KENWOOD M9500S - Sistema audio

M9500S - Sistema audio KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M9500S KENWOOD in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice KENWOOD M9500S - page 98
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Sistema Smart Micro HiFi
Marca Kenwood
Modello M9500S
Dimensioni (unità principale) 260 x 116 x 260 mm
Peso (unità principale) 2,0 kg
Dimensioni (cassa) 172 x 263 x 242 mm
Peso (cassa) 2,4 kg
Alimentazione 100-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo elettrico 40 W (standby 0,9 W)
Fonti audio CD, USB, Bluetooth 5.2, DAB+, FM, Radio Internet, Spotify, Podcast, Ottico, Aux
Potenza di uscita 2 x 50 W / 6 Ω
Risposta in frequenza 60 Hz - 20 kHz
Connettività di rete WiFi 802.11 a/b/g/n (2,4 e 5 GHz), WPS
Formati audio supportati MP3, AAC/AAC+ (48 kHz/16 bit)
Funzioni aggiuntive Sveglia doppia, Timer, Equalizzatore, Modalità standby automatica, Comando tramite app UNDOK
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno asciutto o leggermente umido. Non utilizzare prodotti abrasivi.
Sicurezza Leggere le istruzioni di sicurezza. Non aprire l'involucro. Utilizzare solo in un luogo asciutto e ben ventilato.
Ricambi e riparabilità Riparazione solo da un tecnico qualificato. Utilizzare ricambi omologati.
Garanzia 2 anni (secondo condizioni)
Informazioni generali Prodotto da JVCKENWOOD Corporation. Manuale disponibile per il download.

Domande frequenti - M9500S KENWOOD

Perché non c'è suono?
Controlla che l'apparecchio sia acceso, che il volume non sia al minimo e che la sorgente audio (CD, Bluetooth, ecc.) sia selezionata correttamente. Assicurati anche che gli altoparlanti siano collegati.
Come collegare un dispositivo Bluetooth?
Seleziona la sorgente Bluetooth Audio sul sistema. Attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo (smartphone, tablet) e cerca i dispositivi. Scegli M-9500S nell'elenco. Se viene richiesto un codice PIN, inserisci 0000.
Come impostare la sveglia?
Premi il tasto ALARM del telecomando o vai nel menu principale > Sveglia. Puoi configurare due sveglie indipendenti con giorno, ora, sorgente (radio, CD, ecc.) e durata.
Perché la ricezione radio è scarsa?
Prova a riposizionare l'antenna fornita (antenna a filo). Allontana il sistema da altri dispositivi elettronici. Per DAB+ e FM, un'antenna esterna può migliorare la ricezione.
Come collegare il sistema a Internet tramite WiFi?
Vai su Impostazioni di sistema > Rete > Assistente di rete. Il sistema cerca le reti WiFi disponibili. Seleziona la tua rete e inserisci la password se necessario. Puoi anche usare WPS.
Quali formati di file sono leggibili tramite USB?
La porta USB supporta i file MP3 (32-320 kbps) su chiavette formattate in FAT16 o FAT32, con un consumo massimo di 500 mA.
Come utilizzare l'app UNDOK?
Scarica l'app UNDOK da Google Play Store o App Store. Per la prima configurazione, il sistema crea una rete WiFi temporanea. Collega il tuo telefono a questa rete (chiamata M-9500S) e segui le istruzioni dell'app.
Cosa fare se l'apparecchio non risponde più?
Scollega il cavo di alimentazione per alcuni secondi, poi ricollegalo. Se il problema persiste, esegui un ripristino alle impostazioni di fabbrica tramite il menu Impostazioni di fabbrica (attenzione: tutti i dati personali verranno cancellati).
Come pulire il sistema?
Usa un panno morbido e asciutto. Per lo sporco ostinato, inumidisci leggermente il panno con un detergente delicato. Non usare mai prodotti abrasivi, alcol o ammoniaca.
Posso collegare un subwoofer?
Sì, un subwoofer attivo può essere collegato alla presa Subwoofer (uscita RCA) situata sul retro. Le regolazioni della frequenza di taglio e del livello si effettuano direttamente sul subwoofer.

Domande degli utenti su M9500S KENWOOD

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M9500S - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M9500S del marchio KENWOOD.

MANUALE UTENTE M9500S KENWOOD

KENWOOD

Smart Micro HiFi-System

M-9500S

BEDIENUNGSCANLEITUNG

JVCKENWOOD Corporation

Inhaltsverzeichnis

Inhalt Seite

  1. Vor Einschalten der Spanningsversorgung / Sicherheitshinweise 3
  2. Konformitätserklärung 6
  3. Komponenten und Funktionen 7
  4. Inbetriebnahme 9
  5. Internetradio 12
  6. Podcasts 13
  7. Spotify 14
  8. CD-Spieler 15
  9. USB-Abspieler 16
  10. Digitalradio DAB+ 16
  11. UKW-Radio 18
    12.BLETOOTH-Audio 19
    13.Anschluss externer Geräte 20
  12. Schlummerfungtion 20
    15.Wecker 20
  13. Systemeinstellungen 21

16.1 Equalizer 21
16.2 Netzwerkeinstellungen 22

  1. Zeiteinstellungen 24
  2. Sprache 24
  3. Werkseinstellung 25
  4. Softwareupdate 25
  5. Einrichtungsassistent 25
  6. Info 25
  7. Beleuchtung 25
  8. Undok - Steuerung per App / OKTIV App 26
    25.Storungsbehebung 27
    26.Wartung und Pflege 27
  9. Entsorgung 29
  10. Technische Daten 30
  11. Garantie 31

1. Vor Einsatzen der Spannungsvorsorgung

WICHTIGESICHERHEITSSANWEISUNGEN

Achtung: Lesen Sie diese Seite aufmerksam durch, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.

Hinweise aufmerksam lessen!

  • Befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, wenn Sie these Produkt in Betriebnehmen.

Hinweise sorgfältig aufbewahren!

  • Sie sollen den Sicherheits- und Bedienungsanweisungen fur spate Nachschlagezwecke aufbewahren.

Alle Warnhinweise beachten!

  • Sie sollen alle an dem Produkt angegebenen und in der Bedienungsanleitung aufgeführten Warnungen strikt befolgen.

Nur mit einem trockenen Tuch säubern!

  • Ziehen Sie den Netzstecker deses Gerätes aus der Netzsteckdose hereaus, bevor Sie diesen Produkt reinigen. Verwenden Sie niemals flüssige Reinigungsmittel oder Reinigungssprays. Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch für das Reinigen.

Zubehör

  • Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.

Verwenden Sie these Gerät nicht in der Nähe von Wasser

  • Das Gerät darf niemals Wassertropfen oder Wasserspritzern ausgesetzt werden – wie sie zum Beispiel in der Höhe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Kühenspule, einer Waschmaschine, in einem feuchten Kellerraum oder in der Höhe eines Schwimmbeckens usw. auftreten. Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie z. B. Blumenvasen, auf das Gerät.

Belüftung

  • Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dieren der Belüftung des Geräts, um den zuverlässigen Betrieb des Geräts sicherzustellen und um das Gerät vor Überhitzung und einer möglichen Selfentzündung zu schützen. Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht. Installieren Sie das Gerät nach Angaben des Herstellers. Blockieren Sie niemals die Belüftungsöffnungen, indem Sie das Gerät auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlich weichen Unterlage abstellen. Dieses Gerät sollte nicht in ein Bucherregal oder einen Einbauchrank eingebaut werden, wenn nicht für ausreichende Belüftung gesorgt ist.

Spannungsversorgung

  • Dieses Gerätarf nur an die Netzspannung angeschlossen werden, die an dem Gerät angegeben ist. Wenn Sie sich über die Art der Spanningsversorgung in ihrer Wohnung nicht safer sind, wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder an das örtliche Energieversorgungsunternehmen.

Netzkabel

  • Sorgen Sie davon, dass man weder über das Netzkabel stolpern kann, noch dass es in unmittelbarer Höhe einer Steckdose, darunter auch Zusammengeckenstochs, eingeklemmt wird. Auch am Austritt aus dem Gerätarf das Netzkabel auf keinen Fall gequetscht werden. Da der Netzstecker zum vollständigen Trennen vom Stromnetz verwendet wird, muss dieser am Netzkabel belassen werden und ständig zugänglich bleiben.

Gewitter

  • Das Gerät bei Gewittern und wenn es längerere Zeit nicht verwendet wird vom Netz trennen.

Überlustung

  • Überlasten Sie niemals Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, weil sonst die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht.

Eindringen von Fremdmaterial und Flüssigkeit

  • Achten Sie daraufuf, dass niemals Fremdmaterial oder Flüssigkeit durch Belüftungsöffnungen in diesen Gerät eindringt, da es anderenfalls zu Kontakt mit unter hoher Spannung stehenden Bauteilen bzw. zu einem Kurzschluss mit dem sich daraus ergebenden Brand oder elektrischen Schlag kommt kann. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf diesen Gerät.

Wartung

  • Versuchen Sie niemals selbst, die Wartung these Gerätes auszuführen, da durch die Öffnungen oder durch das Entfernen von Abdeckungen unter Spannung stehende Teile freigelegt werden können, deren Berührung eine Gefahrenquelle darstellt. Überlassen Sie alle Wartungsarbeitenden qualifizierten Kundendienstpersonal.

Beschädigungen, die eine Reparatur erfordern

  • Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von einem qualifizierten Kundendienst ausführten halten. Eine Wartung/Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde (z. B. das Netzkabel oder der Stecker), wenn Flüssigkeit in das Gerät gelaufen ist, wenn Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind, wenn das Gerät Regen oder Nisse ausgesetzt war, wenn es nicht mehr einwandfrei Funktioniert oder heruntergefallen ist.

Ersatzteile

  • Wenn Ersatzteile bereits werden, überzeugen Sie sich, dass der Kundendiensttechniker Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller vorgeschreiben sind oder die gleichen Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Nicht zugelassene Ersatzteile können zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfallen führen.

Sicherheitsprüfung

  • Bitten Sie den Kundendiensttechniker nach der Beendigung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten an thisem Gerät um die Durchführung einer Sicherheitsprüfung, um festzustellen, ob sich das Gerät im einwandfrei Betriebszustand befindet.

Wärme

  • Installieren Sie das Gerät nicht in der Höhe vonHEYen Oberflächen wie z. B. Heizkorpern, Heizlufttern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verständern), die hey werden konnen. Stellen Sie niemals Objekte mit offenen Flammen, wie Kerzen oder Laternen, auf oder in die Höhe des Gerätes. Die in der Fernbedienung installierten Batterien dürfen keiner große Hitze, wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem, ausgesetzt werden.

Batterien

  • Wenn Sie das Gerät einen Monat oder länger nicht benutzen, entnehmer Sie die Batterien aus dem Batteriefach der Fernbedienung, um ein Auslaufen zu verhindern. Entsorgen Sie auslaufende Batterien sofort sachgemäß unter Beachtung aller relevanten gesetzlichen Vorschriften. Auslaufende Batterien können Verletzungen verursachen und das Gerät beschädigten. Kombinierten Sie niemals Batterien verschiedene Typs oder alte und neue Batterien.

Um das Risiko eines Stromschlages, Feuer etc. zu minimieren

  • Entfernen Sie keine Schrauben, Abdeckungen oder Gehauseteile.
  • Der Einschaltknopf trennt die Stromzufuhr in keiner Position vollkommen.

Um das Gerät komplett vom Strom zu trennenziehen Sieitte den Netzstecker aus der Steckdose.

Risiken in Verbindung mit hohen Lautstärken

  • Um möglich den Hörschäden vorzubeugen, horen Sie nicht über langere Zeiträume mit hoher Lautstärke. Dies gilt insbesondere bei der Verwendung von Kopfhören.

Netzwerkverbindung

-itte stellen Sie sicher, dass bei Ihrem Netzwerkzugriffspunkt (Router) die Firewall-Funktion aktiviert ist. Konsultieren Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Routers.

  • Falls Sie keine Netzwerkverbindung einrichten möchten, so führen Sie den Einrichtungsassistentenitte nicht aus.

Fernbedienung

  • Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder dem Licht hochfrequenter Leuchtstoffrähren aussetzen, kann es zu Fehlfunktionen kommt. In solchen Fälle sollen den Sie das System an einer anderen Stelle aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden.

  • Die mitgelieferten Batterien sind zur Funktionsprüfung gedacht und können eine begrenzte Lebensdauer haben. Wenn die Reichweite der Fernbedienung nachlässt, die alten Batterien durch neue ersetzen.

Vorsicht!

Explosionsgefahr

  • wenn Batterien des falschen Typs eingesetzt werden;
  • bei extrem hohen oder niedrigen Temperatures, denen eine Batterie während der Verwendung, Lagerung oder des Transports ausgesetzt sein kann;
  • bei niedrigem Luftdruck in großer Höhe;
  • bei der Entsorgung einer Batterie in Feuer oder einem freißen Ofen;
  • beim mechanischen Quetschen oder Schneiden einer Batterie;
  • bei Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen oder einem extrem niedrigen Luftdruck, was zu einer Explosion oder dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen kann.

Automatische Energiesparfunktion

Das Modell ist mit einer automatischen Energiesparfunktion ausgestattet. Diese schaltet das Gerät innerhalb von 15 Minuten in den Standby-Modus, wenn die Wiedergabe mit einer sehr geringen Lautstärke erfolgt bzw. das Radio stummgeschaltet ist. Diese Einstellung kann nicht verändert werden.

WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE

  1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
  2. VORSICHT: Nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können; Wartungen nur vom qualifizierten Fachpersonal durchführten halten.

Bitte beachten:

Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Bedienschritte und Menüpunkte entsprechen dem Stand der Drucklegung these Dokuments. Durch zwischenzeitliche Firmware-Updates können sich minimale Unterschiede in der Bedienung oder der Benennung von Menüpunkten ergeben.

2. Konformitätserklarung

EU-Konformitätserklarung

Hiermit erklart die JVCKENWOOD Corporation, dass der Funkanlageotyp [KENWOOD] M-9500S der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.kenwood.com/euukdoc/

Für Vereinigtes Königreich

Hiermit erklärt die JVCKENWOOD Corporation, dass der Funkanlageotyp [KENWOOD] M-9500S mit der Funkanlagenverordnung 2017 übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitäserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.kenwood.com/eukdoc/

Hersteller:

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN

https://www.jvckenwood.com/en.html

EU-Kontaktadresse:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Rendementsweg 20 B-9, NL-3641 SL Mijdrecht, THE NETHERLANDS

https://nl.jvckenwood.com/

UK-Kontaktadresse:

JVCKENWOOD U.K. Limited

First Floor, Gleneagles, The Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire WD24 4WH

UNITED KINGDOM

https://uk.jvckenwood.com

Erzeuger (Batterien):

Foshan Jiaying Battery Co., Ltd.

3F-1& 3, Bldg C3, No.2, Shizhou Section, Baichen Road, Gangbei Industrial Zone, Chencun Town, Shunde District, Foshan, Guangdong, CHINA

http://www.jybjiaying.com/

Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken von BLUETOOTH SIG Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch die JVCKENWOOD Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen Eigentümer.

Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich des eingebauten WLAN-Moduls ist der Gebrauch in folgenden Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet.
Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich des eingebauten WLAN-Moduls ist der Gebrauch in folgenden Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet.
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE ITUKEL ES CY LV LI
PL PT RO SL SK TR FI SE CHUK (NI)HR
AT = Österreich, BE = Belgien, BG = Bulgarien, CZ = Tschechien, DK = Dänemark, EE = Estland, FR = Frankreich, DE = Deutschland, IS = Island, IE = Irland, IT = Italien, EL = Griechenland, ES = Spanien, CY = Zypern, LV = Lettland, LT = Litauen, LU = Luxemburg, HU = Ungarn, MT = Malta, NL = Niederlande, NO = Norwegen, PL = Polen, PT = Portugal, RO = Rumänien, SL = Slowienien, SK = Slowakei, TR = Türkei, FI = Finnland, SE = Schweden, CH = Schweiz, UK(NI) = Nordirland, HR = KroatienUK = Vereinigtes Königreich

3. Komponenten und Funktionen Frontseite

KENWOOD M9500S - Komponenten und Funktionen Frontseite - 1

1-Bass Regler

2-Hohen Regler

3 - Standby (Ein/Aus)

4- BLUETOOTH

5-CD Schublade

6-TFTAnzeige

7 - Titelsprung vorwärts

8 - CD Eject

9 - Kopfhöreranschluss

10 - SELECT Regler

11 - USB-Anschluss

12-Lautstärke/Menü

13 - Wiedergabe/Pause

14 - Titelsprung zusück

15 - Stop

16 - Modusausbahl

Rückseite

KENWOOD M9500S - Rückseite - 1

1 - Eingang Antenne

2 - Ausgang Subwoofer

3 - Line-In Eingang

4 - Eingang Digital optisch

5 - Anschluss Laufsprecher

6 - Anschluss Netzkabel

Fernbedienung

KENWOOD M9500S - Fernbedienung - 1

1 Standby (Ein/Aus)
2 Modusauswahi
3 Menu
4 Titelsprung/Titelsuchlauf zurück
5 Play/Pause
6 Equalizer
7 Eingabe bestätigen / Suchlauf UKW
8 Stummschaltung (Mute)
9 Zifferntasten

10 Titelprogrammierung; Presetspeicher belegen

11 CD-Schublade öffnen/schliessen (Eject)
12 Zufallsmodus/Wiederholung
13 Wecker einstellen

14 Wiedergabe stoppen; BLUETOOTH Kopplung
15 Titelsprung/Titelsuchlauf vorwärts
16 Lautstärke erhöhen
17 Hoch/Runter/Links/Rechts Tasten
18 Lautstärker verringn Umschaltung Bildschiminformation;
19 Bei Wiedergabe 10 Sekunden Intro pro Titel

4. Inbetriebnahme

4.1 Auspacken

Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achtenden Sie darauf, dass alle Zubehörteile vorhanden sind:

  • Infrarot Fernbedienung
    UKW/DAB+ Wurfantenne
  • 2 x Batterie AAA/R03
    Bedienungsanleitung
  • 2 × Lautsprecher
    -Netzkabel

4.2 AnschlieBen

  • Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und setzen Sie die Batterien polungsrichtig ein. Die vorgegebene Polarität (+/-) ist im Batteriefach gekennzeichnet.

KENWOOD M9500S - AnschlieBen - 1

Anschlieben der Laufsprecher:

Verdrillen Sie die Leitungsenden der Lautsprecherkabel so, dass keine Litzen abstehen. Ein versehentliches Vertauschen der Polarität führt zu einem unnatürlichen Klang und einer unklaren Lokalisierung der Klangquelle. Korrigieren Sie dann die Polarität der Kabel.

KENWOOD M9500S - AnschlieBen - 2

  • SchlieBen Sie zum Schluss das Netzkabel am Gerat und an der Netzsteckdose an.

4.3 DAB+ / UKW Antennenanschluss

  1. SchlieBen Sie die Wurfantenne an die Buchse [FM ANTENNA 75 ] an.
  2. Suchen Sie den Ort, an dem der Beste Empfang erreicht wird.
  3. Fixieren Sie die Antenne.

Be der mit dem System gelieferten Antenne handelt es sich um eine einfache Wurfantenne. Für einen stabilen Signalempfang wird die Verwendung einer Außenantenne (im Handel erhältlich) empfohlen. Der Empfang von Radiosendern aus dem Kabelnetz kann nicht garantiert werden.

4.4 Netzwerkverbindung

Um Internetradio empfangen zu konnen, muss das Radio in ein Netzwerk integriert werden. Der Router muss dazu eingeschaltet sein und eine Internetverbindung bestehen. Stellen Sie damit sicher, dass die WLAN-Verbindung des Routers aktiviert ist. Konsultieren Sie dazu auch die Bedienungsanleitung des Routers.

4.5 Ein-/Ausschalten (Standby)

Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät, um das Radio einschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen. Um es vollständig auszuschalten, trennen Sie es von der Stromversorgung.

4.6 Navigieren in den Menüs

Durch Drücken der Tasten auf der Fernbedienung können Sie in den Menü navigieren. Ein Druck auf die Taste bestätigt die Auswahr. Diese Bedienschritte können auch am Gerät, mit den Reglern wird die Auswahr vorgenommen und auch bestätigt. Durch Drücken des Reglers können Sie jeweils einen Schritt im Menu zurückgeben.

Wenn nicht anders angegeben, bezieht sich diese Bedienungsanleitung auf die Benutzung der Fernbedienung zum Einstellen der Funktionen.

4.7 Eingabe von Passwörtern, Suchtexten, etc.

Wahlen Sie mit die entsprechenden Zahlen und/oder Buchstaben einzeln aus, und bestätigen Sie die jeweilige Auswahr durch Drucken von . Um eine fehlerhafte Eingabe zu korrigieren, gehen Sieitte auf das Feld und bestätigen mit Taste auf der Fernbedienung. Dadurch wird die letzte Eingabe gelöscht. Verwenden Sie das Feld "ABBRECH.", um die Eingabe komplett abzubrechen. Ist ihre Auswahr vollständig, so navigieren Sieitte zum Feld "OK" und bestätigen Sie die Auswahr durch Drucken der Taste . Sie konnen these auch direkt am Gerät vornehmen. Verwenden Sie dazu die Regler SELECT> und .

4.8 Lautstärke anpassen und „Mute"

Durch Drücken der Tasten <VOL+ und <VOL-> auf der Fernbedienung, oder Drehen des <VOLUME> Reglers am Gerät, können Sie die Lautstärke anpassen. Ein Druck auf die Taste <MUTE> oder den <SELECT> Regler schaltet das Radio stumm. Ein weiterer Tastendruck stellt die ursprüngliche Lautstärke wieder her.

4.9 Zusätzliche Informationen

Durch wiederholtes Drucken der Taste können, je nach Quelle und Sender, zusätzliche Informationen angezeigt werden:

  • Beschreibung
  • Name des Senders, des aktuellen Programms, Inhalte, Themen, etc..
    Genre
  • Es wird der Programmstil (Genre) des Senders angezeigt.
  • Signalpegel und Signalfehler
  • Bitrate
  • Kanalinformation
  • Heutiges Datum und aktuelle Uhrzeit

In den Betriebsarten „UKW-Radio" und „Digitalradio DAB+“ stehen am unteren rechten Displayrand Informationen über Empfangsstärke, Stereomodus, RDS-Signal (nur UKW) und Presetspeicherplatz zur Verfugung. Fehlt die entsprechende Anzeige, so steht die Information nicht zur Verfugung.

4.10 Einrichtungsassistent

Beim ersten Start wird automatisch der Einrichtungsassistent (Setup Wizard) gestartet.

Der Einrichtungsassistent wird in englisher Sprache ausgeführrt.

Sie konnen den Assistenten überspringen und später in deutscher Sprache erneut aufrufen.

