KENWOOD M9500S - Audiosystem

M9500S - Audiosystem KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M9500S KENWOOD als PDF.

📄 160 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice KENWOOD M9500S - page 1
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Benutzerfragen zu M9500S KENWOOD

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M9500S - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M9500S von der Marke KENWOOD.

BEDIENUNGSANLEITUNG M9500S KENWOOD

BEDIENUNGSCANLEITUNG

JVCKENWOOD Corporation

Inhaltsverzeichnis

Inhalt Seite

  1. Vor Einschalten der Spanningsversorgung / Sicherheitshinweise 3
  2. Konformitätserklärung 6
  3. Komponenten und Funktionen 7
  4. Inbetriebnahme 9
  5. Internetradio 12
  6. Podcasts 13
  7. Spotify 14
  8. CD-Spieler 15
  9. USB-Abspieler 16
  10. Digitalradio DAB+ 16
  11. UKW-Radio 18
    12.BLETOOTH-Audio 19
    13.Anschluss externer Geräte 20
  12. Schlummerfungtion 20
    15.Wecker 20
  13. Systemeinstellungen 21

16.1 Equalizer 21
16.2 Netzwerkeinstellungen 22

  1. Zeiteinstellungen 24
  2. Sprache 24
  3. Werkseinstellung 25
  4. Softwareupdate 25
  5. Einrichtungsassistent 25
  6. Info 25
  7. Beleuchtung 25
  8. Undok - Steuerung per App / OKTIV App 26
    25.Storungsbehebung 27
    26.Wartung und Pflege 27
  9. Entsorgung 29
  10. Technische Daten 30
  11. Garantie 31

1. Vor Einsatzen der Spannungsvorsorgung

WICHTIGESICHERHEITSSANWEISUNGEN

Achtung: Lesen Sie diese Seite aufmerksam durch, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.

Hinweise aufmerksam lessen!

  • Befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, wenn Sie these Produkt in Betriebnehmen.

Hinweise sorgfältig aufbewahren!

  • Sie sollen den Sicherheits- und Bedienungsanweisungen fur spate Nachschlagezwecke aufbewahren.

Alle Warnhinweise beachten!

  • Sie sollen alle an dem Produkt angegebenen und in der Bedienungsanleitung aufgeführten Warnungen strikt befolgen.

Nur mit einem trockenen Tuch säubern!

  • Ziehen Sie den Netzstecker deses Gerätes aus der Netzsteckdose hereaus, bevor Sie diesen Produkt reinigen. Verwenden Sie niemals flüssige Reinigungsmittel oder Reinigungssprays. Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch für das Reinigen.

Zubehör

  • Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.

Verwenden Sie these Gerät nicht in der Nähe von Wasser

  • Das Gerät darf niemals Wassertropfen oder Wasserspritzern ausgesetzt werden – wie sie zum Beispiel in der Höhe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Kühenspule, einer Waschmaschine, in einem feuchten Kellerraum oder in der Höhe eines Schwimmbeckens usw. auftreten. Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie z. B. Blumenvasen, auf das Gerät.

Belüftung

  • Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dieren der Belüftung des Geräts, um den zuverlässigen Betrieb des Geräts sicherzustellen und um das Gerät vor Überhitzung und einer möglichen Selfentzündung zu schützen. Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht. Installieren Sie das Gerät nach Angaben des Herstellers. Blockieren Sie niemals die Belüftungsöffnungen, indem Sie das Gerät auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlich weichen Unterlage abstellen. Dieses Gerät sollte nicht in ein Bucherregal oder einen Einbauchrank eingebaut werden, wenn nicht für ausreichende Belüftung gesorgt ist.

Spannungsversorgung

  • Dieses Gerätarf nur an die Netzspannung angeschlossen werden, die an dem Gerät angegeben ist. Wenn Sie sich über die Art der Spanningsversorgung in ihrer Wohnung nicht safer sind, wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder an das örtliche Energieversorgungsunternehmen.

Netzkabel

  • Sorgen Sie davon, dass man weder über das Netzkabel stolpern kann, noch dass es in unmittelbarer Höhe einer Steckdose, darunter auch Zusammengeckenstochs, eingeklemmt wird. Auch am Austritt aus dem Gerätarf das Netzkabel auf keinen Fall gequetscht werden. Da der Netzstecker zum vollständigen Trennen vom Stromnetz verwendet wird, muss dieser am Netzkabel belassen werden und ständig zugänglich bleiben.

Gewitter

  • Das Gerät bei Gewittern und wenn es längerere Zeit nicht verwendet wird vom Netz trennen.

Überlustung

  • Überlasten Sie niemals Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, weil sonst die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht.

Eindringen von Fremdmaterial und Flüssigkeit

  • Achten Sie daraufuf, dass niemals Fremdmaterial oder Flüssigkeit durch Belüftungsöffnungen in diesen Gerät eindringt, da es anderenfalls zu Kontakt mit unter hoher Spannung stehenden Bauteilen bzw. zu einem Kurzschluss mit dem sich daraus ergebenden Brand oder elektrischen Schlag kommt kann. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf diesen Gerät.

Wartung

  • Versuchen Sie niemals selbst, die Wartung these Gerätes auszuführen, da durch die Öffnungen oder durch das Entfernen von Abdeckungen unter Spannung stehende Teile freigelegt werden können, deren Berührung eine Gefahrenquelle darstellt. Überlassen Sie alle Wartungsarbeitenden qualifizierten Kundendienstpersonal.

Beschädigungen, die eine Reparatur erfordern

  • Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von einem qualifizierten Kundendienst ausführten halten. Eine Wartung/Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde (z. B. das Netzkabel oder der Stecker), wenn Flüssigkeit in das Gerät gelaufen ist, wenn Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind, wenn das Gerät Regen oder Nisse ausgesetzt war, wenn es nicht mehr einwandfrei Funktioniert oder heruntergefallen ist.

Ersatzteile

  • Wenn Ersatzteile bereits werden, überzeugen Sie sich, dass der Kundendiensttechniker Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller vorgeschreiben sind oder die gleichen Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Nicht zugelassene Ersatzteile können zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfallen führen.

Sicherheitsprüfung

  • Bitten Sie den Kundendiensttechniker nach der Beendigung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten an thisem Gerät um die Durchführung einer Sicherheitsprüfung, um festzustellen, ob sich das Gerät im einwandfrei Betriebszustand befindet.

Wärme

  • Installieren Sie das Gerät nicht in der Höhe vonHEYen Oberflächen wie z. B. Heizkorpern, Heizlufttern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verständern), die hey werden konnen. Stellen Sie niemals Objekte mit offenen Flammen, wie Kerzen oder Laternen, auf oder in die Höhe des Gerätes. Die in der Fernbedienung installierten Batterien dürfen keiner große Hitze, wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem, ausgesetzt werden.

Batterien

  • Wenn Sie das Gerät einen Monat oder länger nicht benutzen, entnehmer Sie die Batterien aus dem Batteriefach der Fernbedienung, um ein Auslaufen zu verhindern. Entsorgen Sie auslaufende Batterien sofort sachgemäß unter Beachtung aller relevanten gesetzlichen Vorschriften. Auslaufende Batterien können Verletzungen verursachen und das Gerät beschädigten. Kombinierten Sie niemals Batterien verschiedene Typs oder alte und neue Batterien.

Um das Risiko eines Stromschlages, Feuer etc. zu minimieren

  • Entfernen Sie keine Schrauben, Abdeckungen oder Gehauseteile.
  • Der Einschaltknopf trennt die Stromzufuhr in keiner Position vollkommen.

Um das Gerät komplett vom Strom zu trennenziehen Sieitte den Netzstecker aus der Steckdose.

Risiken in Verbindung mit hohen Lautstärken

  • Um möglich den Hörschäden vorzubeugen, horen Sie nicht über langere Zeiträume mit hoher Lautstärke. Dies gilt insbesondere bei der Verwendung von Kopfhören.

Netzwerkverbindung

-itte stellen Sie sicher, dass bei Ihrem Netzwerkzugriffspunkt (Router) die Firewall-Funktion aktiviert ist. Konsultieren Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Routers.

  • Falls Sie keine Netzwerkverbindung einrichten möchten, so führen Sie den Einrichtungsassistentenitte nicht aus.

Fernbedienung

  • Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder dem Licht hochfrequenter Leuchtstoffrähren aussetzen, kann es zu Fehlfunktionen kommt. In solchen Fälle sollen den Sie das System an einer anderen Stelle aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden.

  • Die mitgelieferten Batterien sind zur Funktionsprüfung gedacht und können eine begrenzte Lebensdauer haben. Wenn die Reichweite der Fernbedienung nachlässt, die alten Batterien durch neue ersetzen.

Vorsicht!

Explosionsgefahr

  • wenn Batterien des falschen Typs eingesetzt werden;
  • bei extrem hohen oder niedrigen Temperatures, denen eine Batterie während der Verwendung, Lagerung oder des Transports ausgesetzt sein kann;
  • bei niedrigem Luftdruck in großer Höhe;
  • bei der Entsorgung einer Batterie in Feuer oder einem freißen Ofen;
  • beim mechanischen Quetschen oder Schneiden einer Batterie;
  • bei Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen oder einem extrem niedrigen Luftdruck, was zu einer Explosion oder dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen kann.

Automatische Energiesparfunktion

Das Modell ist mit einer automatischen Energiesparfunktion ausgestattet. Diese schaltet das Gerät innerhalb von 15 Minuten in den Standby-Modus, wenn die Wiedergabe mit einer sehr geringen Lautstärke erfolgt bzw. das Radio stummgeschaltet ist. Diese Einstellung kann nicht verändert werden.

WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE

  1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
  2. VORSICHT: Nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können; Wartungen nur vom qualifizierten Fachpersonal durchführten halten.

Bitte beachten:

Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Bedienschritte und Menüpunkte entsprechen dem Stand der Drucklegung these Dokuments. Durch zwischenzeitliche Firmware-Updates können sich minimale Unterschiede in der Bedienung oder der Benennung von Menüpunkten ergeben.

2. Konformitätserklarung

EU-Konformitätserklarung

Hiermit erklart die JVCKENWOOD Corporation, dass der Funkanlageotyp [KENWOOD] M-9500S der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.kenwood.com/euukdoc/

Für Vereinigtes Königreich

Hiermit erklärt die JVCKENWOOD Corporation, dass der Funkanlageotyp [KENWOOD] M-9500S mit der Funkanlagenverordnung 2017 übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitäserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.kenwood.com/eukdoc/

Hersteller:

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN

https://www.jvckenwood.com/en.html

EU-Kontaktadresse:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Rendementsweg 20 B-9, NL-3641 SL Mijdrecht, THE NETHERLANDS

Erzeuger (Batterien):

Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken von BLUETOOTH SIG Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch die JVCKENWOOD Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen Eigentümer.

Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich des eingebauten WLAN-Moduls ist der Gebrauch in folgenden Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet.
Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich des eingebauten WLAN-Moduls ist der Gebrauch in folgenden Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet.
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE ITUKEL ES CY LV LI
PL PT RO SL SK TR FI SE CHUK (NI)HR
AT = Österreich, BE = Belgien, BG = Bulgarien, CZ = Tschechien, DK = Dänemark, EE = Estland, FR = Frankreich, DE = Deutschland, IS = Island, IE = Irland, IT = Italien, EL = Griechenland, ES = Spanien, CY = Zypern, LV = Lettland, LT = Litauen, LU = Luxemburg, HU = Ungarn, MT = Malta, NL = Niederlande, NO = Norwegen, PL = Polen, PT = Portugal, RO = Rumänien, SL = Slowienien, SK = Slowakei, TR = Türkei, FI = Finnland, SE = Schweden, CH = Schweiz, UK(NI) = Nordirland, HR = KroatienUK = Vereinigtes Königreich

3. Komponenten und Funktionen Frontseite

KENWOOD M9500S - Komponenten und Funktionen Frontseite - 1

1-Bass Regler

2-Hohen Regler

3 - Standby (Ein/Aus)

4- BLUETOOTH

5-CD Schublade

6-TFTAnzeige

7 - Titelsprung vorwärts

8 - CD Eject

9 - Kopfhöreranschluss

10 - SELECT Regler

11 - USB-Anschluss

12-Lautstärke/Menü

13 - Wiedergabe/Pause

14 - Titelsprung zusück

15 - Stop

16 - Modusausbahl

Rückseite

KENWOOD M9500S - Rückseite - 1

1 - Eingang Antenne

2 - Ausgang Subwoofer

3 - Line-In Eingang

4 - Eingang Digital optisch

5 - Anschluss Laufsprecher

6 - Anschluss Netzkabel

Fernbedienung

KENWOOD M9500S - Fernbedienung - 1

1 Standby (Ein/Aus)
2 Modusauswahi
3 Menu
4 Titelsprung/Titelsuchlauf zurück
5 Play/Pause
6 Equalizer
7 Eingabe bestätigen / Suchlauf UKW
8 Stummschaltung (Mute)
9 Zifferntasten

10 Titelprogrammierung; Presetspeicher belegen

11 CD-Schublade öffnen/schliessen (Eject)
12 Zufallsmodus/Wiederholung
13 Wecker einstellen

14 Wiedergabe stoppen; BLUETOOTH Kopplung
15 Titelsprung/Titelsuchlauf vorwärts
16 Lautstärke erhöhen
17 Hoch/Runter/Links/Rechts Tasten
18 Lautstärker verringn Umschaltung Bildschiminformation;
19 Bei Wiedergabe 10 Sekunden Intro pro Titel

4. Inbetriebnahme

4.1 Auspacken

Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achtenden Sie darauf, dass alle Zubehörteile vorhanden sind:

  • Infrarot Fernbedienung
    UKW/DAB+ Wurfantenne
  • 2 x Batterie AAA/R03
    Bedienungsanleitung
  • 2 × Lautsprecher
    -Netzkabel

4.2 AnschlieBen

  • Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und setzen Sie die Batterien polungsrichtig ein. Die vorgegebene Polarität (+/-) ist im Batteriefach gekennzeichnet.

KENWOOD M9500S - AnschlieBen - 1

Anschlieben der Laufsprecher:

Verdrillen Sie die Leitungsenden der Lautsprecherkabel so, dass keine Litzen abstehen. Ein versehentliches Vertauschen der Polarität führt zu einem unnatürlichen Klang und einer unklaren Lokalisierung der Klangquelle. Korrigieren Sie dann die Polarität der Kabel.

KENWOOD M9500S - AnschlieBen - 2

  • SchlieBen Sie zum Schluss das Netzkabel am Gerat und an der Netzsteckdose an.

4.3 DAB+ / UKW Antennenanschluss

  1. SchlieBen Sie die Wurfantenne an die Buchse [FM ANTENNA 75 ] an.
  2. Suchen Sie den Ort, an dem der Beste Empfang erreicht wird.
  3. Fixieren Sie die Antenne.

Be der mit dem System gelieferten Antenne handelt es sich um eine einfache Wurfantenne. Für einen stabilen Signalempfang wird die Verwendung einer Außenantenne (im Handel erhältlich) empfohlen. Der Empfang von Radiosendern aus dem Kabelnetz kann nicht garantiert werden.

4.4 Netzwerkverbindung

Um Internetradio empfangen zu konnen, muss das Radio in ein Netzwerk integriert werden. Der Router muss dazu eingeschaltet sein und eine Internetverbindung bestehen. Stellen Sie damit sicher, dass die WLAN-Verbindung des Routers aktiviert ist. Konsultieren Sie dazu auch die Bedienungsanleitung des Routers.

4.5 Ein-/Ausschalten (Standby)

Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät, um das Radio einschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen. Um es vollständig auszuschalten, trennen Sie es von der Stromversorgung.

4.6 Navigieren in den Menüs

Durch Drücken der Tasten auf der Fernbedienung können Sie in den Menü navigieren. Ein Druck auf die Taste bestätigt die Auswahr. Diese Bedienschritte können auch am Gerät, mit den Reglern wird die Auswahr vorgenommen und auch bestätigt. Durch Drücken des Reglers können Sie jeweils einen Schritt im Menu zurückgeben.

Wenn nicht anders angegeben, bezieht sich diese Bedienungsanleitung auf die Benutzung der Fernbedienung zum Einstellen der Funktionen.

4.7 Eingabe von Passwörtern, Suchtexten, etc.

Wahlen Sie mit die entsprechenden Zahlen und/oder Buchstaben einzeln aus, und bestätigen Sie die jeweilige Auswahr durch Drucken von . Um eine fehlerhafte Eingabe zu korrigieren, gehen Sieitte auf das Feld und bestätigen mit Taste auf der Fernbedienung. Dadurch wird die letzte Eingabe gelöscht. Verwenden Sie das Feld "ABBRECH.", um die Eingabe komplett abzubrechen. Ist ihre Auswahr vollständig, so navigieren Sieitte zum Feld "OK" und bestätigen Sie die Auswahr durch Drucken der Taste . Sie konnen these auch direkt am Gerät vornehmen. Verwenden Sie dazu die Regler SELECT> und .

4.8 Lautstärke anpassen und „Mute"

Durch Drücken der Tasten <VOL+ und <VOL-> auf der Fernbedienung, oder Drehen des <VOLUME> Reglers am Gerät, können Sie die Lautstärke anpassen. Ein Druck auf die Taste <MUTE> oder den <SELECT> Regler schaltet das Radio stumm. Ein weiterer Tastendruck stellt die ursprüngliche Lautstärke wieder her.

4.9 Zusätzliche Informationen

Durch wiederholtes Drucken der Taste können, je nach Quelle und Sender, zusätzliche Informationen angezeigt werden:

  • Beschreibung
  • Name des Senders, des aktuellen Programms, Inhalte, Themen, etc..
    Genre
  • Es wird der Programmstil (Genre) des Senders angezeigt.
  • Signalpegel und Signalfehler
  • Bitrate
  • Kanalinformation
  • Heutiges Datum und aktuelle Uhrzeit

In den Betriebsarten „UKW-Radio" und „Digitalradio DAB+“ stehen am unteren rechten Displayrand Informationen über Empfangsstärke, Stereomodus, RDS-Signal (nur UKW) und Presetspeicherplatz zur Verfugung. Fehlt die entsprechende Anzeige, so steht die Information nicht zur Verfugung.

4.10 Einrichtungsassistent

Beim ersten Start wird automatisch der Einrichtungsassistent (Setup Wizard) gestartet.

Der Einrichtungsassistent wird in englisher Sprache ausgeführrt.

Sie konnen den Assistenten überspringen und später in deutscher Sprache erneut aufrufen.

4.11 Einstellung der Menüsprache

Bei der ersten Inbetriebnahme werden alle verfügbaren Menüsprachen aufgelistet. Mit den Tasten die gewünschte Sprache auswahlen und mit bestätigten.

4.12 Start des Einrichtungsassistenten

Für eine einfache und schelle Erstinbetriebnahme (Einstellung von Zeit und Datum, Einrichtung der Internetverbindung, etc.) empfehlen wir Ihnen die Ausführung des Einrichtungsassistenten. Wahlen Sie dazuitte "JA" aus. Mochten Sie den Einrichtungsassistenten ulberspringen, wahlen Sie NEIN". Alle Einstellungen, die mithilfe des Einrichtungsassistenten erfolgen, konnen später auch einzeln über die Systemeinstellungen vorgenommen werden. Alternativ lasst sich der Einrichtungsassistent jederzeit erneut ausfuhren. Wahlen Sie anschlieBend "JA" oder NEIN", um den Einrichtungsassistenten automatisch beim nachsten Start des Radios auszufuhren bzw. nicht auszuführen. Danach befinden Sie sich um Hauptmenu.

- Datum/Zeit

12/24 Stundenformat

- Automatisches Update (Zeit & Datum)

Update von DAB oder FM (empfohlen)

Bei der automatischen Aktualisierung über das Radionetz FM/DAB/DAB+ werden Uhrzeit und Datum von den Sendeanstalten bereitgestellt. Bei einem Abgleich über diese Quellen wird selbst nach einem Stromausfall die Uhrzeit korrekt eingestellt werden. Somit konnen auch eingestellte Weckzeiten eingehalten werden.

- Update von NET

Bei Auswahl dieser Option werden Uhrzeit und Datum automatisch über die Internetverbindung eingestellt. Zusätzlich konnen die Zeitzone und Sommer-Winterzeit angepasst werden.

- Kein Update

Uhrzeit und Datum mussen manuell eingestellt werden.

- Netzwerkverbindung halten

Im Kapitel „Systemeinstellungen" wird detailierter auf die Netzwerkkonfiguration eingegangen.

4.13 Hauptmenu

Das Hauptmenü beinhaltet die verschiedene Audioquellen und Einstellmöglichkeiten:

  • Internetradio
    Podcasts
  • Spotify
    DAB
    FM (UKW)
    CD
    USB
  • Bluetooth
  • Optical In
  • Aux In
    Schlummer
    Wecker
  • Systemeinstellungen

Drucken Sie bei ausgewählter Audioquelle die Taste

auf der Fernbedienung oder

am Gerät, und wahren Sie „Hauptmenu" aus.

5. Internetradio

Das Internetradiobiet eine rieszige Auswahl an underschiedlichsten Angeboten rund um die Welt. Dabei konnen Sie die Stationen auf vielfaltige Weise selektieren. Wahlen Sie dazuitte im Hauptmenü die Quelle „Internetradiobiet" aus.

5.1 Sendersuche

Das Radio bietet verschiedene Mochlichkeiten, nach gewünschten Sendern zuuchen. Navigieren Sie innerhalb der Menupunkte und Optionen. Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, so bestätigten Sie die Auswahl mit der Taste OK>. Die Wiedergabe von Internetradio kann durch Drücken der Taste PLAY/PAUSE> auf der Fernbedienung gestopt werden. Ein weiterer Tastendruck ländt den Sender neu.

5.1.1 Suche nach Ländern und Regionen

Um Sender aus bestimmen Kontinenten, Ländern und Regionen zuuchen, drücken Sie die Taste

, um die „Senderliste" aufzurufen. Bestätigen Sie die Auswahl. Wahlen Sie das Menu „Länder" um ein Land oder eine Region auszuwahlen.

5.1.2 SuchenachGenres

Um Sender mit bestimmten Musikrichtungen oder Themen zuuchen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Taste

, um die „Senderliste" aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahl navigieren Sie zum Menu „Entdecken". Nach der Bestätigung konnen Sie eine weitere Eingrenzung nach Herkunft oder Sprache der Sender vornehmen.

5.1.3 SuchenachNamen

Wenn Sie den Name des gewünschten Senders kennen, können Sie gezielt nach thisemuchen: Drücken Sie die Taste

, um die „Senderliste" aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahl navigieren Sie zum Menu „Suche". Geben Sie in die Eingabemaske den vollständigen oder einen Teil des Sendernamens ein und wahren Sie das Feld „OK", um die Suche zu starten. Sie erhalten eine Auflistung aller Sender, deren Name den gesuchten Text beinhalten.

5.1.4 Populäre Sender

Eine Auswahl der beliebtesten Sender erhalten Sie wie folgt:
Drücken Sie die Taste

, um die „Senderliste" aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahlen navigieren Sie zum Menu „Popular", und wahlen Sie den gewünschten Sender.

5.1.5 Lokale Sender

Um gezielt nach Sendern aus dem Land des aktuellen Standorts des Radios zuuchen, gehen Sieitte wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste

, um die „Senderliste" aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahn navigieren Sie zum Menu mit dem Ländernamen des aktuellen Standorts (z.B. „Deutschland"). Innerhalb dieser lokalen Eingrenzung konnen Sie zusätzlich nach Genres, lokalen oder populären Sendern suchen.

5.2 Favoriten (Speicherplatz)

Zur Speicherung ihrer Lieblingssender stehen 40 Speicherplätze (Favoriten) zur Verfügung. Diese Favoriten können Sie beliebig mit Sendern aus den Quellen „Internetradio" und „Podcasts" belegen. Zum Abrufen gespeicherter Sender drücken Sieitte kurz die Taste <PROG/FAV> auf der Fernbedienung und wahlen den gewünschten Speicherplatz mit den <HOCH/RUNTER> Tasten aus. Zum Laden des Senders drucken Sie <OK> .

5.2.1 Speichern von Sendern mit der Fernbedienung:

Die Speicherplätze 1-10 konnen mittels der Zifferntasten auf der Fernbedienung belegt werden. Wahlen Sie dazu den gewünschten Sender aus und drucken eine Zifferntaste auf der Fernbedienung, bis „Gespeichert" im Display erscheint. Die Speicherplätze konnen nun durch einen kurzen Tastendruck über die Fernbedienung aufgerufen werden.

5.2.2 Speichern von Sendern auf den Speicherplätzen 11 - 40:

Wahlen Sie den gewünschten Sender aus, und halten Sie die Taste auf der Fernbedienung gedrückt, bis „Voreinst. speichern" im Display erscheint. Wahlen Sie nun aus der Liste der Senderspeicher einen Speicherplatz aus, und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK>. Im Display erscheint „Gespeichert". Die Senderliste können Sie bequem durch kurzes Drücken der Taste auf der Fernbedienung aufrufen. Verwenden Sie die Tasten zur Auswahl eines Senders und drucken Sie OK> zur Bestätigung.

Hinweis: Die Speicherplätze können nicht gelöscht, sondern nur mit anderen Sendern überschreiben werden.

6. Podcasts

Podcasts sind abrufbare Beiträge zu verschiedenen Themen, z.B.Infosendungen, Nachrichten und vieles mehr. Ahnlich wie bei Internetradio, besteht hier die Möglichkeit, Podcasts zu filtern oder in der gesamten Datenbank nach einem Podcast zuuchen. Wahlen Sie dazuitte im Hauptmenu die Quelle "Podcasts" aus.

6.1 Suchen von Podcasts

Das Radio bietet verscheidene Moglichkeiten, nach Podcasts zuuchen. Navigieren Sie innerhalb der Menupunkte und Optionen. Haben Sie den gewünschten Podcast gefunden, so bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK. Die Wiedergabe von Podcasts kann durch Drucken der Taste PLAY/ PAUSE> auf der Fernbedienung pausiert und wieder gestartet werden. Durch dauerhafters Drucken der Taten kann innerhalb des Podcasts mit zunehmender Geschwindigkeit (max. 32-fach) vor- und zurückgespult werden. Ein kurzer Tastendruck auf springt zum Anfang des Podcasts.

6.1.1 Suche nach Ländern und Regionen

Um Podcasts aus bestimmten Kontinenten, Ländern und Regionen zuuchen, drücken Sie die Taste

, um die „Podcastliste" aufzurufen. Bestätigten Sie die Auswahr.

Wahlen Sie das Menu „Länder" um ein Land oder eine Region auszuwahlen.

6.1.2 SuchenachGenres

Um Podcasts mit bestimmten Inhalten oder Themen zuuchen, gehen Sie wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste

, um die „Podcastliste" aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahl navigieren Sie zum Menu „Entdecken". Nach der Bestätigung konnen Sie eine weitere Eingrenzung nach Herkunft oder Sprache der Podcasts vornehmen.

6.1.3 SuchenachNamen

Wenn Sie den Name des gewünschten Podcasts kennen, können Sie gezielt nach thisemuchen: Drücken Sie die Taste

, um die „Podcastliste" aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahl navigieren Sie zum Menu „Suche". Geben Sie in die Eingabemaske den vollständigen oder einen Teil des Podcastnamens ein und wahren Sie das Feld „OK", um die Suehe zu starten. Sie erhalten eine Auflistung aller Podcast oder Episodes, deren Name den gesuchten Text beinhalten.

6.1.4 Populäre Podcasts

Um gezielt nach populären Podcasts aus dem Land des aktuellen Standorts des Radios zuuchen, gehen Sieitte wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste

, um die „Podcastliste" aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahl navigieren Sie zum Menu mit dem Ländernamen des aktuellen Standorts (z.B. „Deutschland").

Innerhalb dieser lokalen Eingrenzung konnen Sie zusätzlich nach Genres, lokalen oder populären Podcasts suchen.

6.2 Favoriten (Speicherplatz)

Zur Speicherung von Poadcasts stehen 40 Speicherplätze (Favoriten) zur Verfugung. Diese Favoriten können Sie beliebig mit Sendern aus den Quellen „Internetradio" und „Podcasts" belegen. Zum Abrufen gespeicherter Sender drücken Sieitte kurz die Taste <PROG/FAV> auf der Fernbedienung und wahlen den gewünschten Speicherplatz mit den <HOCH/RUNTER> Tasten aus. Zum Laden des Senders drucken Sie <OK> .

6.2.1 Speichern von Podcasts mit der Fernbedienung:

Die Speicherplätze 1-10 konnen mittels der Zifferntasten auf der Fernbedienung belegt werden. Wahlen Sie dazu den gewünschten Podcast aus und drücken eine Zifferntaste auf der Fernbedienung, bis „Gespeichert" im Display erscheint. Die Speicherplätze konnen nun durch einen kurzen Tastendruck über die Fernbedienung aufgerufen werden.

6.2.2 Speichern von Podcasts auf den Speicherplätzen 11 - 40:

Wahlen Sie den gewünschten Podcast aus, und halten Sie die Taste auf der Fernbedienung gedrückt, bis „Voreinst. speichern" im Display erscheint. Wahlen Sie nun aus der Liste der Senderspeicher einen Speicherplatz aus, und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK>. Im Display erscheint „Gespeichert". Die Senderliste können Sie bequem durch kurzes Drücken der Taste auf der Fernbedienung aufrufen. Verwenden Sie die Tasten zur Auswahl eines Senders und drucken Sie OK> zur Bestätigung.

Hinweis: Die Speicherplätze können nicht gelöscht, sondern nur mit anderen Sendern überschreiben werden.

7. Spotify

Verwende dein Smartphone, Tablet oder denen Computer als Fernbedienung fur Spotify. Auf Spotify.com/connect erfolhrst du mehr.

Die Spotify-Software unterliegt Drittanzieter-Lizenzen, die Sie hier finden: www.spotify.com/connect/third-party-licenses

8. CD-Spieler

Über diese Quelle konnen Sie Audio-CDs und MP3-CDs abspielen. Wahlen Sie dazuitte im Hauptmenü die Quelle „CD" aus. Öffnen Sie das CD-Fach durch Drücken der Taste am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung. Legen Sie die CD ein und schlieben das Fach durch Drucken von . Die Wiedergabe beginnnt automatisch mit dem ersten Titel der CD. Durch Drucken der Taste auf der Fernbedienunung für 2 Sekunden konnen Sie die Titel der CD kurz anspielen halten. Ein weiterer Tastendruck beendet diese Funktion. Einzelne Titel konnen über die Zifferntasten der Fernbedienung direkt angewählt werden.

Bei Audio-CDs werden die Information zur Anzahl der Titel und Gesamtspielzeit wie folgt angezeigt:

TXX XX:XX

Dabei steht der erste Zahlenblock fur die Anzahl der Titel und der zweite fur die Gesamtspielzeit der CD.

8.1 Abspielern von MP3-Dateien

Über die Tasten konnen Sie die Dateien auswahlen. Mit der Taste wird die Wiedergabe pausiert und fortgesetzt. Durch dauerhafters Drücken der Tasten kann innerhalb des Titels mit zunehmender Geschwindigkeit vor- und zurückgaspelt werden. Durch einen kurzen Tastendruck auf gelamt man zum Anfang des Titels oder zum vorherigen Titel.

Bei CDs, die MP3 Dateien enthalten, wird die Anzahl der vorhandenen Ordner und und Datien wie folgt angezeigt:

FXX TXXX

Dabei steht die Zahl hinter „F" für die Anzahl der Ordner und der zweite Zahlenblock für die Gesamtzahl „T" der Dateien.

8.2 Zufallswiedergabe und Wiederholung

Um Titel einer CD oder MP3-Dateien in einem Ordner in zufälliger Reihen wiederzugegeben, oder die Wiedergabe der Dateien zu wiederholen, gehen Sieitte wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste

, und wahlen Sie „Wiederholen" und/oder „Zufallswiedergabe" aus. Mit der Taste werden die Funktionen jeweils ein- oder ausgescheltet. Alternativ können Sie auch die Taste auf der Fernbedienung dazu verwenden.

Durch wiederholtes Drücken werden die Funktionen wie folgt aktiviert:

1 x drucken: Wiederholung Titel / 2 x drucken: Wiederholung Ordner (Nur bei MP3)
3 x drucken: Wiederholung Alle / 4 x drucken: Zufallswiedergabe / 5 x drucken: Aus

9. USB-Abspieler

Über diese Quelle können Sie MP3-Dateien (16Bit/48kHz) von einem USB-Stick abspielen. Wahlen sie dazuitte im Hauptmenü die Quelle „USB" aus.

9.1 Abspielenz von MP3-Dateien

Über die Tasten können Sie die Dateien auswahlen. Mit der Taste wird die Wiedergabe pausiert und fortgesetzt. Durch dauerhaftes Drücken der Tasten kann innerhalb des Titels mit zunehmender Geschwindigkeit vor- und darüber gespult werden. Durch einen kurzen Tastendruck auf gelangt man zum Anfang des Titels oder zum vorherigen Titel.

9.2 Zufallswiedergabe und Wiederholung

Um MP3-Dateien in einem Ordner in zufälliger Reihen wiederzugegeben, oder die Wiedergabe der Dateien zu wiederholen, gehen Sieitte wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste

, und wahlen Sie „Wiederholen" und/oder „Zufallswiedergabe" aus. Mit der Taste werden die Funktionen jeweils ein- oder ausgeschaltet. Alternativ konnen Sie auch die Taste auf der Fernbedienung dazu verwenden. Durch wiederholtes Drücken werden die Funktionen wie folgt aktiviert:

1 x drucken: Wiederholung Titel / 2 x drucken: Wiederholung Ordner
3 x drucken: Wiederholung Alle / 4 x drucken: Zufallswiedergabe / 5 x drucken: Aus

10. Digitalradio DAB+

Um das digitale Radio DAB+ zu empfangen, schalten Sieitte im Hauptmenü auf die Quelle „DAB Radio". Beim erstmaligen Umschalten wird ein automatischer Sendersuchlauf gestartet. Im Display erscheint „Suchlauf", die Anzahl der bisher gefundenen Sender und ein entsprechender Fortschrittsbalken.

