7611.258 - Stazione Meteo DURABASE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 7611.258 DURABASE in formato PDF.
| Marca | DURABASE |
| Modello | 7611.258 |
| Tipo di prodotto | Stazione meteo con sensore esterno wireless |
| Alimentazione della base | 2 pile AA 1,5 V (incluse) |
| Alimentazione del sensore esterno | 2 pile AAA 1,5 V (incluse) |
| Numero max. di sensori esterni | 3 |
| Portata di trasmissione sensore-base | Fino a 30 m (gli ostacoli riducono la portata) |
| Frequenza di misurazione sensore | Ogni 40 secondi |
| Display | Temperatura interna/esterna, igrometria interna/esterna, pressione atmosferica, fase lunare, ora/data, previsioni meteo (5 simboli), tendenza, comfort ambientale |
| Orologio | Radio-controllata DCF77 (regolazione manuale possibile) |
| Sveglie | 3 tipi: sveglia giorno settimana, sveglia unica, pre-allarme (disgelo) programmabile |
| Memoria min./max. | Temperatura e umidità interna/esterna |
| Unità di misura | °C/°F per temperatura, hPa/mBar o inHg per pressione, metri o piedi per altitudine |
| Formato dell'ora | 12h/24h |
| Lingue disponibili | Tedesco, inglese, svedese, olandese, spagnolo, italiano, francese |
| Montaggio | Da tavolo (piedi pieghevoli) o a muro (foro sul retro) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno asciutto e morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi. Non immergere. |
| Sicurezza | Non aprire l'involucro. Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. Rispettare la polarità. |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Nessun pezzo riparabile dall'utente. Contattare il servizio post-vendita MIGROS. |
| Garanzia | 2 anni (M-garanzia MIGROS) |
| Conformità | Direttive LVD 2006/95/CE, EMC 2004/108/CE, RoHS 2011/65/UE |
Domande frequenti - 7611.258 DURABASE
Domande degli utenti su 7611.258 DURABASE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 7611.258 - DURABASE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 7611.258 del marchio DURABASE.
MANUALE UTENTE 7611.258 DURABASE
Istruzioni per l'uso
Stazione meteorologica
Art.-Nr.7611.258
49.90


Gratulation!
Acquistando questo appearecchio vi siete garantiti un prodotto di qualità, fabbricato con estrema cura. Con una manutenzione adeguata, l'apparecchio garantirà per anni delle ottime prestazioni. Prima della messa in funzione iniziale vi preghiamo di leggere attendamente le presenti istruzioni d'uso e di osservare attentamente le avvertenze di sicurezza.
Inhaltsverzeichnis
Anwendungsbereich 4
Campo di applicazione 24
Sicurezza e manutenzione 24
Messa in funzione 25
Sensore esterno 26
Stazione base 26
Ricezione del segnale radio 27
Montaggio 28
Descrizione delle funzioni 28
Riparazione dei guasti 31
Dati technici 32
Smaltimento 32
Conformità 33
Garanzia 33
Anwendungsbereich
Campo di applicazione
La stazione meteorologica è stata ideata per essere utilizzata solo a tale scopo. Le stazioni meteorologiche forniscono informazioni sul clima ambientale, servono per le previsionsi meteorologi che locali e vengono utilizzato per dare informazioni sulla temperature esterna, sull'umidità dell'aria esterna, nonché informano soprattutto gli automobilisti e gli agricoltori sul rischio di gelo. La stazione meteorologica è applicabile nelle'area di consumo entro le tolleranze indicate. NON utilizzato la stazione meteorologica per fornire le previsionsi meteorologiche a scopo di lucro o commerciale. E' vietato qualiasi还是很 usato che non venga descritto nel presente manuale d'uso e che possa comportare dei danni o lesioni al corso. La nostra ditta non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti ad uso non a norma di legge del prodotto.
Sicurezza e manutenzione
Avverteze di sicurezza
Siete pregati di leggere attendamente quello capito e di seguire le istruzioni in甚么 riportate. soloosi facendo si potrare garantire il funzionamento corretto e una lunga durata della vostra stazione meteorologica. Conservare la confezione insieme alle istruzioni per l'uso, che dovranno essere consesignate al nuovo possessoro,
in caso di vendita della stazione meteorologica.