4.11 Einstellung der Menüsprache

Bei der ersten Inbetriebnahme werden alle verfügbaren Menüsprachen aufgelistet. Mit den Tasten die gewünschte Sprache auswahlen und mit bestätigten.

4.12 Start des Einrichtungsassistenten

Für eine einfache und schelle Erstinbetriebnahme (Einstellung von Zeit und Datum, Einrichtung der Internetverbindung, etc.) empfehlen wir Ihnen die Ausführung des Einrichtungsassistenten. Wahlen Sie dazuitte "JA" aus. Mochten Sie den Einrichtungsassistenten ulberspringen, wahlen Sie NEIN". Alle Einstellungen, die mithilfe des Einrichtungsassistenten erfolgen, konnen später auch einzeln über die Systemeinstellungen vorgenommen werden. Alternativ lasst sich der Einrichtungsassistent jederzeit erneut ausfuhren. Wahlen Sie anschlieBend "JA" oder NEIN", um den Einrichtungsassistenten automatisch beim nachsten Start des Radios auszufuhren bzw. nicht auszuführen. Danach befinden Sie sich um Hauptmenu.

- Datum/Zeit

12/24 Stundenformat

- Automatisches Update (Zeit & Datum)

Update von DAB oder FM (empfohlen)

Bei der automatischen Aktualisierung über das Radionetz FM/DAB/DAB+ werden Uhrzeit und Datum von den Sendeanstalten bereitgestellt. Bei einem Abgleich über diese Quellen wird selbst nach einem Stromausfall die Uhrzeit korrekt eingestellt werden. Somit konnen auch eingestellte Weckzeiten eingehalten werden.

- Update von NET

Bei Auswahl dieser Option werden Uhrzeit und Datum automatisch über die Internetverbindung eingestellt. Zusätzlich konnen die Zeitzone und Sommer-Winterzeit angepasst werden.

- Kein Update

Uhrzeit und Datum mussen manuell eingestellt werden.

- Netzwerkverbindung halten

Im Kapitel „Systemeinstellungen" wird detailierter auf die Netzwerkkonfiguration eingegangen.

4.13 Hauptmenu

Das Hauptmenü beinhaltet die verschiedene Audioquellen und Einstellmöglichkeiten:

  • Internetradio
    Podcasts
  • Spotify
    DAB
    FM (UKW)
    CD
    USB
  • Bluetooth
  • Optical In
  • Aux In
    Schlummer
    Wecker
  • Systemeinstellungen

Drucken Sie bei ausgewählter Audioquelle die Taste

auf der Fernbedienung oder

am Gerät, und wahren Sie „Hauptmenu" aus.

5. Internetradio

Das Internetradiobiet eine rieszige Auswahl an underschiedlichsten Angeboten rund um die Welt. Dabei konnen Sie die Stationen auf vielfaltige Weise selektieren. Wahlen Sie dazuitte im Hauptmenü die Quelle „Internetradiobiet" aus.

5.1 Sendersuche

Das Radio bietet verschiedene Mochlichkeiten, nach gewünschten Sendern zuuchen. Navigieren Sie innerhalb der Menupunkte und Optionen. Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, so bestätigten Sie die Auswahl mit der Taste OK>. Die Wiedergabe von Internetradio kann durch Drücken der Taste PLAY/PAUSE> auf der Fernbedienung gestopt werden. Ein weiterer Tastendruck ländt den Sender neu.

5.1.1 Suche nach Ländern und Regionen

Um Sender aus bestimmen Kontinenten, Ländern und Regionen zuuchen, drücken Sie die Taste

, um die „Senderliste" aufzurufen. Bestätigen Sie die Auswahl. Wahlen Sie das Menu „Länder" um ein Land oder eine Region auszuwahlen.

5.1.2 SuchenachGenres

Um Sender mit bestimmten Musikrichtungen oder Themen zuuchen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Taste

, um die „Senderliste" aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahl navigieren Sie zum Menu „Entdecken". Nach der Bestätigung konnen Sie eine weitere Eingrenzung nach Herkunft oder Sprache der Sender vornehmen.

5.1.3 SuchenachNamen

Wenn Sie den Name des gewünschten Senders kennen, können Sie gezielt nach thisemuchen: Drücken Sie die Taste

, um die „Senderliste" aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahl navigieren Sie zum Menu „Suche". Geben Sie in die Eingabemaske den vollständigen oder einen Teil des Sendernamens ein und wahren Sie das Feld „OK", um die Suche zu starten. Sie erhalten eine Auflistung aller Sender, deren Name den gesuchten Text beinhalten.

5.1.4 Populäre Sender

Eine Auswahl der beliebtesten Sender erhalten Sie wie folgt:
Drücken Sie die Taste

, um die „Senderliste" aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahlen navigieren Sie zum Menu „Popular", und wahlen Sie den gewünschten Sender.

5.1.5 Lokale Sender

Um gezielt nach Sendern aus dem Land des aktuellen Standorts des Radios zuuchen, gehen Sieitte wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste

, um die „Senderliste" aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahn navigieren Sie zum Menu mit dem Ländernamen des aktuellen Standorts (z.B. „Deutschland"). Innerhalb dieser lokalen Eingrenzung konnen Sie zusätzlich nach Genres, lokalen oder populären Sendern suchen.

5.2 Favoriten (Speicherplatz)

Zur Speicherung ihrer Lieblingssender stehen 40 Speicherplätze (Favoriten) zur Verfügung. Diese Favoriten können Sie beliebig mit Sendern aus den Quellen „Internetradio" und „Podcasts" belegen. Zum Abrufen gespeicherter Sender drücken Sieitte kurz die Taste <PROG/FAV> auf der Fernbedienung und wahlen den gewünschten Speicherplatz mit den <HOCH/RUNTER> Tasten aus. Zum Laden des Senders drucken Sie <OK> .

5.2.1 Speichern von Sendern mit der Fernbedienung:

Die Speicherplätze 1-10 konnen mittels der Zifferntasten auf der Fernbedienung belegt werden. Wahlen Sie dazu den gewünschten Sender aus und drucken eine Zifferntaste auf der Fernbedienung, bis „Gespeichert" im Display erscheint. Die Speicherplätze konnen nun durch einen kurzen Tastendruck über die Fernbedienung aufgerufen werden.

5.2.2 Speichern von Sendern auf den Speicherplätzen 11 - 40:

Wahlen Sie den gewünschten Sender aus, und halten Sie die Taste auf der Fernbedienung gedrückt, bis „Voreinst. speichern" im Display erscheint. Wahlen Sie nun aus der Liste der Senderspeicher einen Speicherplatz aus, und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK>. Im Display erscheint „Gespeichert". Die Senderliste können Sie bequem durch kurzes Drücken der Taste auf der Fernbedienung aufrufen. Verwenden Sie die Tasten zur Auswahl eines Senders und drucken Sie OK> zur Bestätigung.

Hinweis: Die Speicherplätze können nicht gelöscht, sondern nur mit anderen Sendern überschreiben werden.

6. Podcasts

Podcasts sind abrufbare Beiträge zu verschiedenen Themen, z.B.Infosendungen, Nachrichten und vieles mehr. Ahnlich wie bei Internetradio, besteht hier die Möglichkeit, Podcasts zu filtern oder in der gesamten Datenbank nach einem Podcast zuuchen. Wahlen Sie dazuitte im Hauptmenu die Quelle "Podcasts" aus.

6.1 Suchen von Podcasts

Das Radio bietet verscheidene Moglichkeiten, nach Podcasts zuuchen. Navigieren Sie innerhalb der Menupunkte und Optionen. Haben Sie den gewünschten Podcast gefunden, so bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK. Die Wiedergabe von Podcasts kann durch Drucken der Taste PLAY/ PAUSE> auf der Fernbedienung pausiert und wieder gestartet werden. Durch dauerhafters Drucken der Taten kann innerhalb des Podcasts mit zunehmender Geschwindigkeit (max. 32-fach) vor- und zurückgespult werden. Ein kurzer Tastendruck auf springt zum Anfang des Podcasts.

6.1.1 Suche nach Ländern und Regionen

Um Podcasts aus bestimmten Kontinenten, Ländern und Regionen zuuchen, drücken Sie die Taste

, um die „Podcastliste" aufzurufen. Bestätigten Sie die Auswahr.

Wahlen Sie das Menu „Länder" um ein Land oder eine Region auszuwahlen.

6.1.2 SuchenachGenres

Um Podcasts mit bestimmten Inhalten oder Themen zuuchen, gehen Sie wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste

, um die „Podcastliste" aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahl navigieren Sie zum Menu „Entdecken". Nach der Bestätigung konnen Sie eine weitere Eingrenzung nach Herkunft oder Sprache der Podcasts vornehmen.

6.1.3 SuchenachNamen

Wenn Sie den Name des gewünschten Podcasts kennen, können Sie gezielt nach thisemuchen: Drücken Sie die Taste

, um die „Podcastliste" aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahl navigieren Sie zum Menu „Suche". Geben Sie in die Eingabemaske den vollständigen oder einen Teil des Podcastnamens ein und wahren Sie das Feld „OK", um die Suehe zu starten. Sie erhalten eine Auflistung aller Podcast oder Episodes, deren Name den gesuchten Text beinhalten.

6.1.4 Populäre Podcasts

Um gezielt nach populären Podcasts aus dem Land des aktuellen Standorts des Radios zuuchen, gehen Sieitte wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste

, um die „Podcastliste" aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahl navigieren Sie zum Menu mit dem Ländernamen des aktuellen Standorts (z.B. „Deutschland").

Innerhalb dieser lokalen Eingrenzung konnen Sie zusätzlich nach Genres, lokalen oder populären Podcasts suchen.

6.2 Favoriten (Speicherplatz)

Zur Speicherung von Poadcasts stehen 40 Speicherplätze (Favoriten) zur Verfugung. Diese Favoriten können Sie beliebig mit Sendern aus den Quellen „Internetradio" und „Podcasts" belegen. Zum Abrufen gespeicherter Sender drücken Sieitte kurz die Taste <PROG/FAV> auf der Fernbedienung und wahlen den gewünschten Speicherplatz mit den <HOCH/RUNTER> Tasten aus. Zum Laden des Senders drucken Sie <OK> .

6.2.1 Speichern von Podcasts mit der Fernbedienung:

Die Speicherplätze 1-10 konnen mittels der Zifferntasten auf der Fernbedienung belegt werden. Wahlen Sie dazu den gewünschten Podcast aus und drücken eine Zifferntaste auf der Fernbedienung, bis „Gespeichert" im Display erscheint. Die Speicherplätze konnen nun durch einen kurzen Tastendruck über die Fernbedienung aufgerufen werden.

6.2.2 Speichern von Podcasts auf den Speicherplätzen 11 - 40:

Wahlen Sie den gewünschten Podcast aus, und halten Sie die Taste auf der Fernbedienung gedrückt, bis „Voreinst. speichern" im Display erscheint. Wahlen Sie nun aus der Liste der Senderspeicher einen Speicherplatz aus, und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK>. Im Display erscheint „Gespeichert". Die Senderliste können Sie bequem durch kurzes Drücken der Taste auf der Fernbedienung aufrufen. Verwenden Sie die Tasten zur Auswahl eines Senders und drucken Sie OK> zur Bestätigung.

Hinweis: Die Speicherplätze können nicht gelöscht, sondern nur mit anderen Sendern überschreiben werden.

7. Spotify

Verwende dein Smartphone, Tablet oder denen Computer als Fernbedienung fur Spotify. Auf Spotify.com/connect erfolhrst du mehr.

Die Spotify-Software unterliegt Drittanzieter-Lizenzen, die Sie hier finden: www.spotify.com/connect/third-party-licenses

8. CD-Spieler

Über diese Quelle konnen Sie Audio-CDs und MP3-CDs abspielen. Wahlen Sie dazuitte im Hauptmenü die Quelle „CD" aus. Öffnen Sie das CD-Fach durch Drücken der Taste am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung. Legen Sie die CD ein und schlieben das Fach durch Drucken von . Die Wiedergabe beginnnt automatisch mit dem ersten Titel der CD. Durch Drucken der Taste auf der Fernbedienunung für 2 Sekunden konnen Sie die Titel der CD kurz anspielen halten. Ein weiterer Tastendruck beendet diese Funktion. Einzelne Titel konnen über die Zifferntasten der Fernbedienung direkt angewählt werden.

Bei Audio-CDs werden die Information zur Anzahl der Titel und Gesamtspielzeit wie folgt angezeigt:

TXX XX:XX

Dabei steht der erste Zahlenblock fur die Anzahl der Titel und der zweite fur die Gesamtspielzeit der CD.

8.1 Abspielern von MP3-Dateien

Über die Tasten konnen Sie die Dateien auswahlen. Mit der Taste wird die Wiedergabe pausiert und fortgesetzt. Durch dauerhafters Drücken der Tasten kann innerhalb des Titels mit zunehmender Geschwindigkeit vor- und zurückgaspelt werden. Durch einen kurzen Tastendruck auf gelamt man zum Anfang des Titels oder zum vorherigen Titel.

Bei CDs, die MP3 Dateien enthalten, wird die Anzahl der vorhandenen Ordner und und Datien wie folgt angezeigt:

FXX TXXX

Dabei steht die Zahl hinter „F" für die Anzahl der Ordner und der zweite Zahlenblock für die Gesamtzahl „T" der Dateien.

8.2 Zufallswiedergabe und Wiederholung

Um Titel einer CD oder MP3-Dateien in einem Ordner in zufälliger Reihen wiederzugegeben, oder die Wiedergabe der Dateien zu wiederholen, gehen Sieitte wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste

, und wahlen Sie „Wiederholen" und/oder „Zufallswiedergabe" aus. Mit der Taste werden die Funktionen jeweils ein- oder ausgescheltet. Alternativ können Sie auch die Taste auf der Fernbedienung dazu verwenden.

Durch wiederholtes Drücken werden die Funktionen wie folgt aktiviert:

1 x drucken: Wiederholung Titel / 2 x drucken: Wiederholung Ordner (Nur bei MP3)
3 x drucken: Wiederholung Alle / 4 x drucken: Zufallswiedergabe / 5 x drucken: Aus

9. USB-Abspieler

Über diese Quelle können Sie MP3-Dateien (16Bit/48kHz) von einem USB-Stick abspielen. Wahlen sie dazuitte im Hauptmenü die Quelle „USB" aus.

9.1 Abspielenz von MP3-Dateien

Über die Tasten können Sie die Dateien auswahlen. Mit der Taste wird die Wiedergabe pausiert und fortgesetzt. Durch dauerhaftes Drücken der Tasten kann innerhalb des Titels mit zunehmender Geschwindigkeit vor- und darüber gespult werden. Durch einen kurzen Tastendruck auf gelangt man zum Anfang des Titels oder zum vorherigen Titel.

9.2 Zufallswiedergabe und Wiederholung

Um MP3-Dateien in einem Ordner in zufälliger Reihen wiederzugegeben, oder die Wiedergabe der Dateien zu wiederholen, gehen Sieitte wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste

, und wahlen Sie „Wiederholen" und/oder „Zufallswiedergabe" aus. Mit der Taste werden die Funktionen jeweils ein- oder ausgeschaltet. Alternativ konnen Sie auch die Taste auf der Fernbedienung dazu verwenden. Durch wiederholtes Drücken werden die Funktionen wie folgt aktiviert:

1 x drucken: Wiederholung Titel / 2 x drucken: Wiederholung Ordner
3 x drucken: Wiederholung Alle / 4 x drucken: Zufallswiedergabe / 5 x drucken: Aus

10. Digitalradio DAB+

Um das digitale Radio DAB+ zu empfangen, schalten Sieitte im Hauptmenü auf die Quelle „DAB Radio". Beim erstmaligen Umschalten wird ein automatischer Sendersuchlauf gestartet. Im Display erscheint „Suchlauf", die Anzahl der bisher gefundenen Sender und ein entsprechender Fortschrittsbalken.

10.1 Sendersuchlauf

Um nach empfangbaren Sendern zuuchen, konnen Sie einen automatischen Suchlauf starten.
Rufen Sie dazu mit der Taste

das Menu auf und wahlen Sie „Vollständiger Suchlauf".
Im Display erscheint „Suchlauf", die Anzahl der bisher gefundenen Sender und ein entsprechender Fortschrittsbalken. Danach sind die Sender in alphabetischer Reihe abgespeichert.
Sender, die bei einem vorherigen Suchlauf gefunden wurden, aber aktuell nicht zu empfangen sind, werden in der Senderliste mit einem „?“ vor dem Sendernamen dargestellt.

10.2 Manuell einstellen

Sie können Ensembles auch manuell einstellen. Rufen Sie dazu mit der Taste

das Menu auf und wahlen „Manuell einstellen" aus. Danach den gewünschten Kanal auswahlen und mit bestätigten. Nun werden Informationen zum Ensemble und die Signalstarke angezeigt. Ein weiterer Tastendruck auf speichert die entsprechenden Sender in der Liste.

10.3 Senderliste

Drücken Sie die Taste

und bestätigten Sie „Senderliste" mit . Verwenden Sie die Tasten oder den Regler können die verschiedene Netzwerke auswählt werden. Am Ende der Liste gibt es die Möglichkeit "[Neuer Suchlauf]" oder "[Manuelle Konfig]" auszuwahlen.

16.2.2 Drahtlose Netzwerkverbindung (WLAN)

Abhängig vom Netzwerk haben Sie verschiedene Optionen zur Auswahr, um die Verbindung mit dem Netzwerk herzustellen. Netzwerke, welche eine WPS-Verbindung (Wi-Fi Protected Setup) unterstützen, werden in der Listedurch die vorangestellte Bezeichnung „[WPS ...]" gekennzeichnet. Bei anderen Verbindungen handelt es sich um offene Netzwerke oder um Verbindungen, welche durch das PSK- Verfahren = Pre-Shared-Key (vorher vereinbarter Schlüssel) geschützt sind.

Hinweis: Eine aktive Netzwerkverbindung wird durch ein weiBes Symbol unter rechts im Display angezeigt. Ist keine Verbindung aktiv, so ist diese Symbol rot durchgestruichen.

16.2.3 WPS- / PSK- / Offene Verbindung

Eine WPS-Verbindung erhögt eine einfache und trotzdem geschützte Verbindung des Radios mit ihrer Netzwerk. Dabei stehen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Die Einrichtung der Verbindung durch PBC = Push-Button-Configuration (Konfiguration durch Knopfdruck) oder durch das PIN-Verfahren, bei dem Sie vom Webinterface Ihrches Routers aufgefordert werden, eine zufällig genereierte Zahlenfolge einzugegeben.

16.2.4 Einrichtung mittels PBC

Wahlen Sie das gewünschte Netzwerk „[WPS...]" aus. Anschließlich mit „WPS-MENU" die Option „Taste drucken" auswahlen und bestätigen. Drücken Sie nun die WPS-Taste an Ihrrem Router oder Access-Point (AP). Entnehmer Sieitte die genaue Vorgehensweise der Bedienungsanleitung Ihres Routers oder APs. Alternativ lassst sich der Vorgang auch im Menu „Netzwerk" unter „PBC Wlan Setup" starten. Folgen Sie damit den Anweisungen auf dem Display.

16.2.5 Einrichtung mittels PIN

Wahlen Sie das gewünschte Netzwerk „[WPS...]" aus. AnschlieBend mit „WPS-Menu" die Option „PIN" auswahlen und bestätigen. Das Radio generiert nun einen 8-stelligen Code, den Sieitte mit der Taste <OK> bestätigen und die Zahl anschlieBend über die Benutzeroberfläche des Routers oder APs eingeben. Weitere Informationen dazu entnehmer Sieitte dem Handbuch von Router oder AP.

16.2.6 WPS überspringen / Einrichtung mittels PSK (Pre-Shared-Key)

Wahlen Sie „WPS überspringen" um die Verbindung durch Netzwerkschluss herzustellen. Bei Netzwerken ohne WPS-Unterstützung gelangen Sie direkt in die Eingabemaske. Geben Sie nun den Schlüssel ein und bestätigten diesen mit der Schaltfläche „OK". Ist die Eingabe korrekt, so verbindet sich das Radio mit Ihr dem Netzwerk und stellt eine Internetverbindung her.

16.2.7 Offene Verbindung

Wir empfehlen Ohnen keine Verbindung zu einem offenen Netzwerk herzustellen. Sollte das von Ihnen gewählte Netzwerk nicht verschlusselt sein, so konnen Sie these mit der Taste bestätigen. Danach wird die Internetverbindung hergestellt.

16.2.8 Manuelle Einrichtung der Netzwerkverbindung

Bei aktivem DHCP gehen Sieittewie folgtvor:

Wahlen Sieitte die Menus „Netzwerk" -> "Manuelle Einstellungen"-> "Drahtlos"-> "DHCP aktivieren" aus. Geben Sie anschlieBend die vollständige SSID (Netzwerkname) ein und bestätigen diese auf der Schaltflache ,OK". Wahlen Sie nun die entsprechende Verschlüsselungsmethode. These entnehmer Sieitte der Konfiguration des Routers oder APs. Je nach gewähler Methode wird nun der Netzwerkschlussel eingegeben und auf der Schaltflache ,OK" bestätigt.

16.2.9 Bei inaktivem DHCP gehen Sieitte wie folgt vor:

Wahlen Sieitte die Menus „Netzwerk" -> „Manuelle Einstellungen" -> „Drahtlos" -> „DHCP deaktivieren" aus. Geben Sie nun die Informationen zu „IP-Adresse", „Subnet-Maske", „Gateway-Adresse", „Primär DNS" und „Sekundär DNS" ein. Mit den Tasten oder auf der Fernbedienung, oder dem Regler können die Werte angezeigt werden.

16.4 Netzwerkprofil

Hier sehen Sie die listened der im Radio gespeicherten Netzwerkprofil. Sollten Sie mehrere Profile angelegt haben, so wahlen sie das mit gingsten Distanz zum entsprchenden Router oder AP. Sie konnen nicht mehr benöttigte Netzwerkprofil Löschen, indem Sie den Tasten oder auf der Fernbedienung, oder dem Regler konnen die Werte verändert werden. Mit den Tasten , oder werden die einzelnen Zahlenblöcke ausgewählt und die Werte auch gespeichert.

17.2 Menu „Autom. Update"

Hier können Sie festlegen aus welcher Quelle Uhrzeit und Datumactualisiert werden sollen. Folgende Optionen stehen zur Auswahr:

Update von DAB: Zeit und Datum werden über DABactualisiert.

Update von FM: Zeit und Datum werden über UKWactualisiert.

Update von Netzwerk: Zeit und Datum werden vom Netzwerkactualisiert.

Kein Update: Zeit und Datum mussen manuell eingestellt werden.

Die aktuell ausgewählte Option ist mit ^ gekennzeichnet.

