gire-

Attenzione Per evitare che l'angolo di taglio non ven- ga modificato nel corso delle operazioni di taglio, la vite di bloccaggio (67) del piano girevole deve essere serrata (anche nelle posizioni di innesto!).

Come segare il pezzo

4. Spingere il pezzo da tagliare contro la

battuta e bloccarlo con il dispositivo di blocco pezzo.

5. Azionare la leva di sicurezza

premere e tenere premuto l'interruttore di accensione/spegnimento (70)

6. Abbassare lentamente e completa-

mente il gruppo sega mediante l'impu- gnatura. Durante la lavorazione spin- gere il gruppo sega sul pezzo con un'intensità che non comporta una ri- duzione troppo forte del numero dei gir i del motore.

7. Segare il pezzo con un'unica passata.

8. Lasciare andare l'interruttore di accen-

sione/spegnimento e f ar tornare lenta- mente il gruppo sega nella posizione di partenza in alto.

Nota In caso di taglio inclinato il pezzo viene se- gato ad un angolo rispetto alla perpendi- colare. Dimensione massima taglio vedi al cap. "Di mensione taglio per diversi tagli". A seconda degli angoli di smusso e di in- clinazione prima di procedere con la lavo- razione potrebbe essere necessario spin- gere in fuori i mirini della battuta. Posizione di partenza – Manopola di blocco per trasporto estratto. – Gruppo sega orientato verso l'alto. – I mirini della battuta devono essere spinti verso l'esterno e bloccati. – Piano girevole in posizione a 0

, vite di arresto del piano girevole serrata. Regolare la sega:

1. Allentare la leva di arresto

(71) sul re- tro della sega per l'impostazione dell 'inclinazione.

2. Inclinare lentamente il braccio orienta-

bile nella posizione desiderata.

Tirare la leva di arresto (72) in dire- zione di comando = regolare il braccio orientabile a variazione continua.

Spostare la leva di arresto (72)

direzione lato posteriore = arrestare il braccio orientabile in posizioni di arresto.

Nota Il braccio orientabile scatta in posizione agli angoli di 0°, 22,5°, 33,9°, ° e 45°.

3. Bloccare la leva di arresto per l'impo-

stazione dell'inclinazione.

Attenzione! Per fare in modo che l'angolo di smusso non cambi durante le operazioni di taglio, la leva di arresto del braccio orientabile deve essere stretta anche nelle posizioni di arresto.

4. Tagliare il pezzo come indicato nella

sezione "Tagli obliqui".

7.4 Tagli ad angolo doppio

Nota Il taglio ad angolo doppio è una combina- zione di taglio obliquo e taglio inclinato; questo signi fica che il pezzo viene tagliato ad angolo rispetto al bordo di appoggio posteriore ed anche rispetto al lato supe- riore. Dimensione massima taglio vedi al cap.

imensione taglio per diversi tagli".

Pericolo dovuto a dispositivi di sicurezza smontati! In base all'angolo di smusso e di inclina- zione usati, prima del taglio dovranno es- sere smontati i mirini della battuta.

Montare i mirini subito dopo aver se- gato alla battuta! Senza i mirini l'altezza delle battute è trop- po bassa per poter tagliare in modo sicu- ro. Pezzi alti potranno ribaltare indietro!

Pericolo! Con il taglio ad angolo doppio la lama del- la sega, a causa della forte inclinazione, è faci lmente accessibile; il pericolo di ferite è quindi più elevato.

Mantenere una distanza sufficiente dalla lama! Posizione di partenza – Manopola di blocco per trasporto estratto. – Gruppo sega orientato verso l'alto. – I mirini della battuta devono essere

ostati verso l'esterno e venir arre- stati o, se necessario, venir smontati. – Piano girevole bloccato nella posizio- ne desiderata.

– Il gruppo sega ha l'inclinazione desi- derata rispetto alla superficie del pez- zo ed è bloccato. Come segare il pezzo

Tagliare il pezzo come indicato nella sezione "Tagli obliqui".