- Non aprire mai il corpo della stazione base e del sensore esterno, perché non contengo alcun pezzo soggetto a manutenzione [ad eccezione dell'apertura degli scomparti per le batterie per inseire o cambiare le batterie].
- Non appoggiare alcun oggetti sulla stazione base e sul sensore esterno e non esercitare alcuna pressione sul display. Altresi il display potrebbe rompersi.
- Non toccare il display con oggetti appuntiti per evitare di danne-ggiare la stazione.
Condizioni dell'ambiente operativo
La stazione base non è protetta contro gli spruzzi d'acqua. Prestare attenzione che la vostra stazione base non venga esposta all'umidità oppure costamente ad un livello eccessivamente alto di umidità dell'aria ed evitare di esporre la stazione a polvere, calore e ai raggi solari diretti per un lungo periodo di tempo. Non collocare, né appendere stabilmente la stazione base su una superficie metallica al fine di garantire la perfetta registrazione radio. Il sensore esterno è protetto contro gli schizzi d'acqua. Per l'uso all'aperto, vi preghiamo di scegliere un punto dove il sensore esterno non venga esposto alla pioggia diretta oppure alla luce solare. L'inosservanza di tali avventenze potrebbe causare dei quasti oppure potrebbe danneggiare la stazione meteorologica ed il sensore esterno.
Compatibilità elettromagnetica
Non collocate la stazione base ed il sensore esterno possibilmente in prossimità di, ad esempio, computer, stampanti, teilevisori, cellulari o apparecchi radiofonici, perché tali apparecchi ed altre stazioni radiofoniche disturbano o potrebbero impedire la ricezione del segnale radio a causa delle forti radiazioni EMC.
Batterie [comprese nella fornitura]
La vostra stazione base ed il vostro sensore esterno funzionano con due batterie da 1,5 V di tipo AR... Qui di seguito sono riportate alcune avvertenze riguardo all'uso delle batterie: qui di seguito sono riportate alcune avvertenze riguardo all'uso delle batterie. Le batterie non devono essere caricate oppure riattivate con altri mezzi, né divise l'une dall'altra, gettate nel fuoco, né tanto meno messe in corto. Tenere le batterie sempre lontano alla portata dei bambini. Le batterie possono essere nocive, se inerite. Conservare quando le batterie insieme alla stazione meteorologica lontano alla portata dei bambini. Qualora la batteria fosse ingerita, si dovrà subito ricorrere all'assistenza medica. Le batterie non trasmettono calore. Evitare che la stazione base e/o il sensore esterno e di consequencesque le batterie inserire si surriscaldinoccessivamente. Il mancato rispetto delle presenti avvertenze potrebbe danneggiare e provocare, in certe occasioni, l'esplosione delle batterie. Le temperature inferiori a 0^ possono essere un effetto negativo sulla durata utile delle batterie.
Nota
vi preghiamo di sistemare il sensore esterno in un punto che non sia esposto ad eccessivo calore o freddo. In caso di freddo estremo, le batterie e di seguenza il segnale di trasmissione si indeboliranno. Suggeriamo di azionare la stazione meteorologica non con accumulatori, bensi con batterie.
Messa in funzione
Vi suggeriamo di leggere attendamente tutto il manuale d'uso, prima di azionare la vostra stazione meteorologica. Eseguire la messa in funzione su un ravolo, dove si può sistmare o installare la stazione base ed il sensore esterno l'uno accanto all'altro. Per azionare la vostra stazione meteorologica vi preghiamo prima di rimuovere la pellicola di protezione dal display della stazione base.
Attenzione
Tenere esta pellicola protettiva del display lontano alla portata dei neonati e dei bambini perché corrono il rischio di ingerirla!
Rimuovere il coperchio dello scomparto delle batterie sul retro della stazione base. Rimuovere il coperchio dello scomparto delle batterie sul retro del sensore esterno. Avvitare il coperchio dello scomparto delle batterie con un piccolo cacciavite. Vi preghiamo di fare attenzione che le batterie vengano inserte sempre prima nel sensore esterno e poi nella stazione base, altresi la stazione base a volte non riesce a ricevere il segnale dal sensore esterno. Adesso impostare il canale desiderato con l'aiuto del cursore nel vano delle batterie del sensore esterno e poi insertire le 2 batterie da 1,5 V di tipo RA [rispettando la polarità] nell'apposto vano del sensore esterno. Inserire infine le 2 batterie da 1,5 V di tipo RA [rispettando la polarità +/-] nel vano delle batterie della stazione base.