10.1 Sendersuchlauf

Um nach empfangbaren Sendern zuuchen, konnen Sie einen automatischen Suchlauf starten.
Rufen Sie dazu mit der Taste

das Menu auf und wahlen Sie „Vollständiger Suchlauf".
Im Display erscheint „Suchlauf", die Anzahl der bisher gefundenen Sender und ein entsprechender Fortschrittsbalken. Danach sind die Sender in alphabetischer Reihe abgespeichert.
Sender, die bei einem vorherigen Suchlauf gefunden wurden, aber aktuell nicht zu empfangen sind, werden in der Senderliste mit einem „?“ vor dem Sendernamen dargestellt.

10.2 Manuell einstellen

Sie können Ensembles auch manuell einstellen. Rufen Sie dazu mit der Taste

das Menu auf und wahlen „Manuell einstellen" aus. Danach den gewünschten Kanal auswahlen und mit bestätigten. Nun werden Informationen zum Ensemble und die Signalstarke angezeigt. Ein weiterer Tastendruck auf speichert die entsprechenden Sender in der Liste.

10.3 Senderliste

Drücken Sie die Taste

und bestätigten Sie „Senderliste" mit . Verwenden Sie die Tasten oder den Regler können die verschiedene Netzwerke auswählt werden. Am Ende der Liste gibt es die Möglichkeit "[Neuer Suchlauf]" oder "[Manuelle Konfig]" auszuwahlen.

16.2.2 Drahtlose Netzwerkverbindung (WLAN)

Abhängig vom Netzwerk haben Sie verschiedene Optionen zur Auswahr, um die Verbindung mit dem Netzwerk herzustellen. Netzwerke, welche eine WPS-Verbindung (Wi-Fi Protected Setup) unterstützen, werden in der Listedurch die vorangestellte Bezeichnung „[WPS ...]" gekennzeichnet. Bei anderen Verbindungen handelt es sich um offene Netzwerke oder um Verbindungen, welche durch das PSK- Verfahren = Pre-Shared-Key (vorher vereinbarter Schlüssel) geschützt sind.

Hinweis: Eine aktive Netzwerkverbindung wird durch ein weiBes Symbol unter rechts im Display angezeigt. Ist keine Verbindung aktiv, so ist diese Symbol rot durchgestruichen.

16.2.3 WPS- / PSK- / Offene Verbindung

Eine WPS-Verbindung erhögt eine einfache und trotzdem geschützte Verbindung des Radios mit ihrer Netzwerk. Dabei stehen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Die Einrichtung der Verbindung durch PBC = Push-Button-Configuration (Konfiguration durch Knopfdruck) oder durch das PIN-Verfahren, bei dem Sie vom Webinterface Ihrches Routers aufgefordert werden, eine zufällig genereierte Zahlenfolge einzugegeben.

16.2.4 Einrichtung mittels PBC

Wahlen Sie das gewünschte Netzwerk „[WPS...]" aus. Anschließlich mit „WPS-MENU" die Option „Taste drucken" auswahlen und bestätigen. Drücken Sie nun die WPS-Taste an Ihrrem Router oder Access-Point (AP). Entnehmer Sieitte die genaue Vorgehensweise der Bedienungsanleitung Ihres Routers oder APs. Alternativ lassst sich der Vorgang auch im Menu „Netzwerk" unter „PBC Wlan Setup" starten. Folgen Sie damit den Anweisungen auf dem Display.

16.2.5 Einrichtung mittels PIN

Wahlen Sie das gewünschte Netzwerk „[WPS...]" aus. AnschlieBend mit „WPS-Menu" die Option „PIN" auswahlen und bestätigen. Das Radio generiert nun einen 8-stelligen Code, den Sieitte mit der Taste <OK> bestätigen und die Zahl anschlieBend über die Benutzeroberfläche des Routers oder APs eingeben. Weitere Informationen dazu entnehmer Sieitte dem Handbuch von Router oder AP.

16.2.6 WPS überspringen / Einrichtung mittels PSK (Pre-Shared-Key)

Wahlen Sie „WPS überspringen" um die Verbindung durch Netzwerkschluss herzustellen. Bei Netzwerken ohne WPS-Unterstützung gelangen Sie direkt in die Eingabemaske. Geben Sie nun den Schlüssel ein und bestätigten diesen mit der Schaltfläche „OK". Ist die Eingabe korrekt, so verbindet sich das Radio mit Ihr dem Netzwerk und stellt eine Internetverbindung her.

16.2.7 Offene Verbindung

Wir empfehlen Ohnen keine Verbindung zu einem offenen Netzwerk herzustellen. Sollte das von Ihnen gewählte Netzwerk nicht verschlusselt sein, so konnen Sie these mit der Taste bestätigen. Danach wird die Internetverbindung hergestellt.

16.2.8 Manuelle Einrichtung der Netzwerkverbindung

Bei aktivem DHCP gehen Sieittewie folgtvor:

Wahlen Sieitte die Menus „Netzwerk" -> "Manuelle Einstellungen"-> "Drahtlos"-> "DHCP aktivieren" aus. Geben Sie anschlieBend die vollständige SSID (Netzwerkname) ein und bestätigen diese auf der Schaltflache ,OK". Wahlen Sie nun die entsprechende Verschlüsselungsmethode. These entnehmer Sieitte der Konfiguration des Routers oder APs. Je nach gewähler Methode wird nun der Netzwerkschlussel eingegeben und auf der Schaltflache ,OK" bestätigt.

16.2.9 Bei inaktivem DHCP gehen Sieitte wie folgt vor:

Wahlen Sieitte die Menus „Netzwerk" -> „Manuelle Einstellungen" -> „Drahtlos" -> „DHCP deaktivieren" aus. Geben Sie nun die Informationen zu „IP-Adresse", „Subnet-Maske", „Gateway-Adresse", „Primär DNS" und „Sekundär DNS" ein. Mit den Tasten oder auf der Fernbedienung, oder dem

16.3 Netzwerkeinstellungen anzeigen

In this menu find Sie alle Einstellungen des aktuell verwendeten Netzwerkprofils. Wahlen Sie dazu im Menu „Netzwerk" das Menu „Einstellungen anzeigen" aus. Mit den Tasten oder auf der Fernbedienung, oder dem

16.4 Netzwerkprofil

Hier sehen Sie die listened der im Radio gespeicherten Netzwerkprofil. Sollten Sie mehrere Profile angelegt haben, so wahlen sie das mit gingsten Distanz zum entsprchenden Router oder AP. Sie konnen nicht mehr benöttigte Netzwerkprofil Löschen, indem Sie den Tasten oder auf der Fernbedienung, oder dem

16.5 Netzwerkeinstellungen Löschen

In this menu konnen Sie die Netzwerkeinstellungen des aktuellen Profils loschen. Wahlen Sie dazu die Schaltfläche „JA" aus, und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste <OK> . Durch Wahlen der Schaltfläche „NEIN" wird der Vorgang abgebrochen.

16.6 Netzwerkverbindung beibehalten

In this menu wird eingestellt, ob die WLAN-Verbindung zum Netzwerk im Standby-Modus aufrechtehalten werden soll. Dadurch konnen Sie das Radio per UNDOK-App (siehe Seite 26) einschalten. Der Stromverbrauch im Standby-Modus ist im vernetzten Modus geringfugigHigher. Wahlen Sie zur Einstellung die Schaltfläche „JA" oder „NEIN" aus, und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste .

17. Zeiteinstellungen

Im Menu „Zeit/Datum" konnen Einstellungen für Zeit und Datum vorgenommen werden. Dabei stehen folgende Optionen zur Verfügung:

17.1 Menu „Zeit-/Datum einstellen"

Hier konnen Zeit und Datum manuell eingestellt werden. Mit den Tasten oder auf der Fernbedienung, oder dem

17.2 Menu „Autom. Update"

Hier können Sie festlegen aus welcher Quelle Uhrzeit und Datumactualisiert werden sollen. Folgende Optionen stehen zur Auswahr:

Update von DAB: Zeit und Datum werden über DABactualisiert.

Update von FM: Zeit und Datum werden über UKWactualisiert.

Update von Netzwerk: Zeit und Datum werden vom Netzwerkactualisiert.

Kein Update: Zeit und Datum mussen manuell eingestellt werden.

Die aktuell ausgewählte Option ist mit ^ gekennzeichnet.

17.3 Menu „Format einstellen"

In diesen Menu können Sie festlegen ob die Anzeige der Uhr im 12- oder 24-Stunden Format erfolgen soll. Auswahlen mit den Tasten oder , die Bestätigung erfolgt mit der Taste . Die aktuell ausgewählte Option ist mit „*“ gekennzeichnet.

17.4 Menu „Zeitzone einstellen"

In this menu, I begin to use the menus. In these menus, I will use the menus for the following classes:
- HOGCH
- TASTEN
- RUNTER
- Bestätigung
- Gekennzeichnet.

17.5 Menu „Sommerzeit"

Legen Sie dort die Einstellung zur Sommer-/ Winterzeit fest. Wahlen Sie die aktuelle Einstellung zur Sommerzeit mit den Tasten oder , die Bestätigung erfolgt mit der Taste . Die aktuelle Einstellung ist mit „*“ gekennzeichnet.

18. Sprache

Im Menu „Sprache" konnen Sie die Menüsprache des Radios festlegen. Falls Sie das Gerät mit dem Einrichtungsassistenten in Betrieb genommen haben, so wurde Dort bereits die Gerätesprache eingestellt. Zum Auswahlen einer Sprache benutzen Sieitte die Tasten oder und bestätigen diese durch Drücken der Taste OK>. Alternative kann die Auswahl auch mit dem

Folgende Sprachen stehen zur Auswahr:

English, Čestina, Dansk, Nederlands, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Norsk, Polski, Portugues, Slovenská, Espanol, Svenska, Türke

19. Werkseinstellung

Um das Radio in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, wahren Sieitte "JA"im Menu"Werkseinstellung". Achtung: Alle zuvor vorgenommenen Einstellungen werden gelöscht.

Bei der Auswahl von „NEIN" wird der Vorgang abgebrochen.

Hinweis: Setzen Sie das Radio auf jeder Fall auf den Auslieferungszustand zurück, bevor Sie es weitergeben (z.B. verkaufen, verschenken oder entsorgen).

20. Softwareupdate

In thisem Menu konnen Sie prufen, ob fur das Radio ein Softwareupdate zur Verfugung steht.

Wenn Sie „Einstellung Automatiksuche" auswahlen, prüft das Radio automatisch regelmäßig die Verfügbarkeit neuer Softwareupdates.

Wahlen Sie den Menüpunkt „Jetzt suchen" um nach einer neuen Version zuuchen. Wirde eine neuere Software gefunden, so wahren Sieitte „JA" aus um diese zu installieren, oder „NEIN" um das Update abzubrechen. Bei „JA" startet das Radio neu, um den Vorgang auszufahren.

Danach wird die Software heruntergeladen, und Sie werden dann mit „Proceed“ gefragt, ob das Update durchgeführt werden soll.itte wahlen Sie „YES" bei Zustimmung oder „NO" um das Update abzubrechen. Abwechselnd blinkt „Warning: do not remove power" und die zu installierte Softwareversion. Ist der Vorgang abgeschlossen, so steht „Update completed" im Display und Sie konnen den Vorgang mit der Taste < OK> bestätigten.

Die Versionsnummer der installierten Software konnen Sie Menu „Systemeinstellungen" unter dem Punkt „Info" abfragen.

Achtung!

Achten Sie daraufuf, dass eine stabile Stromversorgung besteht, bevor Sie ein Softwareupdate starten. Eine Unterbrechung während eines Updates kann irreparable Schäden am Radio hervorrufen!

21. Einrichtungsassistent

Im Menu „Einrichtungsassistent" konnen Sie den Einrichtungsassistenten erneut starten. Gehen Sie dazu vor, wie unter dem Punkt „4.12 Start des Einrichtungsassistenten" beschrieben.

22. Info

In this menu find Sie unter anderem die Versionsnummer der aktuellen Firmware. Halten Sie diese bereit, falls Sie mit dem Kundendienst in Kontakt treten wollen.

23. Beleuchtung

  1. Die Display-Beleuchtung kann in 3 Helligeitsstufen programmiert werden. Folgende Einstellungen wurden im Menu „Displaybeleuchtung" vorgenommen werden:

"Zeitüberschreitung": Zeit, bis das Display auf die Beleuchtungsstufe „Dim-Level" geregelt wird.

Auswahlmöglichkeiten: „Ein / 10 / 20 / 30 / 45 / 60 / 90 / 120 / 180 Sekunden"

"Ein" bedeutet, dass das Radio immer in der Helligeitsstufe der "In Betrieb" bleibt.

"In Betrieb": Helligkeit des Displays wenn das Radio eingeschaltet wird.

Auswahlmöglichkeiten: „Hell“ / „Mittel“ / „Dunkel“

"Dim-Level": Helligkeitseinstellung für Betrieb und Standby.

Auswahlmöglichkeiten: „Mittel" / „Dunkel" / „Night" / „Aus"

24. UNDOK - Steuerung des Radios per App

Die von Frontier Silicon entwickelte UNDOK-Application (App) bringtlichen die volle Kontrolle von Radios und Speakern auf Ihr Smartphone.

Egal ob bei der Ersteinrichtung des Gerätes, den Konfigurationen von Equalizer oder bei der Verwaltung ihrer Lieblingssender - UNDOK bietet Ihnen alle Features auf dem Smartphone oder Tablet und bietet Ihnen damit noch mehr Komfort. Laden Sie die UNDOK-App im Google Play Store oder im Apple App Store herunter.

Ersteinrichtung des Gerätes mit UNDOK

Beim ersten Einschalten, oder nach dem das Radio auf Werkseinstellungen gesetzt wurde, ist das Radio im SETUP-Modus und es wird sogenannter Micro-Access-Point (eigenes WLAN-Netz) erzeugt. Dadurch kann sich Ihr Smartphone oder Tablet mit dem Radio verbinden.

Einrichten mit Android

Stellen Sie sicher, dass sich das Radio im SETUP-Modus befindet. Öffnen Sie die UNDOK-APP auf Ihrhem Smartphone oder Tablet, und wahren Sie dort den Menüpunkt „Audiosystem einrichten". Drücken Sie „WEITER" und wahren Sie den Menüpunkt „WAHLEN SIE DEN ZUGANGSPUNKT" aus.

Es öffnet Sich das WLAN-Menü des Endgerätes, wahren Sie Dort das Netzwerk „M-9500S" aus. Nach dem Verbinden steht „Verbunden mit M-9500S" in der App. Folgen Sie den weiteren Anweisungen der App zur vollständigen Einrichtung des Radios. Abschließlich verbindet sich das Radio mit dem Netzwerk und Sie konnen durch Drücken von „Mein Audiosystem verwenden" das Gerät nun mit der UNDOK-APP bedieren.

Einrichten mit iOS

Stellen Sie sicheral, dass sich das Radio im SETUP-Modus befindet. Offnen Sie die UNDOK-APP auf Ihrem iPhone oder iPad, und wahlen Sie dort den Menupunkt „Audiosystem einrichten". Drucken Sie „WEITER" und wahlen Sie den Menupunkt „WÄHLEN SIE DEN ZUGANGSPUNKT" aus.

Es öffnet Sich das WLAN-Menü des Endgerätes, wahren Sie Dort das Netzwerk „M-9500S" aus. Nach dem Verbinden steht „Verbunden mit M-9500S" in der App. Folgen Sie den weiteren Anweisungen der App zur vollständigen Einrichtung des Radios. Abschluss bindet sich das Radio mit dem Netzwerk und Sie konnen durch Drücken von „Mein Audiosystem verwenden" das Gerät nun mit der UNDOK-APP bedieren.

24.1 Steuerung des Radios mit der OKTIV App

Alternative können Sie nach der Einrichtung des Radios auch die kostenlose App OKTIV von Frontier Silicon zur Steuerung des Gerätes verwenden. Eine Ersteinrichtung der M-9500S ist zum aktuellen Zeitpunkt mit dieser App allerdings noch nicht möglich.

Nahere Information und Infozum Download fur iOS oder Android finden Sie hier:

https://www.frontiersmart.com/product/oktiv/

25. Störungsbehebung

Bitte überprüfen Sie bei Fehlfunktionen die folgenden Punkte:

Kein Ton

Stecken Sie das Netzkabel ordnungsgemäß ein.
Stellen Sie die Lautstärke auf den richtigen Pegel.
Stellen Sie sicher, dass die gewünschte Quelle ausgewählt ist.

Das System reagiert nicht auf Tastendruck

Ziehen Sie das Netzkabel ab und schreiben Sie es wieder an.

Probleme beim Radioempfang

Richten Sie die Antenne neu aus.
Suchen Sie einen geeigneteren Standort.
Andere Elektrogeräte stören den Empfang.
Standort nicht für den Empfang von DAB+ Signalen geeignet.

Es kann keine Netzwerkverbindung hergestellt werden

Überprüfen Sie die WLAN-Funktion, vergewissern Sie sich, dass das Password korrekt ist.
Versuchen Sie eine IP-Adresse am Gerät einzustellen.
Aktivieren Sie die DHCP-Funktion am Router und stellen Sie die Verbindung am Gerät wieder her.
Im Netzwerk ist eine Firewall aktiviert - stellen Sie diese so ein, dass ein Zugriff möglich ist.
Platzieren Sie das Radio naher am Router oder AP.
Neustart des Routers oder APs.

26. Wartung und Pflege

Reinigung des Gehäuses

Benutzen Sie ein mit einem milden Reinigungsmittel leicht angefeuchtetes Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten.

Vorsichtshinweise zur Kondensationsbildung

Kondensation (Tau) kann sich im Innern des Geräts bilden, wenn zwischen der Temperatur des Geräts und der Umgebungstemperatur ein wesentlicher Unterschied besteht. Sollte im Innern des Geräts Kondensation auftreten, ist eine einwandfrei Funktion nicht mehr gewährleistet. In dieser Fall muss keine Stunden gewartet werden; nachdem die Feuchtigkeit getrocknet ist, kann das Gerät wieder verwendet werden.

Besondere Vorsicht ist unter den folgenden Umständen geboten

Wenn das Gerät von einem Ort zu einem anderen bewegt wird, der eine wesentlich höhere oder niedrigere Temperatur aufweist, oder wenn sich die Luftfeuchtigkeit am Aufstellort des Geräts erhöht, usw.

Handhabung von CDs

Halten Sie die CD so, dass Sie die Signaloberfläche nicht berühren. (Die unbedruckte Seite ist die Abspielseite.)

Verwenden Sie ausschließlich CDs mit der Markierung. Eine CD ohne diese Markierung kann u. U. nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.

Wissenswertes über USB-Geräte

Hinweise zur Verwendung eines USB-Gerätes

Dieses Gerät ist in der Lage, auf einem Flash-Speicher oder digitalen Audio-Player gespeicherte Audiodateien wiederzugegeben, wenn diese Geräte über einen USB-Port verfügen (in diesen Dokument werden diese Geräte als USB-Geräte bezeichnet).

Bezüglich der verwendbaren USB-Geräte gelten folgende Einschränkungen:

Verwendbare USB-Geräte

  • USB-Geräte, die zur USB-Massenspeicherklasse gehoren.
  • USB-Geräte, deren maximale Stromaufnahme bei hochstens 500 mA liegt.
  • USB-Massenspeicherklasse : USB-Geräte, die der PC als externen Speicher erkennt, ohne dass ein spezieller Treiber oder eine spezielle Anwendungssoftware erfolderlich wurde.
  • Konsultieren SieitteHrenHandler,wenSiichnichtsicher sind,obIhrUSB-Geratden Spezifikationen fur die USB-Massenspeicherklasse entspricht.
  • Die Verwendung eines USB-Gerätes, das nicht unterstützt wird, kann zu einer fehlerhaften Wiedergabe oder Anzeige der Audio-Datei führen.

Selbst wenn Sie ein USB-Gerät verwenden, das deniben aufgeführten Spezifikationen entspricht, konnen Audio- Dateien je nach Typ oder Zustand des USB-Gerätes u. U. nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.

Sendervorschlag für Internetradio

Wenn Sie einen Internetsender oder Podcast nicht in der Senderliste finden, konnen Sie Sie über den Link https://srsupport.frontier-nuvola.net/portal/en/newticket

ein Ticket zum Hinzufugen neuer Sender oder Podcasts erstellen. Wenn der eingereichte Link des Senders oder Podcasts unterstützen wird, fegt der Portaldienstleister ihn zur Senderliste hinzu.

27. Entsorgung

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien.

KENWOOD M9500S - Entsorgung - 1

Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diese Produkt an seinem Lebensende nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern bei einer Sammelstelle eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungssträgers oder bei einer von Herstellern oder Vertreibern eingerichteten Rücknahmestelle unentgeltlich abgegeben werden muss. Besitzer von Elektroaltgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät fest umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe an der Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, sowieit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungssträgers zugeführrt werden. Durch ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieser Produkte schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Unsachgemäß oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling von Elektroaltgeräten und Batterien erhalten Sie von ihrer Gemeinde oder den communalen Entsorgungsbetrieben.

Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland: https://www.e-schrott-entsorgen.org/

Entsorgungshinweise für Verbraucher in Österreich: https://www.elektro-ade.at/

Entsorgungshinweise für Verbraucher in Irland: https://www.mywaste.ie/

Entsorgungshinweise für Verbraucher im Vereinigten Königreich: https://www-recyclenow.com/

Entsorgungshinweise für Verbraucher in Frankreich: https://www.quefairedemesdechets.fr

Der Endnutzer ist selbst davon verantwortlich, Daten auf dem Altgerät mittels des Menüpunktes „Werkseinstellung" vor der Entsorgung zu Löschen (siehe Kapitel 19).

  1. Technische Daten M-9500S
Spannungsversorgung Wechselspannung ~ 100 – 240 V
Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 40 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsbetrieb 0,9 W
Leistungsaufnahme im vernetzten Bereitschaftsbetrieb 0,9 W
Tuner UKW/DAB+
DAB-Abstimmbereich BAND III 174,928 MHz – 239,200 MHz
UKW-Abstimmbereich 87,50 MHz – 108,00 MHz
CD-Betrieb
Signal-Rauschabstand (A-Filter) ≥ 65 dB
Dynamikumfang ≥ 60 dB
Netzwerkverbindung (WLAN)
Unterstützte Netzwerke WIFI IEEE 802.11a/b/g/n
Unterstützte Frequenzbereiche WiFi : 2.412 - 2.472 GHz, 5.18 - 5.32 GHz, 5.50 - 5.70GHz, 5.745 - 5.825GHz
Maximale Sendeleistung WIFI 2.4 G: 13,0 dBm / WIFI 5G: 13,0 dBm WIFI 5.8G: 13,0 dBm
Unterstützte Verschlusselungen WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS
Unterstützte Streamingformate MP3, AAC/AAC+ (bis zu 48 kHz, 16 Bit)
USB Geräte Abspielbare Dateien: MP3Kompatibel mit USB1.1 Full-Speed, FAT16, FAT32 Max. 500 mA, Bitraten: 32 kB/s bis 320 kB/s
BLUETOOTH
BLUETOOTH VersionV5.2
LeistungsklasseKlasse 1
Maximale Sendeleistung 4,3 dBm
Reichweiteca. 10 Meter (kann je nach Umgebung abweichen)
Frequenzbereich2,402 GHz – 2,480 GHz
BLUETOOTH ProfileA2DP (Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Anschlüse
Kopfhörer3,5 mm Klinkenbuchse
Line-In3,5 mm Klinkenbuchse
Optical InToslink
Subwoofer OutCinch / 25 - 250 Hz ±3 dB
Verständerkelteil
Ausgangsleistung2 x 50 W / 6 Ohm
Frequenzbereich60 Hz - 20 kHz
Maße und Gewichte
Hauptinheit(B x H x T) 260 x 116 x 260 mm / 2,0 kg
Laufsprecher (B x H x T) 172 x 263 x 242 mm / 2,4 kg je Stk.
Temperaturbereich5 °C bis 45 °C

29. Garantie

Sehr geehrter Kunde,

wir dken Ihnen fur den Kauf ces Kenwood-Produkt. Sollte ces Produrt unter normalen Betriebsbedingungen Material- oder Verarbeitungsmangel aufweisen, werden wir die in Übereinstimmung mit den nachfolgenden Garantiebestimmungen kostenlos beseitigen, bzw. das Gerat umtauschen.

Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte sorgfällig auf.

Kenwood gewährt auf这点 Geräeine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum laut Rechnung oder Kaufbeleg des Kenwood-Handlers. These Garantie erstrekt sich auf Material- und Verarbeitungs-Mangel. Wir behalten uns das Recht vor, das Produkt umzutauschen, falls eine wirtschaftliche Instandsetzung nicht mehr möglich ist. Kosten fur Verpackung und Installation sowie Kosten und Risiken im Zusammenhang mit der eigentlichen Instandsetzung sind nicht in der Garantieleistung enthalten und werden in Rechnung gestellt.

Bedingungen

A. Zur Geltendmachung von Garantieansprüchen sind zusätzlich zur Vorlage dieser Garantiekarte folgende Angaben erforderlich:

(a) Ihr Name mit vollständiger Anschrift
(b) Der Kassenbeleg oder die Rechnung eines in einem EU-Staat ansässigen Einzelhändlers, aus der das ursprüngliche Kaufdatum hervorght.
(c) Der vollständige Name und die Anschrift des Einzelhändlers, bei dem das Produkt gekauft wurde.
(d) Die Seriennummer und die Modellbezeichnung des Produkts.

Kenwood behalt sich das Recht vor, Garantieleistungen abzulehnen, wenn die vorgenannten Informationen fehlen oder wenn seit Ersterwerb Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden.

B. Zum Zeitpunkt der Auslieferung an den Handel erfüllt these Produkt alle im Bestimmungsland gultigen Normen und Sicherheitsvorschriften. Erforderliche Modifikationen zum Betrieb des Gerätes in Ländern außerhalb des Bestimmungslandes fallen nicht unter die vorgenommen Garantiebestimmungen. Außer dem übernehmen wir keinerlei Haftung für Arbeiten in thisz Zusammenhang oder fur Beschädigungen des Produktes, die durch solche Arbeiten entstehen.

Wird das Produkt in einem Land benutzt, fur das这点 nicht konzipiert und hergestellt worden ist, dann werden Garantiarbeiten nur dann ausgegehrt, wenn die Kosten fur Umrüstung des Gerätes auf national gültige Normen und Sicherheitsvorschriften vom Benutzer getragen werden. Unterscheidet sich außer dem Produkt von den durch den officiellen Importeur vertriebenen Produkten und sollenn fur die Reparatur these Produkte Eratsteile nicht verfügbar sein, muß der Benutzer die Kosten für Hin- u. Rücktransport des Gerätes in das Kauflandlagen. Gleiches gilt, wenn im betreffenden Land aus anderen berechtigten Gründen keine Garantieleistungen angeboten werden können.

C. Ausgenommen von den Garantieleistungen sind:

(a) Veränderungen am Produkt, sowie normale Wartungs und Justage-Arbeiten, einschließlich der in der in der Bedienungsanleitung erwähnten regelmäßigen Kontrollen.
(b) Schaden am Produkt, die durch mangelhafte oder nicht fachgerechte Arbeiten entstanden sind, wenn diese Arbeiten von Dritten vorgenommen wurden, die nicht zur Durchführung von Garantieleistungen im Name des Herstellers ermächtigt sind.
(c) Schaden durch Nachlüssigkeit, Unfälle, Änderungen, unsachgemäß Montage, mangelhafte Verpackung, Fehlbedienung oder Verwendung falscher Ersatzteile bei einer Reparatur.
(d) Schaden durch Feuer, Wasserschaden, Blitzschlag, Erdbeben, unzureichende Belüftung, höhere Gewalt, Anschluß an falsche Netzspannung oder sonstige von Kenwood nicht zu verantwortende Ursachen.
(e) Schaden an Laufsprechem durch Überlastung. Schaden an anderen Gegenständen, die nicht Bestandteil des Produkts sind, wie z.B.: DVD's, Compact Discs, USB-Speichermedien, Smartphones usw.
(f) Verbrauchs- oder VerschleiBsteile, die im Rahmen des normalen Kundendienstes auszutauschen sind, wie z.B.: Batterien, niederaufladbare Akkus, Lampen usw.
(g) Alle Produkte, bei denen die Seriennummer(n) ganz oder teilweise entfernt, verändert oder unkenntlich gemacht wurde(n).

These Garantie kann von allen Personen beansprucht werden, die das Produkt legal erworben haben.

In der Übereinstimmung mit den vorgenannten Garantiebedingungen, wird das Produkt kostenlos instandgesetzt oder umgetauscht. Dieses Recht beeinträchtigt in keiner Weise sonstige Rechte des Benutzers im Rahmen der gultigen rechtlichen Bestimmungen.

Instandsetzung oder Austausch bewirken keine Veränderung der Garantiezeit.

Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, insbesondere solche auf Wandelung, Minderung oder Schadenersatz.

Kontaktadresse:

JVCKENWOOD Deutschland GmbH

Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel

Tel. 06101-4988 0, www.kenwood.de

KENWOOD

KENWOOD

Smart Micro HiFi System

M-9500S

OPERATING INSTRUCTIONS

JVCKENWOOD Corporation

Table of contents

Content Page

  1. Before switching on the power supply/safety instructions 3
  2. Declaration of Conformity 6
  3. Components and functions 7
  4. Start-up 9
  5. Internet radio 12
  6. Podcasts 13
  7. Spotify 14
  8. CD Player 15
  9. USB player 16
  10. Digital radio DAB+ 16
  11. FM Radio 18
  12. BLUETOOTH audio 19
  13. Connecting external devices 20
  14. Snooze function 20
  15. Alarm clock 20
  16. System settings 21

16.1 Equalizer 21
16.2 Network Settings 22

17.Time settings 24
18. Language 24
19. Factory setting 25
20. Software update 25
21. Setup wizard 25
22. Info 25
23. Backlight 25
24. Undok - Control via/OKTIV App 26
25. Troubleshooting 27
26. Maintenance and care 27
27. Disposal 29
28. Technical specifications 30
29.Guarantee 31

1. Before switching on the power supply

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Attention: Read this page carefully to ensure safe operation of the device.

Read instructions carefully!

  • Follow all safety and operating instructions when using this product.

Keep the instructions in a safe place!

  • You should keep the safety and operating instructions for future reference.

Follow the warning instructions!

  • You should strictly follow all warnings provided on the product and listed in the operating instructions.

Clean only with a dry cloth!

  • Pull out the mains plug of this device from the mains power socket before cleaning this product. Never use liquid cleaning detergents or cleaning sprays. Use only a slightly damp cloth for cleaning.

Accessories

  • Use only the accessories specified by the manufacturer.

Do not use this device near water

  • The device should never be exposed to water droplets or water splashes, such as those found near a bathtub, wash basin, kitchen sink, washing machine, wet basement or swimming pool. Never place containers filled with liquids, such as e.g. flower vases, on the device.

Ventilation

  • Slots and openings in the housing are used to ventilate the device to ensure reliable operation of the device and to protect the device from overheating and possible autoignition. Do not block the ventilation holes. Install the device according to the manufacturer's instructions. Never block the ventilation holes by placing the device on a bed, sofa, rug, or similar soft surfaces. This device should not be installed in a bookshelf or built-in wardrobe unless adequate ventilation is ensured.

Power supply

  • This device may connected only to the mains voltage indicated on the device. If you are unsure about the type of power supply in your home, contact your specialised dealer or power company.

Power cord

  • Make sure that you can not trip over the power cable or that it is disconnected in the immediate vicinity of a power outlet, including auxiliary sockets. The power cable must not be squeezed under any circumstances even when exiting the device.

Since the mains plug is used for completely disconnecting from the power supply, it must be left on the power cable and remain accessible at all times.

Thunderstorm

  • The device should be disconnected from the mains during thunderstorms and if it is not used for a long time.

Overload

  • Never overload mains sockets, extension cords or multiple sockets, otherwise there is a risk of fire or electric shock.

Penetration of foreign material and liquid

  • Be careful not to allow foreign material or liquid to enter this device through ventilation holes, otherwise it may come into contact with high voltage components or short circuit resulting in a fire or electric shock. Never spill liquids of any kind on this device.

Maintenance

  • Never attempt to carry out the maintenance of this device yourself, because live parts can be exposed through the openings or by removing covers, contacting which can be hazardous. Leave all maintenance to qualified service personnel.

Damage requiring repair

  • Maintenance and repair work should only be carried out by a qualified customer service.

Maintenance/repair is required if the device has been damaged (e.g. the power cable or plug), if liquid has spilled into the device, if objects have penetrated the device, if the device has been exposed to rain or moisture, if it no longer works properly or has fallen down.

Spare parts

  • If replacement parts are required, make sure that the customer service technician uses spare parts specified by the manufacturer or that have the same characteristics as the original parts. Unauthorised parts may cause fire, electric shock or other accidents.

Safety test

  • After completing service or repair of this device, ask the customer service technician to perform a safety test to determine if the equipment is in good working order.

Heat

  • Do not install the device near hot surfaces, such as radiators, fan heaters, stoves or other devices (including amplifiers) that can be hot. Never place objects with open flame, such as candles or lanterns, on or near the device. The batteries installed in the remote control should not be exposed to excessive heat such as direct sunlight, fire, etc.

Batteries

  • If you do not use the device for a month or more, remove the batteries from the battery compartment of the remote control to prevent it from leaking. Immediately dispose of leaking batteries properly and observe all relevant legal regulations.

Leaking batteries can cause injury and damage the device.

Never mix batteries of different types or old and new batteries.

To minimize the risk of electric shock, fire, etc.

  • do not remove screws, covers or body parts.
  • the power button does not completely disconnect the power supply in any position.