7.5 "Dimensione taglio per

diversi tagli". Larghezze di taglio Dimensione massima del pezzo (dati in mm): Altezze di taglio Dimensione massima del pezzo (dati in mm):

  • Con battuta supplementare

Pericolo! Prima di ogni intervento estrarre la spina dalla presa di corrente. – Gli interventi di manutenzione o di ri- parazione non descritti in questa se- zione devono essere effettuati esclusi- vamente da personale specializzato. – Sostituire parti danneggiate, special- mente dispositivi di sicurezza, solo con par ti originali. Parti non collaudate o omologate dal produttore potranno causare danni imprevedibili. – Alla fine di ogni intervento di manuten- zione e di pulizia reinserire, attivare e cont rollare tutti i dispositivi di sicurez- za.

8.1 Sostituzione della lama

Pericolo di ustioni! Subito dopo la lavorazione la lama può essere molto calda. Lasciare raffreddare la lama calda. Non pulire la lama calda con liquidi infiammabili.

Il pericolo di taglio sussiste an- che con la lama ferma! In fase di allentamento e di serraggio della vite il paralama deve coprire la lama. Uti- lizzare sempre gli appositi guanti per so- stituire la lama.

1. Bloccare il gruppo sega nella posizio-

2. Per bloccare la lama della sega, preme-

re il pulsante di bloccaggio (73) e girare la lama con l'altra mano fino a quando il pulsante scatta in posizione.

3. Svitare la vite di serraggio

(80) sull'al- bero portalama con la chiave a brugo- la (filettatura sinistrorsa!).

4. Sbloccare la leva di sicurezza

spingere il paralama (75) verso l'alto e tenerlo in tale posizione.

5. Rimuovere con cautela la flangia

esterna (79) e la lama dall'albero por- talama e richiudere il paralama.

Pericolo! Non utilizzare detergenti che possano danneggiare le parti in alluminio (ad esempio per rimuovere resti di resina) ri- ducendo così la resistenza della sega.

6. Pulire le superfici di serraggio:

– dell'albero portalame (77)

– lama della sega, – flangia esterna (79)

Pericolo! Mettere la flangia interna correttamente! In caso contrario la sega potrà bloccarsi op- pure la lama potrà allentarsi! La flangia in- terna si trova nella posizione corretta, se la slabbrat ura tagliata in modo obliquo va verso destra e la scanalatura dell'anello a sinistra.

8. Sbloccare la leva di sicurezza, spinge-

re il paralama verso l'alto e tenerlo in

9. Mettere la lama nuova – osservare il

sens o di rotazione: vista dal lato sini- stro (aperto) la freccia sulla lama deve corri spondere alla direzione della frec- cia (76) sul coprilama!

Pericolo! Utilizzare esclusivamente lame idonee per il numero di giri massimo (vedere "Dati tecnici"); in caso di utilizzo di lame non ap- propriate o danneggiate sussiste il perico- lo che i pezzi vengano catapultati fuori dall a forza centrifuga. Non utilizzare: – lame in acciaio rapido altolegato

Pericolo! – Utilizzare solo parti originali per il mon- taggio della lama. – Non utilizzare anelli riduttori volanti per

vitare che la lama si allenti involonta- riamente. – Le lame devono essere montate in modo da non risultare sbilanciate, non presentare una rotazione irregolare e non potersi liberare durante il funzio- namento.

10. Richiudere il paralama.

11. Mettere la flangia esterna – il lato piat-

to deve essere rivolto verso la lama della sega!

12. Avvitare la vite di serraggio (filettatura

Per bloccare la lama della sega, pre- mere il pulsante di bloccaggio e girare lentamente la lama con l'altra mano fino a quando il pulsante scatta in posizio- ne.

Pericolo! – Non prolungare la chiave utilizzata per il serraggio della lama. – Non avvitare la vite di serraggio bat- tendo sulla chiave.