Attenzione
fare attenzione che le batterie siano nuove e del giusto fornato.
Sensore esterno
Dopo l'inserimento delle batterie, il sensore esterno inizia a trasmettere i valori rilevati della temperatura e dell'umidità dell'aria. La stazione base ed il sensore esterno devono essere ad una distanza massima l'une dall'alto di 30 metri per poter garantire una sufficiente trasmissione del segnale. La portata è limitata da muri, cemento armato, finestre metalliche e nebbia. Anche le onde radio sovrapposte possono influire sulla ricezione. Il sensore esterno rileva e trasmette ad intervalli di 40 secondi la temperatura. Adesso è possibile richiudere il coperchio dello scomparto per le batterie del sensore esterno.
Stazione base
All'incirca 2 minuti dopo l'insertimento corretto delle batterie, sul display compare la temperatura interna e la stazione base inizia a cercare il sensore esterno, che vieneindicato da dei semicerchi lampeggianti sulla sigla CH. Se la ricerca è andata a buon fine, i semicerchi passano da un indicatore lampeggiante ad uno stabile e sul display viene visualizzata la temperatura esterna e I'umidità dell'aria.
Impostazione delle unità di misura e dell'altitudine sopra il livello del mare del vosto luogo di soggiorno
Inoltre hPa/mBar lampeggia esternamente a destra alla stessa altezza dell'indicatore delle fasi lunari. Adesso è possibile scegliere tra le due unità di misura della pressione dell'aria [hPa/mBar oppure inHg] azionando i tasti direzionali presenti nel vano delle batterie della stazione base. Confermare la scelta azionando brevamente il tasto UNIT. Poi meter inizia a lampeggiare. Selezionale
nuovamente con i tasti direzionali l'unità di misura richiesta (meter oppure feet) e confermare di nuovo la scelta con il tasto UNIT. Successivamente l'altitudine sopra il livello del mare con 10 inizia a lampeggiare. Impostare l'esatta altitudine della vostra postazione sul livello del mare che va confermato con il tasto PRESSURE/ALTITUDE.
Nota
Per ricevere le previsioni meteorologiche corrette è necessario insere l'esatta altitudine sopra il livello del mare del luogo dove vi trovate. Fatto quello ricevereteanche i dati che riguardano la pressione dell'aria relativa.
Registrazione di un secondo o terzo sensore esterno
La stazione base è in grado di visualizzare sono a tre sensori esterni. Qualora si volesse registrar un altro sensore, selezionare un canale libero nel vano delle batterie del sensore esterno. Infine regolare quello canaleanche sulla stazione base azionando il tasto CHANNEL. Adesso inseire le batterie nel sensore esterno e mantenere premuto il tasto con freccia rivolta verso il basso [tastodi chiamata la sensore] per circa 3 secondi. Le barre nere iniziano a lampeggiare come symbolo della ricerca del sensore e dopo circa 2 minuti i valori del nuovo sensore vengono visualizzati sul display. Servendosi del tasto CHANNEL è possibile sfogliare avanti e indietro l'indicatore dei due sensori.
Funzione random
La stazione meteorologica disponeanche di una cosiddetta funzione RANDOM. Quanto quest'ultima è attivata, la stazione sfoglia avanti e indietro continuamente in automatico i sensori registrati. Per attivare e/o disattivare esta funzione bastamantenere premuto il tasto CHANNEL per circa 3 secondi. Se la funzione è attiva, sulla vostra stazione meteorologica sotto l'indicatore dei
canali [CH] èvisible una freccia circolare. Se la freccia non è visible, vuol dire che la funzione è stata disattivata.
Tasto di chiamata al sensore
Se la temperatura e/o l'umidità dell'aria non dovesse comparire sul display al termine di esta fase, bensi soltanto -, alla premere e mantenerne premuto il tasto con la freccia rivolta verso il basso sul lato anteriore della vostra stazione meteorologica per circa 3 secondi. I semicerchi sopra la sigla CH iniziano a lampeggiare di nuovo e si tenta per altri 2 minuti di ricevere il segnale dal sensore esterno. Se la ricerca del sensore esterno è andata a buon fine, la stazione inizia a cercare il segnale DCF?7 per la risizione dell'orario radio controllato. Ciò può durare dai 5 agli 8 minuti e viene segnalato da I significolo dell'antenna lampeggiante. Se il significale radio è stato ricevuto correttamente, il significolo dell'antenna passa da un indicatore lampeggiante ad uno stabile e sul display compaiano l'orario attuale compresi la data e il giorno della settimana.