17.3 Menu „Format einstellen"

In diesen Menu können Sie festlegen ob die Anzeige der Uhr im 12- oder 24-Stunden Format erfolgen soll. Auswahlen mit den Tasten oder , die Bestätigung erfolgt mit der Taste . Die aktuell ausgewählte Option ist mit „*“ gekennzeichnet.

17.4 Menu „Zeitzone einstellen"

In this menu, I begin to use the menus. In these menus, I will use the menus for the following classes:
- HOGCH
- TASTEN
- RUNTER
- Bestätigung
- Gekennzeichnet.

17.5 Menu „Sommerzeit"

Legen Sie dort die Einstellung zur Sommer-/ Winterzeit fest. Wahlen Sie die aktuelle Einstellung zur Sommerzeit mit den Tasten oder , die Bestätigung erfolgt mit der Taste . Die aktuelle Einstellung ist mit „*“ gekennzeichnet.

18. Sprache

Im Menu „Sprache" konnen Sie die Menüsprache des Radios festlegen. Falls Sie das Gerät mit dem Einrichtungsassistenten in Betrieb genommen haben, so wurde Dort bereits die Gerätesprache eingestellt. Zum Auswahlen einer Sprache benutzen Sieitte die Tasten oder und bestätigen diese durch Drücken der Taste OK>. Alternative kann die Auswahl auch mit dem and knobs. Pressing the <VOL-

UME> calls up the source-related menu, you can make the selection and confirm with SELECT>. By pressing the knob you can go back a step in the menu.

Unless specified otherwise, this operating instructions refer to the use of remote control for setting the functions.

4.7 Entering passwords, search texts, etc.

Use the to select the corresponding numbers and/or letters individually and confirm the selection by pressing . To correct an incorrect entry, please go to the field and confirm with the button on the remote control. This will delete the last entry. Use the

"CANCEL" field to cancel the entry completely. If your selection is complete, please navigate to the "OK" field and confirm the selection by pressing the button. You can also do this directly on the device. For this, use the knob to select a station and press OK to confirm. The device starts playing automatically.

Note: The reception quality of a station depends on factors such as weather, installation location and antenna orientation. If a station from the station list cannot be received, change the orientation of the antenna or the location of the radio. Stations that can no longer be received can be removed from the station list.

10.4 Delete stations that can no longer be received

Stations that can no longer be received can be deleted from the list. To do this, press the

key and select "Prune invalid". Select "This removes all invalid stations, continue?" select "YES" and these stations will be deleted. Selecting "NO" takes you back into the menu without deleting the stations.

10.5 Favourites (memory locations)

20 memory locations (favourites) are available for storing DAB+ stations. To call up saved stations please briefly press the button on the remote control and select the desired memory location with the button. To load the station, press OK>.

10.5.1 Storing DAB+ stations with the remote control:

Memory locations 1-10 can be assigned using the number buttons on the remote control. To do this, select the desired station and press and hold a number key on the remote control until "Preset stored" appears on the display. The memory locations can now be called up by pressing the remote control briefly.

10.5.2 Saving DAB+ stations in memory locations 11 - 20:

Select the desired station and press and hold the button on the remote control until "Save Preset." appears in the Display. Now select a memory location from the list of station memories, and confirm the selection with the button. The "Preset stored" appears on the display. You can easily call up the station lists by briefly pressing the button on the remote control. Use the buttons to select a station and press to confirm. Note: The memory locations cannot be deleted, but can only be overwritten with other stations.

10.6 DRC (Dynamic Range Control):

Some DAB+ stations support DRC, which reduces the difference between loud and soft tones. The following settings are possible:

DRC high:

Strong compression of the different volumes. The dynamic is greatly reduced.

DRC low:

Low compression without much loss of dynamics

DRC off:

There is no compression

To make the settings, proceed as follows:

Press the

button and select "DRC". The settings for DRC can be changed in the following menu. The current setting is indicated by **.

11. FM Radio

Select "FM RADIO" in the main menu to switch to FM reception.

You can automatically search for FM stations. To start the automatic station search, please press the button on the remote control until the process starts. The search stops at the next station found and the radio starts playing.

11.2 Search settings

You can use this function to determine whether only stations with a strong reception signal are taken into account. To do this, press the

, button and select "Scan setting". In the following menu "FM Station scan" you can now answer the question "Strong stations only?" with "YES" or "NO". The current setting is identified by **.

11.3 Audio settings

For stations with poor reception, a slight quality improvement can be achieved by switching to mono reception. To do this, press the

button and select "Audio setting". In the following menu "FM poor reception" you can now answer the question "Listen in Mono only?" with "YES" or "NO". The current setting is identified by "*".

11.4 Auto presetting

This function starts an automatic station search and stores all stations found in the station memory. You can then call these up as described under 11.5.

To do this, press the

button and select 'Auto preset'. Select 'YES' or 'NO' in the subsequent 'Search and preset' menu. The current setting is indicated by *' .

11.5 Favourites (memory locations)

20 memory locations (favourites) are available for storing FM stations. To call up saved stations please briefly press the button on the remote control and select the desired memory location with the button. To load the station, press OK>.

11.5.1 Storing FM stations with the remote control:

Memory locations 1-10 can be assigned using the number buttons on the remote control. To do this, select the desired station and press and hold a number key on the remote control until "Preset stored" appears on the display. The memory locations can now be called up by pressing the remote control briefly.

11.5.2 Saving FM stations in memory locations 11 - 20:

Select the desired station and press and hold the button on the remote control until "Save Preset." appears in the Display. Now select a memory location from the list of station memories and confirm the selection with the button. The "Preset stored" appears on the display. You can easily call up the station lists by briefly pressing the button on the remote control. Use the buttons to select a station and press to confirm.

Note: The memory locations cannot be deleted, but can only be overwritten with other stations.

12. Bluetooth audio

The BLUETOOTH function enables the wireless transmission of music files (audio streaming) to the radio. Smartphones, tablets or similar devices can be paired. To do this, select the source "Bluetooth Audio" in the main menu.

12.1 Pairing BLUETOOTH devices for the first time (pairing)

Make sure that the terminal device to be paired is switched on and BLUETOOTH is activated. Select the source "Bluetooth Audio" in the main menu. The "Bluetooth Discoverable" appears on the display. Now open the BLUETOOTH settings on the terminal device to be paired and start searching for available BLUETOOTH devices there. Select "M-9500S" and start the pairing process. After successful pairing, "Connected" appears on the display. Now the music playback can be controlled via the terminal. To do this, use the music App of your choice.

Basic operation of play/pause and skip forward/backward is possible using the corresponding buttons on the remote control.

Note: Some terminal devices require a PIN code when connecting, then enter "0000".

12.2 Automatic connection after pairing has already taken place

If the source switches "Bluetooth Audio" or the radio is switched off, the BLUETOOTH connection is disconnected. If the radio is switched on again or switched back to the "Bluetooth Audio" source, an automatic connection is established.

Note: If an automatic connection is not possible, please proceed as follows:

Press the

button and select "View details". Then open the "Paired Device List", to select and pair the desired terminal device. Press the button to establish the connection and "Connected" appears briefly on the display.

12.3 Pair another terminal device

To connect another terminal device to the radio, please press the

button and select "Set up Bluetooth". This will disconnect the current connection.

Now proceed as when you first connect a terminal device. Afterwards, this terminal device is also saved in the list of paired devices and can be selected via the corresponding menu (see above). A maximum of 8 devices can be saved.

12.4 Interrupting the BLUETOOTH connection

If you want to interrupt the connection to a paired device, please press the button on the remote control. The radio then switches back to pairing mode.

13. Connecting external devices

13.1 Optical In

Digital audio signals from external devices e.g. TV, BLURAY-Player etc. can be played back via this input. Connection is made via a commercially available optical audio cable with Toslink connector. To playback, please select the source "Optical In" in the main menu.

13.2 Line In

External devices such as MP3 players, DVD players or game consoles can be connected to the line in connection to play music. To do this, please select the source "LINE IN" in the main menu.

13.3 Subwoofer

An active Subwoofer can be connected to the "SUB" connection on the back side of the device. You must control the transition frequency and the base level on the Subwoofer.

13.4 Headphone

Use a commercially available headset with 3.5 jack plug. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume for long periods.

14. Snooze function

With this function you can switch the radio to standby mode automatically after a set period of time. You can choose between 15, 30, 45 or 60 minutes, "Sleep OFF" deletes the previously set time period. To do this, press the

button while the audio source is selected and select "Main menu". Use the or to navigate in the menu and select "Sleep". Use the or keys in the "Set sleep time" menu to select the desired time period and confirm with the key. Exit the menus again with the button.

The remaining time is shown in the bottom left of the display, with minutes running backwards.

15. Alarm clock

This radio has 2 individually adjustable alarm times. Press the button on the remote control and select "Alarm 1" or "Alarm 2" to make the settings. Alternatively, you can also call up the alarm clock from the main menu. In standby mode, the saved alarm clocks of the button can be activated and deactivated. The following options are available for programming the alarm clock:

15.1 Enable:

Select here on which days the alarm should be activated. The following selection is available:

Off/Daily/Once/Weekends/Weekdays

Select "Off" to deactivate an activated alarm clock.

Upon selecting the "Once" option you will be directly asked for data and alarm time. Select the numbers with the or buttons and confirm with the button.

15.2 Time:

Set the hours first with the or buttons and then the minutes after pressing the button.

15.3 Mode:

Here you set the audio source with which you want to wake up. The following selection is available: Buzzer/Internet radio/DAB/FM/CD/USB

15.4 Preset:

The station with which to wake up is specified here. The station last listened to or the stations saved in the favourites are available here. Does not apply to buzzer mode, CD, USB.

15.5 Duration:

Set the desired alarm duration here. You can select between 15, 30, 45, 60, 90 or 120 minutes.

15.6 Volume:

Set the desired alarm volume here.

15.7 Save:

Once you have made all the settings, please press the button to save the settings.

An activated alarm clock is shown with an alarm symbol and the number of the active alarm clock at the bottom left of the display. In standby mode you can also see the set alarm time.

15.8 Switching off the alarm clock after waking up

To switch off the alarm clock until the next alarm cycle, please press the button on the device or on the remote control "Alarm off" appears briefly on the display. Please press the button if you want to interrupt the alarm function only for a few minutes (snooze). You can set the alarm delay by pressing the button in steps 5, 10, 15 and 30 minutes and extended it again and again. After a short time, the radio automatically switches back to "Standby" and the time remaining until waking up again is displayed next to the flashing alarm symbol.

Note: The saved wake-up times are retained in the event of a power failure.

16. System settings

In the system settings you can change the settings of the radio and call up important information about the radio.

16.1 Equalizer

With the equalizer you can adjust the sound of the radio to your liking. For this, you can select from preconfigured settings. Please proceed as follows:

Press the

button and select "System Settings" and then "Equalizer". You can select a sound profile with the or buttons and then confirm with . The following profiles are available:

Powerful/Clear/Bright/Warm/Balanced

The sound can also be adjusted to taste using the <BASS> and <TREBLE> knobs.

16.1.1 Audio stream quality

Select the desired level of audio quality (low, normal or high) for the available streaming service. The actual bit rate for each level depends on the service used.

16.2 Network settings

16.2.1 Network wizard

The network assistant helps to connect the radio to the Internet. To call it up, please proceed as follows:

Select the item "Network" in the "System Settings" menu and then confirm "Network wizard". The radio now starts a search for available WLAN connections and then lists them. The various networks can be selected using the or buttons and the knob. Use the , or to select the individual number. Then proceed as described under "DHCP enable".

16.3 Show network settings

In this menu you will find all settings of the network profile currently in use. To do this, select the "View settings" menu in the "Network" menu. The values can be displayed using the or on the remote control or the knob. Use the , or button to select the individual blocks of numbers and to save the values.

17.2 "Auto update" menu

Here you can specify the source from which the time and date should be updated. The following options are available:

Update from DAB: Time and date are updated via DAB.

Update from FM: The time and date are updated via FM.

Update from network: The network updates the time and date.

No update: Time and date must be set manually.

The currently selected option is marked with **.

17.3 "Set format" menu

In this menu you can specify whether the clock should be displayed in 12 or 24 hour format. Select with the or button, the confirmation is made with the button. The currently selected option is marked with "*.

17.4 "Settimezone" menu

In this menu you can specify the desired Time Zone. Select with the or button, the confirmation is made with the button. The currently selected time zone is marked with "*.

17.5 "Daylight savings" menu

Here you can specify the setting for daylight saving / standard time. Select the current setting for Summer time with the or button, then confirm with the button.

The current setting is marked with **.

18. Language

In the "Language" menu you can set the menu language of the radio. If you have started up the device with the setup wizard, the device language has already been set there. To select a language, please use the or buttons and confirm this by pressing the button. Alternatively, the selection can also be made with the et . L'actionnement de ouvre le menu relatif à la source, tandis que et .

4.8 Réglage du volume et mode « Silencieux »

Voussouspouvezreglerlevolumeenappuyant surles touches VOL + et VOL· de la telecommandede ou en tournant le bouton de reglage VOLUME de I'appareil. Appuyez sur la touche (Silencieux) ou sur le bouton de reglage SELECT> pour commuter la radio en mode silencieux.Au prochain actionnement de la touche,le volume precedent est retabli.

4.9 Informations complémentaires

L'actionnement repété de la touche permet d'afficher des informations complémentaires, en fonction de la source et de la station :

Description
- Nom de la station, du programme actuel, contenus, thèmes, etc.
Genre
- Le style de programme (genre) de la station s'affiche.
- Niveau de signal et erreurs de signal
Vitesse de transmission
- Informations sur le canal
- Date du jour et heures actuelle

Dans les modes « Radio FM » et « Radio numérique DAB+», des informations sur la puissance de réception, le mode stéreo, le signal RDS (FM uniquement) et l'emplacement mémoire affecté s'affichent en bas à droite de l'écran. En absence de l'affichage correspondant, l'information n'est pas disponible.

4.10 Assistant de configuration

Lors du premier démarrage, l'assistant de configuration ( « Setup Wizard » ) est démarré automatique-ment.

L'assistant: L'assistant.

VoussoupezfermerI'assistantetI'ouvrulterieurementenfrancais.

4.11 Réglage de la langue des menus

Lors de la première mise en service, toutes les langues de menus disponibles s'affichent. Sélectionnez à l'aide des touches la langue souhaitée, puis confirmez par .

4.12 Demarrage de l'assistant de configuration

Pour facilititer la première mise en service (réglage de la date et de l'heure, configuration de la connexion Internet, etc.) et la rendre plus rapide, nous vous recommendons d'exécuter l'assistant de configuration. À cet effet, Sélectionnez « Oui » Si vous préférez ne pas exéctuer l'assistant de configuration, Sélectionnez « NON »

Tous les réglages réalisés avec l'assistant de configuration peuvent être effectuels aussi individuelle dans les paramètres système. En outre, l'assistant de configuration peut être exécuté une nouvelle fois à tout moment. Sélectionné ensuite « OUI » ou « NON » pour exéctuer ou non l'assistant de configuration lors du prochain démarrage de la radio. Ensuite, le menu principal s'affiche.

  • Date/heure

Format 12/24

  • Mise à jour automatique (date et heures)

Mise à jour DAB ou FM (recommende)

Lors de la mise à jour automatique via le réseau radio FM/DAB/DAB+, la date et l'heure sont fournies par les sociétés de radiodiffusion. Dans le cas d'une synchronisation avec ces sources, l'heure est réalisée correctement même après une panne de secteur. Cela permet notamment de conserver les horaires de réveil.

  • Mise à jour de NET

Lors de la selection de cette option, la date et l'heure sont regliées automatiquement via la connexion Internet. De plus, le fuseau horaire et les heures d'échéver peuvent être adaptées.

Aucune mise à jour

La date et l'heure doivent être régées manuellement.

  • Maintien de la connexion réseau

La configuration réseau est décrite en détaïl dans le chapitre « Paramètres système »

4.13 Menu principal

Le menu principal comprend les différentes sources audio et les possibilités de réglage :

Radio Internet
Podcasts
- Spotify
DAB
FM
CD
USB
- Blueto
- Optical In
- Entree Aux
Mode sommeil
- Alarmes
- Configuration

Lorsque vous avez selectionné la source audio, appuyez sur la touche

de la télécommande ou le bouton de réglage de l'appareil, puis selectionné z'option « Menu principal »

5. Radio Internet

La radio Internet permet de bénéficier d'un choix supérieur d'offres les plus diverses provenant du monde entier. Vous pouvez désirir les stations de différentes manières. Sélectionnez à cet effet la source « Radio Internet » dans le menu principal.

5.1 Recherche de stations

La radio offre plusieurs moyens pour rechercher les stations souhaitées.

Déplacez-vous dans les options de menu et options. Lorsque vous avez trouvez la station souhaitation, confirmez ce choix en appuyant sur la touche OK>. Pour interrompre la lecture de la radio Internet, il suffit d'appuyer sur la touche PLAY/PAUSE> de la télécommande. Un nouvel actionnement de la touche recharge la station.

5.1.1 Recherche par pays et régions

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « Liste des stations » afin de rechercher des stations provenant de continents, pays et régions spécifiques. Confirmez la selection.

Sélectionnez le menu « Lieu » pourCHOISIR un pays ou une région.

5.1.2 Recherche par genres

Procedez comme suit pour rechercher des stations par genres de musique ou thèmes :

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « Listes des stations ». ÀpRES la confirmation de votrechioix, ouvrez le menu « Découvrir ».ÀpRES la confirmation, vous pouvez également filtrer les réponses par origine ou langue des stations.

5.1.3 Recherche par nom

Si you connaissez le nom de la station souhaitation, vous pouvez le recherche de maniere ciblée :

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « Listes des stations ». ÀpRES la confirmation de votrechioix, ouvre le menu « Recherche ». Saisissez dans le masque de saisie l'intégralité ou une partie du nom de la station, puis appuyez sur le champ « OK » pour lancer la recherche. L'appareil affiche la liste de toutes les stations dont le nom contient le texte recherchéé.

5.1.4 Stations populaires

Procedez comme suit pour afficher une selection des stations les plus prisées :

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « Liste des stations ». ÀpRES la confirmation de la seLECTION, ouvre le menu « Populaire » et sélectionnez la station souhaitée.

5.1.5 Stations locales

Procedez comme suit pour rechercher de manière ciblée les stations du pays dans lequel la radio est utilisé actuellement :

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la «isme des stations ». Avres confirmation de la selec tion, ouvre le menu avec le nom du pays du lieu d'utilisation actuel (par ex. « France »).

Au sein de ce contrôle local, vous pouvez effectuer une recherche supplémentaire par genres ou par stations locales ou prisées.

5.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 40 emplacements memoire pour memoriser vos stations préferées (favoris). Vos pouze enregistrer dans vos favoris des stations provenant des sources « Radio Internet » et « Podcasts ». Pour acceder à des stations memorises, appuyez brièvement sur la touche de la télécommande, puis selectionnez l'emplacement memoire souhaite à l'aide des touches . Pour charger la station, appuyez sur .

5.2.1 Mémorisation de stations avec la télécommande :

Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l'aide des touches numériques de la télécommande. Sélectionnez à cet effet la station souhaïée et appuyez sur l'une des touches numériques de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche « Mémorisé ». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande.

5.2.2 Enregistrement de stations sur les emplacements mémoire 11 à 40 :

Selectionnez la station souhaitée, et appuyez de manière prolongée sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche « Enregistrer préprog. ». Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations et confirmez votrechioix à l'aide de la touche . L'écran affiche « Mémorisé ». Vous pouvez acceder facilement à la liste des stations en appuyant brievement sur la touche de la télécommande. Utilisez les touches pour selectionner une station, puis appuyez sur pour confirmer.

Remarque : Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d'autres stations.

6. Podcasts

Les Podcasts sont des contributions affichables au sujet de certains thèmes, par ex. des émissions d'information, des infos, etc. comme dans le cas de la radio Inernet, les Podcasts peuvent être filtrés ou recherchés dans l'ensemble de la base de données. Sélectionnez à cet effet la source « Podcasts » dans le menu principal.

6.1 Recherche de Podcasts

La radio offre plusieurs moyens pour rechercher des Podcasts. Déplacez-vous dans les options de menu et options. Lorsque vous avez trouve le Podcast souhaité, confirmez ce besoin en appuyant sur la touche OK>. Pour interrompre ou poursuivre la lecture du Podcast, il suffit d'appuyer sur la touche PLAY/PAUSE> de la télécommande. Tant que vous maintainez les touches appuyées, vous pouvez faire défiler les Podcasts à une vitesse croissante (max. 32 fois) vers l'avant ou l'arrête. Un actionnement bref de la touche vous ramène au début du Podcast.

6.1.1 Recherche par pays et régions

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « Podcast list » afin de rechercher des Podcasts provenant de continents, pays et régions spécifiques. Confirmez la sélection.

Selectionnez le menu « Lieu » pourCHOISIR un pays ou une region.

6.1.2 Recherche par genres

Procedez comme suit pour rechercher des Podcasts par contenus ou thèmes :

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « Podcast list ». Àpres la confirmation de votre choix, ouvrez le menu « Découvoir ». Àpres la confirmation, vous pouze également filtrer les réponses par origine ou langue des Podcasts.

6.1.3 Recherche par nom

Si vous connaissiez le nom du Podcast souhaité, vous pouvez le rechercher de manière ciblée : Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « List des Podcasts ». ÀpRES la confirmation de votrechioix, ouvrez le menu « Recherche ». Saisissez dans le masque de saisie l'intégrality ou une partie du nom du Podcast, puis appuyez sur le champ « OK » pour lancer la recherche. L'appareil affiche la liste de toutes les Podcast dont le nom contient le texte recherche.

6.1.4 Podcasts populaires

Procedez comme suit pour rechercher de manière ciblée les Podcasts du pays dans lequel la radio est utilisée actuellement :

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « Podcast list ». Àpres confirmation de la sélection, ouvrez le menu avec le nom du pays du lieu d'utilisation actuel (par ex. « France »). Au sein de ce filtré local, vous pouvez effectuer une recherche supplémentaire par genres ou par Podcasts locaux ou prisés.

6.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 40 emplacements memoire pour memoriser vos Podcasts préferes (favoris). Vous pouvez enregistrer dans vos favoris des stations provenant des sources « Radio Internet » et « Podcasts ». Pour acceder à des stations memorielles, appuyez brièvement sur la touche de la télécommande, puis selectionnez l'emplacement memoire souhaite à l'aide des touches . Pour charger la station, appuyez sur .

6.2.1 Mémorisation de Podcasts avec la télécommande :

Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l'aide des touches numériques de la télécommande. Sélectionnez à cet effet le Podcast souhaïte et appuyez sur l'une des touches numériques de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche « Mémorisé ». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande.