In order to completely disconnect the device from the power supply, please pull the mains plug out of the socket.

Risks associated with high volume

  • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume for long periods. This applies in particular for the Usage of headphones.

Network connection

  • Please make sure that the firewall function is activated at your network access point (router). Consult your router's instruction manual.
  • if you do not want to set up a network connection, please do not run the setup wizard.

Remote Control

  • Exposing the remote control sensor to direct sunlight or high-frequency fluorescent light may cause malfunction. In such cases, you should move the system to a different location to avoid such malfunction.
  • The supplied batteries are intended for functional testing and may have a limited lifetime. If the range of the remote control decreases, replace the old battery with a new one.

Caution!

Risk of explosion

  • if incorrect batteries are used;
  • high or low extreme temperatures to which a battery may be exposed during use, storage or transport;
  • low air pressure at high altitude;
  • if the batteries are disposed of in fire or in a heated oven;
    with mechanical crushing or cutting of a battery;
  • when leaving a battery in an environment with extremely high temperatures or with extremely low air pressure, which may cause an explosion or escaping of flammable liquids or gases.

Automatic energy saving function

The model is equipped with an automatic energy saving function. This switches the device to standby mode within 15 minutes if it is played at a very low volume or if the radio is muted. This setting cannot be changed.

IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS

  1. CLASS 1 LASER PRODUCT
  2. CAUTION: Do not open the casing. The device contains no user serviceable parts; Maintenance should only be carried out by qualified personnel.

Please note:

The operating steps and menu items described in this operating instructions correspond to the status at the time of printing of this document. There might be minor differences in the operation or naming of menu items due to the interim firmware updates.

2. Declaration of Conformity

EU Declaration of Conformity

Hereby, JVCKENWOOD Corporation declares that the radio equipment type [KENWOOD] M-9500S complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: http://www.kenwood.com/euukdoc/

For United Kingdom

Hereby, JVCKENWOOD Corporation declares that the radio equipment type [KENWOOD] M-9500S complies with Radio Equipment Ordinance 2017. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: http://www.kenwood.com/euukdoc/

Manufacturer:

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN

https://www.jvckenwood.com/en.html

EU Contact address:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Rendementsweg 20 B-9, NL-3641 SL Mijdrecht, THE NETHERLANDS

https://nl.jvckenwood.com/

UK contact address:

JVCKENWOOD U.K. Limited

First Floor, Gleneagles, The Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire WD24 4WH

UNITED KINGDOM

https://uk.jvckenwood.com

Producer (batteries):

Foshan Jiaying Battery Co., Ltd.

3F-1& 3, Bldg C3, No.2, Shizhou Section, Baichen Road, Gangbei Industrial Zone, Chencun Town, Shunde District, Foshan, Guangdong, CHINA

http://www.jybjiaying.com/

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of BLUETOOTH SIG Inc. and any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation takes place under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Due to the 5 GHz frequency range of the built-in WLAN module, use is only permitted inside buildings in the following countries.
######
AT BEBG CZDK EE FRDE IS IEITUKEL ES CY LV LI
PL PTRO SL SK TR FI SE CHUK (NI)HR
AT = Austria, BE = Belgium, BG = Bulgaria, CZ = Czech Republic, DK = Denmark, EE = Estonia, FR = France, DE = Germany, IS = Iceland, IE = Ireland, IT = Italy, EL = Greece, ES = Spain, CY = Cyprus, LV = Latvia, LT = Lithuania, LU = Luxembourg, HU = Hungary, MT = Malta, NL = Netherlands, NO = Norway, PL = Poland, PT = Portugal, RO = Romania, SL = Slovenia, SK = Slovakia, TR = Turkey, FI = Finland, SE = Sweden, CH = Switzerland, UK(NI) = Northern Ireland, HR = CroatiaUK = United Kingdom

3. Components and functions

Front side

KENWOOD M9500S - Front side - 1

1-Bass knob

2-Treble knob

3 - Standby (On/Off)

4- BLUETOOTH

5 - CD drawer

6-TFT display

7 - Skip track forwards

8 - CD Eject

9-Headphone socket

10 - SELECT knob

11 - USB connection

12 - Volume / Menu

13 - Play/Pause

14 - Skip track backwards

15 - Stop 16 - Mode selection

Backside

KENWOOD M9500S - Backside - 1

1 - Antenna input

2 - Subwoofer output

3 - Line-in input

4 - Digital optical input

5 - Speaker connection

6 - Connection mains cable

Remote Control

KENWOOD M9500S - Remote Control - 1

1 Standby (On/Off)
2 Mode selection
3 Menu
4 Skip track/track search backwards
5 Play/Pause
6 Equalizer
7 Confirm entry/FM search
8 Mute
9 Number keys

10 Track programming; use preset memory
11 Open/close CD drawer (Eject)
12 Random mode/repeat
13 Set alarm clock
14 Stop playback; BLUETOOTH pairing
15 Skip track/track search forwards
16 Increase the volume
17 Up/Down/Left/Right buttons
18 Reducing volume Switching screen information;
19 10 seconds Intro per track with playback

4. Start-up

4.1 Unpacking

Carefully unpack the device and make sure all accessories are present:

  • Infrared remote control
    FM/DAB + wire antenna
  • 2 x AAA/R03 batteries
  • Operating instructions
  • 2 x speakers
    Power cord

4.2 Connect

  • Open the battery compartment of the remote control and insert the batteries with correct polarity. The specified polarity (+/-) is marked in the battery compartment.

KENWOOD M9500S - Connect - 1

- Connecting the speaker:

Twist the ends of the speaker cable such that no strands stick out.

An accidental mix-up of the polarity results in unnatural sounds and unclear localisation of the sound source. In this case correct the polarity of the cable.

KENWOOD M9500S - - Connecting the speaker: - 1

  • Finally, connect the mains cable to the device and to the mains socket.

4.3 DAB + / FM antenna connection

  1. Connect the wire antenna to [FM ANTENNA 75Ω] socket.
  2. Find the place where the best reception is achieved.
  3. Fix the antenna.

The antenna supplied with the system is a simple wire antenna. It is recommended to use an outdoor antenna (commercially available) for stable signal reception.

The reception of radio stations from the cable network cannot be guaranteed.

4.4 Network connection

In order to receive Internet radio, the radio must be integrated into a network. To do this, the router must be switched on and connected to the Internet. Make sure that the WLAN connection of the router is activated. You can also consult the router's operating instructions.

4.5 Switching On/Off (standby)

Press the button on the remote control or on the device to switch on the radio. Press the button again to put the device into standby mode.

To switch it off completely, disconnect it from the power supply.

4.6 Navigate in the menus

You can navigate through the menus by pressing the buttons on the remote control. Pressing once on the button confirms the selection. These operating steps can also be carried out on the device using the

UME> calls up the source-related menu, you can make the selection and confirm with SELECT>. By pressing the knob you can go back a step in the menu.

Unless specified otherwise, this operating instructions refer to the use of remote control for setting the functions.

4.7 Entering passwords, search texts, etc.

Use the to select the corresponding numbers and/or letters individually and confirm the selection by pressing . To correct an incorrect entry, please go to the field and confirm with the button on the remote control. This will delete the last entry. Use the

"CANCEL" field to cancel the entry completely. If your selection is complete, please navigate to the "OK" field and confirm the selection by pressing the button. You can also do this directly on the device. For this, use the

4.8 Adjusting volume and "Mute"

You can adjust the volume by pressing the and buttons on the remote control or by turning the knob on the device. Pressing the button mutes the radio. Another pressing of the button restores the original volume.

4.9 Additional information

By repeatedly pressing the button, depending on the source and station, additional information can be displayed:

Description
- Name of the station, the current program, content, topics, etc.
Genre
- The program style (genre) of the station is displayed.
- Signal level and signal error
- Bit rate
- Channel information
Today's date and current time

In the "FM radio" and "DAB + Digital radio" modes, information on reception strength, stereo mode, RDS signal (only FM) and preset memory is available on the lower right edge of the Display. If the corresponding display is missing, the information is not available.

4.10 Setup wizard

At the first Start, the Setup Wizard starts automatically.

The setup wizard runs in English.

You can skip the wizard and call it up again later in German.

4.11 Setting the menu language

At the first start-up all available menu languages are listed. Select the desired language with the button and confirm with .

4.12 Starting the setup wizard

For a simple and quick initial start-up (setting the time and date, setting up the internet connection, etc.), we recommend that you run the setup wizard. To do this, please select "YES". If you want to skip the setup wizard, select "NO".

All settings that are made using the setup wizard can later be made individually via the system settings. Alternatively, the setup wizard can be run again at any time. Then select "YES" or "NO" to run the setup wizard automatically or not to run the next time the radio is started. Then you are at the Main menu.

  • Date/Time

12/24 Hour format

Automatic update (time & date)

Update from DAB or FM (recommended)

With automatic updates via the FM/DAB/DAB + radio network, the time and date are provided by the broadcasters. When adjusting via these sources, the time is set correctly even after a power failure. This means that set wake-up times can also be observed.

  • Update from NET

When this option is selected, the time and date are automatically set via the Internet connection. In addition, the time zone and summer/winter time can be adjusted.

No update

Time and date must be set manually.

  • Keep network connection

The network configuration is discussed in more detail in Section "System Settings".

4.13 Main menu

The Main menu contains the various audio sources and setting options:

  • Internet radio
    Podcasts
  • Spotify
    DAB
    FM
    CD
    USB
  • Bluetooth
  • Optical In
    LINE IN
  • Sleep
  • Alarms
  • System settings

With the audio source selected, press on the

button on the remote control or on the device and select "Main menu".

5. Internet radio

The internet radio offers a huge selection of different offers around the world. You can select the stations in a variety of ways. To do this, please select the "Internet radio".

The radio offers various options for searching for the desired station.

Navigate within the menu items and options. Once you have found the desired station, confirm your selection with the button. Internet radio playback can be stopped by pressing the

button on the remote control. Another pressing of the button reloads the station.

5.1.1 Search for countries and regions

To search for stations from certain continents, countries and regions, press the

button to call up the "Station list". Confirm the selection.

Select the "Location" menu to select a country or region.

5.1.2 Search by genre

To search for stations with specific music styles or themes, proceed as follows:

Press the

button to call up the "Station list". After confirming the selection, navigate to the "Discover" menu. After confirmation, you can further narrow down your search according to the origin or language of the station.

5.1.3 Search by name

If you know the name of the desired station, you can search for it specifically:

Press the

button to call up the "Station list". After confirming the selection, navigate to the "Search" menu. Enter all or part of the station name in the input mask and select the "OK" field to start the search. You will receive a list of all stations whose names contain the text you are looking for.

You can find a selection of the most popular stations as follows:

Press the

button to call up the "Station list". After confirming the selection, navigate to the "Popular" menu and select the desired station.

5.1.5 Local stations

To specifically search for stations from the country of the current location of the radio, please proceed as follows:

Press the

button to call up the "Station list". After confirming the selection, navigate to the menu with the country name of the current location (e.g. "UK").

Within this local limit, you can also search for genres, local or popular stations.

5.2 Favourites (memory locations)

40 memory locations (favourites) are available for storing your favourite stations. You can assign these favourites to stations from the sources "Internet radio" and "Podcasts". To call up saved stations please briefly press the button on the remote control and select the desired memory location with the button. To load the station, press .

5.2.1 Storing stations with the remote control:

Memory locations 1-10 can be assigned using the number buttons on the remote control. To do this, select the desired station and press and hold a number key on the remote control until "Preset stored" appears on the display. The memory locations can now be called up by pressing the remote control briefly.

5.2.2 Saving stations in memory locations 11 - 40:

Select the desired station and press and hold the button on the remote control until "Save Preset." appears in the Display. Now select a memory location from the list of station memories, and confirm the selection with the button. The "Preset stored" appears on the display. You can easily call up the station lists by briefly pressing the button on the remote control. Use the buttons to select a station and press to confirm.

Note: The memory locations cannot be deleted, but can only be overwritten with other stations.

6. Podcasts

Podcasts are available articles on various topics, e.g. Information broadcasts, news and much more. As with internet radio, here you can filter Podcasts or search for a Podcast in the entire database. To do this, please select the source "Podcasts" in the main menu.

6.1 Finding podcasts

The radio offers various options for searching for podcasts. Navigate within the menu items and options. Once you have found the podcast you are looking for, confirm your selection with the button. Playback of podcasts can be paused and restarted by pressing the button on the remote control. By pressing and holding the you can fast forward and rewind within the podcast at increasing speed (max. 32 times). Brief pressing of the button you can jumps to the beginning of the podcast.

6.1.1 Search for countries and regions

To search for podcasts from specific continents, countries and regions, press the

button to call up the "Podcast list". Confirm the selection.

Select the "Location" menu to select a country or region.

6.1.2 Search by genre

To find podcasts with specific content or topics, proceed as follows:

Press the

button to call up the "Podcast list". After confirming the selection, navigate to the "Discover" menu. After confirmation, you can further narrow down the search according to the origin or language of the podcasts.

6.1.3 Search by name

If you know the name of the podcast you want, you can search for it:

Press the

button to call up the "Podcast list". After confirming the selection, navigate to the "Search" menu. Enter all or part of the podcast name in the input mask and select the "OK" field to start the search. You will receive a list of all podcasts or episodes whose names contain the text you are looking for.

In order to search for popular podcasts from the country of the current location of the radio, please proceed as follows:

Press the

button to call up the "Podcast list". After confirming the selection, navigate to the menu with the country name of the current location (e.g. "UK"). Within this local limit, you can also search for genres, local or popular podcasts.

6.2 Favourites (memory locations)

40 storage spaces (favourites) are available for storing podcasts. You can assign these favourites to stations from the sources "Internet radio" and "Podcasts". To call up saved stations please briefly press the button on the remote control and select the desired memory location with the button. To load the station, press .

6.2.1 Saving podcasts with the remote control:

Memory locations 1-10 can be assigned using the number buttons on the remote control. To do this, select the desired podcast and press and hold a number key on the remote control until "Preset stored" appears on the display. The memory locations can now be called up by pressing the remote control briefly.

6.2.2 Saving podcasts on memory locations 11 - 40:

Select the desired podcast and press and hold the button on the remote control until the "Save Preset." appears in the Display. Now select a memory location from the list of station memories, and confirm the selection with the button. The "Preset stored" appears on the display. You can easily call up the station lists by briefly pressing the button on the remote control. Use the buttons to select a station and press to confirm.

Note: The memory locations cannot be deleted, but can only be overwritten with other stations.

7. Spotify

Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify. Go to Spotify.com/connect to learn how.

The Spotify Software is subject to third party licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses

8. CD Player

You can use this source to play audio CDs and MP3 CDs. To do this, please select the source "CD" in the main menu. Open the CD tray by pressing the button on the main unit or on the remote control. Insert the CD and close the tray by pressing . Playback begins automatically with the first track on the CD. You can briefly play the tracks on the CD by pressing the button on the remote control for 2 seconds. Pressing the button again ends this function. You can directly select individual tracks using the number keys of the remote control.

For audio CDs, information about the number of tracks and total playing time is displayed as follows:

TXX XX:XX

The first number block stands for the number of tracks and the second for the total playing time of the CD.

8.1 Playing MP3 files

You can select the files using the buttons. With the buttons, playback is paused and continued. By continuously pressing the buttons you can fast forward and rewind within the track with increasing speed. Brief pressing of the takes you to the beginning of the track or to the previous Track.

For CDs that contain MP3 files, the number of available folders and files is displayed as follows:

FXX TXXX

The number behind "F" stands for the number of folders and the second block of numbers for the total number off "T" files.

8.2 Repeat and random playback

To play tracks from a CD or MP3 files in a folder in random order, or to repeat the playback of the files, please proceed as follows:

Press the

button and select "Repeat" and/or "Shuffle". The functions are switched on or off with the button. Alternatively, you can also use the button on the remote control.

Repeated presses activate the functions as follows:

Press once: Repeat track/press twice: Repeat folder (only with MP3)

Press thrice: Repeat all/press four times: Random playback/press 5 times: Off

9. USB player

You can use this source to play MP3 files (16 bit/48kHz) from a USB stick. To do this, please select the source "USB" in the main menu.

9.1 Playing MP3 files

You can select the files using the buttons. With the buttons, playback is paused and continued. By continuously pressing the buttons you can fast forward and rewind within the track with increasing speed. Brief pressing of the takes you to the beginning of the track or to the previous Track.

9.2 Repeat and random playback

To play MP3 files in a folder in random rows, or to repeat the playback of the files, please proceed as follows:

Press the

button and select "Repeat" and/or "Shuffle". The functions are switched on or off with the button. Alternatively, you can also use the button on the remote control. Repeated presses activate the functions as follows:

Press once: Repeat track/press twice: Repeat folder

Press thrice: Repeat all/press four times: Random playback/press 5 times: Off

10. Digital radio DAB+

To receive the digital radio DAB+, please switch to the source "DAB Radio" in the main menu. When switching for the first time, an automatic station search is started. The "Search" appears on the display, as well as the number of stations found so far and a corresponding progress bar.

To search for receivable stations, you can start an automatic search. To do this, use the

button to open the menu and select "Scan". The "Scanning" appears on the display, as well as the number of stations found so far and a corresponding progress bar. The stations are then saved in alphabetical order.

Stations that were found during a previous search but cannot currently be received are shown in the station list with a "?" in front of the station name.

10.2 Manual setting

You can also set ensembles manually. To do this, use the

button to call up the menu and select "Manual tune". Then select the desired station and confirm with OK. Now information about the ensemble and the signal strength are displayed. Another pressing of the OK button saves the corresponding stations in the list.

10.3 Station list

Press the

button and confirm "Station list" with OK>. Use the buttons or the knob. At the end of the list there is the option to select "[Rescan]" or "[Manual config)".

16.2.2 Wireless network connection (WLAN)

Depending on the network, you have several options to choose from to connect to the network. Networks that support a WPS connection (Wi-Fi Protected Setup) are identified in the list by the preceding designation "[WPS ...]" Other connections are open networks or connections that are protected by the PSK method = pre-shared key (previously agreed key).

Note: An active network connection is indicated by a white symbol at the bottom right of the display. If no connection is active, this symbol is crossed out in red.

16.2.3 WPS/PSK/Open connection

A WPS connection enables the radio to be connected to your network in a simple yet protected manner. There are two options available. Establishing the connection through PBC = Push-Button-Configuration (configuration at the push of a button) or by the PIN procedure, in which the web interface of your router prompts you to enter a randomly generated sequence of numbers.

16.2.4 Setup using PBC

Select the desired network "[WPS ...]" . Then select the "Press button" option with "WPS menu" and confirm. Now press the WPS button on your router or access point (AP). Please refer to the operating instructions of your router or AP for the exact procedure.. Alternatively, the process can also be started in the "Internet Settings" menu under "PBC WLAN Structure". Follow the instructions on the display.

16.2.5 Setup using a PIN

Select the desired network "[WPS ...]" Then use the "WPS menu" to select and confirm the "PIN" option. The radio now generates an 8-digit code, which you should confirm with the button and then enter the number via the user interface of the router or AP. Please refer to the Router or AP manual for more information.

16.2.6 Skip WPS/Setup using PSK (pre-shared key)

Select "Skip WPS" to establish the connection using the network key. In the case of networks without WPS support, you can go directly to the input mask. Now enter the key and confirm it with the "OK" button. If the entry is correct, the radio connects to your network and establishes an Internet connection.

16.2.7 Open connection

We recommend that you do not connect to an open network. If the network you have selected is not encrypted, you can confirm this with the button. Then the internet connection is established.

16.2.8 Manual network connection setup

If DHCP is active, please proceed as follows:

Please select the menus "Network" -> "Manual settings" -> "Wireless" -> "DHCP enable". Then enter the full SSID (network name) and confirm it with the "OK" button. Now choose the appropriate encryption method.

Please refer to the configuration of the router or AP. Depending on the method selected, the network key is now entered and confirmed with the "OK" button.

16.2.9 If DHCP is inactive, please proceed as follows:

Please select the menus "Network" -> "Manual settings" -> "Wireless" -> "DHCP disable". Now enter the information for "IP address", "Subnet mask", "Gateway address", "Primary DNS" and "Secondary DNS". The values can be set using the or on the remote control or the

16.3 Show network settings

In this menu you will find all settings of the network profile currently in use. To do this, select the "View settings" menu in the "Network" menu. The values can be displayed using the or on the remote control or the

16.4 Network profile

Here you can see the list of network profiles saved on the radio. If you have created several profiles, choose the one closest to the corresponding router or AP.

You can delete network profiles that are no longer required by pressing the <UP> or <DOWN> button on the remote control or the <SELECT> knob to select the profile to be deleted and confirm with the <OK> button. The active network profile is marked with * .

Note: The active network profile cannot be deleted.

16.5 Clear network settings

In this menu you can delete the network settings of the current profile. To do this, select the "YES" button and confirm your entry with the . Selecting the "NO" button cancels the process.

16.6 Keep network connected

This menu is used to set whether the WLAN connection to the network should be maintained in standby mode. This enables you to switch on the radio using the UNDOK App (see page 26). Power consumption in standby mode is slightly higher in networked mode. Select the "YES" or "NO" button for the setting and confirm the entry with the .

17. Time settings

You can set the settings for time and date in the "Time/Date" menu. The following options are available:

17.1 "Time/Date Settings" menu

The time and date can be set here manually. The values can be changed using the or button on the remote control or the

17.2 "Auto update" menu

Here you can specify the source from which the time and date should be updated. The following options are available:

Update from DAB: Time and date are updated via DAB.

Update from FM: The time and date are updated via FM.

Update from network: The network updates the time and date.

No update: Time and date must be set manually.

The currently selected option is marked with **.

17.3 "Set format" menu

In this menu you can specify whether the clock should be displayed in 12 or 24 hour format. Select with the or button, the confirmation is made with the button. The currently selected option is marked with "*.

17.4 "Settimezone" menu

In this menu you can specify the desired Time Zone. Select with the or button, the confirmation is made with the button. The currently selected time zone is marked with "*.

17.5 "Daylight savings" menu

Here you can specify the setting for daylight saving / standard time. Select the current setting for Summer time with the or button, then confirm with the button.

The current setting is marked with **.

18. Language

In the "Language" menu you can set the menu language of the radio. If you have started up the device with the setup wizard, the device language has already been set there. To select a language, please use the or buttons and confirm this by pressing the button. Alternatively, the selection can also be made with the

The following languages are available:

English, Cestina, Dansk, Netherlands, Suomi, François, Deutsch, Italiano, Norsk, Polski, Portugues, Slovenska, Espanol, Svenska, Türkce

19. Factory reset

To reset the radio to the delivery state, please select "YES" in the menu "Factory reset". Attention: All previous settings are deleted.

If you select "NO" the process is cancelled.

Note: Be sure to reset the radio to the factory settings before you pass it on (e.g. to sell, give away or dispose of).

20. Software update

In this menu you can check whether a software update is available for the radio.

If you select "Auto-check setting" the radio automatically checks the availability of new software updates on a regular basis.

Select the menu item "Check now" to search for a new version. If newer software is found, please select "YES" to install it or "NO" to cancel the update. If "YES" the radio restarts to carry out the process.

Then the software is downloaded and you are asked with "Proceed" whether the update should be carried out. Please choose "YES" if you consent or "NO" to cancel the update. The "Warning: do not remove power" and the software version to be installed flash alternately. When the process is complete, "Update completed" appears on the display and you can confirm the process with the button.

You can check the version number of the installed software under the "System settings" menu under "Info".

Attention!

Make sure that there is a stable power supply before you start a software update.

An interruption during an update can cause irreparable damage to the radio!

21. Setup wizard

You can start the setup wizard again in the "Setup wizard" menu. To do this, proceed as described under "4.12 Starting the setup wizard".

22. Info

In this menu you will find the version number of the current firmware, among other things. Have this ready if you want to contact customer service.

23. Backlight

The display illumination can be programmed in 3 brightness levels. The following settings can be made in the "Backlight" menu:

"Timeout": Time until the display is set to the "Dim level" lighting level.

Choices: "On/10/20/30/45/60/90/120/180 seconds"

"ON" means that the radio always remains in the brightness level of the "On level".

"On level": Brightness of the display when the radio is switched on.

Choices: "High"/"Medium"/"Low"

"Dim level": Brightness adjustment for operation and standby.

Choices: "Medium"/"Low"/"Night"/"Off"

24. UNDOK - control of the radio via App

The UNDOK application (App) developed by Frontier Silicon gives you full control of radios and speakers on your smartphone.

Regardless of whether you are setting up the device for the first time, configuring Equalizer or managing your favourite channels - UNDOK offers you all the features on your smartphone or tablet and offers you even more convenience. Download the UNDOK App from the Google Play Store or the Apple App Store.

Initial setup of the device with UNDOK

When switched on for the first time, or after the radio has been set to the factory settings, the radio is in SETUP mode and a so-called micro-access point (own WLAN network) is generated. This allows your smartphone or tablet to connect to the radio.

Set up with Android

Make sure the radio is in SETUP mode. Open the UNDOK-APP on your smartphone or tablet and select the menu item "Set up audio system".

Press "NEXT" and select the menu item "SELECT THE ACCESS POINT".

The WLAN menu of the terminal device opens up, select the "M-9500S" network there. After connecting, "Connected to M-9500S" appears in the App. Follow the further instructions of the App to set up the radio completely. Finally, the radio connects to the network and you can now operate the device with the UNDOK APP by pressing "Use my audio system".

Set up with iOS

Make sure the radio is in SETUP mode. Open the UNDOK APP on your iPhone or iPad, and select the menu item "Set up audio system".

Press "NEXT" and select the menu item "SELECT THE ACCESS POINT".

The WLAN menu of the terminal device opens up, select the "M-9500S" network there. After connecting, "Connected to M-9500S" appears in the App. Follow the further instructions of the App to set up the radio completely. Finally, the radio connects to the network and you can now operate the device with the UNDOK APP by pressing "Use my audio system".

24.1 Controlling the radio with OKTIV App

Alternatively, once the radio is set up, you can also use the free OKTIV App from Frontier Silicon to control the device. However, currently an initial setup of the M-9500S is still not possible with this App.

More detailed information on downloading for iOS or Android is available at: https://www.frontiersmart.com/product/oktiv/

25. Troubleshooting

Please check the following points in case of malfunctions:

No sound

Plug in the power cord properly.
Adjust the volume to the correct level.
Make sure the desired source is selected.

The system does not respond at the touch of a button

Unplug the power cord and reconnect it.

Problems with radio reception

Reorient the antenna.
Find a more suitable location.
Other electrical appliances interfere with the reception.
Location not suitable for receiving DAB + signals.

A network connection cannot be established

Check the WLAN function, make sure the password is correct.
Try to set an IP address on the device.
Activate the DHCP function on the router and re-establish the connection on the device.
A firewall is activated in the network - set it so that access is possible.
Place the radio closer to the router or AP.
Restart the router or AP.

26. Maintenance and care

Cleaning the housing

Use a cloth lightly moistened with a mild detergent. Do not use detergents containing alcohol, ammonia or scouring agents.

Cautions on condensation

Condensation (dew) may form inside the unit if there is a significant difference between the temperature of the unit and the ambient temperature. If condensation occurs inside the unit, proper function is no longer guaranteed. In this case, you have to wait a few hours; After the moisture has dried, the device can be reused.

Special care should be taken in the following circumstances

When the unit is moved from one place to another at a much higher or lower temperature, or when the humidity at the installation site increases, etc.

Handling of CDs

Hold the CD so that you do not touch the signal surface. (The unprinted side is the playing side.)

Use only use CDs with 015c marking. In some cases, CDs with this marking may not play back properly.

Worth knowing about USB devices

Notes on using a USB device

This device is capable of playing audio files stored on a flash memory or digital audio player if these devices have a USB port (these devices are referred to as USB Devices in this document).

The following restrictions apply to the usable USB Devices:

Usable USB Devices

  • USB Devices that belong to the USB Mass Storage Class.
  • USB Devices whose maximum power consumption is 500mA or less.
  • USB Mass Storage Class: USB Devices that the PC recognises as external storage without the need for a special driver or application software.
  • Consult your dealer if you are not sure whether your USB device complies with the specifications for the USB Mass Storage Class.
  • Using a USB device that is not supported may result in erroneous playback or display of the audio file.

Even if you use a USB device that meets the above specifications, audio files may not play back properly depending on the type or condition of the USB device.

Station suggestion for Internet Radio

If you cannot find an internet station or podcast in the Station List, you can create a ticket in order to add https://srsupport.frontier-nuvola.net/portal/en/newticket

If the submitted link of the station or podcast is supported the portal service provider adds it to the station list.

27. Disposal

Disposal of used electrical and electronic equipment and batteries.

KENWOOD M9500S - Disposal - 1

The (crossed-out wheeled bin) symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be handled as normal household waste, but handed in to a collection point managed by public waste management authorities or to a collection point set up by the manufacturer or distributor, free of charge.

The owners of electrical devices should usually separate the waste batteries and waste accumulators which are not firmly enclosed in the waste devices from these waste devices before handing them over to collection points. This does not apply if the waste devices are prepared for recycling with the participation of a public waste management authority. By helping to properly dispose of this product, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings. Improper or incorrect disposal endangers the environment and health. For more information on the recycling of these electrical devices and batteries, please contact your local authority or your municipal waste disposal companies.

Disposal instructions for consumers in Germany: https://www.e-schrott-entsorgen.org/

Disposal instructions for consumers in Austria: https://www.elektro-ade.at/

Disposal instructions for consumers in Ireland: https://www.mywaste.ie/

Disposal instructions for consumers in United Kingdom: https://www-recyclenow.com/

Disposal instructions for consumers in France: https://www.quefairedemesdechets.fr

The end user is responsible for deleting data on the old device using the menu item "Factory setting" before disposal (see Chapter 19).

  1. Technical Specifications M-9500S
Power supply AC voltage ~ 100 - 240 V
AC input frequency 50/60 Hz
Power consumption 40 W
Power consumption in standby mode 0.9 W
Power consumption in networked standby mode 0.9 W
Tuner FM/DAB +
DAB tuning range BAND III 174.928 MHz - 239.200 MHz
FM tuning range 87.50 MHz - 108.00 MHz
CD mode
Signal-to-noise ratio (A filter) ≥ 65 dB
Dynamic Range ≥ 60 dB
Network connection (WLAN)
Supported networks WIFI IEEE 802.11a/b/g/n
Supported frequency ranges WiFi: 2.412 - 2.472 GHz, 5.8 - 5.32 GHz, 5.50 - 5.70GHz, 5.745 - 5.825GHz
Maximum transmission power WIFI 2.4 G: 13.0 dBm/WIF5G: 13.0 dBm WIFI 5.8G: 13.0 dBm
Supported encryption WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS
Supported streaming formats MP3, AAC/AAC + (up to 48 kHz, 16 bit)
USB devicesPlayable files: MP3Compatible with USB1.1 full-speed, FAT16, FAT32 Max. 500 mA, Bit rates: 32 kBit/s to 320 kBit/s
BLUETOOTH
BLUETOOTH versionV5.2
Power classClass 1
Maximum transmission power 4.3 dBm
Reachabout 10 meters (may vary depending on the environ-ment)
Frequency range2.402 GHz - 2.480 GHz
BLUETOOTH profileA2DP (Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Connections
Headphone3.5 mm jack socket
Line In3.5 mm jack socket
Optical InToslink
Subwoofer outCinch / 25 - 250 Hz ±3 dB
Amplifier part
Output capacity2 x 50 W / 6 ohms
Frequency range60 Hz - 20 kHz
Dimensions and weight
Main unit(W x H x D) 260 x 116 x 260 mm/2.0 kg
Speaker(W x H x D) 172 x 263 x 242 mm / 2.4 kg per piece.
Temperature range5°C to 45°C

29. Guarantee

Dear customer,

th you for puching this Kood product. If this product shows defects in material or workmanship under normal operating conditions, we will remove these free of charge or replace the device in accordance with the following warranty provisions.

Please keep this warranty card in a safe place.

Kenwood guarantees this device for a period of two years from the date of purchase as shown on the invoice or sales receipt from the Kenwood dealer.

This warranty covers material and workmanship defects. We reserve the right to replace the product if cost-efficient repair is no longer possible. Costs for packaging and installation as well as costs and risks in connection with the actual repair are not included in the warranty and will be invoiced.

Conditions

A. To assert warranty claims, in addition to submitting this warranty card, the following information is required:

(a) Your name with full address
(b) The receipt or invoice from a retailer based in an EU country indicating the original date of purchase.
(c) The full name and address of the retailer from whom the product was purchased.
(d) The serial number and model name of the product.

Kenwood reserves the right to refuse warranty service if the aforementioned information is missing or if changes have been made to the product since it was first purchased.

B. At the time of delivery to the retailer, this product complies with all standards and safety regulations applicable in the country of destination. Modifications required to operate the device in countries outside the country of destination are not covered by the aforementioned warranty conditions. In addition, we do not accept any liability for work in this context or for damage to the product resulting from such work.

If the product is used in a country for which it was not designed and manufactured, warranty work will only be carried out if the user bears the costs for upgrading the device to nationally applicable standards and safety regulations.

In addition, if the product differs from the products sold by the official importer and if spare parts are not available for the repair of this product, the user must bear the costs of transporting the device to and from the country of purchase.

The same applies if no warranty services can be offered in the country concerned for other legitimate reasons.

C. The following are excluded from the warranty:

(a) Changes to the product, as well as normal maintenance and adjustment work, including the regular checks mentioned in the Operating Instructions.
(b) Damage to the product caused by inadequate or improper work if this work was carried out by third parties who are not authorised to carry out warranty services on behalf of the manufacturer.
(c) Damage caused by negligence, accidents, changes, improper installation, defective packaging, incorrect operation or the use of incorrect spare parts for repairs.
(d) Damage caused by fire, water damage, lightning strikes, earthquakes, inadequate ventilation, force majeure, connection to incorrect mains voltage or other causes for which Kenwood is not responsible.
(e) Damage to speakers due to overloading. Damages to other items that are not part of the product, such as: DVDs, compact discs, USB storage media, smartphones, etc.
(f) Consumable or wearing parts that have to be replaced as part of normal customer service, such as: Batteries, rechargeable batteries, lamps, etc.
(g) All products in which the serial number(s) has been completely or partially removed, changed or made illegible.