14. Controllare il funzionamento. A tale

scopo sbloccare la leva di sicurezza e ribaltar e la sega troncatrice verso il basso: – Il coperchio del bilanciere deve sbloccare la lama della sega nello spostamento verso il basso senza toccare le altre parti. – Nello spostamento verso l'alto nella posizione di partenza della sega il paralama deve coprire automatica- mente la lama. – Girare la lama con la mano. La lama si deve poter girare in qualsia- si posizione di regolazione senza toc care altre parti.

8.2 Sostituzione dell'inserto

Pericolo! Se l'inserto è danneggiato, sussiste il peri- colo che piccoli oggetti si incastrino tra

inserto e la lama, bloccandola. Sostituire subito un inserto danneggiato!

1. Svitare le viti sull'inserto

(81) . All'oc- correnza ruotare il piano girevole ed inclinare il gruppo sega per poter ac- cedere alle viti.

2. Rimuovere l'inserto .

3. Inserire il nuovo inserto.

4. Fissare le viti all'inserto.

8.3 Tensione della cinghia di

trasmissione La cinghia di trasmissione (82) che scorre nella parte destra del gruppo sega dietro alla copertura in plastica deve essere tesa se nel mezzo tra le due pulegge vi sono più di 8 mm. Per effettuare il controllo e per tendere e sostituire la cinghi a, procedere come indi- cato di seguito.

(84) e rimuovere il co- perchio in plastica (83)

2. Controllare la tensione della cinghia

spingendola con il pollice.

Se la cinghia di trasmissione deve es- sere tesa o sostituita: – Allentare di circa un giro tutte le viti

testa esagonale incassata del fis- saggio del motore. – tendere o sostituire la cinghia di tra- smissione; Per tendere la cinghia spos tare il motore indietro. – serrare le viti di fissaggio del moto- re procedendo a croce.

3. Sistemare di nuovo la copertura in pla-

stica (83) e avvitare.

Registrazione della battuta

1. Bloccare il piano girevole sulla posizio-

ne 0° e fissare con una vite di fissaggio.

2. Girare il gruppo sega verso il basso ed

incastr are la manopola di blocco per trasporto nell'intaglio più profondo .

3. Se necessario rimuovere il sacco o se-

parare l'impianto di aspirazione dei

4. Sollevare la sega tenendola alle gam-

be anteriori, rovesciarla indietro con cautela e poggiarla sulle gambe po- steriori e sul motore.

5. Allentare le viti sul lato inferiore di due

6. Posizionare la sega sui quattro piedini.

7. Allineare il piano girevole con la battu-

ta in modo che la battuta sia esatta- mente in posizione rettangolare rispet- to alla lama della sega.

8. Serrare le viti del lato inferiore.

Regolazione dell'indicatore per gli angoli di smusso

1. Stringere la vite

(86) di circa un giro.

2. Regolare l'indicatore

(85) in modo tale che il valore riportato corrisponda alla posizione di arresto impostata del pia- no girevole.

Regolazione delle posizioni di arresto per gli angoli di inclinazione

1. Far scattare il braccio orientabile nella

posizione a 0°, ma non bloccare la leva di arresto (87)

2. Allentare due viti ad esagono cavo

nella parte posteriore dell'apparec- chio di circa un giro.

3. Regolare il braccio orientabile in modo

tale che la lama della sega sia esatta- mente perpendicolare al piano girevo- le.

4. Fissare due viti ad esagono cavo nella

rte posteriore dell'apparecchio.

5. Bloccare la leva di arresto

(88) di circa un giro.

7. Regolare l'indicatore

(89) in modo tale che il valore riportato corrisponda alla posizione di arresto impostata del braccio orientabile.

Registrazione del laser da taglio Per aggiustare il laser utilizzare la chiave esagonale (2,5 mm) a corredo.