6.2.2 Enregistrement de Podcasts sur les emplacements mémoire 11 à 40 :

Selectionnez le Podcast souhaité et appuyez de manière prolongée sur la touche (Programme/Favoris) de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche « Enregistrer préprog. ». Selectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations et confirmez votre choix à l'aide de la touche . L'écran affiche « Mémorisé ». Vous pouvez acceder facilement à la liste des stations en appuyant brievement sur la touche (Programme/Favoris) de la télécommande. Utilisez les touches pour sélectionner une station, puis appuyez sur pour confirmer.

Remarque : Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d'autres stations.

7. Spotify

Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour contrôle Spotify. Accedez à Spotify.com/connect pour en savoir plus.

Le Logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers qui figurent ici :

www.spotify.com/connect/third-party-licenses

8. Lecteur de CD

Cette source permet la lecture de CD audio et de CD MP3. Sélectionnez à cet effet la source « CD » dans le menu principal. Ouvrez le compartment CD en appuyant sur la touche de l'appareil principal ou de la télécommande. Insérez le CD et fermez le compartment en appuyant sur . La lecture débute automatiquement par le premier titre du CD. En appuyant pendant 2 secondes sur la touche de la télécommande, vous pouze écouter brièvement les débuts des titres du CD. Un nouvel actionnement de la touche interrompt cette fonction. Vous pouze sélectionner directement les titres individuels à l'aide des touches numériques de la télécommande.

Pour les CD audio, les informations concernant le nombre de titres et la durée de lecture totale s'affichent comme suit :

TXX XX:XX

Le premier bloc de chiffres correspond alors au nombre de titres et le second à la durée de lecture totale du CD.

8.1 Lecture de fichiers MP3

Lancez la lecture du titre à l'aide de la touche . Les touches permettent de selec-tionner les fichiers. La touche permet demettre en pause et de reprendre la lecture. Tant que vous maintainez la touche appuyee, vous pouvez faire defiler les titres à une vitesse croissantante vers l'avant ou l'arrière. L'actionnement bref de la touche vous ramène au début du titre ou au titre précédent.

Pour les CD contenant des fichiers MP3, le nombre de repertoires et fichiers disponibles s'affiche comme suit :

FXX TXXX

Le chiffre après le « F » correspond au nombre de répertoires, et le second bloc de chiffres au nombre total « T » de fichiers.

8.2 Lecture aléatoire et en boucle

Procedez comme suit pour obtenir une lecture aléatoire d'un CD ou des fichiers MP3 d'un repertoire, ou une lecture en boucle des fichiers :

Appuyez sur la touche

et selectionnez l'option « Shuffle » et/ou « Repeat ». La touche active ou déactive respectivement les fonctions. Alternativement, vous pouvez aussi utiliser la touche de la télécommande à cet effet.

Les fonctions sont activées comme suit par l'actionnement répété de la touche :

Appuyer 1 x : Lecture en boucle titre/appuyer 2 x : Lecture en boucle de repertoires (MP3 uniquement)

Appuyer 3 x : Lecture en boucle tous/appuyer 4 x : Lecture aléatoire/appuyer 5 x : Arrêt

9. Lecteur USB

Cette source vous permet de dire des fichiers MP3 (16 bit/48 kHz) depuis une clé USB. Sélectionnez à cet effet la source « USB » dans le menu principal.

9.1 Lecture de fichiers MP3

Lancez la lecture du titre à l'aide de la touche . Les touches permettent de selec. tionner les fichiers. La touche permet demettre en pause et de reprendre la lecture. Tant que vous maintenez la touche appuyee, vous pouvez faire defiler les titres a une vitesse croissante vers I'avant ou I'arriere. L'actionnement bref de la touche vous ramene au debut du titre ou au titre precedent.

9.2 Lecture aléatoire et en boucle

Procedez comme suit pour obtenir une lecture aléatoire des fichiers MP3 d'un réseau, ou une lecture en boucle :

Appuyez sur la touche

et sélectionnez l'option « Repeat » et/ou « Shuffle ». La touche active ou déactive respectivement les fonctions. Alternativement, vous pouvez aussi utiliser la touche de la télécommande à cet effet. Les fonctions sont activées comme suit par l'actionnement répété de la touche :

Appuyer 1 x : Lecture en boucle titre/appuyer 2 x : Lecture en boucle du repertoire

Appuyer 3 x : Lecture en boucle tous/appuyer 4 x : Lecture aléatoire/appuyer 5 x : Arrêt

10. Radio numérique DAB+

Pour activer la réception radio numérique DAB+, commutez dans le menu principal la source sur « Radio DAB ». Lors de la première commutation, l'appareil lance une recherche de stations automatique. L'écran affiche « Recherche de stations», ainsi que le nombre de stations déjà trouvees et une barre d'avancement.

10.1 Recherche de stations

Vouss pouvez lancer une recherche de stations automatique pour trouver les stations disponibles à la réception. Appuyez à cet effet sur la touche

pour ouvrir le menu, puis sélectionnez l'option « Recherche complète » L'écran affiche « Recherche», ainsi que le nombre de stations déjà trouvées et une barre d'avancement. Les stations sont alors mémorisées par ordre alphétique. Les stations trouvées lors d'une recherche automatique précédente, mais non disponibles actuellesment, s'affichent dans la liste des stations avec un « ? » précédant le nom de la station.

10.2 Réglage manuel

Voussousez au regler manuellement des ensembles. Appuyez a cet effet sur la touche

pour ouvr le menu, puis selectionnez l'option « Réglage manuel ». Sélectionnez ensuite le canal souhaité et confirmez par . Les informations au sujet de l'ensemble et de la puissance du signal s'affichent alors. Un nouvel actionnement de la touche mémorise les stations correspondantes dans la liste.

10.3 List des stations

Appuyez sur la touche

et confirmez l'option « Listes des stations » par . Utilisez les touches ou le bouton de réglage permettent de régler ces valeurs. Les touches , ou vous permettent de sélectionner les différents paves numériques pour les réglages. Poursuivez ensuite comme décrit sous « DHCP activé »

16.3 Afficher les paramètres réseau

Ce menu contient tous les paramètres du profil réseau utilisé actuellement. Dans le menu « Réseau», Sélectionné le menu « Voir configurations ». Les touches ou de la télécommande ou le bouton de réglage avant de confirmer par . Le profil de réseau actif est identifié par un astérisque « * »

Remarque: Le profil de réseau actif ne peut pas etre supprimé.

16.5 Effacer les paramètres réseau

Ce menu permet de supprimer les paramètres réseau du profil actuel. Sélectionnez à cet effet le bouton « OUI » et confirmez votre saisie à l'aide de la touche . L'actionnement du bouton « NON » annule le processus.

16.6 Conserver les paramètres réseau

Ce menu permet de définir si la connexion Wifi au réseau doit être maintainue en mode veille. Vous pouvez alors allumer la radio à l'aide de l'appli UNDOK (voir page 26). La consommation electrique en mode veille est légèrement plus élevé en mode réseau. Pour le réglage, appuyez sur le bouton « OUI » ou « NON », puis confirmez votre saisie à l'aide de la touche .

17. Réglage de l'heure

Le menu « date et l'heure » vous permettent de définir les paramétres pour la date et l'heure. Vous disposez des options suivantes à cet effet :

17.1 Menu « Réglage heures et date »

Cette option sert à régler manuellement la date et l'heure. Les touches ou de la télécommande ou le bouton de réglage .

Les langues suivantes sont disponibles :

English, Čestina, Dansk, Nederlands, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Norsk, Polski, Portugues, Slovenska, Espanol, Svenska, Türke

19. Paramétrage d'usine

Pour rétablit la configuration d'origine de la radio, il suffit de selectionner « OUI » dans le menu « Réglages d'origine ». Attention : Tous les paramétrages effectuels jusqu'à cet instant sont effacés.

L'actionnement du bouton « NON » annule le processus.

Remarque: Avant de ceder la radio (par ex. dans le cadre d'une vente, d'un don ou de sa mise au rebut), rétablissez systématiquement son paramétrage d'usine.

20. MAJ logiciel

Ce menu vous permet de vérifier si une mise à jour logicielle est disponible pour la radio.

Si vous sélectionnez « MAJ automatique », la radio vérifie régulièrement si de nouvelles mises à jour du logiciel sont disponibles.

Selectionnez l'option de menu « Vérifier maintainant » pour rechercher les nouvelles versions éventuelles. Si une nouvelle version est détectée, selectionnez « OUI » pour l'installer ou « NON » pour annuler la mise à jour. Si vous optez pour « OUI », la radio redémarre pour exécuter ce processus. Ensuite, le calculiel est téléchargeé et l'appareil vous demande par « Proceed ? » s'il doit installer la mise à jour. Selectionnez « YES » pour poursuivre ou « NO » pour interrompre la mise à jour. Le message « Warning: do not remove power » et la version logicielle à installer clignotent en alternance. Lorsque le processus est terminé, « Upgrade completed » (Mise à jour terminée » s'affiche à l'écran et vous pouvez confirmer le processus au moyen de la touche .

Vous pouvez consulter le numero de version du logiciel installé dans le menu « Configuration», option « Info »

Attention!

Veillez à assurer une alimentation électrique stable avant de lancer une mise à jour du logiciel. Toute interruption pendant une mise à jour peut occasionally des dommages irréparables !

21. Assistant de configuration

Voupez redemarrer I'assistant de configuration depuis le menu « Assistant reglages ». Procedez à cet effet comme indiqué au point « 4.12 Demarrage de I'assistant de configuration »

22. Info

Ce menu contient notamment le numero de version duprogiciel actuel. Préparez ce numero lorsque vous souhaitez vous adrresser au service clients.

23. Éclairage

L'éclairage de l'afficheur peut être ajusté selon 3 niveaux de luminosité. Les fonctions suivantes peuvent être réglées dans le menu « Rétroéclairage » :

« Temps mort »: Durée jusqu'à ce que l'afficheur soit réglé au niveau d'éclairage définis dans l'options « Niveau d'intensité ».

Options dispensibles : « On/10/20/30/45/60/90/120/180 secondes »

« On » signifie que la radio présente toujours le niveau de luminosité « Au niveau ».

« Au niveau »: La luminosité de l'afficheur lorsque la radio est mise en marche.

Options disponibles : « Haut »/« Moyen »/« Bas »

« Niveau d'intensité » : Réglage de la luminosité pour le fonctionnement et le mode Veille.

Options dispensibles : « Moyen »/« Bas »/« Night »/« Off »

24. UNDOK - Commande de la radio par l'appli

L'application (appli) UNDOK développée par Frontier Silicon vous permet de commander vos radios et haut-parleurs intégralement depuis votre smartphone.

Que ce soit pour la première mise en service de l'appareil, la configuration de compresseurs ou la gestion de vos stations préférentes - UNDOK vous permet d'acceder à toutes les fonctions depuis votre smartphone ou votre tablette et vous offre ainsi encore plus de comport. Téchéargez l'appli UNDOK depuis Google Play Store ou Apple App Store.

Première mise en service de l'appareil avec UNDOK

Lors de la première mise en service ou lorsque la radio a ete reinitialisee aux parametes d'usine, la radio est en mode SETUP (Configuration) et un « Micro Access Point » (Micro point d'acces, un réseau Wifi specifice) est generel. Ainsi, suae smartphone ou tablette peut se connecter à la radio.

Paramétrage avec Android

Assurez-vous que la radio est en mode SETUP (Configuration). Ouvrez l'APPLI UNDOK sur votre smartphone ou tablette, puis selectionnez l'options de menu « Configuration système audio »

Appuyez sur « SUIVANT » et sélectionné l'option de menu « CHOISIR LE POINT D'ACCès »

Le menu Wifi du terminal s'affiche et vous pouvez y selectionner le réseau « M-9500S ». Àprous la connexion, le message « Connecté à M-9500S » s'affiche dans l'appli. Suivez les instructions de l'appli jusqu'à avoir entièrement configuré la radio. Pour terminer, la radio se connecte au réseau et vous pouvez commander dorénavant l'appléil à l'aide de l'APPLI UNDOK en appuyant sur le bouton « Utiliser mon système audio »

Configuration avec iOS

Assurez-vous que la radio est en mode SETUP (Configuration). Ouvrez l'APPLI UNDOK sur votre iPhone ou iPad, puis selectionnez l'options de menu « Configuration système audio »

Appuyez sur « SUIVANT » et sélectionné l'option de menu « CHOISIR LE POINT D'ACCès »

Le menu Wifi du terminal s'affiche et vous pouvez y selectionner le réseau « M-9500S ». Àpres la connexion, le message « Connecté à M-9500S » s'affiche dans l'appli. Suivez les instructions de l'appli jusqu'à avoir entièrement configuré la radio. Pour terminer, la radio se connecte au réseau et vous pouvez commander dorénavant l'appléil à l'aide de l'APPLI UNDOK en appuyant sur le bouton « Utiliser mon système audio »

24.1 Commande de la radio à l'aide de l'appli OKTIV

Après la configuration de la radio, vous pouvez utiliser aussi l'appli OKTIV mise à disposition gratuitement par Frontier Silicon pour commander l'appareil. Cependant, la configuration initiale de l'appareil M-9500S à l'aide de cette appli n'est pas encore possible pour l'instant.

Voutrouvezeci de plus amples informations et les données pour le tetechargeMENT de l'applipour iOS ou Android :

https://www.frontiersmart.com/product/oktiv/

25. Élimination des défaillances

En cas de dysfonctionnements, veuillez vérifier les points suivants :

Absence de son

Branchez correctement le cable d'alimentation à fiches.
Reglez le volume à un niveau ajust.
Assurez-vous d'avoir bien sélectionné la source souhaïée.

Le système ne réagit pas à l'actionnement des touches

Debranchez le cable d'alimentation a fiche et rebranchez-le.

Problèmes lors de la réception radio

→ Réorientez l'antenne
Trouvez un endroit adapté pour l'installation
D'autres apparueils electronices perturbent la reception.
Le lieu d'installation n'est pas adapté à la réception de signaux DAB+.

Aucune connexion réseau ne peut etre établie.

Contrôler la fonction Wifi et assurez-vous d'avoir saïs le bon mot de passer.
Essayez de régler une adresse IP sur l'appareil.
Activez la fonction DHCP sur le routeur et rétablissez la connexion depuis l'appareil.
Un pare-feu est activé dans le réseau - paramétrrez-le de sorte à permettre l'accès.
Positionnez la radio plus après du routeur ou de l'AP.
Redemarrage du routeur ou de I'AP.

26. Maintenance et entretien

Nettoyage du boitier

Utilisez un chiffon légèrement humecté avec un détextent doux. N'utilisez pas de détextents contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou d'abrasifs.

Mises en garde au sujet de la formation de condensation

La condensation (rosée) peut se former à l'intérieur de l'appareil si la différence entre la température de l'appareil et la température ambiente est trop importante. Si la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil, elle peut nuire à son bon fonctionnement. Dans ce cas, il convient d'attendre quelques heures. Une fois l'humiidity disparue, l'appareil peut de nouveau être utilisé.

Des précautions particulières sont à prendre dans les cas suivants :

Si l'appareil est déplaced d'un endroit à un autre dont la température est considérablement plus élevé ou BASSE, si I'humiédé ambiante augmente sur le lieu d'installation de l'appareil, etc.

Manipulation des CD

Tenez le CD de sorte à ne pas toucher la surface numérique. (Le côté non imprimé du CD correspond au côté de lecture.)

Utilisez exclusivement des CD avec le marquage DISE. Un CD sans ce marquage ne pourra eventuellement pas etre lu correctement.

Informations interessantes au sujet des appareils USB Remarques concernant l'utilisation d'un apparéil USB

Cet apparéil est en mesure de dire les fichiers audio enregistrés sur une mémoire Flash ou un lecteur audio numérique,ès lors que ces apparéils disposent d'un port USB (dans le present document, ces apparéils sont désignés par « Appareils USB »).

Les restrictions suivantes s'appliquent concernant les apparéils USB utilisables :

Appareils USB utilisables

Appareils USB appartenant à la classe des mémoires masse USB.
- Appareils USB, dont le courant absorbé maximal est de 500 mA.
- Appareils USB, de la classe des mémoires de masse USB : des apparciels USB que le PC détecte comme mémoire externe, sans qu'un pilote spécial ou un logiciel d'application spécial ne soit nécessaire.
- Veuillez vous adresser à votre revendeur, si vous n'étés pas certain que votre apparéil USB correspond aux specifications de la classe des mémoires de masse USB.
- L'utilisation d'un apparéil USB qui n'est pas supporté peut conduite à une lecture ou un affichage erronés du fichier audio.

Meme si vous utilisez un apparéil USB qui correspond aux specifications figurant ci-dessus, les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement en fonction du type ou de l'état de l'appareil USB.

Stations sugérées pour la radio via Internet

Si you ne trouvez pas une station Internet ou podcast dans la liste des stations, vous pouvez creer via le lien https://srsupport.frontier-nuvola.net/portal/en/newticket

un ticket pour l'ajout de nouvelles stations ou de nouveaux podcast. Si le lien de la station ou du podcast proposé est compatible, le prestataire du service de portail l'ajoute à la liste des stations.

27. Mise au rebut

Mise au rebut d'appareils électriques et électroniques usages et de piles

KENWOOD M9500S - Mise au rebut - 1

Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou son emballage indique qu'en fin de vie, ce produit ne doit pas etre jeté aux ordures menagères, mais doit etre remis gratuitement à un point de collecte installé par un service public de gestion des déchets ou un distributeur.

De manière générale, les propriétaires d'appareils électriques et électroniques usages doivent-retirer de l'appareil les piles et accus usages qui ne sont pas intégrés en fixe dans l'appareil usage avant de remettre ce dernier au centre de traitement de déchets. Cela ne s'applique pas si les appareils usages sont remis à la préparation de revalorisation sous la responsabilité d'un centre de traitement de déchets de droit public. Par cette contribution à l'élimination correcte de ce produit, vous protégéz l'environnement et la santé de vos concitoyens. Une mise au rebut non conforme ou erronée occasionne des risques pour l'environnement et la santé. Vous pouvez obtaining des informations plus détaillées au sujeet du recyclage des appareils électriques et électroniques usages, ainsi que des piles usages auprès de votre commune ou des entreprises de traitement de déchets communaux.

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en Allemagne : https://www.e-schrott-entsorgen.org/

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en Autrique : https://www.elektro-ade.at/

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en Irlande : https://www.mywaste.ie/

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs aux Royaume-Uni : https://www.recyclenow.com/

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en France : https://www.quefairedemesdechets.fr

L'utilisateur final est seul responsable de la suppression des données avant la mise au rebut de l'appareil usage. Les fonctions nécessaires figurent dans l'option de menu « Paramétres d'usine (voir le chapitre 19).

  1. Caracteristiques techniques - M-9500S
Alimentation électric Tension alternative ~ 100 - 240 V
Fréquence de courant alternatif d'entrée 50/60 Hz
Puisance absorbée 40 W
Puisance absorbée en mode veille 0,9 W
Puisance absorbée en mode veille réseau 0,9 W
Tuner FM/DAB+
Gamine d'accord DAB BANDE III 174,928 MHz - 239,200 MHz
Gamine d'accord FM 87,50 MHz - 108,00 MHz
Mode CD
Distance de bruit de signal (filtre A) ≥ 65 dB
Étendue dynamique ≥ 60 dB
Connexion réseau (Wifi)
Réseau compatibles WIFI IEEE 802.11a/b/g/n
Plages de fréquences compatibles WiFi : 2.412 - 2.472 GHzHz, 5.18 - 5.32 GHz, 5.50 - 5.70GHz, 5.745 - 5.825GHz
Puisance émettrice maximale WIFI 2.4 G : 13,0 dBm/WiFi5G : 13,0 dBm WIFI 5.8G : 13,0 dBm
Cryptages compatibles WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS
Formats de Streaming compatibles MP3, AAC/AAC+ (jusqu'à 48 kHz, 16 bits)
Appareils USB Fichiers exécutables : MP3Compatible avec USB1.1 Full-speed, FAT16, FAT32 Max. 500 mA, vitesses de transmission : 32 kbit/s à 320 kbit/s
BLUETOOTH
Version BLUETOOTHV5.2
Classe de performancesClasse 1
Puisance émettrice maximal 4,3 dBm
PortéeEnv. 10 m (peut varier en fonction de l'environnement)
Plage de fréquences2,402 GHz - 2,480 GHz
Profil BLUETOOTHA2DP (Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Connecteurs
Casque audioDouille de jack 3,5 mm
Line-InDouille de jack 3,5 mm
Optical InToslink
Subwoofer OutRCA/25 - 250 Hz ±3 dB
Amplificateur
Puisance de sortie2 x 50 W/6 Ohm
Plage de fréquences60 Hz - 20 kHz
Dimensions et poids
Module principal(I x h x p) 260 x 116 x 260 mm/2,0 kg
Baffles(I x h x p) 172 x 263 x 242 mm/2,4 kg chaque unité
Plage de température5°C à 45°C

29. Garantie

Cher client,

Nous you remercions d'avoir opte pour ce produit Kenwood. Si ce produit devait presenter des defauts de pieces ou de main d'oeuvre sous des conditions d'utilisation normales, nous les eliminerons gratuitemet ou replacerons l'appareil a nos frais, conformement a nos conditions de garantie.

Veuillez conserveur soigneusement la presente carte de garantie.

Kenwood accorde sur cet appeareil une garantie de deux ans a partir de la date d'achat indiques sur la facture ou le justificatif d'achat du revendeur Kenwood.

Cetie gantie s'etend aux defauts de pices et main d'oeuvre. Nous nous reservons le croit de rempacer le produit si sa reparation n'est plus appropriee sur le plan economique. Les couts d'emballage et d'in installation, ains qu les couts et risques liea la reparation elle-meme ne sont pas inclus dans la prestation de garantie et seront factures.

Conditions

A. Pour faire valeur un droit de garantie, les données suivantes sont nécessaire en plus de la presentation de la presente carte de garantie :

(a) Vos noms et adresse complets
(b) Le ticket de caisse ou la facture d'un détaillant domicile dans un état membre de l'Union Européenne, sur lesquels figurent la date d'achat d'origine.
(c) Les noms et adresse complets du détaillant auprès duquel le produit a été acheté.
(d) Le numero de série et la désignation du modele du produit.

Kenwood se reserve le droit de refuser la prestation de garantie sir les informations indiquees ci-dessus ne sont pas disponibles ou si le produit a ete modifie depuis son acquisition initiale.

B. à a date de la livraison au commerçant, le present produit satisfait à toutes les normes et disposition de sécurité applicables dans le pays de destination. Les modifications nécessaires à l'utilisation de l'appareil dans les pays en dehors du pays de destination sont exclues des dispositions de garantie susnommées. De plus, nous déclinons toute responsabilité pour les interventions réalisées dans ce contexte, ni pour les déteriorations du produit occasionnées par de telles interventions.