This warranty can be claimed by anyone who has purchased the product legally.

In accordance with the aforementioned warranty conditions, the product will be repaired or replaced free of charge. This right does not in any way affect other rights of the user within the framework of the applicable legal provisions.

Repairs or replacements do not extend the warranty period.

Further claims are excluded, in particular those for conversion, reduction or compensation.

Contact address:

JVCKENWOOD U.K. Limited

First Floor, Gleneagles, The Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire WD24 4WH

Email: Enquiries@uk.jvckenwood.com www.kenwood-electronics.co.uk

KENWOOD

KENWOOD

Système HiFi Smart Micro

M-9500S

NOTICE D'EMPLOI

JVCKENWOOD Corporation

Sommaire

Sommaire Page

  1. Avant la mise sous tension/Consignes de sécurité 3
  2. Déclaration de conformité 6
  3. Éléments et fonctions 7
  4. Mise en service 9
  5. Radio Internet 12
  6. Podcasts 13
  7. Spotify 14
  8. Lecteur de CD 15
  9. Lecteur USB 16
  10. Radio numérique DAB+ 16
  11. Radio FM 18
  12. Audio BLUETOOTH 19
    13.Raccordement d'appareils externes 20
  13. Fonction « Sommeil » 20
  14. Réveil 20
  15. Paramètres système 21

16.1 Equalizer 21
16.2 Paramètres réseau 22

  1. Réglage de l'heure 24
  2. Langue 24
  3. Paramétrage d'usine 25
    20.Mises à jour du logiciel 25
  4. Assistant de configuration 25
  5. Info 25
  6. Éclairage 25
  7. Undok - commande par appli/apli OKTIV 26
  8. Élimination des défaillances 27
  9. Maintenance et entretien 27
  10. Mise au rebut 29
  11. Caracteristiques techniques 30
  12. Garantie 31

1. Avant la mise sous tension

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Attention : Lisez attentivement cette page afin d'assurer l'utilisation sure de l'appareil !

Lire attentivement ces consignes!

Respectez toutes les consignes de sécurité et d'action lorsque vous metteze ce produit en service.

Conserver soigneusement ces consignes!

  • Conservez les consignes de sécurité et d'action afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Respecter toutes les mises en garde!

  • Respectez scrupuleusement toutes les mises en garde figurant sur le produit et dans la notice d'emploi

Nettoyer uniquement avec un chiffon sec !

  • Débranche la fiche d'alimentation de cet apparéil de la prise secteur avant de le nettoyer. N'utilissez jamais de détergents liquides ou en aérosol. Utilisez uniquement un chiffon légersement humide pour nettoyer l' apparéil.

Accessoires

  • Utilisez uniquement les accessoires indiqués par le fabricant.

N'utilisez pas cet appeareil à proximé de l'eau.

  • L'appareil ne doit jamais être exposé à des gouttes ou projections d'eau – par exemple à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une machine à laver, dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine, etc. Ne posez jamais des recipients contenant de l'eau sur l'appareil, par exemple un vase avec des fleurs.

Ventilation

  • Les fentes et orifices du boitantier servent à la ventilation de l'appareil, afin d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil et le protégger contre toute surchauffe qui pourrait occasionner une auto-ignition. N'obturez pas les orifices de ventilation. Installes l'appareil conformément aux consignes du fabricant. N'obturez pas les orifices de ventilation en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou un autre support mou similaire. En absence d'une ventilation suffisante, l'appareil ne doit pas être encastré dans une bibliothèque ou placard.

Alimentation electrique

  • Cet apparéil ne doit être branché qu'à la tension d'alimentation indiquée apparéil. Si vous ave des doutes sur le type d'alimentation électrique de votre logement, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à votre fournisseur d'énergie local.

Cable d'alimentation

Veillez a ce que personne ne puisse trabucher sur le cable d'alimentation. Veillez également a ce que le cable d'alimentation ne puisse pas etre ecrase a proximite immediate d'une prise secteur, y compris les prises a rallonge. Le cable d'alimentation ne doit pas non plus etre ecrase a la sortie de l'appareil.

Comme la fiche d'alimentation est utilisée pour isoler l'appareil entierement du secteur, elle ne doit pas etre demontee du cable d'alimentation et etre accessible a tout moment.

Orages

  • Débranchez l'appareil du secteur en cas d'orage ou s'il n'est pas utilisé pendant une durée prolongée.

Surcharge

  • N'exposez jamais les prises secteur, rallonges ou multiprises à une surcharge, puisque cela génére un risque d'incendie ou d'électrisation.

Pénetration de corps étrangers et de liquides

  • Veilze à ce qu'aucun corps étranger ou liquide ne puisse pénétrer dans l'appareil par les orifices de ventilation. Cela pourrait conduire à un contact avec des éléments sous haute tension ou un court-circuit, qui peuvent occasionner un incendie ou une électrisation. Ne déverse jamais un liquide quelconque sur l'appareil.

Maintenance

  • Ne tentez jamais d'effectuer vous-même la maintenance de cet apparéil, car l'ouverture ou le re-trait de caches peuvent donner accès à des éléments sous tension. Tout contact avec ces éléments génère des risques. Confiez les opérations de maintenance aux collaborateurs compétents d'un service clients.

Détériorations qui requiennent une réparation

  • Ne faites effectuer les opérations de maintenance et de réparation que par un service clients quali-fié.

La maintenance/reparation est nécessaire lorsque l'appareil a ete endommagé (par ex. le cable d'alimentation ou la fiche), qu'un liquide a pénétré dans l'appareil, que des objets ont pénétré dans l'appareil, que l'appareil a ete exposé à la pluie ou l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne plus correctement ou est tombé.

Pièces détachées

  • En cas de mise en place de pieces détaches, assurez-vous que le technician du service clients utilise des pieces détaches prescrites par le fabricant ouprésentant les mêmes caractéristiques que les pieces d'origine. Les pieces détaches non homologuées peuvent occasionner des incendies, électrisations ou autres accidents.

Contrôle de sécurité

  • Àprous la réalisation d'opérations de maintenance ou de réparation, priez le technicien du service clients d'effectuer un contrôle de sécurité afin de s'assurer du parfait état de fonctionnement de l'appareil.

Chaleur

  • N'installez pas l'appareil à proximé de surfaces chaudes telles que par exemple des radiateurs, radiateurs soufflants, poèles ou autres appareils pouvant dégager de la chaleur (y compris les amplificateurs). Ne posez jamais des objets avec des flammes nues tels que des bougies ou des lanternes sur ou à proximé de l'appareil. Les piles installées dans la télécommande ne doivent pas être exposés à une chaleur élevée occasionnée par ex. par la lumière directe du soleil, le feu, etc.

Batteries

  • Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un mois ou plus, vous devez retarder les piles du compar-timent à piles de la télécommande afin d'éviter qu'elles ne fuient. Mettez immédiatement au rebut les piles qui fuient, en respectant l'ensemble des dispositions légales applicables. Les piles qui fuient peuvent occasionner des blessures et endommager l'appareil. Ne mélangez jamais des piles de différents types ou des piles usagées avec des piles neuves.

Afin de minimiser le risque d'une electrisation, d'un incendie, etc.,

  • vous ne devez pas-retirer de vis, de caches ou d'éléments du boîtier.
  • Le bouton Marche/Arrêt ne coupe jamais entièrement l'alimentation électrique, qu'elle que soit sa position.

Pour isoler entierement l'appareil du secteur, vous doivent débrancher la fiche d'alimentation de la prise secteur.

Risques liés à un volume sonore elevé

  • Pour éviter les évventuels dommages auditifs, nous vous recommendons de ne pas trop prolonger l'écoute à un volume sonore élevé. Cela s'applique notamment lors de l'utilisation d'un casque audio.

Connexion reseau

  • Veuillez you assurer que la fonction de pare-feu de vote point d'accès au réseau (routeur) est activée. Reportez-vous à cet effet à la notice d'emploi de vote derouteur.
  • Si vous ne souhaitez pas installer de connexion réseau, il convient de ne pas installer l'assistant de configuration.

Telecommande

  • Si vous exposéz le capteur de la télécommande à la lumière directe du soleil ou à la lumière de tubes fluorescents à haute fréquence, des dysfonctionnements sont possibles. Dans de tels cas, le système doit être installé à un autre endroit pour éviter de tels dysfonctionnements.
  • Les piles fournies sont destinées au contrôle fonctionnel et peuvent partager une durée de vie limitée. Lorsque la portée de la télécommande diminue, il convient de replacer les piles usages par piles neuves.

Prudence!

Risques d'explosion

  • lorsque des piles d'un type non adapté sont utilisées;
  • de températures élevées ou basses extrêmes auxquelles une pile peut être exposée pendant l'utilisation, le stockage ou le transport;
    d'une pression atmosphérique faible à grande altitude;
  • lorsque des piles sont jetées au feu ou mises dans un four chaud ;
  • lors de l'écrasement ou sectionnement mécanique d'une pile;
  • de l'exposition prolongée d'une pile à un environnement à des températures très élevées ou une pression atmosphérique très faible, qui peuvent conduire à l'explosion ou à la fuite de liquides ou gaz inflammables.

Fonction d'économie d'énergie automatique

Le mode est equipé d'une fonction d'économie d'énergie automatique. Elle commute l'appareil en mode Veille après 15 minutes lorsque le volume sonore la lecture est très faible ou que la radio est réglée sur le mode silencieux. Ce réglage ne peut pas être modifié.

IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER

  1. PRODUIT LASER DE LA CLASSE 1
  2. PRUDENCE: Ne pas ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient pas d'éléments dont la maintenance peut être effectuee par l'utilisateur. Faites effectuer la maintenance uniquement par des techniciens qualifiés.

Attention :

Les processus de commande décrits dans la presente notice d'emploi correspondant à la version en vigueur à la date d'impression du présent document. Les mises à jour intermédiaires du progiciel peuvent occasionner des écarts minimes des processus de commande ou des désignations d'options de menu.

2. Déclaration de conformité

Déclaration de conformité UE

Par la presente, la société JVCKENWOOD Corporation déclare que le type de dispositif radio [KENWOOD] M-9500S satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complét de la déclaration de conformité UE est disponible via l'adresse Internet suivante : http://www.kenwood. com/euukdoc/

Pour le Royaume-Uni

Par la presente, la société JVCKENWOOD Corporation déclare que le type de dispositif radio [KENWOOD] M-9500S satisfait aux exigences de la réglementation relative aux dispositifs radio 2017. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible via l'adresse Internet suivante: http://www.kenwood.com/euukdoc/

Fabricant :

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPON

https://www.jvckenwood.com/en.html

Coordonnées en Union Européenne :

JVCKENWOOD Europe B.V.

Rendementsweg 20 B-9, NL-3641 SL Mijdrecht, PAYS-BAS

https://nl.jvckenwood.com/

Coordonnées (Royaume-Uni) :

JVCKENWOOD U.K. Limited

First Floor, Gleneagles, the Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire WD24 4WH

ROYAUME-UNI

https://uk.jvckenwood.com

Producteur (batteries):

Foshan Jiaying Battery Co., Ltd.

3F-1& 3, Bldg C3, No.2, Shizhou Section, Baichen Road, Gangbei Industrial Zone, Chencun Town, Shunde District, Foshan, Guangdong, CHINE

http://www.jybjiaying.com/

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de la société BLUETOOTH SIG Inc. Toute utilise de ces marques par la société JVCKENWOOD Corporation. Fait l'objet d'une licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

En raison de la plage de 5 GHz du module WiFi intégré, l'utilisation est limitée à l'intérieur des bâtiments dans les pays suivants :
32UKEL ES CY LV LI
AT BEBG CZDK EE FRDE IS IEIT
PL PTRO SL SK TR FI SE CHUK (NI)HR
AT=Autriche, BE=Belgique, BG=Bulgarié, CZ=Tchéquie, DK=Danemark, EE=Estonie, FR=France, DE=Allemagne, IS=Islande, IE=Italie, EL=Grèce, ES=Espagne, CY=Chypres, LV=Lettonie, LT=Lituanie, LU=Luxembourg, HU=Hongrie, MT=Malte, NL=Pays-Bas, NO=Norvège, PL=Pologne, PT=Portugal, RO=Roumanie, SL=Slovénie, SK=Slovaquie, TR=Turquie, FI=Finlande, SE=Süède, CH=Suisse, UK(NI)=Irlande du Nord, HR=CroatieUK= Royau-me-Uni

3. Éléments et fonctions

Face avant

KENWOOD M9500S - Face avant - 1

1 - Bouton de réglage des basses

2 - Bouton de réglage des aigues

3 - Standby (Marche/ Arret)

4 - BLUETOOTH

5-Tiroir CD

6 - Écran TFT

7 - Titre suivant

8 - Éjection CD

9 - Port pour casque audio

10 - Bouton de réglage SELECT

11 - Port USB 12 - Volume / Menu

13 - Lecture/Pause

14 - Titre précédent

15 - ARRET

16 - Sélection de mode

Face arrière

KENWOOD M9500S - Face arrière - 1

1 - Entrée d'antenne

2 - Sortie de subwoofer

3 - Entreee Line-In

4 - Entre optique numérique

5 - Connecteur d'enceinte(s)

6 - Connecteur du cable d'alimentation

Télécommande

KENWOOD M9500S - Télécommande - 1

1 Standby (Marche/Arret)
2 Sélection de mode
3 Menu
4 Changement de titre/Recherche de titre precedent
5 Play/Pause
6 Equalizer
7 Confirmer l'entrée/Recherche de stations FM
8 Mode silencieux (Mute)
9 Touches numériques
10 Programmation de titres; attribution un emplacement mémoire
11 Ouvrir/Fermer le tiroir de CD (Eject)
12 Mode aléatoire/en boucle
13 Réglage du réveil
14 Interrompre la lecture; appariage BLUETOOTH
15 Changement de titre/Recherche de titre parmi les titres suivants
16 Augmenter le volume
17 Touches Haut/Bas/Gauche/Droite
18 Diminuer le volume Commutation sur les informations a l'ecran; lors de la lecture 10 secondes d'introduction par titre

4. Mise en service

4.1 Déballage

Déballez avec précaution l'appareil en veillant à ce que tous les accessoires soient prênts.

  • Telecommande infrarouge
    Antenne filaire FM/DAB+
  • 2 piles AAA/R03
  • Notice d'emploi
  • 2x baffles
    Cable d'alimentation

4.2 Branchement

  • Ouvrez le compartment à piles de la télécommande et insérez les piles en veillant à leur polarité. La polarité requise (+/-) est indiquée dans le compartment à piles.

KENWOOD M9500S - Branchement - 1

Raccordement des enceintes :

Torsadez les extrémités des cables d'enceinte de sorte qu'aucun fil ne dépasse.

L'inversion inopinée de la polarité conduit à un son anormal et une localisation floue de la source du son. Inversez alors la polarité des cables.

KENWOOD M9500S - Raccordement des enceintes : - 1

  • Pour terminer, branche zle cable d'alimentation a l'appareil, puis a la prise secteur.

4.3 Branchement de l'antenne DAB+/FM

  1. Branchez l'antenne filaire au connecteur [FM ANTENNA 75Ω].
  2. Cherchez l'endetroit qui vous offrira la meilleure réception.
  3. Fixez l'antenne.

L'antenne fournie est une antenné filaire simple. Pour assurer une réception stable, nous recomman-dons l'installation d'une antenné extérieure ( disponible dans le commerce).

Nous ne sommes pas en mesure de garantir la bonne réception des stations radio depuis le réseau cable.

4.4 Connexion réseau

Afin de pouvoir receivevoir les stations radio Internet, la radio doit être intégrée à un réseau. À cet effet, le routeur doit être activé et la connexion Internet établie. Assurez-vous que la connexion WiFi du routeur est activée. Reportez-vous à cet effet aussi à la notice d'emploi du routeur.

4.5 Activer/désactiver (Standby)

Appuyez sur la touche de la télécommande ou de l'appareil pour allumer la radio. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour commuter l'appareil en mode veille. Pour eteindre I'appareil entierement, debranchez-le de I'alimentation electrique.

4.6 Navigation dans les menus

L'actionnement des touches de la télécommande vous permet de vous déplacer dans les menus. L'actionnement de la touche confirme la sélection. Ces processus de réglage peuvent être réalisées aussi sur l'appareil à l'aide des boutons de réglage permet de partager au besoin et à la confirmation. L'actionnement du bouton de réglage permet également de revenir à l'étape de menu précédente.

Sauf indications contraires, cette notice d'emploi se refère à l'utilisation de la télécommande pour le réglage des fonctions.

4.7 Saisie de mots de passer, textes de recherche, etc.

Selectionnez à l'aide des touches les caractères numériques et/ou alphabétiques correspondants, puis confirmez votre choix respectif en appuyant sur . Pour corriger une saisie erronée, place le curseur sur le champ et confirmez par la touche de la télécommande. Vous supprimez ainsi la dernière saisie. Utilisez le champ « ANNULER » pour annuler entierement la saisie. Lorsque vous avez terminé votre sélection, place le curseur sur le champ « OK » et confirmez votre会选择 en appuyant sur la touche. Vous pouvez procéder à ces réglages aussi directement depuis l'appareil. Utilisez à cet effet les boutons de réglage

4.8 Réglage du volume et mode « Silencieux »

Voussouspouvezreglerlevolumeenappuyant surles touches VOL + et VOL· de la telecommandede ou en tournant le bouton de reglage VOLUME de I'appareil. Appuyez sur la touche (Silencieux) ou sur le bouton de reglage SELECT> pour commuter la radio en mode silencieux.Au prochain actionnement de la touche,le volume precedent est retabli.

4.9 Informations complémentaires

L'actionnement repété de la touche permet d'afficher des informations complémentaires, en fonction de la source et de la station :

Description
- Nom de la station, du programme actuel, contenus, thèmes, etc.
Genre
- Le style de programme (genre) de la station s'affiche.
- Niveau de signal et erreurs de signal
Vitesse de transmission
- Informations sur le canal
- Date du jour et heures actuelle

Dans les modes « Radio FM » et « Radio numérique DAB+», des informations sur la puissance de réception, le mode stéreo, le signal RDS (FM uniquement) et l'emplacement mémoire affecté s'affichent en bas à droite de l'écran. En absence de l'affichage correspondant, l'information n'est pas disponible.

4.10 Assistant de configuration

Lors du premier démarrage, l'assistant de configuration ( « Setup Wizard » ) est démarré automatique-ment.

L'assistant: L'assistant.

VoussoupezfermerI'assistantetI'ouvrulterieurementenfrancais.

4.11 Réglage de la langue des menus

Lors de la première mise en service, toutes les langues de menus disponibles s'affichent. Sélectionnez à l'aide des touches la langue souhaitée, puis confirmez par .

4.12 Demarrage de l'assistant de configuration

Pour facilititer la première mise en service (réglage de la date et de l'heure, configuration de la connexion Internet, etc.) et la rendre plus rapide, nous vous recommendons d'exécuter l'assistant de configuration. À cet effet, Sélectionnez « Oui » Si vous préférez ne pas exéctuer l'assistant de configuration, Sélectionnez « NON »

Tous les réglages réalisés avec l'assistant de configuration peuvent être effectuels aussi individuelle dans les paramètres système. En outre, l'assistant de configuration peut être exécuté une nouvelle fois à tout moment. Sélectionné ensuite « OUI » ou « NON » pour exéctuer ou non l'assistant de configuration lors du prochain démarrage de la radio. Ensuite, le menu principal s'affiche.

  • Date/heure

Format 12/24

  • Mise à jour automatique (date et heures)

Mise à jour DAB ou FM (recommende)

Lors de la mise à jour automatique via le réseau radio FM/DAB/DAB+, la date et l'heure sont fournies par les sociétés de radiodiffusion. Dans le cas d'une synchronisation avec ces sources, l'heure est réalisée correctement même après une panne de secteur. Cela permet notamment de conserver les horaires de réveil.

  • Mise à jour de NET

Lors de la selection de cette option, la date et l'heure sont regliées automatiquement via la connexion Internet. De plus, le fuseau horaire et les heures d'échéver peuvent être adaptées.

Aucune mise à jour

La date et l'heure doivent être régées manuellement.

  • Maintien de la connexion réseau

La configuration réseau est décrite en détaïl dans le chapitre « Paramètres système »

4.13 Menu principal

Le menu principal comprend les différentes sources audio et les possibilités de réglage :

Radio Internet
Podcasts
- Spotify
DAB
FM
CD
USB
- Blueto
- Optical In
- Entree Aux
Mode sommeil
- Alarmes
- Configuration

Lorsque vous avez selectionné la source audio, appuyez sur la touche

de la télécommande ou le bouton de réglage de l'appareil, puis selectionné z'option « Menu principal »

5. Radio Internet

La radio Internet permet de bénéficier d'un choix supérieur d'offres les plus diverses provenant du monde entier. Vous pouvez désirir les stations de différentes manières. Sélectionnez à cet effet la source « Radio Internet » dans le menu principal.

5.1 Recherche de stations

La radio offre plusieurs moyens pour rechercher les stations souhaitées.

Déplacez-vous dans les options de menu et options. Lorsque vous avez trouvez la station souhaitation, confirmez ce choix en appuyant sur la touche OK>. Pour interrompre la lecture de la radio Internet, il suffit d'appuyer sur la touche PLAY/PAUSE> de la télécommande. Un nouvel actionnement de la touche recharge la station.

5.1.1 Recherche par pays et régions

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « Liste des stations » afin de rechercher des stations provenant de continents, pays et régions spécifiques. Confirmez la selection.

Sélectionnez le menu « Lieu » pourCHOISIR un pays ou une région.

5.1.2 Recherche par genres

Procedez comme suit pour rechercher des stations par genres de musique ou thèmes :

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « Listes des stations ». ÀpRES la confirmation de votrechioix, ouvrez le menu « Découvrir ».ÀpRES la confirmation, vous pouvez également filtrer les réponses par origine ou langue des stations.

5.1.3 Recherche par nom

Si you connaissez le nom de la station souhaitation, vous pouvez le recherche de maniere ciblée :

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « Listes des stations ». ÀpRES la confirmation de votrechioix, ouvre le menu « Recherche ». Saisissez dans le masque de saisie l'intégralité ou une partie du nom de la station, puis appuyez sur le champ « OK » pour lancer la recherche. L'appareil affiche la liste de toutes les stations dont le nom contient le texte recherchéé.

5.1.4 Stations populaires

Procedez comme suit pour afficher une selection des stations les plus prisées :

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « Liste des stations ». ÀpRES la confirmation de la seLECTION, ouvre le menu « Populaire » et sélectionnez la station souhaitée.

5.1.5 Stations locales

Procedez comme suit pour rechercher de manière ciblée les stations du pays dans lequel la radio est utilisé actuellement :

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la «isme des stations ». Avres confirmation de la selec tion, ouvre le menu avec le nom du pays du lieu d'utilisation actuel (par ex. « France »).

Au sein de ce contrôle local, vous pouvez effectuer une recherche supplémentaire par genres ou par stations locales ou prisées.

5.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 40 emplacements memoire pour memoriser vos stations préferées (favoris). Vos pouze enregistrer dans vos favoris des stations provenant des sources « Radio Internet » et « Podcasts ». Pour acceder à des stations memorises, appuyez brièvement sur la touche de la télécommande, puis selectionnez l'emplacement memoire souhaite à l'aide des touches . Pour charger la station, appuyez sur .

5.2.1 Mémorisation de stations avec la télécommande :

Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l'aide des touches numériques de la télécommande. Sélectionnez à cet effet la station souhaïée et appuyez sur l'une des touches numériques de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche « Mémorisé ». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande.

5.2.2 Enregistrement de stations sur les emplacements mémoire 11 à 40 :

Selectionnez la station souhaitée, et appuyez de manière prolongée sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche « Enregistrer préprog. ». Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations et confirmez votrechioix à l'aide de la touche . L'écran affiche « Mémorisé ». Vous pouvez acceder facilement à la liste des stations en appuyant brievement sur la touche de la télécommande. Utilisez les touches pour selectionner une station, puis appuyez sur pour confirmer.

Remarque : Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d'autres stations.

6. Podcasts

Les Podcasts sont des contributions affichables au sujet de certains thèmes, par ex. des émissions d'information, des infos, etc. comme dans le cas de la radio Inernet, les Podcasts peuvent être filtrés ou recherchés dans l'ensemble de la base de données. Sélectionnez à cet effet la source « Podcasts » dans le menu principal.

6.1 Recherche de Podcasts

La radio offre plusieurs moyens pour rechercher des Podcasts. Déplacez-vous dans les options de menu et options. Lorsque vous avez trouve le Podcast souhaité, confirmez ce besoin en appuyant sur la touche OK>. Pour interrompre ou poursuivre la lecture du Podcast, il suffit d'appuyer sur la touche PLAY/PAUSE> de la télécommande. Tant que vous maintainez les touches appuyées, vous pouvez faire défiler les Podcasts à une vitesse croissante (max. 32 fois) vers l'avant ou l'arrête. Un actionnement bref de la touche vous ramène au début du Podcast.

6.1.1 Recherche par pays et régions

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « Podcast list » afin de rechercher des Podcasts provenant de continents, pays et régions spécifiques. Confirmez la sélection.

Selectionnez le menu « Lieu » pourCHOISIR un pays ou une region.

6.1.2 Recherche par genres

Procedez comme suit pour rechercher des Podcasts par contenus ou thèmes :

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « Podcast list ». Àpres la confirmation de votre choix, ouvrez le menu « Découvoir ». Àpres la confirmation, vous pouze également filtrer les réponses par origine ou langue des Podcasts.

6.1.3 Recherche par nom

Si vous connaissiez le nom du Podcast souhaité, vous pouvez le rechercher de manière ciblée : Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « List des Podcasts ». ÀpRES la confirmation de votrechioix, ouvrez le menu « Recherche ». Saisissez dans le masque de saisie l'intégrality ou une partie du nom du Podcast, puis appuyez sur le champ « OK » pour lancer la recherche. L'appareil affiche la liste de toutes les Podcast dont le nom contient le texte recherche.

6.1.4 Podcasts populaires

Procedez comme suit pour rechercher de manière ciblée les Podcasts du pays dans lequel la radio est utilisée actuellement :

Appuyez sur la touche

pour ouvrir la « Podcast list ». Àpres confirmation de la sélection, ouvrez le menu avec le nom du pays du lieu d'utilisation actuel (par ex. « France »). Au sein de ce filtré local, vous pouvez effectuer une recherche supplémentaire par genres ou par Podcasts locaux ou prisés.

6.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 40 emplacements memoire pour memoriser vos Podcasts préferes (favoris). Vous pouvez enregistrer dans vos favoris des stations provenant des sources « Radio Internet » et « Podcasts ». Pour acceder à des stations memorielles, appuyez brièvement sur la touche de la télécommande, puis selectionnez l'emplacement memoire souhaite à l'aide des touches . Pour charger la station, appuyez sur .

6.2.1 Mémorisation de Podcasts avec la télécommande :

Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l'aide des touches numériques de la télécommande. Sélectionnez à cet effet le Podcast souhaïte et appuyez sur l'une des touches numériques de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche « Mémorisé ». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande.

6.2.2 Enregistrement de Podcasts sur les emplacements mémoire 11 à 40 :

Selectionnez le Podcast souhaité et appuyez de manière prolongée sur la touche (Programme/Favoris) de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche « Enregistrer préprog. ». Selectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations et confirmez votre choix à l'aide de la touche . L'écran affiche « Mémorisé ». Vous pouvez acceder facilement à la liste des stations en appuyant brievement sur la touche (Programme/Favoris) de la télécommande. Utilisez les touches pour sélectionner une station, puis appuyez sur pour confirmer.

Remarque : Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d'autres stations.

7. Spotify

Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour contrôle Spotify. Accedez à Spotify.com/connect pour en savoir plus.

Le Logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers qui figurent ici :

www.spotify.com/connect/third-party-licenses

8. Lecteur de CD

Cette source permet la lecture de CD audio et de CD MP3. Sélectionnez à cet effet la source « CD » dans le menu principal. Ouvrez le compartment CD en appuyant sur la touche de l'appareil principal ou de la télécommande. Insérez le CD et fermez le compartment en appuyant sur . La lecture débute automatiquement par le premier titre du CD. En appuyant pendant 2 secondes sur la touche de la télécommande, vous pouze écouter brièvement les débuts des titres du CD. Un nouvel actionnement de la touche interrompt cette fonction. Vous pouze sélectionner directement les titres individuels à l'aide des touches numériques de la télécommande.

Pour les CD audio, les informations concernant le nombre de titres et la durée de lecture totale s'affichent comme suit :

TXX XX:XX

Le premier bloc de chiffres correspond alors au nombre de titres et le second à la durée de lecture totale du CD.

8.1 Lecture de fichiers MP3

Lancez la lecture du titre à l'aide de la touche . Les touches permettent de selec-tionner les fichiers. La touche permet demettre en pause et de reprendre la lecture. Tant que vous maintainez la touche appuyee, vous pouvez faire defiler les titres à une vitesse croissantante vers l'avant ou l'arrière. L'actionnement bref de la touche vous ramène au début du titre ou au titre précédent.

Pour les CD contenant des fichiers MP3, le nombre de repertoires et fichiers disponibles s'affiche comme suit :

FXX TXXX

Le chiffre après le « F » correspond au nombre de répertoires, et le second bloc de chiffres au nombre total « T » de fichiers.

8.2 Lecture aléatoire et en boucle

Procedez comme suit pour obtenir une lecture aléatoire d'un CD ou des fichiers MP3 d'un repertoire, ou une lecture en boucle des fichiers :

Appuyez sur la touche

et selectionnez l'option « Shuffle » et/ou « Repeat ». La touche active ou déactive respectivement les fonctions. Alternativement, vous pouvez aussi utiliser la touche de la télécommande à cet effet.

Les fonctions sont activées comme suit par l'actionnement répété de la touche :

Appuyer 1 x : Lecture en boucle titre/appuyer 2 x : Lecture en boucle de repertoires (MP3 uniquement)

Appuyer 3 x : Lecture en boucle tous/appuyer 4 x : Lecture aléatoire/appuyer 5 x : Arrêt

9. Lecteur USB

Cette source vous permet de dire des fichiers MP3 (16 bit/48 kHz) depuis une clé USB. Sélectionnez à cet effet la source « USB » dans le menu principal.

9.1 Lecture de fichiers MP3

Lancez la lecture du titre à l'aide de la touche . Les touches permettent de selec. tionner les fichiers. La touche permet demettre en pause et de reprendre la lecture. Tant que vous maintenez la touche appuyee, vous pouvez faire defiler les titres a une vitesse croissante vers I'avant ou I'arriere. L'actionnement bref de la touche vous ramene au debut du titre ou au titre precedent.

9.2 Lecture aléatoire et en boucle

Procedez comme suit pour obtenir une lecture aléatoire des fichiers MP3 d'un réseau, ou une lecture en boucle :

Appuyez sur la touche

et sélectionnez l'option « Repeat » et/ou « Shuffle ». La touche active ou déactive respectivement les fonctions. Alternativement, vous pouvez aussi utiliser la touche de la télécommande à cet effet. Les fonctions sont activées comme suit par l'actionnement répété de la touche :

Appuyer 1 x : Lecture en boucle titre/appuyer 2 x : Lecture en boucle du repertoire

Appuyer 3 x : Lecture en boucle tous/appuyer 4 x : Lecture aléatoire/appuyer 5 x : Arrêt

10. Radio numérique DAB+

Pour activer la réception radio numérique DAB+, commutez dans le menu principal la source sur « Radio DAB ». Lors de la première commutation, l'appareil lance une recherche de stations automatique. L'écran affiche « Recherche de stations», ainsi que le nombre de stations déjà trouvees et une barre d'avancement.

10.1 Recherche de stations

Vouss pouvez lancer une recherche de stations automatique pour trouver les stations disponibles à la réception. Appuyez à cet effet sur la touche

pour ouvrir le menu, puis sélectionnez l'option « Recherche complète » L'écran affiche « Recherche», ainsi que le nombre de stations déjà trouvées et une barre d'avancement. Les stations sont alors mémorisées par ordre alphétique. Les stations trouvées lors d'une recherche automatique précédente, mais non disponibles actuellesment, s'affichent dans la liste des stations avec un « ? » précédant le nom de la station.

10.2 Réglage manuel

Voussousez au regler manuellement des ensembles. Appuyez a cet effet sur la touche

pour ouvr le menu, puis selectionnez l'option « Réglage manuel ». Sélectionnez ensuite le canal souhaité et confirmez par . Les informations au sujet de l'ensemble et de la puissance du signal s'affichent alors. Un nouvel actionnement de la touche mémorise les stations correspondantes dans la liste.

10.3 List des stations

Appuyez sur la touche

et confirmez l'option « Listes des stations » par . Utilisez les touches ou le bouton de réglage permettent de régler ces valeurs. Les touches , ou vous permettent de sélectionner les différents paves numériques pour les réglages. Poursuivez ensuite comme décrit sous « DHCP activé »

16.3 Afficher les paramètres réseau

Ce menu contient tous les paramètres du profil réseau utilisé actuellement. Dans le menu « Réseau», Sélectionné le menu « Voir configurations ». Les touches ou de la télécommande ou le bouton de réglage

16.4 Profil de réseau

lci s'affiche la liste des profils de réseau mémorisés dans la radio. Si vous avez créé plusieurs profils, sélectionnez celui avec la distance la plus courte par rapport au routeur ou à l'AP correspondant. Vous pouvez supprimer les profils de réseau dont vous n'avoz plus besoin en sélectionnant le profil à supprimer à l'aide des touches ou de la télécommande ou du bouton de réglage

Remarque: Le profil de réseau actif ne peut pas etre supprimé.