1. Svitare e/o avvitare la vite

(90) , alline- are il laser come raffigurato:

2. Svitare e/o avvitare la vite

(91) , alline- are il laser come raffigurato:

3. Svitare e/o avvitare la vite

(92) , alline- are il laser come raffigurato:

8.5 Riaggiustare il bloccaggio

dell'inclinazione Se l'angolazione dell'inclinazione del brac- cio orientabile può essere modificata nono- stante la leva di arresto sia tirata tramite contropressione laterale, bisogna riaggiu- stare il bloccaggio de ll'inclinazione.

1. Regolare il braccio orientabile sulla

sizione 0° e spostare la leva di arre- sto in direzione lato posteriore.

2. Sbloccare la leva di arresto per l'impo-

stazione dell'inclinazione.

3. Serrare il dado esagonale (freccia)

no a quando si è raggiunta la forza di serraggio desiderata.

4. Bloccare la leva di arresto per l'impo-

stazione dell'inclinazione. Si deve po- ter tirare forte la leva.

5. Controllare il braccio orientabile trami-

te contropressione laterale. Non si

deve poter muovere il braccio orienta- bile. Se non si può ancora muovere il braccio orientabile:

ripetere i passi da 2 a 5. Facendo ciò allentare o serrare di conseguenza il dado esagonale.

8.6 Controllo e sostituzione

delle spazzole di carbone Le spazzole di carbone sono consumate quando: – il motore sembra galoppare; – si verificano disturbi di ricezione radio

televisiva durante il funzionamento del motore; – il motore si ferma. Per controllare o sostituire le spazzole di carbone, procedere come indicato di se- guito:

1. Estrarre il connettore di rete.

(93) Svitare il tappo delle spazzole di carbone sul carter motore utilizzando un cacciavite adatto.

3. Estrarre la spazzola

(94) e controllar- la. Ogni spazzola deve avere una lun- ghezza di almeno 8 mm.

4. Collocare la spazzola intatta nel poz-

lla piccola piastra metallica devono entrare nelle scanalature laterali del pozzetto.

5. Riavvitare il tappo.

6. Verificare il corretto funzionamento

8.7 Pulizia dell'apparecchio

Rimuovere i trucioli e la polvere con l'aspirapolvere o con una spazzola dai seguenti elementi: – dispositivi di regolazione; – elementi di comando; – apertura di raffreddamento del mo- tore; – spazio al di sotto dell'inserto.

Pulire il gruppo laser con un panno in cotone.

8.8 Custodia dell'attrezzo

Custodire l'attrezzo in modo tale che non possa essere utilizzato da non ad- detti ai lavori.

Accertarsi che nessuno possa ferirsi in prossimità dell'attrezzo.

Non custodire l'attrezzo all'aperto o in un ambiente umido senza adeguata protezione.

Attenersi alle condizioni ambientali consentite (vedere "Dati tecnici").

Prima di ogni utilizzo

Asportare i trucioli con un aspiratore o un pennello.

Verificare che la spina o il cavo non si- ano danneggiati ed eventualmente far- li sostituire da un elettricista specializ- zato.

Controllare tutte le parti mobili per ve- rificare che possano essere spostate liberamente sull'intero campo d'azio- ne. Ad intervalli regolari, in base alle con- dizioni di impiego

Controllare lo stato e la tensione della cinghia di trasmissione e all'occorren- za tendere o sostituire la cinghia.

Controllare tutte le connessioni con viti ed eventualmente serrarle.

Controllare e all'occorrenza sostituire la funzione di ritorno del gruppo sega (il gruppo sega deve tornare alla posi- zione di partenza superiore mediante

a forza delle molle).