Si le produit est utilisé dans un pays pour lequel il n'est ni concu, ni fabriqué, nos interventions de garantie ne sont réalisées que si les coûts pour la transformation de l'appareil en fonction des normes et dispositions de sécurité nationales applicables sont prises en charge par l'utilisateur.

Si de plus, le produit est different des produits commercialisés par l'importateur officiel et si certaines pièces détaches n'était pas disponibles pour la réparation du produit, l'utilisateur doit prendre en charge les frais pour les transports aller et retard de l'appareil vers et depuis le pays d'acquisition.

Cela s'applique également si dans le pays concerné, les prestations de garantie ne peuvent pas etre proposées pour d'autres raisons.

C. Sont exceptes des prestations de garantie :

(a) Les modifications du produit ainsi que les opérations de maintenance et de réglage normales, y compris les contrôles réguliers indiqués dans la notice d'emploi.
(b) Les dommages sur le produit occasionnés par des opérations défectueuses ou non-conformes, si ces opérations ont eté réalisées par des tiers qui n'ont pas ete habilités pour la réalisation de prestations de garantie au nom du fabricant.
(c) Les dommages occasionnés par de la négligence, des accidents, des modifications, un montage non-conforme, un emballage insuffisant, des erreurs d'utilisation ou l'usage de pieces détaches erronées lors d'une réparation.
(d) Les dommages liés au feu, les dégats des eaux, la foudre, les tremblements de terre, une ventilation insuffisante, des cas de force majeure, le raccordement à une tension de secteur erronée ou d'autres causes non imputables à Kenwood.
(e) Deterioration des haut-parleurs suite à une surcharge. Deteriorations d'autres objets qui ne font pas partie du produit, par ex.: DVD, CD, supports memoire USB, smartphones, etc.
(f) Les consommables et pieces d'usure à remplaner dans le cadre du service clients normal, par ex.: Piles, accus rechargeables, luminaires, etc.
(g) Tous les produits dont le ou les numeros de série ont ete retirés entierement ou en partie, modifiés ou rendus illisibles.

Cette garantie peut etre exercée par toute personne ayant acquis le produit en toute legalite.

Conformément aux dispositions de garantie sus-nommées, le produit est réparé ou remplace gratuitement. Ce droit ne nuit en aucun cas aux autres droits de l'utilisation dans le cadre des dispositions juridiques applicables.

La réparation ou le emplacement ne donnent pas lieu à une prolongation de la durée de garantie.

Les droits complémentaires sont exclus, notamment ceux relatifs à la rédhibition, la réduction du prix ou les dommages-interêts.

Coordonnées :

JVCKENWOOD Europe B.V.

145 rue Michel Carré, Parc des Algorithms, Bâtiment Euripide

F-95100Argenteuil TEL: +33 1-80-04-45-00

KENWOOD

KENWOOD

Sistema HiFi Smart Micro

M-9500S

MANUALE DI ISTRUZIONI

JVCKENWOOD Corporation

Indice

Contenuo Pagina
1. Prima di attivare la tensione di alimentazione/indicazioni di sicurezza 3
2. Dichiarazione di conformità 6
3. Componenti e funzioni 7
4. Messa in servizio 9
5. Radio Internet 12
6. Podcasts 13
7. Spotify 14
8. Lettore CD 15
9. Lettore USB 16
10. Radio digitale DAB+ 16
11. Radio FM 18
12.BLETOOTH Audio 19
13. Collegamento di dispositivi esterni 20
14. Funzione Snooze 20
15. Sveglia 20
16. Impostazioni di sistema 21
16.1 Equalizer 21
16.2 Impostazioni di rete 22
17. Impostazioni ora 24
18. Lingua 24
19. Impostazioni di fabbrica 25
20. Aggiornamento software 25
21.Installazione guidata 25
22. Info 25
23. Illuminazione 25
24. Undok - Controllo tramite app/app OKTIV 26
25. Risoluzione dei problemi 27
26.Cura e manutenzione 27
27. Smaltimento 29
28. Dati tecnici 30
29.Garanzia 31

1. Prima di attivare la tensione di alimentazione

IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Attenzione: Leggere attendamente esta pagina per garantire un funzionamento sicuro dell'unità.

Leggere attendamente queste istruzioni!

  • Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e d'uso durante l'utilizzo di quello prodotto.

Conservare le note in un luogo sicuro!

  • Conservare le istruzioni di sicurezza e d'uso per future consulazioni.

Osservare tutte leindicazioni di avventenza!

Seguire scrupolosamente tutte le avventenze riportate sul prodotto e nelle istruzioni per l'uso.

Pulire solo con un panno asciutto!

  • Prima di pulire il prodotto, scollegare l'alimentatore di rete alla presa a muro. Non utilizzato mai detergenti liquidi o spray di pulizia. Per la pulizia utilizzato solo un panno leggermente umido.

Accessori

  • Utilizzato solo gli accessori specificati dal produttore.

Non usare quello prodotto vicino all'acqua.

  • Non esporre mai l'apparecchio a gocce o spruzzi d'acqua - ad esempio in prossimità di una vasca da bagno, lavabo, lavandino, lavello, lavatrice, cantina umida, piscina, ecc. Non collocare mai sopra l'apparecchio contentitori pieni di liquidi, come vasi.

Ventilazione

  • Le fissure e le aperture all'interno dell'involucro sono previste per la ventilazione dell'apparecchio per garantire un funzionamento affidabile dell'apparecchio, per proteggerlo dal surriscaldamento e dall'eventuale autoaccensione. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare l'apparecchio secondo le istruzioni del produttore. Non bloccare mai le aperture di ventilazione collocando l'apparecchio su un letto, un divano, una moquette o una superficie morbida simile. Questa unità non deve essere installata in una libreria o un armadio a meno che non vi sia un'adeguata ventilazione.

Alimentazione della tensione

  • Questo apparecchio può essere collegato esclusivamente alla tensione di rete indicata sull'apparecchio stesso. Se non siete sicuri del tipo di alimentazione elettrica della vostra casa, contattate il.vostro rivenditore o l'azienda elettrica locale.

Cavo di rete

  • Assicurarsi che non sia possibile inciampare sul cavo di rete e cheesso non sua scollegato nelle immediate vicinanze di una presa, comprese le uscite aggintive. Inoltre, non schiacciare il cavo di alimentazione quando esce dall'unità. Poiché la spina di rete viene utilizzata per lo scollegamento completo alla rete, delve essere lasciata attaccata al cavo di rete e rimanere sempre accessibile.

Intemperie

  • Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica durante i temporali e quando non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo.

Sovraccarico

Non sovraccaricare mai le prese di alimentazione, le prolunge o le prese multiple, in quanto sussiste il rischio di incendio o scossa elettrica.

Penetrazione di materiale estraneo e liquido

  • Non permettere che materiali estranei o liquidi entrino nell'apparecchioattraverso le aperture in dotazione, poiché ciò potrebbe causare il contatto diretto dell'apparecchio con elementi soggetti a tensioni eccessive, provocare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche. Non versare mai liquidi di alcun tipo su quello apparecchio.

Manutenzione

  • Non tentare mai di riparare l'apparecchio da soli, poiché le aperture o la rimozione delle copertura possono esporre parti sotto tensione che potrebbero essere pericolose al contatto. Per tutti gli interventi di manutenzione rivolgersi a personale qualificato.

Danni che richiedono una riparazione

  • I lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da un centro di assistenza clienti qualificato.

L'assistenza è necessaria quando l'apparecchio è stato danneggiato (ad esempio, cavo di alimentazione o la espina), è stato versato del liquido, sono caduti oggetti all'interno dell'apparecchio, oppure l'apparecchio è stato esesto a pioggia o umilità, non funzione normalmente o è caduto.

Ricambi

  • Se sono necessarie parti di ricambio, assicurarsi che il technique dell'assistenza utilizzii parti di ricambio prescritte dal costruttore o aventi le stesse caratteristiche delle parti originali. Ricambi non autorizzato potsozzo causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.

Controllo di sicurezza

  • Al termine dei lavori di manutenzione o riparazione di questo appearecchio, chiedere al technique dell'assistenza di eseguire un controllo di sicurezza per determinare se l'apparecchio è in perfette condizioni di funzionamento.

Calore

  • Non installare l'unità in prossimità di superfici calde comme radiatori, termoventilatori, stufe o altre apparecchiature (compresi gli amplificatori) che potrebbero surriscaldarsi. Non collocare mai oggett i con fiamme libere, come candele o lanterne, sopra o vicino al prodotto. Le batterie installate nel telecomando non devono essere esposte a calore eccessivo, come la luce solare diretta, il fuoco o simili.

Batterie

  • Se non si utilizza l'unità per un mese o più, rimuovere le batterie dal vano batterie del telecomando per evitare perdite. Smaltire immediatamente le batterie che presentano perdite e rispettore tutte le disposizioni di legge pertinenti.

La perdita delle batterie cui cause lesioni e danneggiare il dispositivo.

Non combinare mai batterie di tipo diverso o batterie vecchie e nuove.

Per ridurre al minimo il rischio di scosse elettriche, incendi, ecc

  • non rimuovere viti, coperture o parti dell'alloggiamento.
  • il pulsante di accensione non scollega completamente l'alimentazione in nessuna posizione.

Per scollegare complemente il dispositivo dall'alimentazione, scollegare l'alimentatore alla presa.

Rischi associati a volumi elevati

  • Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare ad alto volume per lunghi periodi di tempo. Questo vale in particolare per l'uso delle cuffie.

Connessione di rete

  • Assicuratevi che la funzione firewall si attivata nel vosto punto di accesso alla rete (router). Si preqa di consultare le istruzioni per l'uso del router.
  • Se non volete impostare una connessione di rete, eseguite l'installazione guidata.

Telecomando

  • Se si espone il sensore del telecomando alla luce solare diretta o alla luce di tubi fluorescenti ad alta frequenza, possono verificarsi dei malfunzionamenti. In questi casi collocare il sistema in un altro除去 per evitare tali malfunzionamenti.
  • La batteria fornita in dotazione è pensata per un test funzionale e può essere una durata limitata.
    Quando il raggio d'azione del telecommando diminuisce, sostuire la batteria vecchia con una nuova.

Prudenza!

Pericolo di esplosione

  • se siutilizzano batterie del tipo sbagliato;
  • alte o basse temperature estreme alle quali una batteria può essere esposta durante l'uso, lo stoc-caggio o il trasporto;
  • bassa pressione dell'aria ad alte quote;
  • lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in unorno caldo:
  • quando si schiaccia o si taglia meccanicamente una batteria;
  • lasciare una batteria in un ambiente con temperature extremamente elevate o con una pressione dell'aria extremamente Bassa, potrebbe causare un'esplosion o una perdita di liquidi o gas inflam-mabili.

Funzione automatica di risparmio energetico

Il modello è dotata di una funzione automatica di risparmio energetico. Questo commuta l'apparecchio in modalità standby entro 15 minuti se la radio è in riproduzione a volume molto basso o se la radio è silanziata. Questa impostazione non può essere modificata.

IMPORTANT PER PRODOTTI LASER

1.PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2. PRUDENZA: Non aprire l'alloggiamo. L'apparecchio non contiene pezzi che possono essere sottoposti a manutenzione da parte dell'utente; fare eseguire le operazioni di manutenzione esclusivamente a personale specializzato qualificato.

Si prega di notare:

Le fasi operative e le voci di menu descritte nelle presenti istruzioni per l'uso corrispondono allo stato al momento della stampa del presente documento. Gli aggiornamenti del firmware nel frattempo possono comportare differenze minime nel funzionamento o nella denominazione delle voci di menu.

2. Dichiarazione di conformità

Dichiarazione di conformità UE

JVCKENWOOD Corporation dichiara che l'apparecchiatura radio tipo [KENWOOD] M-9500S è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.kenwood.com/euukdoc/

Per il Regno Unito

Con la presente, JVCKENWOOD Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [KENWOOD] M-9500S è conforme alle norme sulle apparecchiature radio 2017. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.kenwood.com/ euukdoc/

Fabbricante:

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, GIAPPONE https://www.jvckenwood.com/en.html

Indirizzo di contatto UE:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Rendementsweg 20 B-9, NL-3641 SL Mijdrecht, PAESI BASSI

https://nl.jvckenwood.com/

Indirizzo di contatto UK:

JVCKENWOOD U.K. Limited

First Floor, Gleneagles, The Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire WD24 4WH REGNO UNITO

https://uk.jvckenwood.com

Produttore (battery):

Foshan Jiaying Battery Co., Ltd.

3F-1& 3, Bldg C3, No.2, Shizhou Section, Baichen Road, Gangbei Industrial Zone, Chencun Town, Shunde District, Foshan, Guangdong, CHINA

http://www.jybjiaying.com/

Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di BLUETOOTH SIG Inc. e qualsiasi uso di questi marchi da parte di JVCKENWOOD Corporation è concesso in licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono quelli dei rispetti proprietari.

A causa della gamma di frequenza di 5 GHz del modulo WLAN integrato, l'uso è consentito solo all'interno degli edifici nei seguenti paesi.
##
AT BEBG CZDK EE FRDE IS IEITUKEL ES CY LV LI
PL PTRO SL SK TR FI SE CHUK (NI)HR
AT=Austria, BE=Belgio, BG=Bulgaria, CZ=Repubblica Ceca, DK=Danimarca, EE=Estonia, FR=Francia, DE=Germania, IS=Islanda, IE=Irlanda, IT=Italia, EL=Grecia, ES=Spagna, CY=Cipro, LV=Lettonia, LT=Littuania, LU=Lussemburgo, HU=Ungheria, MT=Malta, NL=Olanda, NO=Norwegia, PL=Polonia, PT=Portogallo, RO=Romania, SL=Slovenia, SK=Slo-vacchia, TR=Turchia, FI=Finlandia, SE=Svezia, CH=Swizzera, UK(NI)=Irlanda del Nord, HR=CroatiaUK = Regno Unito

3. Componenti e funzioni Fronte

KENWOOD M9500S - Componenti e funzioni Fronte - 1

1 - Equalizzatore bassi

2 - Equalizzatore acuti

3 - Standby (On/Off)

4-BLUETOOTH

5 - Vassoio CD 6 - Display TFT

7 - Salta traccia in avanti

8 - Espelli CD

9 - Jack per cuffie

10 - SELEZIONE equalizzatore

11-PortaUSB12-Volume/Menu

13 - Riproduzione/ Pausa

14 - Traccia precedente 15 - Stop

16 - Selezione della modalità

Lato posteriore

KENWOOD M9500S - Lato posteriore - 1

1 - Ingresso antenna

2 - Uscita subwoofer

3 - Ingresso Line-In

4 - Ingresso ottico digitale

5 - Collegamento dell'altoparlante

6 - Collegamento del cavo di alimentazione

Telecomando

KENWOOD M9500S - Telecomando - 1

1 Standby (On/Off)
2 Sezione della modalità
3 Menu
4 Salta braco/ricerca brano indietro
5 Play/Pause
6 Equalizer
7 Confermare I'insertimento/ Ricerca FM
8 Muto (Mute)
9 Tasti numerici

10 Programmazione dei titoli; occupazione della memoria di preselezione
11 Apriere/chuidere il CD (espulsione)
12 Modalità casuale/ripetizione
13 Impostazione sveglia
14 Interrompere la riproduzione; Accoppiamento BLUETOOTH
Salta la brano/ricerca del brano avanti
16 Aumento volume
17 Pulsanti su/giù/sinistra/destra
18 Ridurre il volume

Informazioni sulla schermata di commutazione; durante la riproduzione 10 secondi di introduzione per brano

4. Messa in servizio

4.1 Sconfezionamento

Sconfezionare delicatamente il dispositivo e assicurarsi che tutti gli accessori siano presenti:

  • Telecomando a infrarossi
    Antenna mobile FM/DAB+
  • 2 x batterie AAA/R03
  • Manuale di istruzioni
  • 2 × altoparlanti
    Cavodirete

4.2 Collegamento

  • Aprire il vano batterie del telecomando e insere le batterie con la polarità corretta. La polarità specificata (+/-) è individata nel vano batterie.

KENWOOD M9500S - Collegamento - 1

- Collegamento degli altoparlanti:

Dipanare le estremità dei cavi degli altoparlanti in modo che non si intreccino.

L'inversione involontaria della polarità produrra un suono innaturale e una localizzazione molto chiara della sorgente sonora. Quindi correggere la polarità dei cavi.

KENWOOD M9500S - - Collegamento degli altoparlanti: - 1

  • Infine, collegare il cavo di rete al dispositivo e alla presa di corrente.

4.3 Attacco antenna mobile DAB+/FM

  1. Collegare l'antenna mobile alla presa [ANTENNA FM 75Ω].
  2. Trovare il luogo dove si ottiene la migliorere ricezione.
  3. Fissare l'antenna.

L'antenna fornita con ilsysteme è una simplice antenna mobile. Per una ricezione stabile del segnale, si raccomanda l'uso di un'antenna esterna (disponibile in commercio).

La ricezione delle stazioni radio alla rete via cavo non più essere garantita.

4.4 Concessione di rete

Per poter ricevere la radio via Internet, la radio deve essere integrata in una rete. Il router deve essere acceso e disponre di una connessione Internet. Verificare che sua attivata la connessione Wi-Fi del router. Si prega di consultareanche le struzioni per I'uso del router.

4.5 Accensione/Spegnimento (Standby)

Premere il tasto sul telecomando p sul dispositivo per accendere la radio. Premere nuovamente il tasto perMETTERI il dispositivo in modalitàstandby.

Per spegnerlo completeness, scollegarlo dall'alimentazione elettrica.

4.6 Navigazione dei menu

É possibile navigare fra i menu premendo i pulsanti sul telecomando. Premendo il tasto la selezione è confermata. Queste operazioni sono essere eseguiteanche sull'apparecchio utilizzato i comandi (seleziona). É possibile tornare indietro di un passo nel menu premendo il dato .

Se non diversamente indicate, queste istruzioni per l'uso si riferisce cono all'uso del telegomando per l'impostazione delle funzioni.

4.7 Inserimento di password, testi di ricerca, ecc.

Selezionarecon i pulsanti per selezionare singolarmente i numero e/o le lettere corrispondenti e confermare la rispectiva selezione premendo OK>. Per correggere un insertamento errato, si prega di andare al Campo e confermare con il tasto OK> sul telecomando. Questo cancella l'ultima volta. Utilizzato il Campo "ANNULLA." per annullare completeness I'mmissione. Se la selezione è completa, navigare nel Campo OK" e confermare la selezione premendo il tasto OK>. è possibile farloanche direttamente sull'apparecchio. A tale scopo,utilizzato i controlli SELECT> e .

4.8 Regolare il volume e "Mute"

Premendo i tasti e controlled sull'unità, è possibile regolare il volume sul telecomando, o ruotando il sul dispositivo. Premendo il tasting o il lavoro per selezionare una stazione e premere per la conferma. L'unità avvia automaticamente la riproduzione.

Avvertenza: La qualità di ricezione di una stazione dipende da fattori quali il tempo, la posizione e alla ricezione dell'antenna. Se una stazione dell'elenco delle stazioni non può essere ricevuta, cambiare l'orientamento dell'antenna o la posizione della radio. Le stazioni che non possono più essere ricevute possono essere rimosse dall'elenco delle stazioni.

10.4 Cancellare le stazioni che non sono (più) ricevibili

Le stazioni che non possono più essere rievute posso sono essere cancellate alla lista. Per fare quello, premere il tasto

e scegliere "Rimoz. non valida". Selezionare "Tutte le staz. non validesaranno elim. Continuare?" "Si" equeste stazioni saranno cancellate. Selezionare "NO" vi riporta al menu sulla cancellare i canali.

10.5 Preferiti (spazi di memoria)

Sono disponibili 20 posizioni di memoria (Preferiti) per memorizzare le vostre stazioni DAB+. Per richiamare le stazioni memorizzate, premere brevamente il tasto del telecomando e selezione la posizione di memoria desiderata con i tasti . Per caricare il trasmettitore, premere .

10.5.1 Memorizzare le stazioni DAB+ con il telecomando:

Le positioni di memoria da 1 a 10 sono essere assegrata tramite i tasti numerici del telecommando. Selezionare la stazione desiderata e premere un tasto numerico sul telecommando fino a quando "Pre-selez. memor." appeare sul display. Le positioni di memoria posso sono ora essere richiamate premendo brevamente un tasto del telecommando.

10.5.2 Memorizzazione delle stazioni DAB+ sulle posizioni di selezione diretta 11-20 della radio:

Selezionale il canale considerato e tenere premuto il tasto del telecomando sono a quando sul display non appeare "Salva su preselez." . Selezionale ora una posizione di memoria dall'elenco delle stazioni preselezionate e confermare la selezione con il tasto . Sul display appare "Preselez. memor." . è possibile richiamare lavorate l'elenco dei canali premendo brevamente il tasto del telecomando. Utilizzare i pulsanti per selezionare un canale e premere per confermare.

Awertenza: Le posizioni di memoria non sono essere cancellate, sono essere sovrascritte solo con altre stazioni.

10.6 DRC (Dynamic Range Control)

Alcune stazioni DAB+ supportano la DRC, che riduce la differenza tra suoni forti e leggeri. Sono possibili le seguenti impostazioni:

DRC alto:

Forte compressione dei diversi livelli di volume. La dinamica è notevolmente ridotta.

DRC basso:

Bassa compressione,enza grande riduzione della dinamica

DRC disattivato:

Non c'é compressione

Per effettuare le impostazioni bisogna procedere nel modo seguente:

Premere il pulsante

e selezionare "DRC". Nel seguente menu è possibile modificare le impostazioni per DRC. L'impostazione attuale è individata da "*".

11. Radio FM

Nel menu principale, selezionare "RADIO FM" per passare alla ricezione FM.

11.1 Scansione stazioni

É possible cercare automaticamente le stazioni FM. PPer avviare la scansione automatica dei canali, premere il tasto del telecomando fino all'avvio del processo. La ricerca si ferma alla stazione successiva trovata e poi inizia la riproduzione.

11.2 Impostazioni di ricerca

Con这对于 the "Ricerca stazioni FM" or a possible rispondere alla domanda "Solo le stazioni con una forza ricezione" con "SI" o "NO". L'impostazione attuale è indicata da *".

11.3 Impostazioni audio

Per le stazioni con ricezione debole, un leggero miglioramento della qualità può essere ottenuto passando alla riscione mono. Per fare quello, premere il tasto

e scegliere "Impostazioni audio". Nel menu successivo "Ricezione stazione FM debole" è ora possibile rispondere alla domanda "Ascolto solo mono" con "SI" o "NO". L'impostazione attuale è individata da "*".