16.5 Effacer les paramètres réseau

Ce menu permet de supprimer les paramètres réseau du profil actuel. Sélectionnez à cet effet le bouton « OUI » et confirmez votre saisie à l'aide de la touche . L'actionnement du bouton « NON » annule le processus.

16.6 Conserver les paramètres réseau

Ce menu permet de définir si la connexion Wifi au réseau doit être maintainue en mode veille. Vous pouvez alors allumer la radio à l'aide de l'appli UNDOK (voir page 26). La consommation electrique en mode veille est légèrement plus élevé en mode réseau. Pour le réglage, appuyez sur le bouton « OUI » ou « NON », puis confirmez votre saisie à l'aide de la touche .

17. Réglage de l'heure

Le menu « date et l'heure » vous permettent de définir les paramétres pour la date et l'heure. Vous disposez des options suivantes à cet effet :

17.1 Menu « Réglage heures et date »

Cette option sert à régler manuellement la date et l'heure. Les touches ou de la télécommande ou le bouton de réglage

17.2 Menu « MAJ Automatique »

lci, vous pouze définir à partir dequelle source la date et l'heure seront actualisées. Les options suivantes sont disponibles :

MAJ via DAB : La date et l'heure sont actualisées via DAB.

MAJ via FM : La date et l'heure sont actualisées via FM.

MAJ via reseau : La date et l'heure sont actualisées via le réseau.

Pas de MAJ: La date et l'heure doivent être régées manuellement.

L'option selectionnée actuellément est identifiée par un astérisque « * »

17.3 Menu « Réglage format »

Ce menu permet de définir si l'heure est affichée au format 12 heures ou 24 heures. Effectuez votrechoix à l'aide des touches ou , puis confirmez par . L'options seLECTIONnée actuellément est identifiée par un astérisque « * »

17.4 Menu « Réglage du fuseau hora »

Ce menu permet de régler le fuseau horsaire souhaïte. Effectuez votrechioix à l'aide des touches ou , puis confirmez par . Le fuseau horsaire sélectionné actuellement est identifié par un astérisque « * »

17.5 Menu « Réglages de jour »

Réglez dans ce menu les paramètres de l'heure d'étée et/ou d'hiver. Sélectionnez le réglage actuel pour l'heure d'étée à l'aide des touches ou , puis confirmez par . Le réglage actuel est identifié par un astérisque « * »

18. Langue

Le menu « Langue » permet de définir la langue des menus de la radio. Si vous avez mis en service l'appareil avec l'assistant de configuration, vous avez déjà reglé la langue d'affichage de l'appareil. Pour selectionner une langue, utilisez les touches ou , puis confirmez par la touche . Alternativement, vous pouvez aussi procéder à cechioix au moyen du bouton de réglage

Les langues suivantes sont disponibles :

English, Čestina, Dansk, Nederlands, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Norsk, Polski, Portugues, Slovenska, Espanol, Svenska, Türke

19. Paramétrage d'usine

Pour rétablit la configuration d'origine de la radio, il suffit de selectionner « OUI » dans le menu « Réglages d'origine ». Attention : Tous les paramétrages effectuels jusqu'à cet instant sont effacés.

L'actionnement du bouton « NON » annule le processus.

Remarque: Avant de ceder la radio (par ex. dans le cadre d'une vente, d'un don ou de sa mise au rebut), rétablissez systématiquement son paramétrage d'usine.

20. MAJ logiciel

Ce menu vous permet de vérifier si une mise à jour logicielle est disponible pour la radio.

Si vous sélectionnez « MAJ automatique », la radio vérifie régulièrement si de nouvelles mises à jour du logiciel sont disponibles.

Selectionnez l'option de menu « Vérifier maintainant » pour rechercher les nouvelles versions éventuelles. Si une nouvelle version est détectée, selectionnez « OUI » pour l'installer ou « NON » pour annuler la mise à jour. Si vous optez pour « OUI », la radio redémarre pour exécuter ce processus. Ensuite, le calculiel est téléchargeé et l'appareil vous demande par « Proceed ? » s'il doit installer la mise à jour. Selectionnez « YES » pour poursuivre ou « NO » pour interrompre la mise à jour. Le message « Warning: do not remove power » et la version logicielle à installer clignotent en alternance. Lorsque le processus est terminé, « Upgrade completed » (Mise à jour terminée » s'affiche à l'écran et vous pouvez confirmer le processus au moyen de la touche .

Vous pouvez consulter le numero de version du logiciel installé dans le menu « Configuration», option « Info »

Attention!

Veillez à assurer une alimentation électrique stable avant de lancer une mise à jour du logiciel. Toute interruption pendant une mise à jour peut occasionally des dommages irréparables !

21. Assistant de configuration

Voupez redemarrer I'assistant de configuration depuis le menu « Assistant reglages ». Procedez à cet effet comme indiqué au point « 4.12 Demarrage de I'assistant de configuration »

22. Info

Ce menu contient notamment le numero de version duprogiciel actuel. Préparez ce numero lorsque vous souhaitez vous adrresser au service clients.

23. Éclairage

L'éclairage de l'afficheur peut être ajusté selon 3 niveaux de luminosité. Les fonctions suivantes peuvent être réglées dans le menu « Rétroéclairage » :

« Temps mort »: Durée jusqu'à ce que l'afficheur soit réglé au niveau d'éclairage définis dans l'options « Niveau d'intensité ».

Options dispensibles : « On/10/20/30/45/60/90/120/180 secondes »

« On » signifie que la radio présente toujours le niveau de luminosité « Au niveau ».

« Au niveau »: La luminosité de l'afficheur lorsque la radio est mise en marche.

Options disponibles : « Haut »/« Moyen »/« Bas »

« Niveau d'intensité » : Réglage de la luminosité pour le fonctionnement et le mode Veille.

Options dispensibles : « Moyen »/« Bas »/« Night »/« Off »

24. UNDOK - Commande de la radio par l'appli

L'application (appli) UNDOK développée par Frontier Silicon vous permet de commander vos radios et haut-parleurs intégralement depuis votre smartphone.

Que ce soit pour la première mise en service de l'appareil, la configuration de compresseurs ou la gestion de vos stations préférentes - UNDOK vous permet d'acceder à toutes les fonctions depuis votre smartphone ou votre tablette et vous offre ainsi encore plus de comport. Téchéargez l'appli UNDOK depuis Google Play Store ou Apple App Store.

Première mise en service de l'appareil avec UNDOK

Lors de la première mise en service ou lorsque la radio a ete reinitialisee aux parametes d'usine, la radio est en mode SETUP (Configuration) et un « Micro Access Point » (Micro point d'acces, un réseau Wifi specifice) est generel. Ainsi, suae smartphone ou tablette peut se connecter à la radio.

Paramétrage avec Android

Assurez-vous que la radio est en mode SETUP (Configuration). Ouvrez l'APPLI UNDOK sur votre smartphone ou tablette, puis selectionnez l'options de menu « Configuration système audio »

Appuyez sur « SUIVANT » et sélectionné l'option de menu « CHOISIR LE POINT D'ACCès »

Le menu Wifi du terminal s'affiche et vous pouvez y selectionner le réseau « M-9500S ». Àprous la connexion, le message « Connecté à M-9500S » s'affiche dans l'appli. Suivez les instructions de l'appli jusqu'à avoir entièrement configuré la radio. Pour terminer, la radio se connecte au réseau et vous pouvez commander dorénavant l'appléil à l'aide de l'APPLI UNDOK en appuyant sur le bouton « Utiliser mon système audio »

Configuration avec iOS

Assurez-vous que la radio est en mode SETUP (Configuration). Ouvrez l'APPLI UNDOK sur votre iPhone ou iPad, puis selectionnez l'options de menu « Configuration système audio »

Appuyez sur « SUIVANT » et sélectionné l'option de menu « CHOISIR LE POINT D'ACCès »

Le menu Wifi du terminal s'affiche et vous pouvez y selectionner le réseau « M-9500S ». Àpres la connexion, le message « Connecté à M-9500S » s'affiche dans l'appli. Suivez les instructions de l'appli jusqu'à avoir entièrement configuré la radio. Pour terminer, la radio se connecte au réseau et vous pouvez commander dorénavant l'appléil à l'aide de l'APPLI UNDOK en appuyant sur le bouton « Utiliser mon système audio »

24.1 Commande de la radio à l'aide de l'appli OKTIV

Après la configuration de la radio, vous pouvez utiliser aussi l'appli OKTIV mise à disposition gratuitement par Frontier Silicon pour commander l'appareil. Cependant, la configuration initiale de l'appareil M-9500S à l'aide de cette appli n'est pas encore possible pour l'instant.

Voutrouvezeci de plus amples informations et les données pour le tetechargeMENT de l'applipour iOS ou Android :

https://www.frontiersmart.com/product/oktiv/

25. Élimination des défaillances

En cas de dysfonctionnements, veuillez vérifier les points suivants :

Absence de son

Branchez correctement le cable d'alimentation à fiches.
Reglez le volume à un niveau ajust.
Assurez-vous d'avoir bien sélectionné la source souhaïée.

Le système ne réagit pas à l'actionnement des touches

Debranchez le cable d'alimentation a fiche et rebranchez-le.

Problèmes lors de la réception radio

→ Réorientez l'antenne
Trouvez un endroit adapté pour l'installation
D'autres apparueils electronices perturbent la reception.
Le lieu d'installation n'est pas adapté à la réception de signaux DAB+.

Aucune connexion réseau ne peut etre établie.

Contrôler la fonction Wifi et assurez-vous d'avoir saïs le bon mot de passer.
Essayez de régler une adresse IP sur l'appareil.
Activez la fonction DHCP sur le routeur et rétablissez la connexion depuis l'appareil.
Un pare-feu est activé dans le réseau - paramétrrez-le de sorte à permettre l'accès.
Positionnez la radio plus après du routeur ou de l'AP.
Redemarrage du routeur ou de I'AP.

26. Maintenance et entretien

Nettoyage du boitier

Utilisez un chiffon légèrement humecté avec un détextent doux. N'utilisez pas de détextents contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou d'abrasifs.

Mises en garde au sujet de la formation de condensation

La condensation (rosée) peut se former à l'intérieur de l'appareil si la différence entre la température de l'appareil et la température ambiente est trop importante. Si la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil, elle peut nuire à son bon fonctionnement. Dans ce cas, il convient d'attendre quelques heures. Une fois l'humiidity disparue, l'appareil peut de nouveau être utilisé.

Des précautions particulières sont à prendre dans les cas suivants :

Si l'appareil est déplaced d'un endroit à un autre dont la température est considérablement plus élevé ou BASSE, si I'humiédé ambiante augmente sur le lieu d'installation de l'appareil, etc.

Manipulation des CD

Tenez le CD de sorte à ne pas toucher la surface numérique. (Le côté non imprimé du CD correspond au côté de lecture.)

Utilisez exclusivement des CD avec le marquage DISE. Un CD sans ce marquage ne pourra eventuellement pas etre lu correctement.

Informations interessantes au sujet des appareils USB Remarques concernant l'utilisation d'un apparéil USB

Cet apparéil est en mesure de dire les fichiers audio enregistrés sur une mémoire Flash ou un lecteur audio numérique,ès lors que ces apparéils disposent d'un port USB (dans le present document, ces apparéils sont désignés par « Appareils USB »).

Les restrictions suivantes s'appliquent concernant les apparéils USB utilisables :

Appareils USB utilisables

Appareils USB appartenant à la classe des mémoires masse USB.
- Appareils USB, dont le courant absorbé maximal est de 500 mA.
- Appareils USB, de la classe des mémoires de masse USB : des apparciels USB que le PC détecte comme mémoire externe, sans qu'un pilote spécial ou un logiciel d'application spécial ne soit nécessaire.
- Veuillez vous adresser à votre revendeur, si vous n'étés pas certain que votre apparéil USB correspond aux specifications de la classe des mémoires de masse USB.
- L'utilisation d'un apparéil USB qui n'est pas supporté peut conduite à une lecture ou un affichage erronés du fichier audio.

Meme si vous utilisez un apparéil USB qui correspond aux specifications figurant ci-dessus, les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement en fonction du type ou de l'état de l'appareil USB.

Stations sugérées pour la radio via Internet

Si you ne trouvez pas une station Internet ou podcast dans la liste des stations, vous pouvez creer via le lien https://srsupport.frontier-nuvola.net/portal/en/newticket

un ticket pour l'ajout de nouvelles stations ou de nouveaux podcast. Si le lien de la station ou du podcast proposé est compatible, le prestataire du service de portail l'ajoute à la liste des stations.

27. Mise au rebut

Mise au rebut d'appareils électriques et électroniques usages et de piles

KENWOOD M9500S - Mise au rebut - 1

Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou son emballage indique qu'en fin de vie, ce produit ne doit pas etre jeté aux ordures menagères, mais doit etre remis gratuitement à un point de collecte installé par un service public de gestion des déchets ou un distributeur.

De manière générale, les propriétaires d'appareils électriques et électroniques usages doivent-retirer de l'appareil les piles et accus usages qui ne sont pas intégrés en fixe dans l'appareil usage avant de remettre ce dernier au centre de traitement de déchets. Cela ne s'applique pas si les appareils usages sont remis à la préparation de revalorisation sous la responsabilité d'un centre de traitement de déchets de droit public. Par cette contribution à l'élimination correcte de ce produit, vous protégéz l'environnement et la santé de vos concitoyens. Une mise au rebut non conforme ou erronée occasionne des risques pour l'environnement et la santé. Vous pouvez obtaining des informations plus détaillées au sujeet du recyclage des appareils électriques et électroniques usages, ainsi que des piles usages auprès de votre commune ou des entreprises de traitement de déchets communaux.

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en Allemagne : https://www.e-schrott-entsorgen.org/

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en Autrique : https://www.elektro-ade.at/

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en Irlande : https://www.mywaste.ie/

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs aux Royaume-Uni : https://www.recyclenow.com/

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en France : https://www.quefairedemesdechets.fr

L'utilisateur final est seul responsable de la suppression des données avant la mise au rebut de l'appareil usage. Les fonctions nécessaires figurent dans l'option de menu « Paramétres d'usine (voir le chapitre 19).

  1. Caracteristiques techniques - M-9500S
Alimentation électric Tension alternative ~ 100 - 240 V
Fréquence de courant alternatif d'entrée 50/60 Hz
Puisance absorbée 40 W
Puisance absorbée en mode veille 0,9 W
Puisance absorbée en mode veille réseau 0,9 W
Tuner FM/DAB+
Gamine d'accord DAB BANDE III 174,928 MHz - 239,200 MHz
Gamine d'accord FM 87,50 MHz - 108,00 MHz
Mode CD
Distance de bruit de signal (filtre A) ≥ 65 dB
Étendue dynamique ≥ 60 dB
Connexion réseau (Wifi)
Réseau compatibles WIFI IEEE 802.11a/b/g/n
Plages de fréquences compatibles WiFi : 2.412 - 2.472 GHzHz, 5.18 - 5.32 GHz, 5.50 - 5.70GHz, 5.745 - 5.825GHz
Puisance émettrice maximale WIFI 2.4 G : 13,0 dBm/WiFi5G : 13,0 dBm WIFI 5.8G : 13,0 dBm
Cryptages compatibles WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS
Formats de Streaming compatibles MP3, AAC/AAC+ (jusqu'à 48 kHz, 16 bits)
Appareils USB Fichiers exécutables : MP3Compatible avec USB1.1 Full-speed, FAT16, FAT32 Max. 500 mA, vitesses de transmission : 32 kbit/s à 320 kbit/s
BLUETOOTH
Version BLUETOOTHV5.2
Classe de performancesClasse 1
Puisance émettrice maximal 4,3 dBm
PortéeEnv. 10 m (peut varier en fonction de l'environnement)
Plage de fréquences2,402 GHz - 2,480 GHz
Profil BLUETOOTHA2DP (Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Connecteurs
Casque audioDouille de jack 3,5 mm
Line-InDouille de jack 3,5 mm
Optical InToslink
Subwoofer OutRCA/25 - 250 Hz ±3 dB
Amplificateur
Puisance de sortie2 x 50 W/6 Ohm
Plage de fréquences60 Hz - 20 kHz
Dimensions et poids
Module principal(I x h x p) 260 x 116 x 260 mm/2,0 kg
Baffles(I x h x p) 172 x 263 x 242 mm/2,4 kg chaque unité
Plage de température5°C à 45°C

29. Garantie

Cher client,

Nous you remercions d'avoir opte pour ce produit Kenwood. Si ce produit devait presenter des defauts de pieces ou de main d'oeuvre sous des conditions d'utilisation normales, nous les eliminerons gratuitemet ou replacerons l'appareil a nos frais, conformement a nos conditions de garantie.

Veuillez conserveur soigneusement la presente carte de garantie.

Kenwood accorde sur cet appeareil une garantie de deux ans a partir de la date d'achat indiques sur la facture ou le justificatif d'achat du revendeur Kenwood.

Cetie gantie s'etend aux defauts de pices et main d'oeuvre. Nous nous reservons le croit de rempacer le produit si sa reparation n'est plus appropriee sur le plan economique. Les couts d'emballage et d'in installation, ains qu les couts et risques liea la reparation elle-meme ne sont pas inclus dans la prestation de garantie et seront factures.

Conditions

A. Pour faire valeur un droit de garantie, les données suivantes sont nécessaire en plus de la presentation de la presente carte de garantie :

(a) Vos noms et adresse complets
(b) Le ticket de caisse ou la facture d'un détaillant domicile dans un état membre de l'Union Européenne, sur lesquels figurent la date d'achat d'origine.
(c) Les noms et adresse complets du détaillant auprès duquel le produit a été acheté.
(d) Le numero de série et la désignation du modele du produit.

Kenwood se reserve le droit de refuser la prestation de garantie sir les informations indiquees ci-dessus ne sont pas disponibles ou si le produit a ete modifie depuis son acquisition initiale.

B. à a date de la livraison au commerçant, le present produit satisfait à toutes les normes et disposition de sécurité applicables dans le pays de destination. Les modifications nécessaires à l'utilisation de l'appareil dans les pays en dehors du pays de destination sont exclues des dispositions de garantie susnommées. De plus, nous déclinons toute responsabilité pour les interventions réalisées dans ce contexte, ni pour les déteriorations du produit occasionnées par de telles interventions.

Si le produit est utilisé dans un pays pour lequel il n'est ni concu, ni fabriqué, nos interventions de garantie ne sont réalisées que si les coûts pour la transformation de l'appareil en fonction des normes et dispositions de sécurité nationales applicables sont prises en charge par l'utilisateur.

Si de plus, le produit est different des produits commercialisés par l'importateur officiel et si certaines pièces détaches n'était pas disponibles pour la réparation du produit, l'utilisateur doit prendre en charge les frais pour les transports aller et retard de l'appareil vers et depuis le pays d'acquisition.

Cela s'applique également si dans le pays concerné, les prestations de garantie ne peuvent pas etre proposées pour d'autres raisons.

C. Sont exceptes des prestations de garantie :

(a) Les modifications du produit ainsi que les opérations de maintenance et de réglage normales, y compris les contrôles réguliers indiqués dans la notice d'emploi.
(b) Les dommages sur le produit occasionnés par des opérations défectueuses ou non-conformes, si ces opérations ont eté réalisées par des tiers qui n'ont pas ete habilités pour la réalisation de prestations de garantie au nom du fabricant.
(c) Les dommages occasionnés par de la négligence, des accidents, des modifications, un montage non-conforme, un emballage insuffisant, des erreurs d'utilisation ou l'usage de pieces détaches erronées lors d'une réparation.
(d) Les dommages liés au feu, les dégats des eaux, la foudre, les tremblements de terre, une ventilation insuffisante, des cas de force majeure, le raccordement à une tension de secteur erronée ou d'autres causes non imputables à Kenwood.
(e) Deterioration des haut-parleurs suite à une surcharge. Deteriorations d'autres objets qui ne font pas partie du produit, par ex.: DVD, CD, supports memoire USB, smartphones, etc.
(f) Les consommables et pieces d'usure à remplaner dans le cadre du service clients normal, par ex.: Piles, accus rechargeables, luminaires, etc.
(g) Tous les produits dont le ou les numeros de série ont ete retirés entierement ou en partie, modifiés ou rendus illisibles.

Cette garantie peut etre exercée par toute personne ayant acquis le produit en toute legalite.

Conformément aux dispositions de garantie sus-nommées, le produit est réparé ou remplace gratuitement. Ce droit ne nuit en aucun cas aux autres droits de l'utilisation dans le cadre des dispositions juridiques applicables.

La réparation ou le emplacement ne donnent pas lieu à une prolongation de la durée de garantie.

Les droits complémentaires sont exclus, notamment ceux relatifs à la rédhibition, la réduction du prix ou les dommages-interêts.

Coordonnées :

JVCKENWOOD Europe B.V.

145 rue Michel Carré, Parc des Algorithms, Bâtiment Euripide

F-95100Argenteuil TEL: +33 1-80-04-45-00

KENWOOD

KENWOOD

Sistema HiFi Smart Micro

M-9500S

MANUALE DI ISTRUZIONI

JVCKENWOOD Corporation

Indice

Contenuo Pagina
1. Prima di attivare la tensione di alimentazione/indicazioni di sicurezza 3
2. Dichiarazione di conformità 6
3. Componenti e funzioni 7
4. Messa in servizio 9
5. Radio Internet 12
6. Podcasts 13
7. Spotify 14
8. Lettore CD 15
9. Lettore USB 16
10. Radio digitale DAB+ 16
11. Radio FM 18
12.BLETOOTH Audio 19
13. Collegamento di dispositivi esterni 20
14. Funzione Snooze 20
15. Sveglia 20
16. Impostazioni di sistema 21
16.1 Equalizer 21
16.2 Impostazioni di rete 22
17. Impostazioni ora 24
18. Lingua 24
19. Impostazioni di fabbrica 25
20. Aggiornamento software 25
21.Installazione guidata 25
22. Info 25
23. Illuminazione 25
24. Undok - Controllo tramite app/app OKTIV 26
25. Risoluzione dei problemi 27
26.Cura e manutenzione 27
27. Smaltimento 29
28. Dati tecnici 30
29.Garanzia 31

1. Prima di attivare la tensione di alimentazione

IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Attenzione: Leggere attendamente esta pagina per garantire un funzionamento sicuro dell'unità.

Leggere attendamente queste istruzioni!

  • Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e d'uso durante l'utilizzo di quello prodotto.

Conservare le note in un luogo sicuro!

  • Conservare le istruzioni di sicurezza e d'uso per future consulazioni.

Osservare tutte leindicazioni di avventenza!

Seguire scrupolosamente tutte le avventenze riportate sul prodotto e nelle istruzioni per l'uso.

Pulire solo con un panno asciutto!

  • Prima di pulire il prodotto, scollegare l'alimentatore di rete alla presa a muro. Non utilizzato mai detergenti liquidi o spray di pulizia. Per la pulizia utilizzato solo un panno leggermente umido.

Accessori

  • Utilizzato solo gli accessori specificati dal produttore.

Non usare quello prodotto vicino all'acqua.

  • Non esporre mai l'apparecchio a gocce o spruzzi d'acqua - ad esempio in prossimità di una vasca da bagno, lavabo, lavandino, lavello, lavatrice, cantina umida, piscina, ecc. Non collocare mai sopra l'apparecchio contentitori pieni di liquidi, come vasi.

Ventilazione

  • Le fissure e le aperture all'interno dell'involucro sono previste per la ventilazione dell'apparecchio per garantire un funzionamento affidabile dell'apparecchio, per proteggerlo dal surriscaldamento e dall'eventuale autoaccensione. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare l'apparecchio secondo le istruzioni del produttore. Non bloccare mai le aperture di ventilazione collocando l'apparecchio su un letto, un divano, una moquette o una superficie morbida simile. Questa unità non deve essere installata in una libreria o un armadio a meno che non vi sia un'adeguata ventilazione.

Alimentazione della tensione

  • Questo apparecchio può essere collegato esclusivamente alla tensione di rete indicata sull'apparecchio stesso. Se non siete sicuri del tipo di alimentazione elettrica della vostra casa, contattate il.vostro rivenditore o l'azienda elettrica locale.

Cavo di rete

  • Assicurarsi che non sia possibile inciampare sul cavo di rete e cheesso non sua scollegato nelle immediate vicinanze di una presa, comprese le uscite aggintive. Inoltre, non schiacciare il cavo di alimentazione quando esce dall'unità. Poiché la spina di rete viene utilizzata per lo scollegamento completo alla rete, delve essere lasciata attaccata al cavo di rete e rimanere sempre accessibile.

Intemperie

  • Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica durante i temporali e quando non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo.

Sovraccarico

Non sovraccaricare mai le prese di alimentazione, le prolunge o le prese multiple, in quanto sussiste il rischio di incendio o scossa elettrica.

Penetrazione di materiale estraneo e liquido

  • Non permettere che materiali estranei o liquidi entrino nell'apparecchioattraverso le aperture in dotazione, poiché ciò potrebbe causare il contatto diretto dell'apparecchio con elementi soggetti a tensioni eccessive, provocare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche. Non versare mai liquidi di alcun tipo su quello apparecchio.

Manutenzione

  • Non tentare mai di riparare l'apparecchio da soli, poiché le aperture o la rimozione delle copertura possono esporre parti sotto tensione che potrebbero essere pericolose al contatto. Per tutti gli interventi di manutenzione rivolgersi a personale qualificato.

Danni che richiedono una riparazione

  • I lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da un centro di assistenza clienti qualificato.

L'assistenza è necessaria quando l'apparecchio è stato danneggiato (ad esempio, cavo di alimentazione o la espina), è stato versato del liquido, sono caduti oggetti all'interno dell'apparecchio, oppure l'apparecchio è stato esesto a pioggia o umilità, non funzione normalmente o è caduto.

Ricambi

  • Se sono necessarie parti di ricambio, assicurarsi che il technique dell'assistenza utilizzii parti di ricambio prescritte dal costruttore o aventi le stesse caratteristiche delle parti originali. Ricambi non autorizzato potsozzo causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.

Controllo di sicurezza

  • Al termine dei lavori di manutenzione o riparazione di questo appearecchio, chiedere al technique dell'assistenza di eseguire un controllo di sicurezza per determinare se l'apparecchio è in perfette condizioni di funzionamento.

Calore

  • Non installare l'unità in prossimità di superfici calde comme radiatori, termoventilatori, stufe o altre apparecchiature (compresi gli amplificatori) che potrebbero surriscaldarsi. Non collocare mai oggett i con fiamme libere, come candele o lanterne, sopra o vicino al prodotto. Le batterie installate nel telecomando non devono essere esposte a calore eccessivo, come la luce solare diretta, il fuoco o simili.

Batterie

  • Se non si utilizza l'unità per un mese o più, rimuovere le batterie dal vano batterie del telecomando per evitare perdite. Smaltire immediatamente le batterie che presentano perdite e rispettore tutte le disposizioni di legge pertinenti.

La perdita delle batterie cui cause lesioni e danneggiare il dispositivo.

Non combinare mai batterie di tipo diverso o batterie vecchie e nuove.

Per ridurre al minimo il rischio di scosse elettriche, incendi, ecc

  • non rimuovere viti, coperture o parti dell'alloggiamento.
  • il pulsante di accensione non scollega completamente l'alimentazione in nessuna posizione.

Per scollegare complemente il dispositivo dall'alimentazione, scollegare l'alimentatore alla presa.

Rischi associati a volumi elevati

  • Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare ad alto volume per lunghi periodi di tempo. Questo vale in particolare per l'uso delle cuffie.

Connessione di rete

  • Assicuratevi che la funzione firewall si attivata nel vosto punto di accesso alla rete (router). Si preqa di consultare le istruzioni per l'uso del router.
  • Se non volete impostare una connessione di rete, eseguite l'installazione guidata.

Telecomando

  • Se si espone il sensore del telecomando alla luce solare diretta o alla luce di tubi fluorescenti ad alta frequenza, possono verificarsi dei malfunzionamenti. In questi casi collocare il sistema in un altro除去 per evitare tali malfunzionamenti.
  • La batteria fornita in dotazione è pensata per un test funzionale e può essere una durata limitata.
    Quando il raggio d'azione del telecommando diminuisce, sostuire la batteria vecchia con una nuova.

Prudenza!

Pericolo di esplosione

  • se siutilizzano batterie del tipo sbagliato;
  • alte o basse temperature estreme alle quali una batteria può essere esposta durante l'uso, lo stoc-caggio o il trasporto;
  • bassa pressione dell'aria ad alte quote;
  • lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in unorno caldo:
  • quando si schiaccia o si taglia meccanicamente una batteria;
  • lasciare una batteria in un ambiente con temperature extremamente elevate o con una pressione dell'aria extremamente Bassa, potrebbe causare un'esplosion o una perdita di liquidi o gas inflam-mabili.

Funzione automatica di risparmio energetico

Il modello è dotata di una funzione automatica di risparmio energetico. Questo commuta l'apparecchio in modalità standby entro 15 minuti se la radio è in riproduzione a volume molto basso o se la radio è silanziata. Questa impostazione non può essere modificata.

IMPORTANT PER PRODOTTI LASER

1.PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2. PRUDENZA: Non aprire l'alloggiamo. L'apparecchio non contiene pezzi che possono essere sottoposti a manutenzione da parte dell'utente; fare eseguire le operazioni di manutenzione esclusivamente a personale specializzato qualificato.

Si prega di notare:

Le fasi operative e le voci di menu descritte nelle presenti istruzioni per l'uso corrispondono allo stato al momento della stampa del presente documento. Gli aggiornamenti del firmware nel frattempo possono comportare differenze minime nel funzionamento o nella denominazione delle voci di menu.

2. Dichiarazione di conformità

Dichiarazione di conformità UE

JVCKENWOOD Corporation dichiara che l'apparecchiatura radio tipo [KENWOOD] M-9500S è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.kenwood.com/euukdoc/

Per il Regno Unito

Con la presente, JVCKENWOOD Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [KENWOOD] M-9500S è conforme alle norme sulle apparecchiature radio 2017. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.kenwood.com/ euukdoc/

Fabbricante:

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, GIAPPONE https://www.jvckenwood.com/en.html

Indirizzo di contatto UE:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Rendementsweg 20 B-9, NL-3641 SL Mijdrecht, PAESI BASSI

https://nl.jvckenwood.com/

Indirizzo di contatto UK:

JVCKENWOOD U.K. Limited

First Floor, Gleneagles, The Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire WD24 4WH REGNO UNITO

https://uk.jvckenwood.com

Produttore (battery):

Foshan Jiaying Battery Co., Ltd.

3F-1& 3, Bldg C3, No.2, Shizhou Section, Baichen Road, Gangbei Industrial Zone, Chencun Town, Shunde District, Foshan, Guangdong, CHINA

http://www.jybjiaying.com/

Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di BLUETOOTH SIG Inc. e qualsiasi uso di questi marchi da parte di JVCKENWOOD Corporation è concesso in licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono quelli dei rispetti proprietari.

A causa della gamma di frequenza di 5 GHz del modulo WLAN integrato, l'uso è consentito solo all'interno degli edifici nei seguenti paesi.
##
AT BEBG CZDK EE FRDE IS IEITUKEL ES CY LV LI
PL PTRO SL SK TR FI SE CHUK (NI)HR
AT=Austria, BE=Belgio, BG=Bulgaria, CZ=Repubblica Ceca, DK=Danimarca, EE=Estonia, FR=Francia, DE=Germania, IS=Islanda, IE=Irlanda, IT=Italia, EL=Grecia, ES=Spagna, CY=Cipro, LV=Lettonia, LT=Littuania, LU=Lussemburgo, HU=Ungheria, MT=Malta, NL=Olanda, NO=Norwegia, PL=Polonia, PT=Portogallo, RO=Romania, SL=Slovenia, SK=Slo-vacchia, TR=Turchia, FI=Finlandia, SE=Svezia, CH=Swizzera, UK(NI)=Irlanda del Nord, HR=CroatiaUK = Regno Unito

3. Componenti e funzioni Fronte

KENWOOD M9500S - Componenti e funzioni Fronte - 1

1 - Equalizzatore bassi

2 - Equalizzatore acuti

3 - Standby (On/Off)

4-BLUETOOTH

5 - Vassoio CD 6 - Display TFT

7 - Salta traccia in avanti

8 - Espelli CD

9 - Jack per cuffie

10 - SELEZIONE equalizzatore

11-PortaUSB12-Volume/Menu

13 - Riproduzione/ Pausa

14 - Traccia precedente 15 - Stop

16 - Selezione della modalità

Lato posteriore

KENWOOD M9500S - Lato posteriore - 1

1 - Ingresso antenna

2 - Uscita subwoofer

3 - Ingresso Line-In

4 - Ingresso ottico digitale

5 - Collegamento dell'altoparlante

6 - Collegamento del cavo di alimentazione

Telecomando

KENWOOD M9500S - Telecomando - 1

1 Standby (On/Off)
2 Sezione della modalità
3 Menu
4 Salta braco/ricerca brano indietro
5 Play/Pause
6 Equalizer
7 Confermare I'insertimento/ Ricerca FM
8 Muto (Mute)
9 Tasti numerici

10 Programmazione dei titoli; occupazione della memoria di preselezione
11 Apriere/chuidere il CD (espulsione)
12 Modalità casuale/ripetizione
13 Impostazione sveglia
14 Interrompere la riproduzione; Accoppiamento BLUETOOTH
Salta la brano/ricerca del brano avanti
16 Aumento volume
17 Pulsanti su/giù/sinistra/destra
18 Ridurre il volume

Informazioni sulla schermata di commutazione; durante la riproduzione 10 secondi di introduzione per brano

4. Messa in servizio

4.1 Sconfezionamento

Sconfezionare delicatamente il dispositivo e assicurarsi che tutti gli accessori siano presenti:

  • Telecomando a infrarossi
    Antenna mobile FM/DAB+
  • 2 x batterie AAA/R03
  • Manuale di istruzioni
  • 2 × altoparlanti
    Cavodirete

4.2 Collegamento

  • Aprire il vano batterie del telecomando e insere le batterie con la polarità corretta. La polarità specificata (+/-) è individata nel vano batterie.