Tasto di chiamata al trasmettitore
Qualora in questo periodo non fosse possibile ricevere il segnale DCF77, [ad esempio in un luogo con cattiva posizione di riscizione], alloraambiare possibilmente l'ubicazione e mantenere premuto il tasto con la freccia verso l'alto sul lato anteriore della vostra stazione meteorologica per circa 3 secondi. Il simbolo dell'antenna inizia a lampeggiare di nuovo e si tenta per altri 5-8 minuti di cercare il segnale orario. Adesso la messa in funzione della stazione meteorologica si è conclusa. Adesso è possibile appendere il sensore esterno in un punto definitivo.
Ricezione del segnale radio
Similmente ai segnalienza cavo per i cellulari oppure alla ricezione radio/televisiva, con la stazione meteorologica non è possibile ricevere sempre e ovunkue il segnale. Qui di seguito sono riportate alcune istruzioni per far funzionare correttamente la vostra stazione meteorologica. I seguenti fattori possono causare dei guasti:
- Edifici in calcestruzzo, parti metalliche e dispositivi elettronici.
- Dispositivi elettronici, quali tevisori, computer, vari elettrodomestici, trasformatori, cavi elettrici, radiotrasmettitori oppure strade ferrate elettrificate.
- Anche gli agenti atmosalferici possono distur-. bare le onde radio.
- La distanza del segnale radio-controllato e l'area geografica [monti, ecc.]. I cosiddetti «punti morti» che rendono impossibile la ricezione si trovano ovunkue.
- La riscione è migliorare nei territori rurali piuttosto che nelle metropoli. Di notte ci sono meno interferenze che di giorno. La riscione di notte è ducque migliorare.
- Le batterie scariche nella stazione meteorologica ridocono la qualita della riscione.
- Se è impossibile ricevere il segnale radio nella postazione d'uso, potrete impostare l'orario ancche manualmente [vedi il punto 1.7 «Impostazione manuale dell'orario, della data, della lingua, del formato della temperatura [^ C / ^ F] e del formato delle ore [12/24H]].
Montaggio
La stazione base più essere montata o a muro con ilsystema di sospensione,posto sul retro, oppure con piedino ripiegabile. Il sensore esterno presenteanche un systemadi sospensione, collocato sul retro che serve per il montaggio a muro.
Descrizione delle funzioni
La stazione meteorologica dispone di 5 diversi tipi di visualizzazione nella finestra dell'orario. Orario con indicatore dei secondi Orario con indicatore del giorno della settimana Fuso orario con indicatore del giorno della settimana Fuso orario con indicatore dei secondi Indicatore della data Per passare da un fornato all'alto, basta premere brevamente il tasto MODE.
Nota
Per aumento o ridurre il valore da impostare basta mantenere premuto il tasto con la freccia versuso l'alto e/o la freccia versuso il basso.
Impostazione manuale dell'orario, della data, della lingua [tedesco, inglese, svedese, olandese, spagnolo, italiano, francese] del formato della temperatura [^ / ^] e del formato delle ore [12/24h]
Se è impossibile ricevere il segnale radio nella postazione d'uso, potrete impostare l'orarioanche manualmente. Per passare alla modalitàd'impostazione,mantere premuto il tasto MODE per circa 3 secondi nella schermata orario conindicatore dei secondi oppure orario conindicatore del giorno della settimana.A desso èpossible impostare i rispettivi valori con il tasto
con la freccia verso l'alto e la freccia verso il basso, quando azionando brevamente il tasto MODE si confermano i valori e si passa da uno a quello successivo. Se avete terminato di impostare tutti i valori, azionando il tasto MODE si ritorna alla modalità orario.
Impostazione del fuso orario
Per passare alla modalità d'impostazione, mantenere premuto il tasto MODE per circa 3 secondi nella schermata orario con indicatore del giorno della settimana o fuso orario con indicatori dei secondi indicatore dei secondi oppure orario. Impostare, con il tasto e la freccia versus l'alto e/o la freccia versus il basso l'esatto fuso orario che va confirmato azionando il tasto MODE.