11.4 Preimpostazioni automatiche

Questa funzione avvia una ricerca automatica delle stazioni e memorizza tutte le stazioni trovate nella memoria delle stazioni. è quindi possibile richiamarle come descritto al punto 11.5.

A tale scopo, premere il tasto

e selezionare "Preimpostazioni automatiche". Selezionare "SI" o "NO" nel successivo menu "Ricerca e preimpostazione". L'impostazione corrente è indicata da "*".

11.5 Preferiti (spazi di memoria)

Sono disponibili 20 posizioni di memoria (Preferiti) per memorizzare le vostre stazioni FM preferite. Per richiamare le stazioni memorizzate, premere brevamente il tasto del telecomando e selezionare la posizione di memoria desiderata con i tasti . Per caricare il trasmettitore, premere .

11.5.1 Memorizzare le stazioni FM+ con il telecomando:

Le positivi di memoria da 1 a 10 sono essere assegrata tramite i tasti numerici del telecommando. Selezionare la stazione desiderata e premere un tasto numerico sul telecommando fino a quando "Pre-selez. memor." appara sul display. Le positivi di memoria sono ora essere richiamate premando brevamente un tasto del telecommando.

11.5.2 Memorizzazione delle stazioni FM+ sulle posizioni di selezione diretta 11-20 della radio:

Selezionale il canale desiderato e tenere premuto il tasto del telecomando fino a quando sul display non appeare "Salva su preselez." Ora selezionare una posizione di memoria dall'elenco delle memorie delle stazioni e confermate la selezione con il tasto OK>. Sul display appare "Preselez. memor." è possibile richiamare lavoramente l'elenco dei canali premendo brevamente il tasto del telecomando. Utilizzare i pulsanti per selezionare un canale e premere OK> per confermare.

Awertenza: Le posizioni di memoria non possono essere cancellate, possono essere sovrascritte solo con altre stazioni.

12. Audio Bluetooth

La funzione BLUETOOTH permette la trasmissione senza fili di file musicali (streaming audio) alla radio. Smartphone, tablet o dispositivi similii possono essere accoppiati. Per farlo, si prega di selezionare la sorgente "Bluetooth" dal menu principale.

12.1 Accoppiamento di dispositivi BLUETOOTH per la prima volta (Pairing)

Assicurarsi che il dispositivo terminale da accoppiare sia accesso e che il BLUETOOTH sa attivato. Per farlo, si prega di selezionare la sorgente "Bluetooth" dal menu principale. Il display migliorata "Bluetooth rilevabile". A quello punto apriere le impostazioni BLUETOOTH sul dispositivo da accoppiare e avviare la ricerca dei dispositivi BLUETOOTH disponibili. Selezionare "M-9500S" e iniziare il processo di accoppiamento. Dopo il successo dell'accoppiamento, il display miastra "Collegato". Ora la riproduzione della musica cui è essere controllata tramite il dispositivo terminale. Utilizzate l'applicazione musicale di vostra scelta. Il funzionamento di base di play/pausa e salto di traccia in avanti/indietro è possibile utilizzando i tasti correspondenti sul telecomando. Avvertenza: Alcuni terminali richiedono un codice PIN durante l'accoppiamento, quando他们在 sedere "0000" uno.

12.2 Collegamento automatico dopo l'accopioso

Se è spenta la fonte "Bluetooth" oppure la radio, la connessione BLUETOOTH è scollegata. Quando la radio viene riaccesa o la sorgente "Bluetooth"iene ripristinata,iene stabilito un collegamento automatico.

Avvertenza: Qualora non fosse possibile un collegamento automatico, vi preghiamo di procedere nel modo seguente:

Per fare ciò, premere il tasting

e scegliere "Vedi dettagli". Quindi aprire l"Elenco dispos-sitivi associati" per selezionare e accoppiare il terminale desiderato. Premendo il tasting il collegamento è stabilito e appeare brevamente "Collegato" nel display.

12.3 Accoppiamento di un ulterioriore dispositivo terminale

Per accoppiare un altro terminale con la radio, premere il tasto

e scegliere "Configura Bluetooth". In quello modo si scollega il collegamento di corrente.

Procedere ora come per il primo accoppiamento di un dispositivo terminale. Successivement, quello apparecchio terminale viene memorizzato ante nell'elenco degli apparecchi accopiati e può essere selezionatotramite il relativo menu (vedi sopra).E possibile memorizzare un massimo di 8 dispositivi.

12.4 Interruzione della connessione BLUETOOTH

Se si desidera interrompere la connessione a un apparecchio accoppiato, premere il tasto (accoppiamento) sul telecomando. La radio torna quando in modalità di accoppiamento.

13. Collegamento di dispositivi esterni

13.1 Optical In

Tramite quello ingresso è possibile riproduire i segnali audio digitali provenienti da dispositivi esterni, ad esempio TV,lettore BLURAY ecc. Il collegamento avviene tramite un cavo audio ottico standard con spina Toslink. Per la riproduzione, selezionare la sorgente "Optical in" nel menu principale.

13.2 Aux In

Per riproduire musica, è possibile collegare alla porta Line-In dispositivi esterni comelettori MP3, lettori DVD o console di gioco. Per farlo, si prega di selezionare la sorgente "Ingresso Aux" dal menu principale.

13.3 Subwoofer

È possibile collegare un subwoofer attivo al collegamento "SUB" sul retro dell'apparecchio. La frequenza di trasmissione e il livello di base devono essere regolati sul subwoofer.

13.4 Cuffie

Utilizzato cuffie standard con una presa jack da 3,5mm . Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare ad alto volume per lunghi periodi di tempo.

14. Funzione Snooze

Questa funzione consente di commutare automaticamente la radio in modalità standby dopo un periodo di tempo prestabilito. Potete scegliere tra 15, 30, 45 o 60 minuti; "Spegnimento" cancella il periodo di tempo precedentemente impostato. Per fare quello, premere il pulsante con la sorgente audio selezionata

e selezionare "Menu principale". Poi usare i tasti oppure navigare nel menu e selezionare "Spegnimento". Con i tasti oppure nel menu "Tempo di sleep" per selezionare il periodo di tempo desiderato e premere il tasto per confermare. Col tasto lasciare di nuovo i menu.

Il tempo rimanente viene visualizzato sul display in basso a sinistra, con i minuti che vanno all'indietro.

15. Sveglia

Questa radio ha 2 tempi di allarme regolabili individualmente. Premere il tasto sul telecomando e selezionare "Sveglia 1" oppure "Sveglia 2" per effettuire le impostazioni. In另一种a, è possibile richiamare la svegliaanche dal menu principale. In modalità standby, le sveglie memorizzate sono essere resettate premendo il tasto e possono essere attivate e disattivate. Per la programmazione della sveglia sono disponibili le seguenti opzioni:

15.1 Abilita:

Selezionare qui i giorni in cui la sveglia deve essere attivata. è disponibile la seguente selezione: Off/ Ogni giorno / Una volta / Fine settimana / Giornie della sett.

Selezionare "Off" per disattivare una sveglia attivata.

L'opzione "Una volta" richiede direttamente la data e l'ora della sveglia. Selezionare le cifre con i tasti o e confermarle con il tasto .

15.2 Ora:

Utilizzare i tasti < SU> oppure < GIU^> per impostare prima le ore e dello aver premuto il pulsante < OK> bisogna impostare i minuti della svegia.

15.3 Modalità:

Qui si imposta la sorgente audio con la quale ci si vuole svegliare. É disponibile la seguente selezione: Cicalino/Radio Internet/DAB/FM/CD/USB

15.4 Impostazione predefinita:

Qui si definisce la stazione con la quale ci si vuole svegliare. L'ultima stazione ascoltata o le stazioni salvate nei Preferiti sono disponibili qui. Non si applica alla modalità Cicalino, CD, USB.

15.5 Durata:

Impostare qui la durata della sveglia desiderata. É possible scegliere tra 15, 30, 45, 60, 90 o 120 minuti.

15.6 Volume:

Impostare il volume desiderato per la sveglia.

15.7 Salva:

Dopo aver effettuato tutte le impostazioni, premere il tasto per salvare le impostazioni.

Un allarme attenuato è indicato da un'icona di allarme e dal numero della sveglia nell'angolo in basso a sinistra del display. In modalità standby, viene visualizzataanche l'ora della sveglia impostata.

15.8 Spegnimento della sveglia dopo il risveglio

Per spegnere la sveglia fino al prossimo ciclo di sveglia, premere il tasto sull'apparecchio o sul telecomando, il display alla breve "Sveglia spenta". Se si desidera interrompere la funzione di allarme solo per alcuni minuti (snooze), premere il pulsante . Il ritardo dell'allarme si imposta a intervalli di 5, 10, 15 e 30 minuti con la simplice pressione di un pulsante e cui è esere prolongato in qualsiassi volte. Dopo un breve periodo di tempo, la radio torna automaticamente a "Standby" e il tempo rimanente fino al prossimo risveglio viene visualizzato accanto al symbolo della sveglia che lampeggia.

Avverenza: In caso di mancanza di corrente, i tempi della sveglia memorizzati vengono mantenuti.

16. Impostazioni di sistema

In impostazioni di sistema è possibile modificare le impostazioni della radio e accederà informazioni importanti sulla radio.

16.1 Equalizer

Con l'equalizzatore è possible regolare il suono della radio a proprio piacimento. É possibile scegliere tra le impostazioni preconfigure. Procedere nel modo seguente:

Premere il tasto

e selezionare "Config. di sistema" e/o "Equalizzatore". Con i tasti oppure è possibile selezionare un profilo audio e poi premere per confermare. Sono a disposizione ie seguenti profili:

Potente/Chiaro/Luminoso/Caldo/Bilanciato

Il suoono più essere regolato a piacere ancche con i controlli < BASS> (bassi) e < TREBLE> (acuti).

16.1.1 Qualità audio in streaming

Selezionare il livello di qualità audio desiderato (basso, normale o alto) per i servizi in streaming disponibili. La velocità di trasmissione effettiva per ciascun livello dipende dal servizio utilizzato.

16.2 Impostazioni di rete

16.2.1 Assistente di rete

L'assistente di rete vi aiuta a collegare la vostra radio a Internet. Per richiamarlo, si prega di procedere come segue:

Selezionare la voce di menu "Rete" nel menu "Config. di sistemas" e confirmare "Assistente rete". La radio avvia ora una ricerca delle connessioni WLAN disponibili e le elanca nella lista delle connessioni. Con i tasti < SU> oppure < GIU> e col regolatore < SELECT> è possibile selezionare le diverse reti. Alla fine della lista selezionare l'opzione "[Cercare alla]'' oppure "[Config. manuale)".

16.2.2 Connessione di retezza fili (WLAN)

A seconda della rete, avete diverse opzioni tra cui scegliere per la connessione alla rete. Le reti che supportano una connessione Wi-Fi Protected Setup (WPS) sono identificare nell'elenco con il predisso ["[WPS ...]". Altre connessioni sono reti aperte o connessioni che sono protette alla procedura PSK = Pre-Shared Key (chiave pre-condivisa).

Avvertenza: Una connessione di rete attiva è indicata da un simbolo bianco nell'angolo in basso a destra del display. Se non è attivo nessun collegamento, quello simbolo è barrato in rosso.

16.2.3 WPS-/PSK-/Connessione aperta

Una connessione WPS consente di collegare la radio alla rete in modo semplice ma sicuro. Sono disponibili due opzioni. Impostazione del collegamento attraverso PBC=Push-Button-Configuration (configurazione premendo un pulsante) o con la procedura PIN, in cui l'interfaccia web del vosto router vi chiede di insertire una sequenza di numero generata in modo casuale.

16.2.4 Impostazione tramite PBC

Selectionare la rete desiderata "[WPS...]" In seguito col "Menu WPS" selezionare l'opzione "Premiere il tasto" e confermare. Ora premete il tasto WPS sul vostro router o punto di accesso (AP). Per la procedura esatta, consultare il manuale d'uso del router o dell'AP. In alternatively, il processo cui essere avviatoanche nel menu Rete"" all'indirizzo Config.PBC Wlan".Seguire le istruzioni sul display.

16.2.5 Impostazione tramite PIN

Selezionale la rete desiderata ["WPS..."]. In seguito col "Menu WPS" selezionare l'opzione "PIN" e confermare. La radio genererà ora un codice a 8 cifre, che dovrete insertire premendo il tasto <OK> e poi insertire il numerotramite il router o l'interfaccia utente AP. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del Router o dell'AP.

16.2.6 Salta WPS/Impostazione tramite PSK (Pre-Shared-Key)

Selezionare "Salta WPS" per stabilire la connessione utilizzando i codici di rete. Per le reti senza supporto WPS, si cui andare direttamente alla maschera di immissione. Ora inserte il codice e confermate con il tasto "OK". Se la voce è corretta, la radio si collega alla vostra rete e stabilisce una connessione a Internet.

16.2.7 Connessione aperta

Si consiglia di non collegarsi ad una rete aperta. Se la rete selezionata non è criptata, potete confirmararlo col tasto < 0K> . Successivement viene stabilita la connessione a Internet.

16.2.8 Impostazione manuale della connessione di rete

Con DHCP attivo, si prega di procedere come segue:

Selezionare i menu "Rete" -> "Impostaz. manuali" -> "Senza cavo" -> "DHCP attivo". Quindi inseire l'SSID completo (nome della rete) e confermarlo sul modulo "OK". Ora selezionare il metodo di critografia appropriato.

Questo si trova nella configurazione del router o dell'AP. A seconda del modo selezionato, il codice di rete viene ora immessa e visualizzata sul display e confermata con "OK".

16.2.9 Con DHCP inattivo, si prega di procedere come segue:

Selectionare i menu "Rete" -> "Impostaz. manuali" -> "Senza cavo" -> "DHCP inattivo". Ora inserire le informazioni su "Indirizzo IP", "Subnet Mask", "Indirizzo Gateway", "DNS primario" e "DNA secondario". Con i tasti oppure sul telecomando e col regolatore è possibile visualizzare i valori.

16.4 Profilo di rete

Qui potete videere l'elenco dei profili di rete memorizzati nella radio. Se avete creato più profili, selezionate quello con la distance più breve dal router o dall'AP corrispondente.

É possiblere cancellare i profili di rete che non sono più necessari premendo il tasto < SU> oppure < GIU> sul telecomando, o il regolatore < SELECT> per selezionare il profilo da cancellare e confermare con < OK> . Il profilo di rete attivo è contrassegnato con **.

Avverenza: Non è possibile cancellare il profilo di rete.

16.5 Cancellare le impostazioni di rete

In questo menu è possibile cancellare le impostazioni di rete del profilo corrente. Per fare quello, selezionare il tasto "Si" e confermare l'iscrizione con . Selezionando il pulsante "NO" il processo viene interrotto.

16.6 Mantenere la connessione di rete

Questo menu serve a stabilire se la connessione WLAN alla rete debba essere mantenuta in standby. In quello modo è possibile accendere la radio con l'application UNDOK (vedi pagina 26). Il consumo di energia in modalità standby è leggermente superiore nella modalità in rete. Selezionare per l'impostazione il pulsante "JA" o "NO" e confirmare l'immissione. con il tasto .

17. Impostazioni ora

Nel menu "Ora/data" è possibile effettuare le impostazioni per l'ora e la data. Sono a disponizione i seguenti profili:

17.1 Menu "Imposta Ora/Data"

Qui è possibile impostare manualmente l'ora e la data. Con i tasti oppure sul telecomando e col regolatore .

Si possono scegliere le seguenti lingue:

English, Čestina, Dansk, Nederlands, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Norsk, Polski, Portugues, Slovenska, Espanol, Svenska, Türkiye

19. Impostazioni di fabbrica

Per resettare la radio alle impostazioni di fabbrica, selezionare "Sl" sul menu "Ripristino valori di default". Attenzione: Tutte le impostazioni effettuate in precedenza vengono cancellate.

Selezionando "NO" il processo viene interrotto.

Avvertenza: In agli caso, resettate la radio alle impostazioni di fabbrica prima di consegnarla (ad esempio, venderla o regalarla).

20. Aggiornamento software

In questo menu è possible verificare se è disponibile un aggiornamento software per la radio.

Se si selezione "Aggiorn. autom." la radio controllera automaticamente la disponibilità di nuovi aggiornamenti software su base regolare.

Selezionare la voce di menu "Verifica ora" per cercare una nuova versione. Se si trovava un software più recente, selezionare "Sì" per installarli, oppure "NO" per annullare l'aggiornamento. Con "Sì" riavvia la radio per eseguire l'operazione.

Poi il software viene scaricato e vi verrà richiesto di "Proceed", ossia se l'aggiornamento deve essere effettuato. Si prega di selezionare "Sì" per condere oppure "NO" per annullare l'aggiornamento.

Lampeggiano alternatively la scritta "Attenzione: non togliere l'alimentazione" e la versione del software da installare. Quando il processo è complete apparirà "Update completed" nel display e si può confirmare il processo premendo .

Il numero di versione del software installato si trovava nella cartella "Config. di sistema" sotto il punto "Info".

Attenzione!

Assicurarsi che sia disponibile un'alimentazione stabile prima di arrivare un aggiornamento del software.

Un'interruzione durante un aggiornamento cui possa essere danni irreparabili alla radio!

21. Installazione guidata

Nel menu "Assistente di installatione" è possibile avviare nuovamente l'assistente di configurazione. Procedere come descritto al punto "4.12 Avvio dell'assistente per l'in installatione guidata".

22. Info

In questo menu troverete tra l'altro il numero di versione del firmware attuale. Tenerlo pronto nel caso in cui si necessario contattare il servizio clienti.

23. Illuminazione

L'illuminazione del display più essere programmata in 3 livelli di luminosità. Nel menu è possible effettuire le seguenti impostazioni "Illuminazione dello sfondo":

"Timeout": Tempo fino a quando il display è impostato sul livello di illuminazione nella schermata "Livello Dim" è regolamentiato.

Possibilità di scelta: "On/10/20/30/45/60/90/120/180 secondi"

"On" significa che la radio rimane sempre nel livello di luminosità "A livello".

"A livello": Luminosità del display quando la radio è accesa.

Possibilità di scelta: "Alto"/"Medio"/"Basso"

"Livello Dim": Impostazione della luminosità per il funzionamento e standby.

Possibilità di scelta: "Medio"/"Basso"/"Night"/"Off"

24. UNDOK - controlledora radio tramite app

L'application UNDOK (app) sviluppata da Frontier Silicon porta il piano controllo di radio e altoparlanti sul vosto smartphone.

Non importa se state configurando il dispositivo per la prima volta, configurando gli equalizzatori o gestendo i vostri canali preferiti - UNDOK vi offre tutte le funzionalità del vostro smartphone o tablet e vi offre quando èccare piùcomfort. Scarica l'applicazione UNDOK dal Google Play Store o dall'Apple App Store

Configurazione iniziale dell'apparecchio con UNDOK

Quando la radio viene accesa per la prima volta, o dopo che la radio è stata impostata sulle impostazioni di fabbrica, la radio è in modalità SETUP e viene创建工作 un cosiddetto micro access point (rete WLAN propria). Questo permette al vostro smartphone o tablet di connettersi alla radio.

Impostazione con Android

Assicurarsi che la radio sia in modalità SETUP. Aprire l'applicazione UNDOK sul vostro smartphone o tablet e selezionare la voce di menu "Impostare il systema audio".

Premere "AVANTI" e selezionare la voce di menu "SELECTIONARE PUNTO DI ACCESSO".

Si après il menu WLAN dell'apparecchio terminale, selezionare la rete "M-9500S". Dopo il collegamento, il display在哪 "Collegato a M-9500S" nell'app. Seguire le istruzioni dell'applicazione per completare la configurazione della radio. Infine, la radio si collega alla rete e si può iniziare l'ascolto premendo "Usa il mio systema audio" ora azionare l'apparecchio con l'UNDOK-APP.

Impostazione con iOS

Assicurarsi che la radio sia in modalità SETUP. Aprire l'applicazione UNDOK sul vostro iPhone o iPad e selezionare la voce di menu "Impostare il systema audio".

Premere "AVANTI" e selezionare la voce di menu "SELECTIONARE PUNTO DI ACCESSO".

Si après il menu WLAN dell'apparecchio terminale, selezionare la rete "M-9500S". Dopo il collegamento, il display alla "Collegato a M-9500S" nell'app. Seguire le istruzioni dell'applicatione per completinga la configurazione della radio. Infine, la radio si collega alla rete e si può iniziare l'ascolto premendo "Usa il mio systema audio" ora azionare I'apparecchio con I'UNDOK-APP.

24.1 Controllare la radio con l'app OKTIV

In alternatively, après aver impostato la radio, è possible utilizzato l'applicazione gratuite OKTIV di Frontier Silicon per controllare il dispositivo. Tuttavia, non è ancora possibile impostare il M-9500S per la prima volta con但这a applicazione.

Per maggiori informazioni e per il download per iOS o Android, è possibleciescare qui: https://www.frontiersmart.com/product/oktiv/

25. Risoluzione dei problemi

In caso di malfunzionamenti, verificare i seguenti punti:

Nessun suono

Inserire correttamente il cavo di rete.
Impostare il volume al livello corretto.
Verificare sempre che sia selezionata la fonte desiderata.

Ilsystemanonrispondealla pressione diun taste

Scollegare e ricollegare il cavo di rete.

Problemi di ricezione radio

Riorientare I'antenna.
Trovare una posizione più adatta.
Altri apparecchi elettrici interferiscono con la riscione.
Posizione non adatta alla ricezione di segnali DAB+.

Non è possibile stabilire una connessione di rete

Controllare la funzione WLAN, assicurarsi che la password sia corretta.
Provare a impostare un indirizzo IP sul disposittivo.
Attivare la funzione DHCP sul router e ristabile la connessione sull'apparecchio.
Nella rete è attivato un firewall - impostarlo per consentire l'accesso.
Posizione are la radio piu vicino al router o all'AP.
Riavviare il router o I'AP.

26. Cura e manutenzione

Pulizia dell'alloggiamento

Utilizzare un panno leggermente inumidito con un detergente delicato. Non utilizzato detergenti contenti alcool, ammoniaica o abrasivi.

Precauzioni per evitare la formazione di condensa

La condensa (rugiada) può formarsi all'interno dell'apparecchiatura se vi è una differenza significativa tra la temperatura dell'apparecchiatura e la temperatura ambiente. Se all'interno dell'unità si forma della condensa, non è possibile garantire il corretto funzionamento. In questo caso, l'unità deve essere sottoposta a manutenzione per alcune ore; dopo che l'umidità si via asciugata, l'unità può essere riutilizzata.

Particolare attenzione deve essere prestata nelle seguenti circostanze

Se l'apparecchiatura viene spostata da un luogo ad un altro dove la temperatura è significativamente più alta o più bassa, o se l'umidità nel luogo in cui l'apparecchiatura è installata aumenta, ecc.

