39112 - Modellismo Märklin - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 39112 Märklin in formato PDF.
Domande degli utenti su 39112 Märklin
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Modellismo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 39112 - Märklin e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 39112 del marchio Märklin.
MANUALE UTENTE 39112 Märklin
Märklin especializzato.
Avverenze per la sicurezza
- Tale locomotiva delve essere impiegata soltanto con un sistemi di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
- Impiegare sostanto alimentatori „switching" e trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
- La locomotiva non deveVenire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza.
Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento. - Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital.
- Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare diretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata umidità dell'aria.
- AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi.
- I LED incorporeti corrispondono alla categoria di laser 1 secondo la Norma EN 60825-1.
Avvertenze importanti
- Le istruzioni di impiego e l'imballaggio costituiscono un compo nente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore cessione del prodotto.
-
Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore Márklin.
-
Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all'accluso certificato di garanzia.
Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html
Funzioni
- Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico
- Tecnologia mfx per Mobile Station / Central Station. Nome di fabrica: 112 269-6 DB
- Indirizzo di fabbrica: 10
- Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, ritardo di avviamento/frenatura (ABV), velocità massima): tramite Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.
- Illuminazione di testa dipendente alla direzione di marcia.
- Svariate funzionalità commutabili.
Modalità di Gioco Macchinista - Ulteriori spiegazioni su tale modalità di gioco potete trovare nelle istruzioni supplementari (acclude).
- Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione solamente le funzioni di marcia e di commutazione dei fanali.
| Funzioni commutabili | UML d### | 1 5 | f0 - f3 f4 - f7 | f0 f8 f0f8 Digital/Systems | |
| Segnale di testa / Fanale di coda rosso function/off | W | Funzione f0 Funzione f0 | |||
| Rumore: annunci di stazione f1 Funzione 1 Funzione 5 Funzione f1 Funzione f1 | |||||
| Rumori di esercizio f2 Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 | |||||
| Rumore: Fischio da locomotiva lunga f3 Funzione 3 Funzione 4 Funzione e f3 Funzione | |||||
| ABV, spente f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 | |||||
| Rumore: stridore dei freni escluso | - | - | Funzione 6 | Funzione f5 | Funzione f5 |
| Segnale di testa cabina di guida 2 spento | - - | + f1 | f0 + f6 f0 + f6 | ||
| Rumore: Fischio di capotreno —— Funzione e 7 Funzione f7 Funzione f7 | |||||
| Segnale di testa cabina di guida 1 spento | - - | + f8 | f0 + f8 f0 + f8 | ||
| Rumore: Compressore | - | - | - | Funzione f9 | Funzione f9 |
| Rumore: scarico dell'aria compressa | - | - | - | Funzione f10 | Funzione f10 |
| Rumore: Ventilatori | - | - | - | Funzione f11 | Funzione f11 |
| Rumore: stridore dei freni escluso ** | - | - | - | Funzione f15 | Funzione f15 |
| Fanale di manovra a dopbia A | - - | + f1 + f8 | f0 + f6 + f8 | f0 + f6 + f8 |
** solo per „Mondo del Gioco", non spostare (non mappare)