Impostazione, attivazione, disattivazione di tre tipi di allarme
La stazione base dispone di un allarme sveglia del giorno della settimana [MO-FR ripetitivo], di un allarme singolo (una volta) e di un preallarme [si attiva solo se la temperatura esterna cala è di +2^ o cala al di除去 dei +2^ ]. Il preallarme si può impostare in modo tale che possa scattare nel caso di un calo della temperatura fino a 2^ oppure al di除去 dei 2^ oppure 15, 30, 45, 60 o 90 minuti prima dell'allarme sveglia del giorno della settimana oppure di allarme singolo impostato. In questo modo, in caso di pessime condizioni meteo, la priorità è quella di svegliarsi anzitempo d'inverno all'orario impostato in caso di pericolo di geloosi da non rischiare di tardare. Usare il tasto ALARM per passare dall'allarme sveglia per il giorno della settimana (W) al singolo allarme (S) e preallarme [PRE_ALARM] e per attivare o disattivare il rispettivo allarme (OFF). Il preallarme funzione solo in combinazione con l'allarme sveglia per il giorno della settimana oppure il singolo allarme. Per passare alla modalità d'impostazione dell'orario dell'allarme, selezionale con il tasto ALARM l'allarme richiesto [W, S
oppure PRE-AL) ed infine mantenere premuto il tasto ALARM per circa 3 secondi. L'indicatore delle ore inizia a lampeggiare. Impostare, con il tasto e la frezza versuso l'alto e/o la frezza versuso il basso, le ore che vanno confermate azionando il tasto ALARM. L'indicatore dei minuti inizia a lampeggiare. Impostare, con il tasto e la frezza versuso l'alto e/o la frezza versuso il basso, i minuti che vanno confermati azionando di nuovo il tasto ALARM. La svegliadesso è stata impostata ed è attiva. Per attivare il preallarme或者其他 ad un allarme svegliadel giorno della settimana o di un allarme singolo, basta passare alla visualizzazione del preallarme azionando il tasto ALARM ed attivarlo premendo il tasto con la frezza rivolta versuso l'alto. L'impostazione standard del preallarme è di 15 minuti, qualora voleste cambiare l'orario della sveglia a 30,45,60 oppure 90 minuti, basterà premere il tasto ALARM per circa 3 secondi e l'indicatore dei minuti inizIERÀ a lampeggiare. Con i tasti direzionalisi si cui impostare l'ora del preallarme richiesta che va confermato di nuovo con il tasto ALARM. Se la sveglià inizia a suonare è possibile fermarla subito azionando brevamente il tasto ALARM. Premere in questa situazione il tasto con la frezza versuso l'alto e/o la frezza versuso il basso per disattivare completamente la sveglia (OFF compare sul display). Non premere il tasto, ALARM smette di suonare in automatico dopo 2 minuti.
Memoria min/max per la temperatura
Premere una volta su MEM per visualizzare la temperatura minima interna ed esterna e l'umidità. Premere due volte [o nuovamente] su MEM per visualizzare la temperatura massima interna ed esterna e l'umidità. Premere tre volte [o nuovamente] su MEM per tornare al display principale.
Cancellazione della memoria min./Max.
Per cancellare i valori minimi e massimi memorizati, mantenere premuto il tasto MEM per circa 3 secondi.
Indicatore della pressione dell'aria
Il rilevamento della pressione dell'aria avviene agli ora, presupponendo sempre che le batterie siano state inserte nella stazione base. Azionando il tasto PRESSURE/ALTITUDE nel vano delle batterie della stazione meteorologica è possibile passare alla pressione dell'aria assoluta [LOCAL] a quella relativa (SEA LEVEL) nonché all'altitudine sopra il livello del mare che è stata impostata. Con il tasto HISTORY è possibile richiamare il valore della pressione dell'aria delle ultime 36 ore. L'ora corrispondente è visible nel piccolo Campo di visualizzazione a destra accanto all'indicatore delle fasi lunari.