Come maneggiare i CD

Tenere il CD in modo da non toccare la superficiedel segnale. (Il dato non stampato è il dato di riproduzione.)

Utilizzato esclusivamente CD con la marcatura 015C. Un CD privo di questa marcatura potrebbe fra l'alto non essere riprodotto correttamente.

Informazioni utili sui dispositivi USB Indicazioni per l'utilizzo di un disposativo USB

Questo appearecchio è in grado di riproduire file audio salvati su una memoria flash o su un audio player digitale, se questi dispositivi dispongono di una porta USB (Nel presente documento questi appearecchi vengono definite dispositivi USB).

Per quanto concerne i dispositivi USB utilizzabili valgono le seguenti limitazioni:

Dispositivi USButilizzabili

Dispositivi USB appartenenti alla classe dei dispositivi di memoria di massa USB.
- I dispositivi USB il cui assorbimento massimo di corrente non supra i 500mA .
- Classe dei dispositivi di memoria di massa USB: Dispositivi USB che il PC riconosce come memorie esterne, alla che siano necessari un driver o un software di utilizzo speciali.
- Consultare il proprio rivenditore se non si è sicuri se il proprio dispositivo USB è conforme alle specifiche per la classe dei dispositivi di memoria di massa USB.
- L'utilizzo di un dispositivo USB non supportato può determinare una riproduzione o una visualizzazione errate dei fileaudio.

Anche quando si utilizes un dispositivo USB conforme alle specifiche summenzionate, è possible che i file audio, in base al tipo o allo stato del dispositivo USB, non vengano riprodotti correttamente.

Suggerimento stazioni per la radio Internet

Se non riuscite a trovare una stazione internet o un podcast nell'elenco delle stazioni, potete accedervi tramite il link https://srsupport.frontier-nuvola.net/portal/en/newticket

create un ticket per aggiungere nuove stazioni o podcast. Se il collegamento alla stazione o al podcast inviato è supportato, il fornitore di servizi del portale lo aggiunge all'elenco delle stazioni.

27. Smaltimento

Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie usate.

KENWOOD M9500S - Smaltimento - 1

Il symbolo (pattumiera barrata) presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico a fine vita, ma deve essere segnato Gratisamente presso un punto di raccolta di un'autorità pubblica di smaltimento dei rifiuti o presso un punto di ritiro istituito dai produttori o dai distributori.

Di norma, i proprietari dei RAEE devono分开are le pile e gli accumulatorati esausti che non sono salda-mente racchiusi nei RAEE da quosti ultimi prima di consegnarli al punto di raccolta. Ciò non si applica se i RAEE sono preparati per il riutilizzo con la partecipazione di un'autorità pubblica di gestione dei rifiuti. Contribuendo al corretto smaltimento di quello prodotto, si protegge l'ambiente e la salute degli altri esseri umani. Uno smaltimento improprio o non corretto mette in pericolò l'ambiente e la salute. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio dei vecchi apparecchi elettrici e delle batterie è possibile rivolgersi alle autorità locali o alle aziende municipalizzate che si occupano dello smaltimento dei rifiuti.

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori in Germania: https://www.e-schrott-entsorgen.org/

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori in Austria: https://www.elektro-ade.at/

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori in Irlanda: https://www.mywaste.ie/

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori del Regno Unito: https://www-recyclenow.com/

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori in Francia: https://www.quefairedemesdechets.fr

L'utente finale stesso è responsabile della cancellazione dei dati sul vecchio apparecchiotramite la voce di menu "Impostazione di fabbrica" prima dello smaltimento (vedi capitolo 19).

28. Dati tecnici M-9500S

Alimentazione della tensione Tensione alternata ~ 100 - Frequenza di corrente alternata in ingresso 50/60 Hz
Consumo di energia 40 W
Consumo energetico in modalità standby 0,9 W
Consumo di energia in modalità standby in rete 0,9 W
Tuner FM/DAB+
Intervallo di sintonizzazione DAB BAND III 174,928 MHz - 239,200 MHzGamma di sintonia FM 87,50 MHz - 108,00 MHz
Funzionamento con CD
Distanza segnale/rumore (filtro A) ≥ 65 dB
Intervallo dinamico ≥ 60 dB
Connessione di rete (WLAN)
Reti supportate WIFI IEEE 802.11a/b/g/n
Gamme di frequenza supportate WiFi : 2.412 - 2.472 GHz, 5.18 - 5.32 GHz, 5.50 -5.70GHz, 5.745 - 5.825GHzMassima potenza di trasmissione WIFI 2.4 G: 13,0 dBm/WWIFI 5G: 13.0 dBmWIFI 5.8G: 13.0 dBm
Crittografia supportata WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS
Formati di streaming supportati MP3, AAC/AAC+ (fino a 48 kHz, 16 bit)
Dispositivi USB File riproducibili: MP3
BLUETOOTH
BLUETOOTH VersionV5.2
Classe di prestazioneClasse 1
Massima potenza di trasmissione 4.3 dBm
AutonomiaCirca 10 metri (può variare a seconda dell'ambiente)
Intervallo di frequenza2,402 GHz - 2,480 GHz
BLUETOOTH ProfileA2DP (Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP(Audio/Video Remote Control Profile)
Collegamenti
CuffiePresa jack da 3,5 mm
Line InPresa jack da 3,5 mm
Optical InToslink
Subwoofer OutCinch/25 - 250 Hz ±3 dB
Amplificatore
Potenza in uscita2 x 50 W/6 Ohm
Intervallo di frequenza60 Hz - 20 kHz
Pesi e misure
Unità principale(L x A x P) 260 x 116 x 260 mm/2,0 kg
Altoparlante(L x A x P) 172 x 263 x 242 mm/2,4 kg per pezzo
Intervallo di temperatura5°C / 45°C

29. Garanzia

Gentile Cliente,

grzie per aver acquistato quello prodotto Kenwood. Se il prodotto presente difetti di materiale o di lavorazione in normali condizioni di funzionamento, provederemo ad eliminari miglioramente o a sostituire l'apparecchio secondo le seguenti dispositionsi di garanzia.

Si prega di conservare questa scheda di garanzia in un luogo sicuro.

Kenwood garantisce lo produzione per due anni alla data di acquisito come da fattura o prova d'acquisito del rivenditore Kenwood. Questa garanzia copre i difetti dei materiali e di lavorazione. Ci riserviamo il diritto di sostituire il prodotto se una riparazione eseguita in economia non è più possibile. Iosti per l'imballaggio e l'installazione, nonché iosti e i rischi connessi alla riparazione effettiva non sono inclusi nel servizio di garanzia e saranno fatturati.

Condizioni

A. Per far valere i diritti di garanzia, oletta alla presentazione della presente scheda di garanzia sono necessarie le seguenti informazioni:

(a) Nome e indirizzo completo
(b) La ricevuta o la fattura di un rivenditore stabilito in un paese dell'UE che riporta la data originale di acquisto.
(c) Il nome e l'indirizzo completo del rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
(d) Il numero di serie e il nome del modello del prodotto.

Kenwood si risa il dirito di rifiutare il servizio di garanzia se le informazioni di cui sopra sono assenti o se sono state apportate modifiche al prodotto alla data di acquisto.

B. Al momento della messa in commercio, quello prodotto è conforme a tutte le normative e le norme di sicurezza applicabili nel paese di destinazione. Eventuali modifiche necessarie per il funzionamento dell'apparecchio in paesi diversi da quello di destinazione non sono coperte dalle sudettes condizioni di garanzia. Inoltre, non ci assumiamo alcuna responsabilità per lavori eseguiti in quello contesto o per danni al prodotto causati da tali lavori.

Se il prodotto viene utilizzato in un paese per il quale non è stato progettato e fabbricato, gli interventi in garanzia saranno effettuali solo se i costi per l'adeguamento dell'apparecchio alle norme nazionali e alle norme di sicurezza sono a carico dell'utente. Inoltre, se il prodotto differisce dai prodotti venduti dall'importatore ufficiale e i pezioni di ricambio non sono disponibili per la riparazione di quello prodotto, l'utilizzatore deve sostenerne le spese di trasporto del dispositorio da e verso il paese di acquisto.

Lo stesso vale se non è possibile offrirse servizi di garanzia nel paese in questione per altri motivi giustificati.

C. Sono escludi alla garanzia:

(a) Modifiche al prodotto, nonché i normali lavori di manutenzione e di regolazione, compresi i controlli periodici menzionati nelle istruzioni per l'uso.
(b) Danni al prodotto causati da lavori difettosi o impropri, se quosti lavori sono stati eseguiti da terzi non autorizzati ad esquire servizi di garanzia periconto del produttore.
(c) Danni causati da negligenza, incidenti, modifiche, alterazioni, installment non corretta, imballaggio inadeguato, funzionamento difettioso o uso di pezioni di ricambio non corretti durante la riparazione.
(d) Danni causati da incendio, danni causati da acqua, fulmini, terremoti, ventilazione insufficiente, forza maggiore, collegamento a una tensione di rete errata o altre cause non imputabili a Kenwood.
(e) Danniagli altoparlanti dovuti a sovraccarico.Danneggiamento di altri oggetti non facenti parte del prodotto, ad es: DVD, compact disc, supporti di memorizzazione USB, smartphone, ecc.
(f) Materiali di consumo o parti soggette ad usura da sostituire nell'ambito del normale servizio clienti, come ad esempio Batterie, accumulatori ricaricabili, lampade, ecc.
(g) Tutti i prodotti per i quali il numero o i numeri di series sono stati rimossi, modificati o cancellati in tutto o in parte.

Questa garanzia è disponibile per tutte le personne che hanno acquistato legally il prodotto.

In conformità con le condizioni di garanzia di cui sopra, il prodotto sare riparato o sostituito Gratisamente. Qesto diritto non pregiudica in alcun modo gli altri diritti dell'utente nell'ambito delle disposizioni di legge applicabili.

La riparazione o la sostituzione non prerogia il periodo di garanzia.

Sono esclude ulteriori rivendicazioni, in particolare le richieste di conversione, riduzione o risarcimento danni.

Indirizzo di contatto :

JVCKENWOOD ITALIA S.p.A.

Via G. Sirtori 7/9, 20129 Milano

Tel. +39(02)204821

www.kenwood.it info@it.jvckenwood.com

KENWOOD

KENWOOD

Smart Micro Hifi-systeel

M-9500S

GEBRUIKSAANWIJZING

JVCKENWOOD Corporation

Inhoudsopgave

Inhoud Pagina

  1. Vóor het inschakelen van de spanningsvoorziening/veiligheidsinstructies
  2. Conformiteitsverklaring 6
  3. Componenten en functies 7
  4. Ingebruikname 9
  5. Internetradio 12
  6. Podcasts 13
  7. Spotify 14
  8. CD-speler 15
  9. USB-speler 16
  10. Digitale radio DAB+ 16
  11. FM-radio 18
  12. BLUETOOTH audio 19
  13. Aansluiting van externe apparaten 20
  14. Sluimerfunctie 20
  15. Wekker 20
  16. Systeeminstillingen 21

16.1 Equalizer 21
16.2 Netwerkinstellungen 22

  1. Tijdsinstellungen 24
  2. Taal 24
  3. Fabrieksinstelling 25
  4. Software-update 25
  5. Instellingsassistent 25
  6. Info 25
  7. Verlichting 25
  8. Undok - besturing via app/OKTIV app 26
    25.Oplossing van storingen 27
  9. Onderhoud en zorg 27
  10. Afvalverwerwijdering 29
  11. Technische gegevens 30
  12. Garantie 31

1. Vór het inschakelen van de spanningsvoorziening

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Let op: Lees deze pagina aandachtig door om de veilige werkking van het apparaat te garanderen.

Opmerkingen aandachtig lezen!

  • Geef gevolg aan alle veiligheids- en bedieningsinstrumenties wanner u dit product in gebruik neemt.

Instructies zorgvuldig bewaren!

U dient de veiligheids- en bedieningsinstructies te bewaren om ze later te konnen raadplegen.

Alle waarschuwingsinstructies in acht nemen!

  • U dient aan alle aan het product aangegeven en in de gebruiksaanwijzing vermelde waarschuwin-gen strikt gevolg te gehen.

Alleen met een droge doek reinigen!

  • Trek de netstekker van dit apparaat uit de wandcontactdoos voordat u dit product reinigt. Gebruik nooit vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingssprays. Gebruik voor de reiniging alleen een een Lichtjes bevochtigde doek.

Accessoires

  • Gebruik alleen de door de fabrikant aangegeven accessoires.

Gebruik dit apparaat Niet in de nabijheid van water

  • Het apparaat mag nooit aan waterdruppels of -spatten blootgesteld worden – Zoals bijvoorbeeld in de nabijheid van een badkuip, een wastafel, een aanrecht in de keuken, een wasmachine, in een vochtige kelderruimte of in de nabijheid van een zwembad, enz. Zet nooit met vloeistoffen bevulde houders, zoals bv. bloemenvazen, op het apparaat.

Ventilatie

  • Sleuven en openings in de behuizing dieren voor de verluchting van het apparaat, om de betrouwbare werkking van het apparaat veilig te stellen en om het apparaat gegen oververhitting en een möglichke zelfontbranding te beschermen. Blokkeer de ventilatieoppeningen Niet. Installer het apparaat in overeenstemming met de door de fabrikant verstreakte gegevens. Blokkeer nooit de ventilatieopeningen doordat u het apparaat op een bed, bank, tapijt of een al even zachte onderlaagzet. Dit apparaat mag Niet in een boekenrek of inbouwkast ingebouwd worden wanner er nicht voor voldoende ventilatie gezorgd is.

Spanningsvoorziening

  • Dit apparaat mag alleen aangesloten worden op de netspanning die aan het apparaat aangegeven is. Als u Niet zeker bent van het type van de spanningsvoorziening in uw woning, richt u zich tot uw dealer of tot het lokale energiebedrijf.

Netsnoer

  • Zorg ervoor dat men Niet over het netsnoer kan struikelen en het snoer Niet in de onmiddelijkne nabijheid van een contactdoos, waaronder ook bijkomende contactdozen, afgekneld worden. Ook aan de uitlaat aan het apparaat mag het netsnoer in geen geval geplet worden.

Omdat de netstekker gebruikt worden voor het loskoppelen van het stroomnet要去 de netstekken aan het netsnoer gelaten worden en permanent toegankelijk blijven.

Onweer

  • Het apparaat van het stroomnet verbeken bij onweer en wonneer het langere tijd nicht gebruikt worden.

Overbelasting

  • Overbelast nooit wandcontactdozen, verlengsnoeren of meervoudige contactdozen, odomat anders het gevaar voor brand of elektrische schokken bestaat.

Binnendringen van vreemd materiaal en vloeistof

  • Let erop dat er nooit vreemd materiaal of vloeistof door ventilatieopeningen dit apparaat binnendringt, sondern het anders tot contact met onder hoe spanning staande componenten dan wel tot een kortsluiting met de waaruit voortvloeieende brand of elektrische schok kan komen. Mors nooit vloeistoffen van eender welke aard op dit apparaat.

Onderhoud

  • Tracht nooit zich, het onderhoud van dit apparaatuit te voeren, omdat door de openings of door het verwijderen van afdekkingen onder spanning staande onderdelen vrij gelegd kannen worden. De aanraking van deze onderdelen kan immers gezaren met zich meebrengen. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan gekwalificeerd klantenservicepersoneel.

Beschadigingen die een reparatie vereisen

  • Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door een gekwalificeerde klantenservice latenuitvoeren.

Een onderhoud/reparatie is moodzakelijk als het apparaat beschadigd werk (bv. het netsnoer of de stekker), als er vloeistof in het apparaat gelopen is, als voorwerpen het apparaat binnengedrongen zijn, als het apparaat aan regen of vocht blootgesteld werk, als het Niet meer perfect functioneert of als het neergevallen is.

Wisselstukken

  • Wanner er wieselstukken benodigd worden, overtuigt u er zich van dat de klantenservicetechnicus wieselstukken gezrukt die door de fabrikant voorgeschreiben zijn of diedezelfde eigenschappen als de originele onderdelen hebben. Niet-toelaatbare wieselstukken konnen tot brand, elektrische schokken of andere ongevallen leiden.

Veiligheidscontrole

  • Verzoek de klantenservicetechnicus na de beeindiging van onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan dit apparaat om de uitvoering van een veiligheidscontrole om vast te stellen, of het apparaat zich in een perfecte operationele toestand bevindt.

Warmte

  • Installee het apparaat Niet in de nabijheid van hete oppervlakken zoals bv. radiatoren, straalkachels, ovens of andere apparaten (versterkers inbegrepen) die heet kuren worden. Stel nooit objecten met open vlammen, zoals kaarsen of lantaarns, op of in de buurt van het apparaat op. De in de afstandsbediening geinstalleerde batterijen mogen Niet aan felle但它, zoals direct zonlicht, vuur of dergelijk, blootgesteld worden.

Batterijen

  • Als u het apparaat een maand of langer Niet gebruikt, verwijdert u de batterijen uit het batterijvak van de afstandsbediening om te verhinderen dat de batterijen zouden uitlopen. Voer uitlopende batterijen onmiddelijk vakkundig en met inachtneming van alle relevante wettelijk voorschriften af. Uitlopende batterijen konnen letselsveroorzaken en het apparaat beschadigen. Combineer nooit batterijen van een verschillend type of oude met neue batterijen.

Om het risico op een elektrische schok, brand etc. tot een minimum te herleiden

  • Verwijdt u geen schroeven, afdekkingen of onderdelen van de behuizing.
  • De inschakelknop verbreekt de stroomtoevoer in geen enkele stand volkommen.

Gelieve de netstekker uit de contactdoos te trekken om het apparaat compleet van het stroomnet los te koppelen.

Risico's in combinatie met hoge volumes

  • Om möglichke gehoorschade te voorkomen, luistert u Niet gedurende langere perioden met een hoog volume. Dit geldt in het bijzonder bij het gebruik van hoofdtelefoons.

Netwerkverbinding

  • Gelieve u er zich van te vergewissen dat bij uw netwerktoegangspunt (router) de Firewall-functie geactiveerd is. Raadpleeg in dit verband de gebruiksaanwijzing van uw router.
  • Hdien u geen netwerkverbinding tot stand wenst te brengen, verzoeken wij u, de instellingsassistentiet UIT te voeren.

Afstandsbediening

  • Als u de afstandsbedieningssensor aan direct zonlicht of aan het Licht van fluorescentielampen blootstelt, kan het tot functiestoringen komen. In dergelijkke geallen dient u het system op een andereplaatste installeren om dergelijkke functiestoringen te vermijden.
  • De bijgeleverde batterij is berekend op een functionele controle en kan een beperkte levensduur hebben. Wanner de reikwijdte van de afstandsbediening afneemt, verrangt u de oude batterij door een(AP).

Opgepast!

Explosiegevaar

  • als er batterijen van het verkeerde type gezruikt worden;
  • hoge of lage extreme temperatures, waaraan een batterij tijdens het gebruik, de opslag of het transport blootgesteld kan zich;
  • lage luchtdruk op große hoogte;
  • als er een batterij in vuur of in een hete oven gegood worden;
  • bij het mechanisch pletten of snijden van een batterij;
  • als een batterij in een omgeving met extreem hoge temperaturen gelaten wordt of bij een extreem lage luchtdruk, hetgeen tot een ontploffing of tot het vrijkomen van brandbare vloeistoffen of gassen kan leiden.

Automatische energiebesparingsfunctie

Het model is met een automatische energiebesparingsfunctie uitgerust. Deze schakelt het apparaat binnen 15 minutes in de modus "Stand-by" wonneer de weergave met een zeer gering volume plaatsvindt resp. wonneer de radio stil afgestemd is. Deze instelling kan nicht gewijzigd worden.

BELANGRIJK VOOR LASERPRODUCTEN

  1. LASERPRODUCT VAN DE KLASSE 1
  2. OPGEPAST: Niet de behuizing openen. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhonden konnen worden; onderhoudsbeurten alleen door gekwalificeerd vakpersoneel lately uitvoeren.

In acht nemen a.u.b.:

De in deze bedieningshandleiding beschreiben bedieningsstappen en menupunten stemmen overeen met de stand van het ter perse gaan van dit document. Door tussentijdse firmware-updates können er minimale verschillen bij de bediening of benaming tot standkommen.

2. Dichiarazione di conformità

EU-conformiteitsverklaring

Hiermee verklaart de JVCKENWOOD Corporation dat de radio-installatie van het type [KENWOOD] M-9500S aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op volgende website beschikbaar: http://www.kenwood.com/euukdoc/

Voor Verenigd Koninklijk

Hierbij verklaart de firma JVCKENWOOD Corporation dat de radio-installatie van het type [KENWOOD] M-9500S met de verorderinging 2017 betreffende radio-installations overeenstemt. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op volgende website beschikbaar: http://www.kenwood.com/euukdoc/

Fabrikant:

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN https://www.jvckenwood.com/en.html

EU-contactadres:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Rendementsweg 20 B-9, NL-3641 SL Mijdrecht, NEDERLAND

https://nl.jvckenwood.com/

UK-contactadres:

JVCKENWOOD U.K. Limited

First Floor, Gleneagles, The Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire WD24 4WH

VERENIGD KONINKRIJK

https://uk.jvckenwood.com

Producent (batterijen):

Foshan Jiaying Battery Co., Ltd.

3F-1& 3, Bldg C3, No.2, Shizhou Section, Baichen Road, Gangbei Industrial Zone, Chencun Town,

Shunde District, Foshan, Guangdong, CHINA

http://www.jybjiaying.com/

Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn geregistreerde merken van BLUETOOTH SIG Inc. en elk gebruik van deze merken door deirma JVCKENWOOD Corporation Vindtplaats onder licentie. Andere merken en handelsnamen zich die van hun betreffende holders.