KENWOOD M9500S - Collegamento - 1

- Collegamento degli altoparlanti:

Dipanare le estremità dei cavi degli altoparlanti in modo che non si intreccino.

L'inversione involontaria della polarità produrra un suono innaturale e una localizzazione molto chiara della sorgente sonora. Quindi correggere la polarità dei cavi.

KENWOOD M9500S - - Collegamento degli altoparlanti: - 1

  • Infine, collegare il cavo di rete al dispositivo e alla presa di corrente.

4.3 Attacco antenna mobile DAB+/FM

  1. Collegare l'antenna mobile alla presa [ANTENNA FM 75Ω].
  2. Trovare il luogo dove si ottiene la migliorere ricezione.
  3. Fissare l'antenna.

L'antenna fornita con ilsysteme è una simplice antenna mobile. Per una ricezione stabile del segnale, si raccomanda l'uso di un'antenna esterna (disponibile in commercio).

La ricezione delle stazioni radio alla rete via cavo non più essere garantita.

4.4 Concessione di rete

Per poter ricevere la radio via Internet, la radio deve essere integrata in una rete. Il router deve essere acceso e disponre di una connessione Internet. Verificare che sua attivata la connessione Wi-Fi del router. Si prega di consultareanche le struzioni per I'uso del router.

4.5 Accensione/Spegnimento (Standby)

Premere il tasto sul telecomando p sul dispositivo per accendere la radio. Premere nuovamente il tasto perMETTERI il dispositivo in modalitàstandby.

Per spegnerlo completeness, scollegarlo dall'alimentazione elettrica.

4.6 Navigazione dei menu

É possibile navigare fra i menu premendo i pulsanti sul telecomando. Premendo il tasto la selezione è confermata. Queste operazioni sono essere eseguiteanche sull'apparecchio utilizzato i comandi (seleziona). É possibile tornare indietro di un passo nel menu premendo il dato .

Se non diversamente indicate, queste istruzioni per l'uso si riferisce cono all'uso del telegomando per l'impostazione delle funzioni.

4.7 Inserimento di password, testi di ricerca, ecc.

Selezionarecon i pulsanti per selezionare singolarmente i numero e/o le lettere corrispondenti e confermare la rispectiva selezione premendo OK>. Per correggere un insertamento errato, si prega di andare al Campo e confermare con il tasto OK> sul telecomando. Questo cancella l'ultima volta. Utilizzato il Campo "ANNULLA." per annullare completeness I'mmissione. Se la selezione è completa, navigare nel Campo OK" e confermare la selezione premendo il tasto OK>. è possibile farloanche direttamente sull'apparecchio. A tale scopo,utilizzato i controlli SELECT> e .

4.8 Regolare il volume e "Mute"

Premendo i tasti e controlled sull'unità, è possibile regolare il volume sul telecomando, o ruotando il sul dispositivo. Premendo il tasting o il lavoro

4.9 Ulteriori informazioni

Premendo ripeturamente il tasto possono essere visualizzate informazioni aggiuntive, a seconda della sorgente e della stazione:

  • Descrizione
  • Nome del canale, del programma corrente, dei contenuti, degli argomenti, ecc.
  • Genere
  • Viene visualizzato lo stile del programma (genere) del canale.
  • Livello del segnale ed erreore del segnale
  • Bit Rate
  • Informazioni sul canale
    Data e ora attuale di anni

Nelle modalità operative "Radio FM" e "Radio digitale DAB+", le informazioni sull'intensità di ricerca, la modalità stereo, il segnale RDS (solo FM) e la posizione della memoria preimpostata sono disponibili sul bordo inferiore destro del display. Se manca il display correspondente, l'informatione non è disponibile.

4.10 Installazione guidata

Al primo avvio la procedura guidata verrà avviata automaticamente (Setup Wizard).

La procedura guidata di configurazione viene eseguita in inglse.

Si può saltare la procedura guidata e richiamarla più tardi in tedesco.

4.11 Impostazione della lingua dei menu

Tutte le lingue disponibili per il menu vengono elencate per la prima volta durante la messa in funzione. Con i tasti si più selezionare la lingua desiderata e confirmare con .

4.12 Avvio della procedura guidata di configurazione

Per una semplice e rapida messa in funzione iniziale (impostazione dell'ora e della data, impostazione della connessione Internet, ecc.) vi raccomandiamo di eseguire l'assistente di configurazione. Si prega di selezionare "SI". Se si desidera saltare l'assistente di configurazione, selezionare "NO".

Tutte le impostazioni effettuate con l'aiuto dell'assistente di configurazione possono essere modificata anche in un secondo momento individualmentetramite le impostazioni di systema. In alternatively, la procedura guidata di configurazione può essere eseguita di nuovo in qualsiasi momento. Quindi selezionare "Si" o "NO" per eseguire I'assistente di configurazione automaticamente al successivo avvio o meno della radio. Dopodiché ci si troverà nel menu principale.

Data/ora

Formato 12/24

- Aggiornamento automatico (ora e data)

Aggiornamento da DAB o FM (consigliato)

In caso di aggiornamento automaticotramite la rete radio FM/DAB/DAB+,l'ora e la data sono fornite delle stazioni. Se taratoattraversoqueste sorgenti, il tempo sare impostato correttamenteanche dopo un'interruzione di corrente.Ciogenerica che è possibilemantere anche gli orari di allarme impostati.

- Aggiornamento da NET

Selezionando esta opzione, l'ora e la data vengono imposte automaticamentetramite la connessione Internet. Inoltre, è possibile regolare il fuso orario e l'ora solare/legale.

- Nessun aggiornamento

L'ora e la data devono essere imposte manually.

- Mantenere la connessione di rete

Nel capitolo "Config. di sistema" la configurazione della rete viene spiegata in modo più dettagliato.

4.13 Menu principale

Il menu principale contiene le varie sorgenti audio e le opzioni di impostazione:

  • Radio Internet
  • Podcasts
  • Spotify
    DAB
    FM
    CD
    USB
  • Bluetooth
  • Optical In
    Ingresso Aux
  • Spegnimento
    Sveglie
  • Config. di sistema

Con la sorgente audio selezionata, premere il tasting

del telecomando o dell'apparecchio e selezionare "Menu principale".

5. Radio Internet

La radio via Internet offre una vasta scelta di stazioni diverse in tutto il mondo. É possibile selezionare le stazioni in molti modi. Per farlo, si prega di selezionare la sorgente "Radio Internet" dal menu principale.

5.1 Ricerca canali

La radio offre varie opzioni per la ricerca delle stazioni desiderate.

Navigare all'interno delle voci di menu e delle opzioni. Una volta trovata la stazione desiderata, confirmare la selezione premendo OK>. La riproduzione radio via internet può essere fermata premendo il tasto sul telecomando. Premendo nuovamente il pulsante si ricaricherà il trasmettitore.

5.1.1 Ricerca per paese e regione

Per cercare le stazioni da specifici continenti, paesi e regioni, premere il tastingo per richiamare l"Listastazioni". Confermare la selezione.

Selezionare il menu "Posizione" per selezionare un paese o una regione.

5.1.2 Ricerca per genere

Per cercare stazioni con musica o temi specifici, eseguire la procedura seguente:

Premere il pulsante

per richiamare l"Lista stazioni". Dop o aver confirmato la selezione, passare al menu "Scopri". Dopo la conferma, è possible effettuare un'ulteriore restrizione in base all'origine o alla lingua della stazione.

5.1.3 Ricerca per nome

Se si conosce il nome della stazione desiderata, è possibile cercarlo in modo specifico:

Premere il pulsante

per richiamare l"Lista stazioni". Dop o aver confirmato la selezione, passare al menu "Ricerca". Inserire tutto o parte del nome della stazione nella maschera di immissione e selezionale are il Campo "OK" per iniziare la ricerca. Riceverete un elenco di tutte le stazioni i cui nomi contengono il testo ricercato.

5.1.4 Stazioni più ricercati

Di seguito è riportata una selezione delle stazioni più ricercate:

Premere il pulsante

per richiamare l"Lista stazioni". Dopo aver confirmato la selezione, passare al menu "Popolare" e selezionare la stazione desiderata.

5.1.5 Stazioni locali

Per cercare specificamente le stazioni del paese in cui si trovava attualmente la radio, procedere come segue:

Premere il pulsante

per richiamare l"Lista stazioni". Dopo aver confirmato la selezione, passare al menu con il nome del paese della località attuale (ad es "Italia").

All'interno di esta restrizione locale è possible ancche cercare generi, stazioni locali o famose.

5.2 Preferiti (spazi di memoria)

Sono disponibili 40 posizioni di memoria (Preferiti) per memorizzare le vostre stazioni preferite.

Potete occupeque posizioni Preferite a vostro piacimento con le stazioni "Radio Internet" e "Podcasts".Per richiamare le stazioni memorizzate, premere brevamente il tasto del telecomando e selezionare la posizione di memoria desiderata con i tasti SU / GI .Per caricare il trasmettitore, premere OK>.

5.2.1 Memorizzare le stazioni con il telecomando:

Le positivi di memoria da 1 a 10 sono essere assegrata tramite i tasti numerici del telecommando. Selezionare la stazione desiderata e premere un tasto numerico sul telecommando fino a quando "Pre- selez. memor." appeare sul display. Le positivi di memoria posso sono ora essere richiamate premando brevamente un tasto del telecommando.

5.2.2 Memorizzazione delle stazioni sulle posizioni di selezione diretta 11-40 della radio:

Selezionale il canale desiderato e tenere premuto il tasting del telecomando fino a quando sul display non appeare "Salva su preselez." Selezionale ora una posizione di memoria dall'elenco delle stazioni preselezionate e confermare la selezione con il tasting . Sul display appare "Preselez. memor." è possibile richiamare lavoramente l'elenco dei canali premendo brevamente il tasting del telecomando. Utilizzare i pulsanti per selezionare un canale e premere per confermare.

Avvertenza: Le posizioni di memoria non possono essere cancellate, possono essere sovrascritte solo con altre stazioni.

6. Podcasts

I podcast sono contributi recuperabili su vari argomenti, ad esempio trasmissioni di informazioni, notizio e molto altro più. Come per la radio via Internet, è possible filtrare i podcast o cercare un podcast nell'intera banca dati. Per farlo, si prega di selezionare la sorgente "Podcasts" dal menu principale.

6.1 Ricerca di podcast

La radio offre varie opzioni per la ricerca dei Podcast desiderati. Navigare all'interno delle voci di menu e delle opzioni. Una volta trovato il Podcast desiderato, confermare la selezione premendo OK> La riproduzione del Podcasts cui si sono ferrata premando il tasto sul telecomando. Premendo in modo permanente i tasti è possibile avanzare o retrocedere all'interno del podcast a velocità crescente (max. 32 x). Una breve pressione del tasto su fa passare all'inizio del podcast.

6.1.1 Ricerca per paese e regione

Per cercare le stazioni da specifici continenti, paesi e regioni, premere il tasto

per richiamare l"Podcast list". Confermare la selezione.

Selectionare il menu "Posizione"" per selezionare un paese o una regione.

6.1.2 Ricerca per generale

Per cercare Podcast con musica o temi specifici, eseguire la procedura seguente:

Premere il pulsante

per richiamare l"Podcast list". Dopo aver confirmato la selezione, passare al menu "Scopri". Dop la conferma, è possibile effettuare un'ulteriore restrizione in base all'origine o alla lingua del Podcast.

6.1.3 Ricerca per nome

Se si conosce il nome del Podcasts desiderato, è possibile cercarlo in modo specifico:

Premere il pulsante

per richiamare l"Podcast list". Dopo aver confirmato la selezione, passare al menu "Ricerca". Inserire tutto o parte del nome del Podcast nella maschera di immissione e selezionare il Campo "OK" per iniziare la ricerca. Riceverete un elenco di tutti i Podcast o episodi i cui nomi contengono il testo ricercato.

6.1.4 Podcast preferiti

Per cercare specificamente i Podcast del paese in cui si trovava attualmente la radio, procedere come segue:

Premere il pulsante

per richiamare l"Podcast list". Dopo aver confirmato la selezione, passare al menu con il nome del paese della località attuale (ad es "Italia"). All'interno di esta restrizione locale è possibileanche cercare generi, Podcast locali o famosi.

6.2 Preferiti (spazi di memoria)

Sono disponibili 40 posizioni di memoria (Preferiti) per memorizzare i vostri Podcast preferiti.

Potete occupe que posizioni Preferite auloso piacimento con le stazioni "Radio Internet" e "Podcasts". Per richiamare le stazioni memorizzate, premere brevamente il tasto PROG / FAV del telecomando e selezionare la posizione di memoria desiderata con i tasti SU / GIU . Per caricare il trasmettitore, premere OK .

6.2.1 Memorizzare i podcast con il telecomando:

Le positivi di memoria da 1 a 10 sono essere assesignate tramite i tasti numerici del telecommando. Selezionare il Podcast desiderato e premere un tasto numerico sul telecommando fino a quando "Pre- selez. memor." appeare sul display. Le positivi di memoria posso sono ora essere richiamate premando brevamente un tasto del telecommando.

6.2.2 Memorizzazione dei Podcast sui positioni di selezione diretta 11-40 della radio:

Selezionare il podcast desiderato e tenere premuto il tasto del telecomando finché sul display non appeare "Salva su preselez." . Selezionare ora una posizione di memoria dall'elenco delle stazioni preselezionate e confermare la selezione con il tasto OK. Sul display appeare "Preselez. memor." . è possibile richiamare lavorate l'elenco dei canali premendo brevamente il tasto del telecomando. Utilizzare i pulsanti per selezionare un canale e premere OK> per confermare.

Awertenza: Le posizioni di memoria non sono esere cancellate, sono essere sovrascritte solo con altre stazioni.

7. Spotify

Usa il tuo cellulare, tablet o computer come telecomando remoto per Spotify.

Vai su Spotify.com/connect per scopire come.

Il Software Spotify è soggetti a licenze di terme parti che si trovano qui: www.spotify.com/connect/third-party-licenses

8. Lettore CD

Puoi usare questa sorgente per riproduire CD audio e CD MP3. Per farlo, si prega di selezionare la sorgente "CD" dal menu principale. Aprire il vano CD premendo il pulsante sull'unità principale o sul Telecomando. Inserire il CD e chiudere il vassoio premendo . La riproduzione inizia automaticamente col primo titolo del CD memorizzato. Premendo il tasto del telecomando per 2 secondi, è possibile riproduire brevamente i brani del CD. Premendo di nuovo il pulsante si termina但这a funzione. I singoli brani possono essere selezionati direttamente con i tasti numerici del telecomando.

Per i CD audio l'informazione relativa al numero di brani e alla durata totale del brano, viene visualizzata nel modo seguente:

TXX XX:XX

In questo caso il primo gruppo di numero indica il numero dei brani e il secondo il tempo di riproduzione totale del CD.

8.1 Riproduzione di file MP3

É possibile selezionare i file utilizzato i tasti . Utilizzato il tasto per mettere in pausa e riprendere la riproduzione. Premendo in modo permanente i tasti è possibile avanzare o retrocedere all'interno del titolo a velocità crescente. Con una breve pressione del tasto si va all'inizio del titolo o al titolo precedente.

Per CD contenti file audio (ad es. MP3), il numero delle cartelle e dei file presenti viene visualizzatono nel modo seguente:

FXX TXXX

In questo caso la cifra après la lettera "F" indica il numero delle cartelle perché il secondo gruppo di numero indica la quantità totale di file "T".

8.2 Riproduzione casuale e ripetizione

Per riproduire i titoli di un CD o file MP3 in una cartella in ordine casuale, o per ripetere la riproduzione dei file, seguire la procedura seguente:

Premere il tasting

e selezionare "Ripeti" e/o "Riproduzione casaule". Col tasting le funzioni vengono rispettovamente attivate o disattivate. In另一种a, è possibile utilizzare anche il sul telecomando.

Premendo ripeturamente, le funzioni vengono attivate come segue:

Premere 1 x: Ripetizione del brano/premere 2 volte: Ripetizione cartella (solo MP3)

Premere 3 x: Ripetere Tutti/Premere 4 volte: Riproduzione casuale/premere 5 volte: Da

9. Lettore USB

Con esta sorgente è possible riproduire file MP3 (16Bit/48kHz) da una chiavetta USB. Per farlo, si prega di selezionare la sorgente "USB" dal menu principale.

9.1 Riproduzione di file MP3

É possibile selezionare i file utilizzando i tasti . Utilizzare il tasto per mettere in pausa e riprendere la riproduzione. Premendo in modo permanente i tasti è possibile avanzare o retrocedere all'interno del titolo a velocità crescente. Con una breve pressione del tasto si va all'inizio del titolo o al titolo precedente.

9.2 Riproduzione casuale e ripetizione

Per riproduire i file MP3 in una cartella in ordine casuale, o per ripetere la riproduzione dei file, segui- re la procedura seguente:

Premere il tasting

e selezionare "Ripeti" e/o "Riproduzione casuale". Col tasting le funzioni vengono rispettovamente attivate o disattivate. In另一种a, è possibile utilizzatoanche il sul telecomando. Premendo ripetutamente, le funzioni vengono attivate come segue:

Premere 1 x: Ripetizione del brano/premere 2 volte: Ripetere la cartella

Premere 3 x: Ripetere Tutti/Premere 4 volte: Riproduzione casuale/premere 5 volte: Da

10. Radio digitale DAB+

Per ricevere la radio digitale DAB+, passare nel menu principale alla sorgente "DAB Radio". Alla prima commutazioneiene avviata una ricerca automatica delle stazioni. Il display在哪 "Ricerca)". il numero di stazioni trovate finora e una barra di avanzamento corrispondente.

10.1 Scansione stazioni

Per cercare le stazioni ricevibili, è possibile avviare una scansione automatica. Per fare quello, richiamare il menu con il tasto

per aprire il menu e selezionare "Ricerca". Il display在哪 "Ricerca".il numero di stazioni trovate finora e una barra di avanzamento corrispondente. Dopodi-ché le stazioni vengono memorizzate in ordine alfabetico.

I canali che sono stati trovati durante una precedente ricerca ma che attualmente non sono ricevibili vengono visualizzati nella lista dei canali con un "?" davanti al nome della stazione.

10.2 Impostare manualmente

Èanche possibile impostare manualmente le stazioni. Per fare quello, richiamare il menu con il tastingo

per aprire il menu e selezionare "Sintonizz. manuale". Selezionare quindi il canale deterato e confermare con . Ora vengono visualizzate le informazioni sulla stazione e sulla potenza del segnale. Premendo nuovamente il tastingo si salvano le stazioni corrispondenti nella lista.

10.3 Elenco dei canali

Premere il pulsante

e confermare "Lista stazioni" con . Utilizzare i tasti o è possibile selezionare i valori. Con i tasti , oppure è possibile seleziona- re i singoli blocchi di numeroi da impostare. Procedere quindi come descripto al punto "DHCP attivo".

16.3 Visualizzare le impostazioni di rete

In questo menu si trovano tutte le impostazioni del profilo di rete attualmente utilizzato. Nel menu, "Rete" selezionare il menu "Vedere impostaz." Con i tasti oppure sul telecomando e col regolatore

16.4 Profilo di rete

Qui potete videere l'elenco dei profili di rete memorizzati nella radio. Se avete creato più profili, selezionate quello con la distance più breve dal router o dall'AP corrispondente.

É possiblere cancellare i profili di rete che non sono più necessari premendo il tasto < SU> oppure < GIU> sul telecomando, o il regolatore < SELECT> per selezionare il profilo da cancellare e confermare con < OK> . Il profilo di rete attivo è contrassegnato con **.

Avverenza: Non è possibile cancellare il profilo di rete.

16.5 Cancellare le impostazioni di rete

In questo menu è possibile cancellare le impostazioni di rete del profilo corrente. Per fare quello, selezionare il tasto "Si" e confermare l'iscrizione con . Selezionando il pulsante "NO" il processo viene interrotto.

16.6 Mantenere la connessione di rete

Questo menu serve a stabilire se la connessione WLAN alla rete debba essere mantenuta in standby. In quello modo è possibile accendere la radio con l'application UNDOK (vedi pagina 26). Il consumo di energia in modalità standby è leggermente superiore nella modalità in rete. Selezionare per l'impostazione il pulsante "JA" o "NO" e confirmare l'immissione. con il tasto .

17. Impostazioni ora

Nel menu "Ora/data" è possibile effettuare le impostazioni per l'ora e la data. Sono a disponizione i seguenti profili:

17.1 Menu "Imposta Ora/Data"

Qui è possibile impostare manualmente l'ora e la data. Con i tasti oppure sul telecomando e col regolatore

17.2 Menu "Aggiorn. automatico"

Qui è possibile specificare da quale fonte l'ora e la data devono essere aggiornate. Si possono scegliere i seguenti moduli:

Aggiorn. da DAB: Ora e data sono aggiornate tramite DAB.

Aggiorn. da FM: Ora e data sono aggiornate tramite FM.

Aggiorn. dalle rete: Ora e data sono aggiornate dalla rete.

Nessun aggiorn.: L'ora e la data devono essere impostate manually.

L'opzione attualmente selezionata è contrassegnata con "*" marcato.

17.3 Menu "Imposta formato"

In questo menu è possible determinare se l'orologio viene visualizzato in fornato 12 o 24 ore.

Selectionare con i tasti < SINISTRA> oppure < DESTRA>la conferma viene fatta col tasto < OK>.

L'opzione attualmente selezionata è contrassegnata con " *" marcato.

17.4 Menu "Imposta fuso orario"

In questo menu si imposta il fuso orario desiderato. Selezionare con i tasti < SU> oppure < GIU> ; la conferma viene fatta col tasto < OK> . Il fuso orario attualmente selezionato è contrassegnato con * .

17.5 Menu "DST"

Impostare l'orario estivo/invernale. Selezionare l'impostazione attuale dell'ora legale con i tastingo o , poi confermare con il tastingo OK>.

L'impostazione corrente è contrassegnata da "*.

18. Lingua

Nel menu "Lingua" è possibile impostare la lingua del menu della radio. Se si imposta il dispositorio con il Procedure guidata di configurazione la lingua del dispositorio è più stata impostata li. Per selezione une lingua utilizzare i tasti oppure e confermare premendo il tasting . In alternatively,但这a selezione possono essere eseguitaanche con il regolatore

Si possono scegliere le seguenti lingue:

English, Čestina, Dansk, Nederlands, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Norsk, Polski, Portugues, Slovenska, Espanol, Svenska, Türkiye

19. Impostazioni di fabbrica

Per resettare la radio alle impostazioni di fabbrica, selezionare "Sl" sul menu "Ripristino valori di default". Attenzione: Tutte le impostazioni effettuate in precedenza vengono cancellate.

Selezionando "NO" il processo viene interrotto.

Avvertenza: In agli caso, resettate la radio alle impostazioni di fabbrica prima di consegnarla (ad esempio, venderla o regalarla).

20. Aggiornamento software

In questo menu è possible verificare se è disponibile un aggiornamento software per la radio.

Se si selezione "Aggiorn. autom." la radio controllera automaticamente la disponibilità di nuovi aggiornamenti software su base regolare.

Selezionare la voce di menu "Verifica ora" per cercare una nuova versione. Se si trovava un software più recente, selezionare "Sì" per installarli, oppure "NO" per annullare l'aggiornamento. Con "Sì" riavvia la radio per eseguire l'operazione.

Poi il software viene scaricato e vi verrà richiesto di "Proceed", ossia se l'aggiornamento deve essere effettuato. Si prega di selezionare "Sì" per condere oppure "NO" per annullare l'aggiornamento.

Lampeggiano alternatively la scritta "Attenzione: non togliere l'alimentazione" e la versione del software da installare. Quando il processo è complete apparirà "Update completed" nel display e si può confirmare il processo premendo .

Il numero di versione del software installato si trovava nella cartella "Config. di sistema" sotto il punto "Info".

Attenzione!

Assicurarsi che sia disponibile un'alimentazione stabile prima di arrivare un aggiornamento del software.

Un'interruzione durante un aggiornamento cui possa essere danni irreparabili alla radio!

21. Installazione guidata

Nel menu "Assistente di installatione" è possibile avviare nuovamente l'assistente di configurazione. Procedere come descritto al punto "4.12 Avvio dell'assistente per l'in installatione guidata".

22. Info

In questo menu troverete tra l'altro il numero di versione del firmware attuale. Tenerlo pronto nel caso in cui si necessario contattare il servizio clienti.

23. Illuminazione

L'illuminazione del display più essere programmata in 3 livelli di luminosità. Nel menu è possible effettuire le seguenti impostazioni "Illuminazione dello sfondo":

"Timeout": Tempo fino a quando il display è impostato sul livello di illuminazione nella schermata "Livello Dim" è regolamentiato.

Possibilità di scelta: "On/10/20/30/45/60/90/120/180 secondi"

"On" significa che la radio rimane sempre nel livello di luminosità "A livello".

"A livello": Luminosità del display quando la radio è accesa.

Possibilità di scelta: "Alto"/"Medio"/"Basso"

"Livello Dim": Impostazione della luminosità per il funzionamento e standby.

Possibilità di scelta: "Medio"/"Basso"/"Night"/"Off"

24. UNDOK - controlledora radio tramite app

L'application UNDOK (app) sviluppata da Frontier Silicon porta il piano controllo di radio e altoparlanti sul vosto smartphone.

Non importa se state configurando il dispositivo per la prima volta, configurando gli equalizzatori o gestendo i vostri canali preferiti - UNDOK vi offre tutte le funzionalità del vostro smartphone o tablet e vi offre quando èccare piùcomfort. Scarica l'applicazione UNDOK dal Google Play Store o dall'Apple App Store

Configurazione iniziale dell'apparecchio con UNDOK

Quando la radio viene accesa per la prima volta, o dopo che la radio è stata impostata sulle impostazioni di fabbrica, la radio è in modalità SETUP e viene创建工作 un cosiddetto micro access point (rete WLAN propria). Questo permette al vostro smartphone o tablet di connettersi alla radio.

Impostazione con Android

Assicurarsi che la radio sia in modalità SETUP. Aprire l'applicazione UNDOK sul vostro smartphone o tablet e selezionare la voce di menu "Impostare il systema audio".

Premere "AVANTI" e selezionare la voce di menu "SELECTIONARE PUNTO DI ACCESSO".

Si après il menu WLAN dell'apparecchio terminale, selezionare la rete "M-9500S". Dopo il collegamento, il display在哪 "Collegato a M-9500S" nell'app. Seguire le istruzioni dell'applicazione per completare la configurazione della radio. Infine, la radio si collega alla rete e si può iniziare l'ascolto premendo "Usa il mio systema audio" ora azionare l'apparecchio con l'UNDOK-APP.

Impostazione con iOS

Assicurarsi che la radio sia in modalità SETUP. Aprire l'applicazione UNDOK sul vostro iPhone o iPad e selezionare la voce di menu "Impostare il systema audio".

Premere "AVANTI" e selezionare la voce di menu "SELECTIONARE PUNTO DI ACCESSO".

Si après il menu WLAN dell'apparecchio terminale, selezionare la rete "M-9500S". Dopo il collegamento, il display alla "Collegato a M-9500S" nell'app. Seguire le istruzioni dell'applicatione per completinga la configurazione della radio. Infine, la radio si collega alla rete e si può iniziare l'ascolto premendo "Usa il mio systema audio" ora azionare I'apparecchio con I'UNDOK-APP.

24.1 Controllare la radio con l'app OKTIV

In alternatively, après aver impostato la radio, è possible utilizzato l'applicazione gratuite OKTIV di Frontier Silicon per controllare il dispositivo. Tuttavia, non è ancora possibile impostare il M-9500S per la prima volta con但这a applicazione.

Per maggiori informazioni e per il download per iOS o Android, è possibleciescare qui: https://www.frontiersmart.com/product/oktiv/

25. Risoluzione dei problemi

In caso di malfunzionamenti, verificare i seguenti punti:

Nessun suono

Inserire correttamente il cavo di rete.
Impostare il volume al livello corretto.
Verificare sempre che sia selezionata la fonte desiderata.

Ilsystemanonrispondealla pressione diun taste

Scollegare e ricollegare il cavo di rete.

Problemi di ricezione radio

Riorientare I'antenna.
Trovare una posizione più adatta.
Altri apparecchi elettrici interferiscono con la riscione.
Posizione non adatta alla ricezione di segnali DAB+.

Non è possibile stabilire una connessione di rete

Controllare la funzione WLAN, assicurarsi che la password sia corretta.
Provare a impostare un indirizzo IP sul disposittivo.
Attivare la funzione DHCP sul router e ristabile la connessione sull'apparecchio.
Nella rete è attivato un firewall - impostarlo per consentire l'accesso.
Posizione are la radio piu vicino al router o all'AP.
Riavviare il router o I'AP.

26. Cura e manutenzione

Pulizia dell'alloggiamento

Utilizzare un panno leggermente inumidito con un detergente delicato. Non utilizzato detergenti contenti alcool, ammoniaica o abrasivi.

Precauzioni per evitare la formazione di condensa

La condensa (rugiada) può formarsi all'interno dell'apparecchiatura se vi è una differenza significativa tra la temperatura dell'apparecchiatura e la temperatura ambiente. Se all'interno dell'unità si forma della condensa, non è possibile garantire il corretto funzionamento. In questo caso, l'unità deve essere sottoposta a manutenzione per alcune ore; dopo che l'umidità si via asciugata, l'unità può essere riutilizzata.

Particolare attenzione deve essere prestata nelle seguenti circostanze

Se l'apparecchiatura viene spostata da un luogo ad un altro dove la temperatura è significativamente più alta o più bassa, o se l'umidità nel luogo in cui l'apparecchiatura è installata aumenta, ecc.

Come maneggiare i CD

Tenere il CD in modo da non toccare la superficiedel segnale. (Il dato non stampato è il dato di riproduzione.)

Utilizzato esclusivamente CD con la marcatura 015C. Un CD privo di questa marcatura potrebbe fra l'alto non essere riprodotto correttamente.

Informazioni utili sui dispositivi USB Indicazioni per l'utilizzo di un disposativo USB

Questo appearecchio è in grado di riproduire file audio salvati su una memoria flash o su un audio player digitale, se questi dispositivi dispongono di una porta USB (Nel presente documento questi appearecchi vengono definite dispositivi USB).

Per quanto concerne i dispositivi USB utilizzabili valgono le seguenti limitazioni:

Dispositivi USButilizzabili

Dispositivi USB appartenenti alla classe dei dispositivi di memoria di massa USB.
- I dispositivi USB il cui assorbimento massimo di corrente non supra i 500mA .
- Classe dei dispositivi di memoria di massa USB: Dispositivi USB che il PC riconosce come memorie esterne, alla che siano necessari un driver o un software di utilizzo speciali.
- Consultare il proprio rivenditore se non si è sicuri se il proprio dispositivo USB è conforme alle specifiche per la classe dei dispositivi di memoria di massa USB.
- L'utilizzo di un dispositivo USB non supportato può determinare una riproduzione o una visualizzazione errate dei fileaudio.

Anche quando si utilizes un dispositivo USB conforme alle specifiche summenzionate, è possible che i file audio, in base al tipo o allo stato del dispositivo USB, non vengano riprodotti correttamente.

Suggerimento stazioni per la radio Internet

Se non riuscite a trovare una stazione internet o un podcast nell'elenco delle stazioni, potete accedervi tramite il link https://srsupport.frontier-nuvola.net/portal/en/newticket

create un ticket per aggiungere nuove stazioni o podcast. Se il collegamento alla stazione o al podcast inviato è supportato, il fornitore di servizi del portale lo aggiunge all'elenco delle stazioni.

27. Smaltimento

Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie usate.

KENWOOD M9500S - Smaltimento - 1

Il symbolo (pattumiera barrata) presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico a fine vita, ma deve essere segnato Gratisamente presso un punto di raccolta di un'autorità pubblica di smaltimento dei rifiuti o presso un punto di ritiro istituito dai produttori o dai distributori.

Di norma, i proprietari dei RAEE devono分开are le pile e gli accumulatorati esausti che non sono salda-mente racchiusi nei RAEE da quosti ultimi prima di consegnarli al punto di raccolta. Ciò non si applica se i RAEE sono preparati per il riutilizzo con la partecipazione di un'autorità pubblica di gestione dei rifiuti. Contribuendo al corretto smaltimento di quello prodotto, si protegge l'ambiente e la salute degli altri esseri umani. Uno smaltimento improprio o non corretto mette in pericolò l'ambiente e la salute. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio dei vecchi apparecchi elettrici e delle batterie è possibile rivolgersi alle autorità locali o alle aziende municipalizzate che si occupano dello smaltimento dei rifiuti.

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori in Germania: https://www.e-schrott-entsorgen.org/

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori in Austria: https://www.elektro-ade.at/

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori in Irlanda: https://www.mywaste.ie/

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori del Regno Unito: https://www-recyclenow.com/

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori in Francia: https://www.quefairedemesdechets.fr

L'utente finale stesso è responsabile della cancellazione dei dati sul vecchio apparecchiotramite la voce di menu "Impostazione di fabbrica" prima dello smaltimento (vedi capitolo 19).