Impostazione delle unità di misura
Con il tasto UNIT nel vano delle batterie della stazione meteorologica è possibile scegliere tra due unità di misura per visualizzare l'altitudine sopra il livello del mare e la pressione dell'aria. Passare al rispetto indicatore azionando il tasto PRESSURE/ALTITUDE e mantenere premuto il tasto UNIT per circa 3 secondi. La rispettiva unità di misura inizia a lampeggiare. Adesso con l'uso dei tasti direzionali presenti nel vano delle batterie della stazione meteorologica è possibile scegliere tra hPa/mBar e inHg per la pressione dell'aria e tra Meter e Feet per l'altitudine sopra il livello del mare. Confermare il valore impostato azionando il tasto UNIT. La stazione meteorologica dispone inoltre di una rappresentazione grafica della pressione dell'aria delle ultime 12 ore.
Previsione meteorologica
La previsione meteorologica è un'indicazione approessativa che viene calculata per le successive 12-24 ore in un'area compresa tra 30 e 50 km. La previsione meteorologica si basa sulle oscillazioni della pressione dell'aria e coincide con il meteo effettivo, per una probabilità equivalente a circa il 70% . La nostra ditta non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni riconducibili ad
una previsione meteorologica non corretta, giacché è impossibile prevedere il meteo con assoluta certezza,cisional 100% .La previsione meteorologica compare sul display con i seguenti simboli:
| Simbolo | |||||
| Tempo | Soleg- giato | parzialmente Nuvoloso | Nuvoloso | Pioggia | Nevoso |
Indicatore di tendenza meteo
La stazione meteorologica dispone inolte di un indicatore di tendenza meteo, che si basaanche sulle oscillazioni della pressione dell'aria e viene segnalato con tre freccce a sinistra sopra la previsione meteorologica. Se la pressione dell'aria cala drasticamente, la freccia sull'indicatore di tendenza è rivolta verso il basso. Se la pressione dell'aria augenta drasticamente, la freccia sull'indicatore di tendenza è rivolta verso l'alto. Se la pressione dell'aria è approssativamente costante, allora la freccia resta in posizione orizzontale.
Indicatore di tendenza per la temperatura esterna ed interna e l'umidità dell'aria interna ed esterna
Nel Campo della temperatura esterna e/o interna e della corrispondente umidità dell'aria, il valore registrato viene segnalato rispettivamente a destra e/o a sinistra da una freccia. Se il valore varia drasticamente entro 1 ora, viene segnalato da una freccia rivolta verso l'alto e/o verso il basso. Se il valore rimane invariato viene segnalato alla comparsa di una freccia orizzontale.
Indicatore di comfort del clima ambientale tramite tre symboli [wet, comfort, dry]
La stazione meteorologica rappresents il clima ambientale molto formati tre symboli presenti a destra sopra l'umidità dell'aria interna: WET [umido] con un'umidità dell'aria superiore al 70%,
COMFORT [confortevole] con un'umidità dell'aria compresa tra 40% e 70% e 20°C - 25°C, DRY [secco] con un'umidità dell'aria inferiore al 40%.
Allarme temperatura regolabile per esterni
La stazione meteorologica è in grado di salvare un allarme temperatura personalizzabile per agli sensore esterno e di emettere un allarme al superamento in effesso e/o in difetto del limite stabilito. Per visualizzare l'allarme temperatura, premere brevamente una volta il tasto TEMP AL. Innanzi tutto si vedrá il limite superiore. (Impostazione di fabbrica 70^ ) Per passare alla modalità d'impostazione, basta mantenere premuto subito dopo il tasto TEMP AL. per circa 3 secondi. Il limite superiore impostato inizia a lampeggiare. Impostare, con i tasti direzionali, il limite superiore richiesto che va confermato azionando il tasto TEMP AL. Infine premere brevamente due volte il tasto TEMP AL. E sul display verrà visualizzato il limite inferiore. Impostazione di fabbrica -50^ ) Per passare alla modalità d'impostazione per il limite inferiore inceve si deve Maintainere premuto il tasto TEMP AL. per circa 3 secondi. Il limite inferiore impostato inizia a lampeggiare. Impostare, con i tasti direzionali, il limite inferiore richiesto che va confermato azionando il tasto TEMP AL. L'allarme temperatura adesso è stata impostato ed è Attivo.