Omwille van het 5 GHz-frequentiebereik van de ingebouwde WLAN-module is het gebruik in vol-gende landen alleen binnen gebouwen toelaatbaar.
######
AT BEBG CZDK EE FRDE IS IEITUKEL ES CY LV LI
PL PTRO SL SK TR FI SE CHUK (NI)HR
AT=Oostenrijk, BE=België, BG=Bulgarije, CZ=Tsjechë, DK=Denemarken, EE=Estland, FR=Frankrijk, DE=Duitsland,IS=Island, IE=Ierland, IT=Italië, EL=Griekenland, ES=Spanje, CY=Cyprus, LV=Letland, LT=Litouwen, LU=Luxemburg,HU=Hongarije, MT=Malta, NL=Nederland, NO=Noorwegen, PL=Polen, PT=Portugal, RO=Roemenë, SL=Slovenë,SK=Slovakije, TR=Turkije, FI=Finland, SE=Zweden, CH=Zwitsserland, UK(NI)=Noord-lerland, HR=KroatëUK=Ver-enigdKoninkrijk

3. Componenten en functies Voorzijde

KENWOOD M9500S - Componenten en functies Voorzijde - 1

1 - Woofer regelaar

2 - Tweeter regelaar

3 - Standby (Aan/Jit)

4-BLUETOOTH

5 - CD schuiflade 6 - TFT display

7 - Titelsprong voorwaarts

8 - CD Eject

9 - Hoofdtelefoonaansluiting

10 - SELECT regelaar

11 - USB-aansluiting

12 - Volume / Menu

13 - Weergave/pauze

14 - Titelsprong中断eruit

15 - Stop 16 - Modusselectie

Achterzijde

KENWOOD M9500S - Achterzijde - 1

1 - Ingang antenna

2 - Uitgang subwoofer

3 - Line-in ingang

4 - Ingang Digital optisch

5 - Aansluiting luidsprekers

6 - Aansluiting netkabel

Afstandsbediening

KENWOOD M9500S - Afstandsbediening - 1

1 Standby (Aan/Uit)
2 Modusselectie
3 Menu
4 Titelsprong/titel-zoekfunctie ach-teruit
5 Play/Pause
6 Equalizer
7 Invoer bevestigen/zoekfunctie FM
8 Stil zetten (Mute)
9 Cijfertoetsen

10 Titelprogrammering; Voorinstelgeheugen bezetten
11 cd-lade openen/sluiten (Eject)
12 Willekeurige modus/herhaling
13 Wekker instellen
14 Weergave stoppen; BLUETOOTH koppeling
15 Titelsprong/titel-zoekfunctie voorwaarts
16 Volume verhogen
17 Omhoog/Omlaag/Links/Rechts toetsen
18 Volume verlagen Omschakeling beeldscherminformatie; bij weergave 10 seconden introper titel

4. Ingebruikname

4.1 Uitpakken

Pak het apparaat voorzichtiguit en let erop dat alle accessoires aanwezig zijn:

  • Infrarood-afstandsbediening
    FM/DAB+ werpantenne
  • 2 x batterij AAA/R03
  • Gebruiksaanwijzing
  • 2 x luidspreker
  • Netsnoer

4.2 Aansluten

  • Open het batterijvak van de afstandsbediening en breng de batterijen met de juiste polariteit aan. De vooropgestelde polariteit (+/-) is in het batterijvak aangegeven.

KENWOOD M9500S - Aansluten - 1

- Aansluiten van de luidsprekers:

Twist de leidinguiteinden van de luidsprekerkabels zodanig, dat er geen strengen uitsteken. Een abusievelijke verwisseling van de polariteit leidt tot een onnatuurlijke klank en een onduide- lijke lokalisatie van de klankbron. Corrigeer dan de polariteit van de kabels.

KENWOOD M9500S - - Aansluiten van de luidsprekers: - 1

  • Sluit tot slot de netkabel op het apparatusen op het stopcontact aan.

4.3 DAB+/FM antenneansluiting

  1. Sluit de werpantenne op de bus [FM ANTENNA 75Ω] aan.
  2. Zoek deplaats, waar de Beste ontvangst bereikt worden.
  3. Zet de antennae vast.

Bij de met het systeme geleverde antennae gaat het om een gewone werpantenne. Voor een stabiele signaalontvangst worden het gebruik van een (in de handel verkrijgbare) buitenantenne aanbevolen. De ontvangst van radiozenders uit het kabelnetwork kan nicht gegarandeerd worden.

4.4 Netwerkverbinding

Om Internetradio te konnen ontvangen, moet de radio in een netwerk geintegreerd worden. De router要去 waaroor ingeschakeld zich en er要去 een internetverbinding bestaan. Vergewis u waar bij van dat de WLAN-verbinding van de router geactiveerd is. Raadpleeg in dit verband ook de gebruiksaanwijzing van de router.

4.5 In-/uitschakelen (Standby)

Drukop de toets op de afstandsbediening of aan het apparaat om de radio in te schakelen. Druk opnieuw op de toets om het apparaat in de stand-by modus te zetten. Om het apparaat volledig uit te schakelen, verwreekt u het van de stroomvoorziening.

4.6 Navigeren in de menu's

Door het indrukken van de toetsen op de afstandsbediening kunt u in de menu's navigeren. Door het indrukken van de toets bevestigd de selectie. Deze bedieningsstappen können ook aan het apparaat, met de regelaar worden de selectie uitgevoerd en ook bevestigd. Door het indrukken van de regelaar kunt u telkens een stap in het menu anschteruitgaan.

Indien nicht anders aangegeven, heeft deze gebruiksaanwijzing betrekking op het gebruik van de afstandsbediening voor het instellen van de functies.

4.7 Invoer van wachtwoorden, zoekteksten etc.

Selecteer met de betreffende cijfers en/of letters individuelen bevestig de gegeven selectie door het indrukken van . Gelieve, om een foutieve invoor te corrigeren, maar het veld te gaan en met toets op de afstandsbediening te bevestigen. Daardoor worden de LASTe invoor gewist. Gebruik het veld „VOORTIJDIG BEEIND." om de invoor compleet voortijdig tebeeindigen. Is uw selectie volledig, gelieve dan te navigerenaar het veld "OK" en de selectie te bevestigen door het indrukken van de toets . U kunt dit ook direct aan het apparaat uitvoeren. Gebruik waarvoor de regelaars regelaar voor de selectie van een zender en druk op om te bevestigen. Het apparaat begint automatisch met de weergave.

Opmerking: De ontvangstkwaliteit van een zender is van factoren zoals wee, opstellingsplaats en antennene-orientering afhankelijk. Indien een zender uit de zenderlijst Niet ontvangbaar is, wijzigt u de orientatie van de antennie of de plaat van opstelling van de radio. Niet meer ontvangbare zenders konnen uit de zenderlijst verwijderd worden.

10.4 Niet (meer) ontvangbare zenders wissen

Zenders die nicht meer ontvangen;kennen worden, kennen uit de lijst gewist worden. Druk waarvoor op de toets MENU> en selecteer „Prune ongelidig". Kies bij „U verwijdert alle ongelidige zen-ders, doorgaan?" „JA" en deze zendersorden gewist. Door het selecteren van „NEE" wordt u weer maar het menu geleid, zonder de zenders te wissen.

10.5 Favorieten (geheugenplaatsen)

Om DAB+ zenders op te slaan, staan er 20 geheugenplaatsen (favorieten) ter beschikking. Gelieve, om opgeslagen zenders op te roepen, kort de toets op de afstandsbediening in te drukken en de gewenste geheugenplaats met de toetsen te selecteren. Om de zender te laden, drukt u op .

10.5.1 Opslaan van DAB+ zenders met de afstandsbediening:

De geheugenplaatsen 1-10 hunnen door middel van de cijfertoetsen op de afstandsbediening bezet worden. Selecteer waarvoordewgenste zender en druk op een cijfertoets op de afstandsbediening totdat „Zender opgeslagen" op het display verschijnt. De geheugenplaatsen hunnen nu opgeroepen worden door via de afstandsbediening even op de toets te drukken.

10.5.2 Opslaan van DAB+ zenders op de geheugenplaatsen 11 - 20:

Selecteer de gewenste zender en houd de toets op de afstandsbediening ingedrukt totdat „Opslaan in voorinstelling" op het display verschijnt. Selecteer nu uit de lijst met de voorkeuzegers een geheugenplaats en bevestig de selectie met de toets . Op het display verschijnt „Zender opgeslagen". De zenderlijst kutu comfortbel door het kort indrukken van de toets op de afstandsbediening oproepen. Gebruik de toetsen voor de selectie van een zender en druk op ter bevestiging.

Opmerking: De geheugenplaatsen können nicht gewist worden, er kan alleen met andere zenders over geschreven worden.

10.6 DRC (Dynamic Range Control)

Sommige DAB+ zenders ondersteunen DRC dat het verschil tussen luide en stille klanken vermindert. Volgende instellungen zijn möglichk:

DRC hoog:

Sterke compressie van de verschillende volumes. De dynamiek wordt in ruime mate verminderd.

DRC laag:

Lage compressie, zonder aanzienlijke vermindering van de dynamiek

DRC uit:

Er volgt geen compressie

Om de instellingen door te voeren, gaat u als volgt te werk:

Druk op de toets

en selecteer „DRC". In het volgende menu können de instellenen voor DRC gewijzigd worden. De actuele instelling worden door _u^*u^ aangegeven.

11. FM-radio

Selecteer in het hoofdmenu „FM RADIO" om waar FM-ontvangst om te schakelen.

11.1 Afstemming van de zenders

U kurz automatisch waar FM-zenders latent zoeken. Om de automatische kanaalscan te starten, drukt u op de knop <OK> op de afstandsbediening tot het proces start. De afstemming van zenders stopt bij de volgende gezonden zenden en de radio begint met het afspelen.

11.2 Instellingen automatische afstemming

Met deze functie kurz u vastleggen, of er alleen zenders met een sterk ontvangssignaal in aanmer-king genomen worden. Druk waaroor op de toets MENU> en selecteer „Scaninstelling". In het volgende menu „FM-zender scannen" kurz u nu de vraag „Alleen sterke zenders" met „JA" of „NEE" beantwoorden. De actuele instelling worden door ^ aangegeven.

11.3 Audio-installingen

Bij zenders met zwakke ontvangst kan door omschakeling maar mono-ontvangst een lichte kwaliteitsverbetering gerealiseerd worden. Druk waaroor op de toets

en selecteer „Audio-insteling". In het volgende menu „FM-ontvangst zwak"kest u nu de vraag „Alleen mono?“met „JA"of „NEE"beantwoorden. De actuele instelling wordt door **aangegeven.

11.4 Bezig met automatisch voorprogrammeren

Deze functie start een automatische zenderzoekloop en slaat alle gezonden zenders op in het zendeheugen. Je kunt deze dan oproepen zoals beschreiben onder 11.5. Druk hiervoor op de knop

en selecteer "Bezig met automatisch Voorprogrammeren". Selecteer "YES" of "NO" in het volgende menu "Start met automatisch voorprogrammeren". De huidige instelling worden aangegeven met een **.

11.5 Favorieten (geheugenplaatsen)

Om FM-zenders op te slaan, staan er 20 geheugenplaatsen (favorieten) ter beschikking. Gelieve, om opgeslagen zenders op te roepen, kort de toets op de afstandsbediening in te drukken en de gewenste geheugenplaats met de toetsen te selecteren. Om de zender te laden, drukt u op .

11.5.1 Opslaan van FM-zenders met de afstandsbediening:

De geheugenplaatsen 1-10 hunnen door middel van de cijfertoetsen op de afstandsbediening bezet worden. Selecteer waarvoordewgenste zender en druk op een cijfertoets op de afstandsbediening totdat „Zender opgeslagen" op het display verschijnt. De geheugenplaatsen hunnen nu opgeroepen worden door via de afstandsbediening even op de toets te drukken.

11.5.2 Opslaan van FM-zenders op de geheugenplaatsen 11 - 20:

Selecteer de gewenste zender en houd de toets op de afstandsbediening ingedrukt totdat „Opslaan in voorinstelling" op het display verschijnt. Selecteer nu uit de lijst met de voorkeuzegers een geheugenplaats en bevestig de selectie met de toets . Op het display verschijnt „Zender opgeslagen". De zenderlijst kutu comfortbel door het kort indrukken van de toets op de afstandsbediening oproepen. Gebruik de toetsen voor de selectie van een zender en druk op ter bevestiging.

Opmerking: De geheugenplaatsen können nicht gewist worden, er kan alleen met andere zenders over geschreveven worden.

12. Bluetooth audio

De BLUETOOTH-functie LAST de draadloze overdracht van muziekbestanden (Audio Streaming) aan de radio toe. Er kuren smartphones, tablets of gelijkaardige apparaten gekoppeld worden. Selecteer waarvoor in het hoofdmenu de bron „Bluetooth".

12.1 Eerste koppeling van BLUETOOTH-apparaten (Pairing)

Vergewis u ervan dat het te koppelen eindapparaat ingeschakeld en BLUETOOTH geactiveerd is. Selecteer in het hoofdmenu de bron „Bluetooth". Op het display verschijnt „Bluetooth vindbaar". Open nu de BLUETOOTH-instellen op het te koppelen eindapparaat en startaar het zoekenaar beschikbare BLUETOOTH-apparaten. Selecteer „M-9500S" en start het koppelingsproces. Nadat het Pairing voltooid werk, verschijnt op het display „Verbonden". Nu kan de muziekweergave via het eindapparaat gestuurd worden. Gebruik waarvoor een muziek-appaar keuze. De basisbediening van weergave/pauze en titelsprong is via de betreffende toetsen op de afstandsbediening möglichk.

Opmerking: Sommige eindapparaten vereisen bij de koppeling een PIN-code, voer dan „0000" in.

12.2 Automatische verbinding na reeds plaatsgevonden koppeling

Als van de bron „Bluetooth" omgeschakeld of de radio uitgeschakeld wordt, wordt de BLUETOOTH-verbinding verbroken. Wordt de radio wee ingeschakeld of wordt er terug maar de bron „Bluetooth" omgeschakeld, dan wordt er een automatische verbinding tot stand gebracht.

Opmerking: Gelieve, indien een automatische verbinding Niet möglich is, als volgt te werk te gaan: Druk op de toets

en selecteer „Details bekijken". Vervolgens opent u de „Gekoppelde apparaatenlijst" om het gewenste eindapparaat te selecteren en te koppelen. Door het indrukken van de toets worden de verbinding tot stand gebracht en verschijnt er even „Verbonden" op het display.

12.3 Nog een ander eindapparaat koppelen

Gelieve, om nog een ander eindapparaat met de radio te koppelen, te drukken op de toets

en „Bluetooth instellen" te selecteren. Daardoor wordt de actuèle verbinding verbroken. Ga nu Zoals bij de eerste koppeling van een eindapparaat te werk. Daarna is ook dit eindapparaat in de lijst met de gekoppelde apparaten opgeslagen en kan het via het betreffende menu (zie hierboven) geseleeteerd worden. Er konnen maximaal 8 apparaten opgeslagen worden.

12.4 Onderbreken van de BLUETOOTH-verbinding

Wenst u de verbinding met een gekoppeld apparaat te onderbreken, dan drukt u de toets op de afstandsbediening in. De radio schakelt dan weeer om maar de koppelingsmodus.

13. Aansluiting van externe apparaten

13.1 Optical In

Via deze ingang können er digitale audiosignalen van externe apparaten, bv. TV, BLURAY-Player etc., weergegeven worden. De aansluiting vindtplaats via een in de handel verkrijgbare optische audiokabel met Toslink-stekker. Gelingve voor de weergave in het hoofdmenu de bron „Optical In" te selecteren.

13.2 Aux In

Voor de weergave van muziek konnen er op de Line-In aansluiting externe apparaten, zoals bv. MP3-Player, DVD-Player of spelconsoles, aangesloten worden. Gieve waaroor in het hoofdmenu de bron "Aux In" te selecteren.

13.3 Subwoofer

Op de "SUB" aansluiting aan dechterzijde van het apparaat kan een actieve subwoofer aangeslo- ten worden. Een regeling van overgangsfrequenties en basisgeluidsniveau moet aan de subwooferuitgevoerd worden.

13.4 Hoofdtelefoon

Gebruik een in de handel verkrijgbare hoofdtelefoon met 3,5 mm klinkstekker. Om möglich gehoorschade te voorkomen, luistert u Niet gedurende langere perioden met een hoog volume.

14. Funzione Snooze

Met deze functie kurz u de radio na een vastgelegde tijdspanne automatisch maar de stand-by modus omschakelen. U kurzkaar bij tussen 15, 30, 45 of 60 minuten kiezen, „Slaapstanduit"uit wist de vooraf ingestelde tijdspanne. Druk waaroor bij een gekozen audiobron op de toets en kies „Hoofdmenu". Vervolgens met de toets of in het menu navigeren en „Slaap" selecteren. Door middel van de toets of in het menu „Slaaptijd instellen" de gewenste tijdspanne selecteren en met de toets bevestigen. Met de toets de menu's wee verlaten.

De overblijvende resterendeijd worden op het display links onderaan, met blijwaarts lopende minutes, aangegeven.

15. Wekker

Deze radio beschikt over 2 individuel instelbare wektijden. Druk op de toets op de afstandsbediening en kies "Alarm 1" of "Alarm 2" om de instellenen door te voeren. Alternatief kurz u de wekker ook via het hoofdmenu oproepen. In de stand-by modus+kennen de opgeslagen wekkers van de toets geactiveerd en gedeactiveerd worden. Voor de programmering van de wekker staan volgende opties ter beschikking:

15.1 Inschakelen:

Selecteer hier, op welke dagen de wekker geactiveerd dient te worden. Ter beschikking staat volgen-de keuze: Uit/Dagelijks/Eenmalig/Weekends/Weekdagen

Kies "Uit" om een geactiveerde wekker te deactiveren.

Bij de optie „Eenmalig" worden er direct maar datum en wektijd bevgraagd. Selecteer de cijfers met de toets of en bevestig deze met de toets .

15.2 Tijd:

Stel met de toets of eerst de uren en na het indrukken van de toets dan de minutes van de wektijd in.

15.3 Modus:

Hier stelt u de audiobron in, waarmee er gewekt dient te worden. Ter beschikking staat volgende keuze: Zoemer/Internetradio/DAB/FM/CD/USB

15.4 Voorinstelling:

Hier worden de zender vastgelegd, waarmeer geweekt dient te worden. Ter beschikking staan hier de voor het LAST beluisterde zender of de in de favorieten opgeslagen stations. Geldt Niet voor de modus "Zoemer", CD, USB.

15.5 Duur:

Stel hier de gewenste werkduur in. U kurz davon tussen 15, 30, 45, 60, 90 of 120 minutes selecteren.

15.6 Volume:

Stel hier het gewenste werkvolume in.

15.7 Opslaan:

Hebt u alle instellingen doorgevoerd, gelieve dan de toets in te drukken om de instellenen op te slaan.

Een geactiveerde wekker worden met een wekkersymbol en met het nummer van de actieve wekker links onderaan op het display weergegeven. In de stand-by modus ziet u aanvullend ook nog de ingestelde wektijd.

15.8 Uitschakelen van de wekker na het wekken

Gelieve, om de wekker tot de volgende wekcyclus uit te schakelen, de toets aan het apparaat of op de afstandsbediening in te drukken, op het display verschijnt even „Alarm uit". Wenst u de wekfunctie slechts eenaar minuten lang te onderbreken (Snoopze), dan drukt u op de toets . De wekvertraging worden telkens door het indrukken van de toets in de stappen 5, 10, 15 en 30 minutes ingesteld en kan ook steeds opnieuw verlangd worden. De radio schakelt na korteijd automatisch weeer om maar „Standby" en de resterende tijd, totdat er opnieuw gewekt worden, worden naast het knipperende wekkersymbol aangegeven.

Opmerking: Bij een stroomstoring blijven de opgeslagen wektijden behouden.

16. Systeeminstallingen

In de systeeminstellingenkestudingsen van de radio wijzigene en belangrijke informatatie over de radio oproepen.

16.1 Equalizer

Met de equalizerURT de klank van de radio naar wens aanpassen.U kunt waarvoort vooraf geconfigureerde instellenen een keuze maken.Gelieve waarvoort als volgt te werk te gaan:

Druk op de toets

, en selecteer eerst „Systeinstellungen" en daarna „Equalizer". Met de toets of kest u een klankprofiel selecteren en daarna met bevestigen. Volgende profielen staan ter beschikking:

Krachtig/Duidelijk/Helder/Warm/Balanced

De klank kan ook via de regelaars en waar eigen smaak ingesteld worden.

16.1.1 Streaming audiokwaliteit

Kies het gewenste niveau van de audiokwaliteit (laag, normal of hoog) voor de beschikbare streamingdiensten. De effectieve bitsnelheid voor elk niveau hangt af van de dienst waarvan gebruik-gemaakt worden.

16.2 Netwerkinstellungen

16.2.1 Netwerkassistant

De netwerkassistent helpt bij de verbinding van de radio met het internet. Gelingve, om deze op te roepen, als volgt te werk te gaan:

Selecteer in het menu „Systeinstellungen" het menupunt „Netwerk" en bevestig daarna „Netwerk-wizard". De radio gaat nu van start met een afstemming van de zenders volgens beschikbare WLAN-verbindingen en somt deze verwolgens op. Met de toets of en met de regelaar+kunnen de waarden ingesteld worden. Met de toets , of =kunt u de individuèle cijferblokken voor deinstelling selecteren. Vervolgens gaat u verder te werk zoals onder "DHCP actief" beschreiben.

16.3 Netwerkinstellungen weergeven

In dit menu vindt u alle instellenen van het op het geveven moment gebruikte netwerkprofiel. Selecteer waaroor in het menu „Netwerk" het menu „Instelleningen bekijken" a.u.b. Met de toets of op de afstandsbediening of met de regelaar kuren de waarden gewijzigd worden. Met de toets , of worden de individuèle cijferblokken geselecteerd en de waarden ook opgeslagen.

17.2 Menu „Automatisch updater"

Hier kurz u vastleggen, uit welke bron tijdstip en datum een update dieren te ondergaan. Volgende opties staan ter beschikking:

Update via DAB: Tijd en datum worden via DAB geupdated.

Update via FM: Tijd en datum worden via FM geupdated.

Update via network: Tijd en datum worden door het network ge?pdated.

Geen update: Tijd en datum moeten handmatig ingesteld worden.

De op het geveen momt geseleeteerde optie is met 串 ^ 串 aangegeven.

17.3 Menu "Indeling stellen"

In dit menu=kunt u vastleggen, of de weergave van de klok in het 12- of 24-uur formaat dient te gebeuren. Selecteren met de toets of , de bevestiging vindtplaats met de toets . De op het geveven moment geselecteerde optie is met **aangegeven.

17.4 Menu „Tijdzone instellen"

In dit menu legt u de gewenste tijdzone vast. Selecteren met de toets of , de bevestiging vindtplaats met de toets OK>. De actueel geseleeteerde tijdzone is met 串 ^ 串 gemar- keerd.

17.5 Menu „Zomertijd"

Leg waar de instelling voor de zomer-/wintertijd vast. Kies de actuèle instelling voor de zomertijd met de toets of , de activering vindtplaats met de toets .

De actuele instelling is met ^ gemarkeerd.

18. Taal

In het menu „Taal" sunt u de menutaal van de radio vastleggen. Indien u het apparaat met de instellingsassistent gebruik genomen hebt, werk waar reeds de taal van het apparaat ingesteld. Gelieve, om een taal te selecteren, de toets of te selecteren en deze te bevestigen door het indrukken van de toets OK>. Alternatief kan de selectie ook met de

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KENWOOD

Modello : M9500S

Categoria : Sistema audio