Lubrificare leggermente gli elementi di guida. – Per i pezzi lunghi utilizzare supporti adeguati a sinistra e a destra della se- ga. – Per tagliare pezzi piccoli utilizzare una guida di batt uta supplementare (come battuta supplementare è possibile ad esempio utilizzare una tavola di legno idonea da fissare alla guida di battuta dell'attrezzo). – Per tagliare una tavola curvata (defor- mata) posizionare la parte curvata ver- so l'esterno nella battuta. – Non tagliare pezzi messi di costa, ma sistemarli sul piano girevole in modo che siano piatti. – Tenere pulite le superfici dei tavoli di appoggi o; in particolare eliminare i re- sidui di resina con uno spray adatto all a pulizia e alla manutenzione. Per lavori speciali, presso i rivenditori spe- cializzati sono disponibili i seguenti acces- sori. Le rispettive figure sono riportate sul- la pagina di copertina posteriore.

Supporto della macchina e prolunga banco in struttura stabile e robusta, re- golabile in altezza.

Supporto dell'apparecchio per il posi- zionamento sicuro dell'apparecchio e per un'altezza di lavoro ottimale; idea- le per l'utilizzo mobile perché pieghe- vole e dunque poco ingombrante.

Luce di lavoro per illuminare l'area di taglio

Battuta supplementare

Per una lavorazione sicura e stabile di pezzi di piccole dimensioni.

Battuta di arresto longitudinale

Spray di manutenzione e cura

Per asportare i residui di resina e pro- teggere le superfici metalliche.

9. Consigli e suggerimenti

10. Accessori disponibiliITALIANO

Adattatore di aspirazione

per il collegamento a un impianto di aspirazione dei trucioli.

Dispositivo di aspirazione dei trucioli

Per ragioni di salute e mantenere l'offi- cina pulita.

Vano di deposito per lame (solo per KS 254 Plus)

per custodire in modo sicuro lame della sega e accessori.

per il taglio lungo e traverso vena di le- gno massiccio e pannelli di masonite.

per il taglio lungo e traverso vena di le- gno massiccio e pannelli di masonite.

per il taglio lungo e traverso vena di pannelli rivestiti ed impiallacciati.

per taglio lungo e traverso vena di pannelli rivestiti ed impiallacciati, pan- nelli, canaline per cavi, profili non fer- rosi e laminato.

per il taglio lungo e traverso vena di le- gno massiccio e pannelli di masonite.

per il taglio lungo e traverso vena di le- gno massiccio e pannelli di masonite.

per il taglio lungo e traverso vena di pannelli rivestiti ed impiallacciati.

per taglio lungo e traverso vena di pannelli rivestiti ed impiallacciati, pan- nelli, canaline per cavi, profili NE e la- minato.

Pericolo! Lavori di riparazione su utensili elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati! Gli apparecchi elettrici da riparare potran- no essere inviati al centro di assistenza del proprio paese. L'indirizzo è riportato nell'elenco dei pezzi di ricambio. Quando spedite un utensile per la ripara- zione descrivete l'errore accertato. Il materiale di imballaggio dell'apparecchio è ricicl abile al 100%. Gli apparecchi elettrici e gli accessori fuori uso co ntengono grandi quantità di materie prime e di altri materiali che devono esse- re sottoposti a un processo di riciclaggio. Le presenti istruzioni sono stampate su carta sbiancata senza cloro. Di seguito vengono descritti problemi e anomalie che possono essere risolti dall'operatore stesso. Se le misure de- scritte non risultassero sufficienti, vedere

Pericolo! I problemi e le anomalie possono determi- nare molti incidenti. Tenere presente

anto indicato di seguito:

Prima di ogni intervento di eliminazio- ne guasti estrarre la spina.

Alla fine di ogni intervento di elimina- zione guasti reinserire, attivare e con- trollare tutti i dispositivi di sicurezza. Il motore non funziona Mancanza di corrente.