Indicatore delle fasi lunari
In basso a sinistra del grafico della pressione dell'aria si trova l'indicatore dell'attuale fase lunare. La fase lunare dipende alla data attuale e viene visualizzata con i seguenti simboli:

Con le freccce direzionali presenti nel vano delle batterie della stazione meteorologica è possibile richiamare le fasi lunari degli ultimi e dei prossi mi 39 giorni. L'ora corrispondente è visible nel piccolo Campo di visualizzazione a destra accanto all'indicatorendelle fasi lunari.
L'indicatore delchio delle batterie segnala quando le batterie della stazione base e del sensore esterno si stanno per scaricare. Suggeriamo di azionare la stazione meteorologica non con accumulatori, bensi con batterie.
Riparazione dei guasti
Prima di reclamare la vostra stazione meteorologica, vi preghiamo di controllare le batterie ed eventualmente di sostituirle con delle nuove. Quando non viene più visualizzato il valore della temperature esterna sulla stazione base: Se il sensore esterno non dovesse essere più registrato, le ragioni potrebbero essere le seguenti:
- Le batterie del sensore esterno e/o della stazione base si stanno per esaurire. Sostituire le batterie ESAuste. Non utilizzato mai le batterie nuove insieme a quale ESAuste; procedere alla nuova registrazione del sensore come descripto al punto «Tasto di chiamata al sensore»,
-La riscione del sensore esterno viene distur- bata da ostacoli. Poiché gli ostacoli a volte non possono essere rimossi [ad esempio vetri in thermopane, muri con armatura d'acciaio op- pure determinate composizioni di calcestruzzo, travi d'acciaio] è necessario ridurre la distanza tra il sensore esterno e la stazione base. - Se le temperature esterne risultano inferiori a 0^ , la potenza della batterie del sensore esterno potrebberidursi ed il segnale di tras
missione radio potrebbe indebolirsi, in quello caso ridurre la distanza tra il sensore esterno e la stazione base.
- Se sulla stazione meteorologica non è visible alcunindicazione della temperatura esterna, bensi soltanto «- - - - » allora potrebber darsi che le batterie della stazione base si sono scaricate e quindi la stazione non è più in grado di ricevere il segnale dal sensore esterno. Sostituire le batterie esauste con delle nuove batterie.
- I disturbi di ricezione possono essere causati da altri elettrodomestici, radio-telecomandi, trasmettitori di disturbo. Sul display poi è visibile soltanto «- - - - oppure HHH oppure LLL» In questo caso sostenere premuto il tasto con freccia verso il basso per circa 5 secondi per avviare la ricerca del sensore. Attendere per breve e dato il successivo segnale di trasmissione del sensore esterno dovrebbe ricomparire sul display la temperature esterna attuale.
- Esaurimento delle batterie della stazione base Sostituire le batterie, non appena il simbolo dichio. Attendere circa 5 minuti dopo l'insertimento delle nuove batterie. Non toccare i contatti della batteria in fase di insertamento, ciò infatti influsce sulla riduzione della corrosione dei contanti e prolunga la durata utile delle batterie. Rispettare sempre la corretta polarità al momento di insertire le nuove batterie. Dopo la sostituzione delle batterie, vi preghiamo di procedere coma descritto al punto «Messa in funzione».
- Esaurimento delle batterie del sensore esterno Sostituire le batterie, non appena il significolo dichio.
Sostituire le batterie, non appena il significolo di cui si sono delle Batterie compare sul display. Risperettare sempre la corretta polarità al momento di insertire le nuove batterie. Successivement rettificare nuovamente il sensore esterno.
Vi preghiamo di procedere come descrizione al punto «Messa in funzione». - Errato indicatore della temperatura e dell'umi
dità dell'aria I raggi solari diretti o la pioggia influiscono sull'indicatore della temperatura e/o sull'indicatore dell'umidità dell'aria. Vi preghiamo di sistmare il sensore esterno in un punto che non sia esposto ai raggi solari diretti oppure alla pioggia.
- L'orologio radio-controllato non riceve alcun segnale radio In caso di mancata risizione del segnale da parte dell'orologio radio-controllato, vi preghiamo di tentare da un'altra postazione. La risizione del segnale radio potrebbe risulta assente o disturbato a causa di ostacoli strutturali o naturali (quali ad esempio le montagne). A tale proposito la stazione meteorologica dispone di un orologio al quarzo che cui essere azionato come riserva [vedere il punto «Impostazione manuale dell'orario, della data, della lingua, del formato della temperatura [^ C / ^ F] e del formato delle ore [12 / 24H]' ]. I disturbi elettromagnetici oppure atmosferici potrebbero disturbareanche il segnale radio. Tali disturbi possono essere rimossi per lo più gli da soli selezionando un'altra postazione.