28. Dati tecnici M-9500S

Alimentazione della tensione Tensione alternata ~ 100 - Frequenza di corrente alternata in ingresso 50/60 Hz
Consumo di energia 40 W
Consumo energetico in modalità standby 0,9 W
Consumo di energia in modalità standby in rete 0,9 W
Tuner FM/DAB+
Intervallo di sintonizzazione DAB BAND III 174,928 MHz - 239,200 MHzGamma di sintonia FM 87,50 MHz - 108,00 MHz
Funzionamento con CD
Distanza segnale/rumore (filtro A) ≥ 65 dB
Intervallo dinamico ≥ 60 dB
Connessione di rete (WLAN)
Reti supportate WIFI IEEE 802.11a/b/g/n
Gamme di frequenza supportate WiFi : 2.412 - 2.472 GHz, 5.18 - 5.32 GHz, 5.50 -5.70GHz, 5.745 - 5.825GHzMassima potenza di trasmissione WIFI 2.4 G: 13,0 dBm/WWIFI 5G: 13.0 dBmWIFI 5.8G: 13.0 dBm
Crittografia supportata WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS
Formati di streaming supportati MP3, AAC/AAC+ (fino a 48 kHz, 16 bit)
Dispositivi USB File riproducibili: MP3
BLUETOOTH
BLUETOOTH VersionV5.2
Classe di prestazioneClasse 1
Massima potenza di trasmissione 4.3 dBm
AutonomiaCirca 10 metri (può variare a seconda dell'ambiente)
Intervallo di frequenza2,402 GHz - 2,480 GHz
BLUETOOTH ProfileA2DP (Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP(Audio/Video Remote Control Profile)
Collegamenti
CuffiePresa jack da 3,5 mm
Line InPresa jack da 3,5 mm
Optical InToslink
Subwoofer OutCinch/25 - 250 Hz ±3 dB
Amplificatore
Potenza in uscita2 x 50 W/6 Ohm
Intervallo di frequenza60 Hz - 20 kHz
Pesi e misure
Unità principale(L x A x P) 260 x 116 x 260 mm/2,0 kg
Altoparlante(L x A x P) 172 x 263 x 242 mm/2,4 kg per pezzo
Intervallo di temperatura5°C / 45°C

29. Garanzia

Gentile Cliente,

grzie per aver acquistato quello prodotto Kenwood. Se il prodotto presente difetti di materiale o di lavorazione in normali condizioni di funzionamento, provederemo ad eliminari miglioramente o a sostituire l'apparecchio secondo le seguenti dispositionsi di garanzia.

Si prega di conservare questa scheda di garanzia in un luogo sicuro.

Kenwood garantisce lo produzione per due anni alla data di acquisito come da fattura o prova d'acquisito del rivenditore Kenwood. Questa garanzia copre i difetti dei materiali e di lavorazione. Ci riserviamo il diritto di sostituire il prodotto se una riparazione eseguita in economia non è più possibile. Iosti per l'imballaggio e l'installazione, nonché iosti e i rischi connessi alla riparazione effettiva non sono inclusi nel servizio di garanzia e saranno fatturati.

Condizioni

A. Per far valere i diritti di garanzia, oletta alla presentazione della presente scheda di garanzia sono necessarie le seguenti informazioni:

(a) Nome e indirizzo completo
(b) La ricevuta o la fattura di un rivenditore stabilito in un paese dell'UE che riporta la data originale di acquisto.
(c) Il nome e l'indirizzo completo del rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
(d) Il numero di serie e il nome del modello del prodotto.

Kenwood si risa il dirito di rifiutare il servizio di garanzia se le informazioni di cui sopra sono assenti o se sono state apportate modifiche al prodotto alla data di acquisto.

B. Al momento della messa in commercio, quello prodotto è conforme a tutte le normative e le norme di sicurezza applicabili nel paese di destinazione. Eventuali modifiche necessarie per il funzionamento dell'apparecchio in paesi diversi da quello di destinazione non sono coperte dalle sudettes condizioni di garanzia. Inoltre, non ci assumiamo alcuna responsabilità per lavori eseguiti in quello contesto o per danni al prodotto causati da tali lavori.

Se il prodotto viene utilizzato in un paese per il quale non è stato progettato e fabbricato, gli interventi in garanzia saranno effettuali solo se i costi per l'adeguamento dell'apparecchio alle norme nazionali e alle norme di sicurezza sono a carico dell'utente. Inoltre, se il prodotto differisce dai prodotti venduti dall'importatore ufficiale e i pezioni di ricambio non sono disponibili per la riparazione di quello prodotto, l'utilizzatore deve sostenerne le spese di trasporto del dispositorio da e verso il paese di acquisto.

Lo stesso vale se non è possibile offrirse servizi di garanzia nel paese in questione per altri motivi giustificati.

C. Sono escludi alla garanzia:

(a) Modifiche al prodotto, nonché i normali lavori di manutenzione e di regolazione, compresi i controlli periodici menzionati nelle istruzioni per l'uso.
(b) Danni al prodotto causati da lavori difettosi o impropri, se quosti lavori sono stati eseguiti da terzi non autorizzati ad esquire servizi di garanzia periconto del produttore.
(c) Danni causati da negligenza, incidenti, modifiche, alterazioni, installment non corretta, imballaggio inadeguato, funzionamento difettioso o uso di pezioni di ricambio non corretti durante la riparazione.
(d) Danni causati da incendio, danni causati da acqua, fulmini, terremoti, ventilazione insufficiente, forza maggiore, collegamento a una tensione di rete errata o altre cause non imputabili a Kenwood.
(e) Danniagli altoparlanti dovuti a sovraccarico.Danneggiamento di altri oggetti non facenti parte del prodotto, ad es: DVD, compact disc, supporti di memorizzazione USB, smartphone, ecc.
(f) Materiali di consumo o parti soggette ad usura da sostituire nell'ambito del normale servizio clienti, come ad esempio Batterie, accumulatori ricaricabili, lampade, ecc.
(g) Tutti i prodotti per i quali il numero o i numeri di series sono stati rimossi, modificati o cancellati in tutto o in parte.

Questa garanzia è disponibile per tutte le personne che hanno acquistato legally il prodotto.

In conformità con le condizioni di garanzia di cui sopra, il prodotto sare riparato o sostituito Gratisamente. Qesto diritto non pregiudica in alcun modo gli altri diritti dell'utente nell'ambito delle disposizioni di legge applicabili.

La riparazione o la sostituzione non prerogia il periodo di garanzia.

Sono esclude ulteriori rivendicazioni, in particolare le richieste di conversione, riduzione o risarcimento danni.

Indirizzo di contatto :

JVCKENWOOD ITALIA S.p.A.

Via G. Sirtori 7/9, 20129 Milano

Tel. +39(02)204821

www.kenwood.it info@it.jvckenwood.com

KENWOOD

KENWOOD

Smart Micro Hifi-systeel

M-9500S

GEBRUIKSAANWIJZING

JVCKENWOOD Corporation

Inhoudsopgave

Inhoud Pagina

  1. Vóor het inschakelen van de spanningsvoorziening/veiligheidsinstructies
  2. Conformiteitsverklaring 6
  3. Componenten en functies 7
  4. Ingebruikname 9
  5. Internetradio 12
  6. Podcasts 13
  7. Spotify 14
  8. CD-speler 15
  9. USB-speler 16
  10. Digitale radio DAB+ 16
  11. FM-radio 18
  12. BLUETOOTH audio 19
  13. Aansluiting van externe apparaten 20
  14. Sluimerfunctie 20
  15. Wekker 20
  16. Systeeminstillingen 21

16.1 Equalizer 21
16.2 Netwerkinstellungen 22

  1. Tijdsinstellungen 24
  2. Taal 24
  3. Fabrieksinstelling 25
  4. Software-update 25
  5. Instellingsassistent 25
  6. Info 25
  7. Verlichting 25
  8. Undok - besturing via app/OKTIV app 26
    25.Oplossing van storingen 27
  9. Onderhoud en zorg 27
  10. Afvalverwerwijdering 29
  11. Technische gegevens 30
  12. Garantie 31

1. Vór het inschakelen van de spanningsvoorziening

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Let op: Lees deze pagina aandachtig door om de veilige werkking van het apparaat te garanderen.

Opmerkingen aandachtig lezen!

  • Geef gevolg aan alle veiligheids- en bedieningsinstrumenties wanner u dit product in gebruik neemt.

Instructies zorgvuldig bewaren!

U dient de veiligheids- en bedieningsinstructies te bewaren om ze later te konnen raadplegen.

Alle waarschuwingsinstructies in acht nemen!

  • U dient aan alle aan het product aangegeven en in de gebruiksaanwijzing vermelde waarschuwin-gen strikt gevolg te gehen.

Alleen met een droge doek reinigen!

  • Trek de netstekker van dit apparaat uit de wandcontactdoos voordat u dit product reinigt. Gebruik nooit vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingssprays. Gebruik voor de reiniging alleen een een Lichtjes bevochtigde doek.

Accessoires

  • Gebruik alleen de door de fabrikant aangegeven accessoires.

Gebruik dit apparaat Niet in de nabijheid van water

  • Het apparaat mag nooit aan waterdruppels of -spatten blootgesteld worden – Zoals bijvoorbeeld in de nabijheid van een badkuip, een wastafel, een aanrecht in de keuken, een wasmachine, in een vochtige kelderruimte of in de nabijheid van een zwembad, enz. Zet nooit met vloeistoffen bevulde houders, zoals bv. bloemenvazen, op het apparaat.

Ventilatie

  • Sleuven en openings in de behuizing dieren voor de verluchting van het apparaat, om de betrouwbare werkking van het apparaat veilig te stellen en om het apparaat gegen oververhitting en een möglichke zelfontbranding te beschermen. Blokkeer de ventilatieoppeningen Niet. Installer het apparaat in overeenstemming met de door de fabrikant verstreakte gegevens. Blokkeer nooit de ventilatieopeningen doordat u het apparaat op een bed, bank, tapijt of een al even zachte onderlaagzet. Dit apparaat mag Niet in een boekenrek of inbouwkast ingebouwd worden wanner er nicht voor voldoende ventilatie gezorgd is.

Spanningsvoorziening

  • Dit apparaat mag alleen aangesloten worden op de netspanning die aan het apparaat aangegeven is. Als u Niet zeker bent van het type van de spanningsvoorziening in uw woning, richt u zich tot uw dealer of tot het lokale energiebedrijf.

Netsnoer

  • Zorg ervoor dat men Niet over het netsnoer kan struikelen en het snoer Niet in de onmiddelijkne nabijheid van een contactdoos, waaronder ook bijkomende contactdozen, afgekneld worden. Ook aan de uitlaat aan het apparaat mag het netsnoer in geen geval geplet worden.

Omdat de netstekker gebruikt worden voor het loskoppelen van het stroomnet要去 de netstekken aan het netsnoer gelaten worden en permanent toegankelijk blijven.

Onweer

  • Het apparaat van het stroomnet verbeken bij onweer en wonneer het langere tijd nicht gebruikt worden.

Overbelasting

  • Overbelast nooit wandcontactdozen, verlengsnoeren of meervoudige contactdozen, odomat anders het gevaar voor brand of elektrische schokken bestaat.

Binnendringen van vreemd materiaal en vloeistof

  • Let erop dat er nooit vreemd materiaal of vloeistof door ventilatieopeningen dit apparaat binnendringt, sondern het anders tot contact met onder hoe spanning staande componenten dan wel tot een kortsluiting met de waaruit voortvloeieende brand of elektrische schok kan komen. Mors nooit vloeistoffen van eender welke aard op dit apparaat.

Onderhoud

  • Tracht nooit zich, het onderhoud van dit apparaatuit te voeren, omdat door de openings of door het verwijderen van afdekkingen onder spanning staande onderdelen vrij gelegd kannen worden. De aanraking van deze onderdelen kan immers gezaren met zich meebrengen. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan gekwalificeerd klantenservicepersoneel.

Beschadigingen die een reparatie vereisen

  • Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door een gekwalificeerde klantenservice latenuitvoeren.

Een onderhoud/reparatie is moodzakelijk als het apparaat beschadigd werk (bv. het netsnoer of de stekker), als er vloeistof in het apparaat gelopen is, als voorwerpen het apparaat binnengedrongen zijn, als het apparaat aan regen of vocht blootgesteld werk, als het Niet meer perfect functioneert of als het neergevallen is.

Wisselstukken

  • Wanner er wieselstukken benodigd worden, overtuigt u er zich van dat de klantenservicetechnicus wieselstukken gezrukt die door de fabrikant voorgeschreiben zijn of diedezelfde eigenschappen als de originele onderdelen hebben. Niet-toelaatbare wieselstukken konnen tot brand, elektrische schokken of andere ongevallen leiden.

Veiligheidscontrole

  • Verzoek de klantenservicetechnicus na de beeindiging van onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan dit apparaat om de uitvoering van een veiligheidscontrole om vast te stellen, of het apparaat zich in een perfecte operationele toestand bevindt.

Warmte

  • Installee het apparaat Niet in de nabijheid van hete oppervlakken zoals bv. radiatoren, straalkachels, ovens of andere apparaten (versterkers inbegrepen) die heet kuren worden. Stel nooit objecten met open vlammen, zoals kaarsen of lantaarns, op of in de buurt van het apparaat op. De in de afstandsbediening geinstalleerde batterijen mogen Niet aan felle但它, zoals direct zonlicht, vuur of dergelijk, blootgesteld worden.

Batterijen

  • Als u het apparaat een maand of langer Niet gebruikt, verwijdert u de batterijen uit het batterijvak van de afstandsbediening om te verhinderen dat de batterijen zouden uitlopen. Voer uitlopende batterijen onmiddelijk vakkundig en met inachtneming van alle relevante wettelijk voorschriften af. Uitlopende batterijen konnen letselsveroorzaken en het apparaat beschadigen. Combineer nooit batterijen van een verschillend type of oude met neue batterijen.

Om het risico op een elektrische schok, brand etc. tot een minimum te herleiden

  • Verwijdt u geen schroeven, afdekkingen of onderdelen van de behuizing.
  • De inschakelknop verbreekt de stroomtoevoer in geen enkele stand volkommen.

Gelieve de netstekker uit de contactdoos te trekken om het apparaat compleet van het stroomnet los te koppelen.

Risico's in combinatie met hoge volumes

  • Om möglichke gehoorschade te voorkomen, luistert u Niet gedurende langere perioden met een hoog volume. Dit geldt in het bijzonder bij het gebruik van hoofdtelefoons.

Netwerkverbinding

  • Gelieve u er zich van te vergewissen dat bij uw netwerktoegangspunt (router) de Firewall-functie geactiveerd is. Raadpleeg in dit verband de gebruiksaanwijzing van uw router.
  • Hdien u geen netwerkverbinding tot stand wenst te brengen, verzoeken wij u, de instellingsassistentiet UIT te voeren.

Afstandsbediening

  • Als u de afstandsbedieningssensor aan direct zonlicht of aan het Licht van fluorescentielampen blootstelt, kan het tot functiestoringen komen. In dergelijkke geallen dient u het system op een andereplaatste installeren om dergelijkke functiestoringen te vermijden.
  • De bijgeleverde batterij is berekend op een functionele controle en kan een beperkte levensduur hebben. Wanner de reikwijdte van de afstandsbediening afneemt, verrangt u de oude batterij door een(AP).

Opgepast!

Explosiegevaar

  • als er batterijen van het verkeerde type gezruikt worden;
  • hoge of lage extreme temperatures, waaraan een batterij tijdens het gebruik, de opslag of het transport blootgesteld kan zich;
  • lage luchtdruk op große hoogte;
  • als er een batterij in vuur of in een hete oven gegood worden;
  • bij het mechanisch pletten of snijden van een batterij;
  • als een batterij in een omgeving met extreem hoge temperaturen gelaten wordt of bij een extreem lage luchtdruk, hetgeen tot een ontploffing of tot het vrijkomen van brandbare vloeistoffen of gassen kan leiden.

Automatische energiebesparingsfunctie

Het model is met een automatische energiebesparingsfunctie uitgerust. Deze schakelt het apparaat binnen 15 minutes in de modus "Stand-by" wonneer de weergave met een zeer gering volume plaatsvindt resp. wonneer de radio stil afgestemd is. Deze instelling kan nicht gewijzigd worden.

BELANGRIJK VOOR LASERPRODUCTEN

  1. LASERPRODUCT VAN DE KLASSE 1
  2. OPGEPAST: Niet de behuizing openen. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhonden konnen worden; onderhoudsbeurten alleen door gekwalificeerd vakpersoneel lately uitvoeren.

In acht nemen a.u.b.:

De in deze bedieningshandleiding beschreiben bedieningsstappen en menupunten stemmen overeen met de stand van het ter perse gaan van dit document. Door tussentijdse firmware-updates können er minimale verschillen bij de bediening of benaming tot standkommen.

2. Dichiarazione di conformità

EU-conformiteitsverklaring

Hiermee verklaart de JVCKENWOOD Corporation dat de radio-installatie van het type [KENWOOD] M-9500S aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op volgende website beschikbaar: http://www.kenwood.com/euukdoc/

Voor Verenigd Koninklijk

Hierbij verklaart de firma JVCKENWOOD Corporation dat de radio-installatie van het type [KENWOOD] M-9500S met de verorderinging 2017 betreffende radio-installations overeenstemt. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op volgende website beschikbaar: http://www.kenwood.com/euukdoc/

Fabrikant:

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN https://www.jvckenwood.com/en.html

EU-contactadres:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Rendementsweg 20 B-9, NL-3641 SL Mijdrecht, NEDERLAND

https://nl.jvckenwood.com/

UK-contactadres:

JVCKENWOOD U.K. Limited

First Floor, Gleneagles, The Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire WD24 4WH

VERENIGD KONINKRIJK

https://uk.jvckenwood.com

Producent (batterijen):

Foshan Jiaying Battery Co., Ltd.

3F-1& 3, Bldg C3, No.2, Shizhou Section, Baichen Road, Gangbei Industrial Zone, Chencun Town,

Shunde District, Foshan, Guangdong, CHINA

http://www.jybjiaying.com/

Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn geregistreerde merken van BLUETOOTH SIG Inc. en elk gebruik van deze merken door deirma JVCKENWOOD Corporation Vindtplaats onder licentie. Andere merken en handelsnamen zich die van hun betreffende holders.

Omwille van het 5 GHz-frequentiebereik van de ingebouwde WLAN-module is het gebruik in vol-gende landen alleen binnen gebouwen toelaatbaar.
######
AT BEBG CZDK EE FRDE IS IEITUKEL ES CY LV LI
PL PTRO SL SK TR FI SE CHUK (NI)HR
AT=Oostenrijk, BE=België, BG=Bulgarije, CZ=Tsjechë, DK=Denemarken, EE=Estland, FR=Frankrijk, DE=Duitsland,IS=Island, IE=Ierland, IT=Italië, EL=Griekenland, ES=Spanje, CY=Cyprus, LV=Letland, LT=Litouwen, LU=Luxemburg,HU=Hongarije, MT=Malta, NL=Nederland, NO=Noorwegen, PL=Polen, PT=Portugal, RO=Roemenë, SL=Slovenë,SK=Slovakije, TR=Turkije, FI=Finland, SE=Zweden, CH=Zwitsserland, UK(NI)=Noord-lerland, HR=KroatëUK=Ver-enigdKoninkrijk

3. Componenten en functies Voorzijde

KENWOOD M9500S - Componenten en functies Voorzijde - 1

1 - Woofer regelaar

2 - Tweeter regelaar

3 - Standby (Aan/Jit)

4-BLUETOOTH

5 - CD schuiflade 6 - TFT display

7 - Titelsprong voorwaarts

8 - CD Eject

9 - Hoofdtelefoonaansluiting

10 - SELECT regelaar

11 - USB-aansluiting

12 - Volume / Menu

13 - Weergave/pauze

14 - Titelsprong中断eruit

15 - Stop 16 - Modusselectie

Achterzijde

KENWOOD M9500S - Achterzijde - 1

1 - Ingang antenna

2 - Uitgang subwoofer

3 - Line-in ingang

4 - Ingang Digital optisch

5 - Aansluiting luidsprekers

6 - Aansluiting netkabel

Afstandsbediening

KENWOOD M9500S - Afstandsbediening - 1

1 Standby (Aan/Uit)
2 Modusselectie
3 Menu
4 Titelsprong/titel-zoekfunctie ach-teruit
5 Play/Pause
6 Equalizer
7 Invoer bevestigen/zoekfunctie FM
8 Stil zetten (Mute)
9 Cijfertoetsen

10 Titelprogrammering; Voorinstelgeheugen bezetten
11 cd-lade openen/sluiten (Eject)
12 Willekeurige modus/herhaling
13 Wekker instellen
14 Weergave stoppen; BLUETOOTH koppeling
15 Titelsprong/titel-zoekfunctie voorwaarts
16 Volume verhogen
17 Omhoog/Omlaag/Links/Rechts toetsen
18 Volume verlagen Omschakeling beeldscherminformatie; bij weergave 10 seconden introper titel

4. Ingebruikname

4.1 Uitpakken

Pak het apparaat voorzichtiguit en let erop dat alle accessoires aanwezig zijn:

  • Infrarood-afstandsbediening
    FM/DAB+ werpantenne
  • 2 x batterij AAA/R03
  • Gebruiksaanwijzing
  • 2 x luidspreker
  • Netsnoer

4.2 Aansluten

  • Open het batterijvak van de afstandsbediening en breng de batterijen met de juiste polariteit aan. De vooropgestelde polariteit (+/-) is in het batterijvak aangegeven.

KENWOOD M9500S - Aansluten - 1

- Aansluiten van de luidsprekers:

Twist de leidinguiteinden van de luidsprekerkabels zodanig, dat er geen strengen uitsteken. Een abusievelijke verwisseling van de polariteit leidt tot een onnatuurlijke klank en een onduide- lijke lokalisatie van de klankbron. Corrigeer dan de polariteit van de kabels.

KENWOOD M9500S - - Aansluiten van de luidsprekers: - 1

  • Sluit tot slot de netkabel op het apparatusen op het stopcontact aan.

4.3 DAB+/FM antenneansluiting

  1. Sluit de werpantenne op de bus [FM ANTENNA 75Ω] aan.
  2. Zoek deplaats, waar de Beste ontvangst bereikt worden.
  3. Zet de antennae vast.

Bij de met het systeme geleverde antennae gaat het om een gewone werpantenne. Voor een stabiele signaalontvangst worden het gebruik van een (in de handel verkrijgbare) buitenantenne aanbevolen. De ontvangst van radiozenders uit het kabelnetwork kan nicht gegarandeerd worden.

4.4 Netwerkverbinding

Om Internetradio te konnen ontvangen, moet de radio in een netwerk geintegreerd worden. De router要去 waaroor ingeschakeld zich en er要去 een internetverbinding bestaan. Vergewis u waar bij van dat de WLAN-verbinding van de router geactiveerd is. Raadpleeg in dit verband ook de gebruiksaanwijzing van de router.

4.5 In-/uitschakelen (Standby)

Drukop de toets op de afstandsbediening of aan het apparaat om de radio in te schakelen. Druk opnieuw op de toets om het apparaat in de stand-by modus te zetten. Om het apparaat volledig uit te schakelen, verwreekt u het van de stroomvoorziening.

4.6 Navigeren in de menu's

Door het indrukken van de toetsen op de afstandsbediening kunt u in de menu's navigeren. Door het indrukken van de toets bevestigd de selectie. Deze bedieningsstappen können ook aan het apparaat, met de regelaar worden de selectie uitgevoerd en ook bevestigd. Door het indrukken van de regelaar kunt u telkens een stap in het menu anschteruitgaan.

Indien nicht anders aangegeven, heeft deze gebruiksaanwijzing betrekking op het gebruik van de afstandsbediening voor het instellen van de functies.

4.7 Invoer van wachtwoorden, zoekteksten etc.

Selecteer met de betreffende cijfers en/of letters individuelen bevestig de gegeven selectie door het indrukken van . Gelieve, om een foutieve invoor te corrigeren, maar het veld te gaan en met toets op de afstandsbediening te bevestigen. Daardoor worden de LASTe invoor gewist. Gebruik het veld „VOORTIJDIG BEEIND." om de invoor compleet voortijdig tebeeindigen. Is uw selectie volledig, gelieve dan te navigerenaar het veld "OK" en de selectie te bevestigen door het indrukken van de toets . U kunt dit ook direct aan het apparaat uitvoeren. Gebruik waarvoor de regelaars

4.8 Volume aanpassen en „Mute"

Dooor het indrukken van de toetsen <VOL+ en <VOL-> op de afstandsbediening of door het draaien van de <VOLUME> regelaar aan het apparaatkest u het volume aanpassen. Een druk op de toets <Mute> of op de <SELECT> regelaar zet de radio op stil. Door nogmaals de toets in te drukken, wordt het oorspronkelijke volume hersteld.

4.9 Bijkomende informatie

Door het herhaaldelijk indrukken van de toets kan er, afhankelijk van bron en zender, bijkomende informatie weergegeven worden:

  • Beschrijving
  • Naam van de zender, van het actuele programma, inhoud, thema's etc..
    Genre
  • De programmastijl (genre) van de zender worden aangegeven.
  • Signaïniveau en signaïlfout
    Transmissiesnelheid
  • Kanaalinformationie
    Huidige datum en actueel tijdstep

In de bedrijfsmodi „FM-radio" en „Digitale radio DAB+“ staat er aan de onderste displayrand rechts informatatie over ontvangsterkte, stereomodus, RDS-signal (alleen FM) en voorinstelopslagplaats ter beschikking. Als het bijbehorende display ontbreekt, is de informatatie nicht beschikkaar.

4.10 Instellingsassistant

Bij de eerste start worden automatisch de instellingsassistant (set-up wizard) gestart.

De instellingsassistent wordt in het Egels uitgevoerd.

U kurz de assistent overslaan en later in het Duits opnieuw oproepen.

4.11 Instellen van de menutaal

Bij de eerste ingebruikname worden alle beschikbare menutalen opgesomd. Met de toetsen de gewenste taal selecteren en met bevestigen.

4.12 Start van de instellingsassistent

Voor een eenvoudige en snelle eerste ingebruikname (instelling vanijd en datum, instelling van de internetverbinding etc.) adviseren wij u de uitvoering van de instellingsassistent. Gelieve waarvoor "JA" te selecteren. Wenst u de instellingsassistent over te slaan, dan kiest u "NEE".

Alle instellingen die met behulp van de instellingsassistent plaatsvinden, hunnen later ook individuel via de systeeminstellingen doorgevoerd worden. Alternatief kan de instellingsassistent te allen tijde opnieuw uitgevoerd worden. Kies verwolgens „JA" of „NEE" om de instellingsassistent automatisch bij de volgende start van de radio al dan Niet uit te voeren. Daarna bevindt u zich in het hoofdmenu.

  • Datum/tijd

12/24- uur formaat

  • Automatische update (tijd & datum)

Update van DAB of FM (aanbevolen)

Bij de automatische update via het radionetwork FM/DAB/DAB+ wordenijdstip en datum door de omroepen beschikbaar gesteld. Bij een afstelling via deze brunnen wordt zichs na een stroomstoring hetijdstip correct ingesteld. Zodoende konnen ook ingestelde wektijden aangehonden worden.

  • Update van NET

Bij selectie van deze optie worden tijdstip en datum automatisch via de internetverbinding ingesteld. Aanvullend konnen de tijdzone en zomer-/wintertijd aangepast worden.

  • Geen update

Tijdstip en datum moeten handmatig ingesteld worden.

  • Netwerkverbinding handhaven

In het hoofddstuk „Systeeminstellingen" worden er gedetailleerder op de netwerkconfigatie ingegaan.

4.13 Hoofdmenu

Het hoofdmenu omvat de verschillende audiobonnen en instelmogelijkheden:

  • Internetradio
    Podcasts
  • Spotify
    DAB
    FM
    CD
    USB
  • Bluetooth
  • Optical In
    Aux In
  • Slaap
  • Alarmen
  • Systeeminstallingen

Druk bij een geselecteerde audiobron op de toets

op de afstandsbediening of aan het apparaat en selecteer „Hoofdmenu".

5. Radio Internet

De internetradio bildet een zeer ruime waaier aan de meest uiteenlopende aanbiedingen in de hele wereld. Daar bij kunt u de stations op veelvuldige wijze selecteren. Selecteer waaroor in het hoofdmenu de bron "Internetradio".

5.1 Zoeken van zenders

De radio bildet verschillende möglichkheden om maar gewenste zenders te zoeken.

Navigeer binnen de menupunten en opties. Hebt u de gewenste zender gezonden, dan bevestigt u de selectie met de toets OK>. De weergave van internetradio kan door het indrukken van de toets op de afstandsbediening gestopt worden. Door de toets nogmaals in te drukken, worden de zender opnieuw geladen.

5.1.1 Zoekenaar landen en regio's

Om zendersuit bepaalde continenten, landen en regio's te zoeken, drukt u op de toets

om de „Zenderlijst" op te roepen. Bevestig de selectie.

Kies het menu „Locatie" om een land of een regio te selecteren.

5.1.2 Zoekenaar genres

Om zenders met bepaalde muziekstromingen of thema's te zoeken, gaat u als volgt te werk:

Druk op de toets

, om de „Zenderlijst" op te roepen. Na bevestiging van de selectie navigeert u maar het menu „Ontdekken". Na de bevestiging kunt u een bijkomende beperking volgens oorsprong of taal van de zenders doorvoeren.

5.1.3 Zoeken maar nameen

Als u de naam van de gewenste zender kent, kurz u doelgerichtaar deze zender zoeken:

Druk op de toets

, om de „Zenderlijst" op te roepen. Na bevestiging van de selectie navigeert u waar het menu „Zoeken". Voer in het invoermasker de volledige zendernaam of een gedeelte van de zendaernaam in en kies het veld „OK" om het zoeken te starten. U krijgt een opsomming van alle zenders, wier name den gezochtete tekst omvatten.

5.1.4 Populaire zenders

Een greep uit de populairste zenders krijgt u als volgt:

Druk op de toets

, om de „Zenderlijst" op te roepen. Na bevestiging van de selectie navigeert u maar het menu „Populair" en kiest u de gewenste zender.

5.1.5 Lokale zenders

Gelieve, om doelgerichtaar zendersuih het land van de actuele locatie van de radio te zoeken, als volgt te werk:

Druk op de toets

, om de „Zenderlijst" op te roepen. Na bevestiging van de selectie navigeert u maar het menu met de landnaam van de actuele locatie (bv. „Nederland").

Binnen deze lokale beperking kut u aanvullendaar genres,lokale of populaire zenders zoeken.

5.2 Favorieten (geheugenplaatsen)

Om uwfavorite zenders op te slaan, staan er 40 geheugenplaatsen (favorieten) ter beschikking.

Deze favorieten=kunt u willekeurig met zenders uit de bronnen „Internetradio" en „Podcasts" bezetten. Gelieve, om opgeslagen zenders op te roepen, kort de toets <PROG/FAV> op de afstandsbediening in te drukken en de gewenste geheugenplaats met de <OMHOOG/OMLAAG> toetsen te selecteren. Om de zender te laden, drukt u op <OK> .

5.2.1 Opslaan van zenders met de afstandsbediening:

De geheugenplaatsen 1-10 hunnen door middel van de cijfertoetsen op de afstandsbediening bezet worden. Selecteer waarvoordewgenste zender en druk op een cijfertoets op de afstandsbediening totdat „Zender opgeslagen" op het display verschijnt. De geheugenplaatsen hunnen nu opgeroepen worden door via de afstandsbediening even op de toets te drukken.

5.2.2 Opslaan van zenders op de geheugenplaatsen 11 - 40:

Selecteer de gewenste zender en houd de toets op de afstandsbediening ingedrukt totdat „Opslaan in voorinstelling" op het display verschijnt. Selecteer nu uit de lijst met de voorkeuzegers een geheugenplaats en bevestig de selectie met de toets . Op het display verschijnt „Zender opgeslagen". De zenderlijst kutu comfortbel door het kort indrukken van de toets op de afstandsbediening oproepen. Gebruik de toetsen voor de selectie van een zender en druk op ter bevestiging.

Opmerking: De geheugenplaatsen können nicht gewist worden, er kan alleen met andere zenders over geschreveven worden.

6. Podcasts

Podcasts zich oproepbare inzendingen over verschiedene onderwerpen, bv. informatieve uitenden, nieuwsberichten en veel meer. Net zoals bij internetradio bestaat hier de möglichkheid om podcasts te filteren of in de hele databank maar een podcast te zoeken. Gelieve in het hoofdmenu de bron „Podcasts" te selecteren.

6.1 Zoeken van podcasts

De radio beidt verschillende möglichkheden om maar podcasts te zoeken. Navigeer binnen de menupunten en opties. Hebt u de gewenste podcast gezonden, dan bevestigt u de selectie met de toets OK>. De weergave van podcasts kan door het indrukken van de toets PLAY/PAUSE> op de afstandsbediening gesauzeerd en wee gestart worden. Door het permanent indrukken van de toetsen TITLELSPRONG> kan er binnen de podcast met toenemende snugheid (max. een 32-voud) vooruit enchteruit gespoeld worden. Door even te drukken op de toets worden er maar het begin van de podcast gesprongen.

6.1.1 Zoekenaar landen en regio's

Om podcastsuit bepaalde continenten, landen en regio's te zoeken, drukt u op de toets

om de „Podcast list" op te roepen. Bevestig de selectie.

Kies het menu „Locatie" om een land of een regio te selecteren.

6.1.2 Zoekenaar genres

Om podcasts met een bepaalde inhoud of met bepaalde onderwerpen te zoeken, gaat u als volgt te werk:

Druk op de toets

om de „Podcast list" op te roepen. Na bevestiging van de selectie navigeert u maar het menu „Ontdekken". Na de bevestiging kut u een bijkomende beperking volgens oorsprong of taal van de podcast doorvoeren.

6.1.3 Zoeken maar nameen

Als u de naam van de gewenste podcast kent, kurz u doelgerichtaar deze podcast zoeken: Druk op de toets

om de „Podcast list" op te roepen. Na bevestiging van de selectie navigeert u maar het menu „Zoeken". Voer in het invoermasker de volledige naam van de podcast of een gedeelte van de naam van de podcast in en kies het veld „OK" om het zoeken te starten. U krijgt een opsomming van alle podcasts of episodeen, wier namen de gezochtete tekst omvatten.