Controllare il cavo d'alimentazione, la presa, la spina e il fusibile. Nessuna funzione di taglio Manopola di blocco per trasporto attivata:

Manopola di blocco per trasporto di- sattivata. Chiusura di sicurezza serrata

Sbloccare la leva di sicurezza. Potenza della sega troppo bassa La lama ha perso il filo (controllare even- tuali tracce di bruciatura ai lati). La lama non è idonea per il materiale (ve- dere la sezione "Dati tecnici"). Lama deformata

Sostituire la lama (vedere la sezione "Manutenzione"). La sega vibra molto Lama deformata

Sostituire la lama (vedere la sezione "Manutenzione"). Lama non montata correttamente

Montare la lama correttamente (vede- re la sezione "Manutenzione"). La sega cigola all'avvio Cinghia di trasmissione poco tesa

Tendere la cinghia di trasmissione (vedere la sezione "Manutenzione"/ "Tensione della cinghia di trasmissio- ne"). Piano girevole duro Trucioli sotto il piano girevole

Rimuovere i trucioli.

12. Tutela dell'ambiente

Potenza motore (S6 20 % 5 min *) kW 1,8 2,0 – Grado di protezione IP 20 20 20 Classe di protezione II II II Numero di giri della lama min

Velocità di taglio m/s 62 65 65 Diametro della lama (esterno) mm 254 305 305 Foro di alloggio della lama (interno) mm 30 30 1“ Dimensioni Sega completa con imballaggio (lunghezza / larghezza / altezza) Sega pronta all'uso, piano girevole in posizione 90°

(lunghezza / larghezza / altezza)

630 × 575 × 520 723 × 684 × 580 630 × 575 × 520 725 × 758 × 650 630 × 575 × 520 725 × 758 × 650 Sezione massima del pezzo: Tagli retti (larghezza / altezza) Tagli obliqui (piano girevole 45°) (larghezza / altezza) Tagli inclinati (braccio orientabile 45° a sinistra) (larghezza / altezza) Tagli ad angolo doppio

(larghezza / altezza)

Temperatura di trasporto e immagazzinaggio ammessa °C da 0 a +40° da 0 a +40° da 0 a +40° Emissione rumori secondo EN 61029-1** Livello di potenza sonora L

Livello di pressione sonora L

Incertezza K dB(A) dB (A) dB (A) 101,1 94,4 2,6 101,8 93,2 2,6 101,8 93,2 2,6 Valore effettivo ponderato dell'accelerazione ai sensi della norma EN 61029-1 (Vibrazioni alla manopola) somma vettore a

1,5 Impianto di aspirazione (non compreso nella fornitura): Diametro del bocchettone di aspirazione nella parte posteriore Portata minima della quantità d'aria Depressione minima al bocchettone di aspirazione Velocità minima dell'aria al bocchettone di aspirazione

Laser da taglio: Potenza max in uscita Lunghezza d'onda Classe di laser Norma sui laser

  • S6 20 % 5 min Durata del ciclo Rapporto d'intermittenza Servizio ininterrotto periodi co con carico intermittente **I valori indicati sono valori di emission e che non devono necessariamente essere anche valori sicuri per il posto di lavoro. Benché vi sia una correlazione tra livelli di emissione e di immissione non è possibile stabilire in modo attendibile se siano necessarie ulteriori precau- zioni oppure no. I fattori che influiscono sul livello di immissioni effettivamente presente in un determinato momento sul posto di lavoro, comprendono le caratteristiche dell'ambiente di lavoro ed altre fonti di rumore, cioè il numero di macchinari e di altri processi di lavoro adiacenti. Inoltre i valori consentiti relativi al posto di lavoro possono anche variare da paese a paese. L'utente deve tuttavia utilizzare que- ste informazioni per attuare una migliore valutazione dei danni e dei rischi. I procedimenti di accensione generano cadute di tensione di breve dur ata. Nel caso di condizioni di rete non favorevoli si possono verifi- care delle limitazioni di altri apparecchi. Nel caso di impedenza di ret e inferiore a 0,30 Ohm (KS 305 Plus) e/o 0,40 Ohm (KS 254 Plus) non dovrebbero verificarsi anomalie. KS 254 Plus KS 305 PlusSLOVENSKO