- Disturbi elettromagnetic: Non collocate la stazione base ed il sensore esterno possibilmente in prossimità di, ad esempio, computer, stampanti, teilevisori, cellulari o appearecchi radiofonici, perché tali appearecchi ed altre stazioni radiofoniche disturbano o potrebbero impedire la riscezione del segnale radio a causa delle forti radiazioni EMC.
Dati technici
Batterie: [comprese nella fornitura]
- 2 batterie da 1,5 V di tipo AA per la stazione base
- 2 batterie da 1,5 V di tipo AA per il sensore esterno
Smaltire le batterie ESAuste a norma di legge presso gli apposti punti di raccolta!
Smaltimento
Non smaltire quello apparecchio insieme ai rifiuti domestici.
Questo prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. I consumatori hanno l'obbligo di restituire gli apparecchi elettrici ed elettronici di cui intendono disfarsi per garantire uno smaltimento adeguato di questi rifiuti pericolosi. I commercianti, i fabbricanti e gli importatori hanno a loro volta l'obbligo di riprendere -enza costi aggiuntivi - gli apparecchi che figurano nel loro assortimento. La raccolta e la riutilizzazione degli apparecchi elettrici ed elettronici usati permette di salvaguardare le risorse naturali. Inoltre, grazie al riciclo di questi apparecchi o di parte di anni, vengono protetti la salute e l'ambiente. Ulteriori informazioni sui centri di raccolta, sullo smaltimento e sulla riutilizzazione degli apparecchi elettrici ed elettronici si trovano presso l'Ufficio federale dell'ambiente (UFAM), presso il vostro punto di smaltimento locale,
pression il commerciante dal quale avete acquistato l'apparecchio o presso il fabbricante dello stesso.
Non gettare gli appearecchi tra i rifiuti domestici [protezione dell'ambiente!].



Conformità
Il prodotto è conforme alle disposizioni delle seguenti direttive. La conformità è garantita dallasoddisfazione delle norme qui sotto elencate.
2006/95/CE
Direttiva bassa tensione [LVD]
2004/108/CE
Compatibility elettromagnetica [EMC]
2011/65/UE
Restrazione [dell'uso di determinate] sostanze pericolose (RoHS)
LVD EN 60950-1
EN62479
EMC EN 300 220-2
EN300330-2
EN301489-1
EN301489-3
Garanzia
La MIGROS si assume per due anni, a partire alla data d'acquisto, la garanzia per il funzionamento efficiente e l'assenza di difetti dell'oggetto in suo possesso. La MIGROS può scegliere se eseguire la prestazione di garanziaattraverso la riparazione gratuite, la sostituzione del prodotto con uno di uguale valore o il rimborso del prezzo d'acquisto dello stesso.Ogni altra pretesa è esclusa.
Non sono compresi nella garanzia i guasti dovuti a normale usura, uso inadeguato o danni provocati dal proprietario o da terza persona, oppure derivanti da cause esterne.
L'obbligo di garanzia è valido soltanto all'esplizione condizione, che si ricorrra unicamente al servizio dopo vendita MIGROS o ai servizi autorizzati.
Per favore conservi il certificato di garanzia oppure il giustificativo d'acquisto (scontrino, fattura). Con la sua perdita si estingue agli diritto di garanzia.

2 Jahre M-Garantie
2 ans M-garantie
2 anni M-garanzia
MIGROS
Service
Gli articoli che necessitano un servizio manutenzione o una riparazione possono essere depositati in agli punto vendita.

M-INFOLINE
0800 84 0848
www.migros.ch
Rvete altre domande? L'M-Infoline rimane volentieri a vostra disposizione per ulteriori informazioni: 0800 84 0848 dal lunedi al venerdi dalle 8.00 alle 18.30 [8 cent./min. delle 8.00 alle 17.00, 4 cent./min. delle 17.00 alle 18.30].
E-Mail: m-infoline@mgb.ch
Con riserva di modifiche | V02 45.2015 |
www.migros.ch/