6.1.4 Populaire podcasts

Gelieve, om doelgerichtaar populaire podcasts uithet land van de actuèle locatie van de radio te zoeken,als volgt te werk:

Druk op de toets

om de „Podcast list" op te roepen. Na bevestiging van de selectie navigeert u maar het menu met de landnaam van de actuèle locatie (bv. „Nederland"). Binnen.Deze lokale beperking kutu aanvullend waar genres, lokale of populaire podcasts zoeken.

6.2 Favorieten (geheugenplaatsen)

Om podcasts op te slaan, staan er 40 geheugenplaatsen (favorieten) ter beschikking. Deze favorieten kunt u willekeurig met zenders uit de bronnen „Internetradio" en „Podcasts" bezeten. Gelinge, om opgeslagen zenders op te roepen, kort de toets op de afstandsbediening in te drukken en de gewenste geheugenplaats met de toetsen te selecteren. Om de zender te laden, drukt u op .

6.2.1 Opslaan van podcasts met de afstandsbediening:

De geheugenplaatsen 1-10 kuren door middel van de cijfertoetsen op de afstandsbediening bezet worden. Selecteer waaroor de gewenste podcast en druk op een cijfertoets op de afstandsbediening totdat „Zender opgeslagen" op het display verschijnt. De geheugenplaatsen+kennen nu opgeroepen worden door via de afstandsbediening even op de toets te drukken.

6.2.2 Opslaan van podcasts op de geheugenplaatsen 11 - 40:

Selecteer de gewenste podcast en houd de toets op de afstandsbediening indrukt totdat „Opslaan in voorinstelling" op het display verschijnt. Selecteer nu uit de lijst met de Voorkeuzezenders een geheugenplaats en bevestig de selectie met de toets OK>. Op het display verschijnt „Zender opgeslagen". De zenderlijst kutu comfortbel door het kort indrukken van de toets op de afstandsbediening oproepen. Gebruik de toetsen voor de selectie van een zender en druk op OK> ter bevestiging.

Opmerking: De geheugenplaatsen können nicht gewist worden, er kan alleen met andere zenders over geschreveven worden.

7. Spotify

Gebruik je telefoon, tablet of computer als een afstandsbediening voor Spotify.

Gaaar populate.com/connect om te leren hoe je dat doet.

Op de Spotify Software zijn licenties van derden van toepassing, die je hier aantreft:

www.spotify.com/connect/third-party-licenses

8. CD-speler

Via de bron kurz u audio-cd's en MP3-cd's afspelen. Selecteer waaroor in het hoofdmenu de bron "CD". Open het CD-vak door het indrukken van de toets aan het hoofdapparaat of op de afstandsbediening. Leg de cd in en sluit het vak door het indrukken van . De weergave begint automatisch met de eerste titel van de cd. Door de toets op de afstandsbediening 2 seconden lang in te drukken, kurz u de titels van de cd even lately afspelen. Door.Deze toets nogmaals in te drukken, wordenthese functie beeindigd.Bepaalde titels kuren via de cijfertoetsen van de afstandsbediening direct geselecteerd worden.

Bij audio-CD's wordt de informatie over het aantal titels en totale spelelduur als volgt aangegeven:

TXX XX:XX

Daar bij staat het eerste cijferblok voor het aantal titels en het tweede voor de totale speleldur van de CD.

8.1 Afspelen van MP3-bestanden

U kunt de bestanden selecteren met de toetsen . Gebruik de knop om het afspelen te pauzeren en te hervatten. Door het permanent indrukken van de toetsen kan er binnen de titel met toenemende snugheid vooruit en achteruit gespoeld worden. Door even te drukken op geraakt men tot het begin van de titel of tot de vorige titel.

Bij cd's die MP3-bestanden bevatten, worden het aantal beschikbare mappings en bestanden als volgt aangegeven:

FXX TXXX

Daar bij staat het cijfer anschter ^ ^ voor het aantal mappings en het tweede cijferblok voor het totaal-aantal T^ bestanden.

8.2 Willekeurige weergave en herhaling

Om titels van een cd of MP3-bestanden in een map in willekeurige reeksen wee ter geven of om de weergave van de bestanden te herhalen, als volgt te werk te gaan:

Druk op de toets

en selecteer „Repeat" en/of „Shuffle". Met de toets worden de functies telkens in- of uitgeschakeld. Alternatief kunt u ook de toets op de afstandsbediening�a voor gebruiken.

Door het herhaaldelijk indrukken, worden de functies als volgt geactiveerd:

1 x indrukken: Herhaling titel/2 x indrukken: Herhaling map (alleen bij MP3)
3 x indrukken: Herhaling allemaal/4 x indrukken: Willekeurige weergave/5 x indrukken: Uit

9. USB-speler

Via deze bron kurz u MP3-bestanden (16Bit/48kHz) van een USB-stick afspelen. Selecteer waarvoor in het hoofdmenu de bron „USB".

9.1 Afspelen van MP3-bestanden

SU kunt de bestanden selecteren met de toetsen . Gebruik de knop om het afspelen te pauzeren en te hervatten. Door het permanent indrukken van de toetsen kan er binnen de titel met toenemende snugheid vooruit en Achteruit gespoeld worden. Door even te drukken op geraakt men tot het begin van de titel of tot de vorige titel.

9.2 Willekeurige weergave en herhaling

Gelieve, om MP3-bestanden in een map in willekeurige reeksen wee ter geven of om de weergave van de bestanden te herhalen, als volgt te werk te gaan:

Druk op de toets

en selecteer „Repeat" en/of „Shuffle". Met de toets worden de functies telkens in- of uitgeschakeld. Alternatief kunt u ook de toets op de afstandsbediening waaroor gebruiken. Door het herhaaldelijk indrukken, worden de functies als volgt geactiveerd:

1 x indrukken: Herhaling titel/2 x indrukken: Herhaling map

3 x indrukken: Herhaling allemaal/4 x indrukken: Willekeurige weergave/5 x indrukken: Uit

10. Digitale radio DAB+

Gelieve, om de digitale radio DAB+ te ontvangen, in het hoofdmenu over te schakelenaar de bron "DAB Radio". Bij de eerste omschakeling worden er een automatische afstemming van de zenders gestart. Op het display verschijnt "Scannen", het aantal tot nu toe gezonden zenders en een overeenkomstige voortgangsbalk.

10.1 Afstemming van de zenders

Om waar ontvangbare zenders te zoeken,(Int sunt u een automatische afstemming van de zenders starten. Roep waar voor met de toets

het menu op en kies „Scannen".Op het display verschijnt „Scannen", het aantal tot nu toe gezonden zenders en een overeenkomstige voortgangsbalk. Daarna+zijn de zenders in alfabetische volgorde opgeslagen.

Zenders die bij een vorige afstemming van de zenders bevonden worden, maar op het geveven mom-. ment Niet te ontvangen zijn, worden in de zenderlijst met een ?voor de zendernaam aangegeven.

10.2 Handmatig instellen

U=knt ensembles ook handmatig instellen. Roep waarvoort met de toets

het menu op en selecteer "Handma.afstmmn." Daarna het gewenste kanaal selecteren en met bevestigen. Nu wordt er informatie over het ensemble en wordt de signalsterkte aangegeven. Door nogmaals te drukken op de toets worden de betreffende zenders in de lijst opgeslagen.

10.3 Zenderlijst

Druk op de toets

en bevestig „Zenderlijst" met . Gebruik de toetsen of de regelaar kuren de verschillende netwerken geseleerd worden. Op het einde van de lijst bestaat de mogelijkheid om „[Opnieuw scannen]" of „[Handmatige configuratie]" te selecteren.

16.2.2 Draadloze netwerkverbinding (WLAN)

Afhankelijk van het netwerk staan er verschillende opties ter beschikking om de verbinding met het netwerk tot stand te brengen. Netwerken die een WPS-verbinding (Wi-Fi Protected Setup) ondersteunen, worden in de lijst door de voorop gestelde benaming „[WPS ...]" aangegeven. Bij andere verbindingen要去 het om open netwerken of om verbindingen die door het PSK-proces = Pre-Shared-Key (vooraf overeengekomen sleutel) beschermd�n.

Opmerking: Een actieve netwerkverbinding worden door een wit symbol onderaan rechts op het display aangegeven. Is er geen verbinding actief, dan is dit symbool rood doorgestreept.

16.2.3 WPS-/PSK-/Open verbinding

Een WPS-verbinding maakt een eenvoudige en toch beschemde verbinding van de radio met uw neetwerk möglichk. Daar bij staan er twee möglichkheden ter beschikking. De totstandkoming van de verbinding door PBC = Push-Button-Configuration (configuratie door het indrukken van een knop) of door het PIN-proces, waar bij u door het webinterface van uw router verzocht worden, een toeavallig gegenererde cijferreeks in te voeren.

16.2.4 Totstandkoming door middel van PBC

Selecteer het gewenste netwerk „[WPS...]" Vervolgens met „WPS-menu" de optie „Toets indrukken" selecteren en bevestigen. Druk nu op de WPS-toets aan uw router of Access-Point (AP). Voor de precieze werkwijze verwijzen wij maar de gebruiksaanwijzing van uw router of AP. Alternatief kan het proces ook in het menu „Netwerk" onder „PBC WLAN instellen" gestart worden. Volg waar bij de aanwijzingen op het display.

16.2.5 Totstandkoming door PIN

Selecteer het gewenste netwerk „[WPS...]" Vervolgens met „WPS-menu" de optie „PIN" selecteren en bevestigen. De radio genereert nu een uit 8 cijfers bestaande code die u met de toets dient te bevestigen; bovendien moet u het cijfer verrolgens via de gebruikersinterface van de router of van het AP invoeren. Voor bijkomende informatie waarover verwijzen wij hier het handboek van router of AP.

16.2.6 WPS overslaan/totstandkoming door middel van PSK (Pre-Shared-Key)

Kies „WPS overslaan" om de verbinding door een netwerksleutel tot stand te brengen. Bij netwerken zonder WPS-ondersteuning geraakt u direct in het invoermasker. Voer nu de sleutel in en bevestig deze met de knop „OK". Is de invoer correct, dan worden de radio met uw network verbonden en worden er een internetverbinding tot stand gebracht.

16.2.7 Open verbinding

Wij adviseren u, geen verbinding met een open network tot stand te brengen. Indien het door u gekozen network Niet versleuteld is,(Int, dit met de toets < OK> bevestigen.Daarna wordt de internetverbinding tot stand gebracht.

16.2.8 Handmatige totstandkoming van de netwerkverbinding

Gelieve bij een actief DHCP als volgt te werk te gaan:

Selecteer de menu's "Netwerk" -> "Handmatige instellenen" -> "Draadloos" -> "DHCP ingeschakeld" a.u.b. Voer verwolgens de volledige SSID (netwerknaam) in en bevestig deze op de knop OK". Kies nu de passende versleutelingsmethode.

Gelieve deze uit de configuratie van de router of van het AP af te leiden. Afhankelijk van de gekozen methode worden nu de netwerksleutel ingevoerd en op de knop „OK" bevestigd.

16.2.9 Gieve bij een inactief DHCP als volgt te werk te gaan:

Selecteer de menu's "Network" -> "Handmatige instellingen" -> "Draadloos" -> "DHCP uittgeschakeld" a.u.b. Voer nu de informatatie over "IP-adres", "Subnetmasker", "Gateway-adres", "Primaire DNS" en "Secundaire DNS" in. Met de toets of op de afstandsbediening of aan de

16.3 Netwerkinstellungen weergeven

In dit menu vindt u alle instellenen van het op het geveven moment gebruikte netwerkprofiel. Selecteer waaroor in het menu „Netwerk" het menu „Instelleningen bekijken" a.u.b. Met de toets of op de afstandsbediening of met de

16.4 Netwerkprofil

Hier ziet u de lijst met de in de radio opgeslagen netwerkprofielen. Indien u meerere profielen aangemaaakt hebt, kiest u het profiel met de kortste afstand tot de/het betreffende router of AP. U=knt nicht更是benodigde netwerkprofielen wissen doordat u met de toetsofop de afstandsbediening of met de SELECT>regelaar het te wissen profiel selekteert en met de toets OK> bevestigt. Het actieve netwerkprofiel wordt met **aangegeven.

Opmerking: Het actieve netwerkprofil kan nicht gewist worden.

16.5 Netwerkinstellungen wissen

In dit menu=kunt u de netwerkinstelingen van het actuele profiel wissen. Selecteer waaroor de knop „JA" en bevestig de invoer met de toets OK>. Door het kiezen van de knop „NEE" worden het proces voortijdig beeindigd.

16.6 Netwerkverbinding verbonden houden

In dit menu worden ingesteld, of de WLAN-verbinding met het netwerk in de stand-by modus gehandhaafd dient te worden. Daardoor kurz u de radio via de UNDOK-app (zie paginga 26) inschakelen. Het stroomverbruik in de stand-by modus is beetje hoger in de netwerk modus. Selecteer voor de instelling van de knop _nA^ of NEE en bevestig de invoer met de toets OK>.

17. Tijdsinstallingen

In het menu „Tijd/datum" können er instellenen voorijd en datum doorgevoerd worden. Daarbij staan volgende opties ter beschikking:

17.1 Menu „Tijd/datum instellen"

Hier kurenijd en datum handmatig ingesteld worden. Met de toets of op de afstandsbediening of met de

17.2 Menu „Automatisch updater"

Hier kurz u vastleggen, uit welke bron tijdstip en datum een update dieren te ondergaan. Volgende opties staan ter beschikking:

Update via DAB: Tijd en datum worden via DAB geupdated.

Update via FM: Tijd en datum worden via FM geupdated.

Update via network: Tijd en datum worden door het network ge?pdated.

Geen update: Tijd en datum moeten handmatig ingesteld worden.

De op het geveen momt geseleeteerde optie is met 串 ^ 串 aangegeven.

17.3 Menu "Indeling stellen"

In dit menu=kunt u vastleggen, of de weergave van de klok in het 12- of 24-uur formaat dient te gebeuren. Selecteren met de toets of , de bevestiging vindtplaats met de toets . De op het geveven moment geselecteerde optie is met **aangegeven.

17.4 Menu „Tijdzone instellen"

In dit menu legt u de gewenste tijdzone vast. Selecteren met de toets of , de bevestiging vindtplaats met de toets OK>. De actueel geseleeteerde tijdzone is met 串 ^ 串 gemar- keerd.

17.5 Menu „Zomertijd"

Leg waar de instelling voor de zomer-/wintertijd vast. Kies de actuèle instelling voor de zomertijd met de toets of , de activering vindtplaats met de toets .

De actuele instelling is met ^ gemarkeerd.

18. Taal

In het menu „Taal" sunt u de menutaal van de radio vastleggen. Indien u het apparaat met de instellingsassistent gebruik genomen hebt, werk waar reeds de taal van het apparaat ingesteld. Gelieve, om een taal te selecteren, de toets of te selecteren en deze te bevestigen door het indrukken van de toets OK>. Alternatief kan de selectie ook met de

Volgende talen staan ter beschikkung:

English, Cestina, Dansk, Netherlands, Suomi, François, Deutsch, Italiano, Norsk, Polski, Portugues, Slovenska, Espanol, Svenska, Türkce

19. Fabrieksinstalling

Gelieve, om de radio terug in de toestand bij levering te brengen, "JA" in het menu "Fabrieksinstellungen terugzetten" te kiezen. Let op: Alle voordien doorgevoerde instelleningen worden gewist.

Bij de selectie van "NEE" worden het proces voortijdig beeindigd.

Opmerking: Breng de radio in ieder geval terug in de toestand bij levering voordat u het doorgeeft (verkoopt, weggeeft of verwijderen).

20. Software-update

In dit menu=kunt u nakijken, of er voor de radio een software-update ter beschikking staat.

Wanner u „Auto-update" selekteert, contrôleert de radio automatisch regelmatig de beschikbaar-heid van十几年e software-updates.

Kies het menupunt „Nu controlleren" om maar een neue versie te zoeken. Wordt er een/Newwere software gezonden, gelieve dan „JA" te selecteren om deze te installereren of „NEE" om de update voortijdig tebeeindigen. Bij „JA" start de radio opnieuw om het proces uit te voeren.

Daarna worden de software gedownload en u worden dan met „Proceed" gewraagd, of de update UITgevoerd dient te worden. Gieve "YES" bij toestemming of "NO" te kiezen om de update voortijdig te beeindigen. Beurtelings knipperen „Warning: do not remove power" en de te installeren softwareversie. Is het proces voltooid, dan staat „Update completed" op het display en kutn u het proces met de toets < 0K> bevestigen.

Het versienummer van de geinstalleerde software(Int)kunt u in het menu „Systeeminstellingen" onder het punt „Info" opvragen.

Let op!

Let erop dat er een stabiele stroomvoorziening is voordat u een software-update start.

Een onderbreking tijdens een update kan onherstelbare schade aan de radio veroorzaken!

21. Instellingsassistant

In het menu „Instellingsass.”(Intellingssassistent opnieuw starten. Ga waaroor te werk zoals onder het punt „4.12 Start van de instellingsassistent" beschreiben.

22. Info

In dit menu vindt u onder andere het versienummer van de actuèle firmware. Houd deze ter beschikking indien u met de klantenservice contact wenst op te nemen.

23. Verlichting

De displayverlichting kan in 3 holderheidstrappen geprogrammeerd worden. Volgende instellenken konnen in het menu „Achtergrondverlichting" doorgevoerd worden:

"Time-out": Tijd, tot wonneer het display tot op de verlichtingstrand in de „Dim niveau" geregeld worden.

Keuzemogelijkheden: „Aan/10/20/30/45/60/90/120/180 seconden"

"Aan" betekent dat de radio aktijd in de holderheidstrand van de „Opiveau" blijft.

"Op niveau": Helderheid van het display wanner de radio ingeschakeld worden.

Keuzemogelijkheden: "Hoog"/"Medium"/"Laag"

"Dim niveau": Helderheidsinstalling voor werkung en stand-by.

Keuzemogelijkheden: "Medium"/"Laag"/"Night"/"Uit"

24. UNDOK - besturing van de radio via app

De door Frontier Silicon ontwikkelde UNDOK-applicatie (app) zorgt ervoor dat de volledige controle van radio's en luidsprekers op uw smartphone krijgt.

Bij de eerste instelling van het apparaat, bij de configurations van Equalizer of bij het beheer van uw favoriete zenders – het maakt Niet uit: UNDOK biedt u alle features op de smartphone of het tablet en biedt u daardoor nog meer comfort. Download de UNDOK-app in de Google Play Store of in de Apple App Store.

Eerste instelling van het apparaat met UNDOK

Wanner er voor het eerst ingeschakeld wordt of nadat de radio op fabrieksinstelleningen gezet werk, staat de radio in de SETUP-modus en worden er een zogenaamd Micro-Access-Point (van een eigen WLAN-net) geprodueerd. Daardoor kan uw smartphone of tablet met de radio verbonden worden.

Instellen met Android

Vergewis u ervan dat de radio zich in de SETUP-modus bevindt. Open de UNDOK-APP op uw smartphone of tablet en kies waar het menupunt „Audiosystem instellen".

Druk op „VERDER" en selecteer het menupunt „KIES HET TOEGANGSPUNT".

Het WLAN-menu van het eindapparaat gaat open, selecteer waar het netwerk „M-9500S" aan. Na de verbinding staat „Verbonden met M-9500S" in de app. Volg de verdere aanwijzingen van de app voor een complete instelling van de radio. Tot slot worden de radio met het netwerk verbonden en kunt u door het indrukken van „Mijn audiosystemeigbruiken" het apparaat nu met de UNDOK-APP bedieren.

Instellen met iOS

Vergewis u ervan dat de radio zich in de SETUP-modus bevindt. Open de UNDOK-APP op uw iPhone of iPad en kies waar het menupunt „Audiosystem instellen".

Druk op „VERDER" en selecteer het menupunt „KIES HET TOEGANGSPUNT".

Het WLAN-menu van het eindapparaat gaat open, selecteer waar het netwerk „M-9500S" aan. Na de verbinding staat „Verbonden met M-9500S" in de app. Volg de verdere aanwijzingen van de app voor een complete instelling van de radio. Tot slot worden de radio met het netwerk verbonden en kunt u door het indrukken van „Mijn audiosysteme gebruiken" het apparaat nu met de UNDOK-APP bedieren.

24.1 Besturing van de radio met de OKTIV app

Alternatifkunt u na de instelling van de radio ook de gratis app OKTIV van Frontier Silicon voor de besturing van het apparaat gebruiken. Een eerste instelling van de M-9500S is momenteel met deze app evenwel nog nicht möglichk.

Meer gedetailleerde informatatie en info over de download voor iOS of Android vindt u hier:

https://www.frontiersmart.com/product/oktiv/

25. Oplossing van storingen

Gelieve bij functiestoringen de volgende punten te controlleren:

Geen klank

Steek de netsnoer correct in.
Zet het volume op het juiste niveau.
Vergewis u ervan dat de gewenste bron geselecteerd is.

Het systemd reageert nicht op het indrukken van een toets

Koppel het netsnoer los en sluit het opnieuw aan.

Problemen bij de radio-ontvangst

Positioneer de antennene opnieuw.
Zoek een meer geschikte locatie.
Andere elektrische apparaten storen de ontvangst.
Locatie nicht geschikt voor de ontvangst van DAB+ signalen.

Er kan geen netwerkverbinding tot stand gebracht worden

Controller de WLAN-functie, vergewis u ervan dat het wachtwoord correct is.
Tracht een IP-adres aan het apparaat in te stellen.
Activeer de DHCP-functie aan de router en breng de verbinding aan het apparaat waar tot stand.
In het network is er een Firewall geactiveerd - stel deze zodanig in, dat een toegang möglichk is.
Plaats de radio dichter bij de/het <router of AP.
Herstart van de/het router of AP.

26. Onderhoud en zorg

Reiniging van de behuizing

Gebruik een met een mild reinigingsmiddel Lichtjes bevochtigde doeck. Gebruik geen reinigingsmidden die alcohol, ammoniak of schuurmiddel bevatten.

Waarschuwingsinstrumenties betreffende de vorming van condensatie

Condensatie (dauw) kan binnenin het apparaat tot ontwikkeling komen als er:tussen de temperatuur van het apparaat en de omgevingstemperatuur een wezenlijk verschil bestaat. Indien er zich binnenin het apparaat consensatie voordoet, is een perfecte werkung Niet meer gegarandeerd. In dit geval moet er enkele uren lang gewacht worden; nadat de vochtigheid gedroogd is, kan het apparaat wee gebruikt worden.

In volgende omstandigheden要去 men uiterst voorzichtig te werk gaan

Wanner het apparaat verplaatst worden van de ene maar de andereplaats, waar er een beduidend hogere of lagere temperatuur heerst, of wanner de luchtvochtigheid op deplaats van opstelling van het apparaat toeneemt, enz.

Hantering van CD's

Houd de CD zodanig vast, dat u het signaloippervlak Niet aanraakt. (De onbedrukte zichde is deafspeelzijde.)

Gebruik uitsluitend CD's met de COMPAH marking. Een CD zonder deze marketing kan soms Niet maar behoren weergegeven worden.

Wetenswaardigheden over USB-apparaten Aanwijzingen voor het gebruik van een USB-apparaat

Dit apparaat is in staat om op een flashgeheugen of digitale Audio-Player opgeslagen audiobestanden waar te gehen als deze apparaten over een USB-poort beschikken (dit document worden deze apparaten als USB-apparaten bestempeld).

Met betrekking tot de bruikbare USB-apparaten gelden volgende beperkingen:

Bruikbare USB-apparaten

  • USB-apparaten die tot de USB-massageheugenklasse behoren.
  • USB-apparaten, wier maximale stroomopname hoogstens 500mA bedraagt.
  • USB-massageheugenklasse : USB-apparaten die de PC als extern geheugen detecteert zonder dat er speciale driver of zonder dat er speciale toepassingssoftware noodzakelijk zou zich.
  • Gelieve uw dealer te raadplegen als u er nicht zeker van bent, of uw USB-apparaat met de specifica-ties voor de USB-massageheugenklasse overeenstemt.
  • Het gebruik van een USB-apparaat dat Niet ondersteund worden, kan tot een verkeerde weergave of individatie van het audio-bestand leiden.

Zelfs als u een USB-apparaat gezrukt dat aan de hoger vermelde specificaties voldoet,+kennen audiobestanden, affankelijk van type of toestand van het USB-apparaat soms Niet perfect weergegeven worden.

Zendervoorstel voor internetradio

Als u een internetzender of Podcast Niet in de zenderlijst vindt, kurz u via de link https://srsupport.frontier-nuvola.net/portal/en/newticket

een ticket voor het toevoegen van weitere zenders of Podcasts opmaken. Als de ingediende link van de zender of Podcast ondersteund worden, voegt de portaal-dienstenleverancier deze aan de zenderlijst toe.

27. Afvalverwerwijdering

Afvoer van gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen.

KENWOOD M9500S - Afvalverwerwijdering - 1

Het symbool (doorgestreepte vuilnisbak) op het product of op de verpakking waarvan wijst erop dat dit product op het einde van de levensduur waarvan Niet als normala huisvuil behandeld mag worden, maar op een inzamelpunt van een publiekrechtelijke, voor de afvalverwijdering bevoegde instantie of bij een door fabrikanten of distributeurs voorzien inzamelpunt Gratis afgegeven moet worden. Eigenaars van oude elektrische apparaten dienen oude batterijen en oude accumulatoren, die nicht door het oude apparaat vast omsloten zich, in principe voor afgifte op het inzamelpunt van het oude apparaat los te koppelen. Dit geldt Niet voor zover oude apparaten in samenwerking met een publiekrechtelijke, voor de afvalverwijdering bevoegde instantie op de recyclage voorbereid worden. Door uw bijdrage aan een correcte afvoer van dit product beschermt u het milieu en de gezondheid van uw medemens. Een onvakkundige of verkeerde afvoer brengt milieu en gezondheid in gevaar. Bijkomende informatie over de recycling van oude elektrische apparaten en batterijen krijgt u van uw gemeentebestuur of van de gemeentelijk afvalverwerkende bedrijven.

Aanwijzingen voor consumenten in Duitsland met het oog op de afvalverwijdering: https://www.e-schrott-entsorgen.org/

Aanwijzingen voor consumentein Oostenrijk met het oog op de afvalverwijdering: https://www.elektro-ade.at/

Afvoerinstructies voor consumenien in Ierland: https://www.mywaste.ie/

Afvoerinstructies voor consumenten in het Verenigd Koninkrijk: https://www-recyclenow.com/

Afvoerinstructies voor consumenten in Frankrijk: https://www.quefairodedemesdechets.fr

De eindgebungruiker is er selbst verantwoordelijk voor, gegevens op het oude apparaat met behulp van het menupunt „Fabrieksinstelling" vór de afvoer te verwijderen (zie hoofdstuk 19).

28. Technische gegevens M-9500S

Spanningsvoorziening Wisselspanning ~ 100 – 240 V
Ingangswisselstroomfrequentie 50/60 Hz
Opgenomen vermogen 40 W
Opgenomen vermogen in modus "Stand-by" 0,9 W
Opgenomen vermogen in de network stand-bymodus 0,9 W
Tuner FM/DAB+
DAB-afstembereik BAND III 174,928 MHz – 239,200 MHz
FM-afstembereik 87,50 MHz – 108,00 MHz
CD-modus
Signaal-ruisverhouding (A-filter) ≥ 65 dB
Dynamiekomvang ≥ 60 dB
Netwerkverbinding (WLAN)
Ondersteunde netwerken WIFI IEEE 802.11a/b/g/n
Ondersteunde freiagentiegebieten WiFi : 2.412 - 2.472 GHz, 5.18 - 5.32 GHz, 5.50 - 5.70GHz, 5.745 - 5.825GHz
Maximaal zendvermogen WIFI 2.4 G: 13,0 dBm/WIFI 5G:13,0 dBm WIFI 5.8G: 13,0 dBm
Ondersteunde versleutelingen WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS
Ondersteunde streamingformaten MP3, AAC/AAC+ (maximal 48 kHz, 16 bit)
USB-apparatenAfspeelbare bestanden: MP3Compatible met USB1.1 Full-Speed, FAT16, FAT32 Max. 500 mA, transmissiesnelheden: 32 kBit/s tot 320 kBit/s
BLUETOOTH
BLUETOOTH VersionV5.2
VermogensklasseKlasse 1
Maximaal zendvermogen 4,3 dBm
Reikwijdteca. 10 meter (kan afhankelijk van omgeving afwijken)
Frequentiegebied2,402 GHz – 2,480 GHz
BLUETOOTH ProfileA2DP (Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Aansluitingen
Hoofdtelefoon3,5 mm stekkerbus
Line-In3,5 mm stekkerbus
Optical InToslink
Subwoofer OutCinch/25 - 250 Hz ±3 dB
Versterkergedeelte
Uitgangsvermogen2 x 50 W/6 ohm
Frequentiegebied60 Hz - 20 kHz
Afmetingen en gewichten
Hoofdeenheid(b x h x d) 260 x 116 x 260 mm/2,0 kg
Luidspreker(b x h x d) 172 x 263 x 242 mm/2,4 kg per stuk.
Temperatuurbereik5°C tot 45°C

29. Garantie

Geachte klant,

wij danken u voor de aankoop van dit Kenwood-product. Indien dit product in normale gebruksomstandigheden materiaal- of afwerkingsfouten vertoont, zullen wij deze in overeenstemming met de hiernavolgende garantiebepalingen kosteloos verhopen resp. het apparaat omruilen.

Gelieve deze garantiekaart zorgvuldig te bewaren.

Kenwood verleent op dit apparaat een garantie van twee Jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop, volgens facteur of kassabon van de Kenwood-dealer.

Deze garantie heft betrekking op gebreken van materiaal en afwerking. Wij behoenden ons hetrecht voor, het product om te ruilen indien een economisch verantwoorde reparatie Nieteer moelijk is. Kosten voor verpakking en installmente alsook kosten en risico's in verband met de eigennenre reparatie zijniet in de garantie inbegrepen en worden in rekening gebracht.

Voorwaarden

A. Om garantieclaims in te dienen, zich aanvullend op het vertoon van deze garantiekaart volgende gegevens moodzakelijk:

(a) Uw naam met volledig adres
(b) De kassabon of factuur van een in een land van de EU gevestigde detailhandelaar, waaruit de oorspronkelijke datum van aankoop blijkt.
(c) De volledige naam en het adres van de detailhandelaar, bij wie het product aangekocht werk.
(d) Het seriENUMmer en de modeelbenaming van het product.

Kenwood behoudt zich hetrecht voor, garantie te verlenen als de bovenstaande informatie ontbreekt of indien er sinds het moment, waarop het product verworven,wijzigingen aan het product doorgevoerd werden.

B. Op het tijdstip van de levering aan de handel voldoet dit product aan alle in het land van bestemming geldende normen en veiligheidsvoorschriften. Noodzakelijk aanpassingen voor de werking van het apparaat in landen buiten het land van bestemming vallen Niet onder de hoger vermelde garantievoorwaarden. Bovendien konnen wij Niet aanspraelijk gesteld worden voor werkzaamheden in dit verband of voor beschadigingen aan het product die door dergelijk werkzaamheden ontstaan.

Wordt het product gebruikt in een land, waaroor het Niet ontwikkeld en gefabricriceerd werden, dan worden werkzaamheden onder garantie slechts uitgevoerd wonneer de kosten voor ombouw van het apparaat maar nationaal geldende normen en veiligheidsvoorschriften door de gebruiker gedragen worden.

Onderseidt het product zich bovendien van de door de officiele importeur gedistribueerde producten en+zijn voor de reparatie van dit product moodzakelijk wisselstukken Niet beschikbaar, dan moet de gebruiker de kosten voor het transport (heen en terug) van het apparaat in het land van aankoop dragen.

Hetzelde geldt als er in het betreffende land om andere gegronde redenen geen garantievergoedingen aangeboden konnen worden.

C. Een uitzondering op de garantievergoedingen vormen:

(a) Wijzigingen aan het product en normale onderhouds- en afstellingswerkzaamheden met inbegrip van de in de gebruiksaanwijzing vermelde regelmatie controles.
(b) Beschadigingen aan het product die door gebrekige of onvakkundige werkzaamheden ontstaan zich indien deze werkzaamheden door derden uitgevoerd werden die nicht voor de garantie-uitvoering in naam van de fabrikant gemachtigd zich.
(c) Beschadigingen door onachtzaamheid, ongevallen, wijzigingen, onvakkundige montage, gebrekige verpakking, verkeerde bediedening of gebruik van verkeerde wisselstukken bij een reparatie.
(d) Beschadigingen door brand, waterschade, blikseminslag, aardbeving, onvoldoende ventilatie, overmacht, aansluiting op verkeerde netspanning of andere oorzaken, waaroor Kenwood Niet verantwoordelijk gesteld kan worden.
(e) Schade aan luidspekers door overbelasting. Schade aan andere voorwerpen die geen bestanddeel van het product zich, zoals bv.: DVD's, Compact Discs, USB-opslagmedia, smartphones, enz.
(f) Verbruiks- of sijtageonderdelen die in het kader van de normale klantenservice verrangen dienen te worden, zoals bv.: Batterijen, herlaadbare accu's, lampen, enz.
(g) Alle producten, waar bij het/de serialnummer(s) volledig of gedeeltek verwijderd, gewijzigd of onherkenbaar gemaakt werk(en).

Op deze garantie kan beroep gedaan worden door iedereen die het product rechtmatig verworven heeft.

In overeenstemming met de bovenstaande garantievoorwaarden worden het product kosteloos gerepareerd of omgeruild. Ditrecht doet op geen enkele manier afbreuk aan overige rechten van de gebruiker in het kader van de geldende wettelijk bepalingen.

Reparatie of omruiling brengen geen verlenging van de garantieperiode met zich mee.

Verder reikende rechten, in het bijzonder die op koopvernietiging, verminderung of schadevergoedig, onsuitgesloten.

Contactadres:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Rendementsweg 20 B-9,3641 SL Mijdrecht

Tel. 0297-519 900, www.kenwood.nl

KENWOOD

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KENWOOD

Modell : M9500S

Kategorie : Audiosystem