JVC KDX372BT - Ricevitore audio-video

KDX372BT - Ricevitore audio-video JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDX372BT JVC in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice JVC KDX372BT - page 79
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Русский RU
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KDX372BT JVC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio-video in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDX372BT - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDX372BT del marchio JVC.

MANUALE UTENTE KDX372BT JVC

Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziate)

I prodotti e le batterie recanti il symbolo di un cassetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.

I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere ricidati presso un'apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smalbirne i loro componenti.

Per conoscre dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposto ufficio comunale. Un appropriato ricicico e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.

Note: Il simbolo "Pb"除去 al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.

JVC KDX372BT - Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziate) - 1

Data n3rotobnHH (Meca/rod) haxoHTcH a 3TNKeTKeYCTPOCTBA.

B COOTBCTBHN C 3aKoHOM PocckckOepeauHH O 3aunHe npab Notpebnteneepok cnykbbl (roDHOCT) DAHOHOrTO TBAPA "NO HCTeEHNN KOTOPOR OH MOKeT pneCTABnITb ONaCHOT BnA JN3HH, 3dOpOBbI N0TpebTeHnn, PnPHuHHTb BpeEero HmUyEcETBy INN OOKpyKaHoueIcpe" CoCTABnIET cEmb (7) Iet co Dn pnoB3BOCTBA.

IOnONHITeBHe KOCMeTtueckne MATEpHnblk DAHHOMY TObApy, NOCTaJIaEMbIE BMEcTe C HIM,MOY T XpaHHTBCA BTEueHHe DByx (2)NET CO dHAero IPOIN3BODCTBA.

Cpok cnjykbbl (rohdctn), KpOme Cpoka XpaHEnHrdoonHmTeNbHbX KcOMeTHeCKnx MaTePhaNoB, yOnMOHNYbX bPnDEbUdNtXbDy NHyKHTax, He 3atparNaBcET HNKAKHX dpyrHx npab NOTpe6hten, B qactHOCTm, rapaHTHHoro o6cnjyBaHnVJC, KOptOpE OH MOKeT NOJyNTB C0oTBeCTBmC 3aKaOHOM npAbax NOTpe6hten Hm DpyrTHz 3aKOHb, CBz3AHHx C HMM.

YcIOBnXpaHeHHa:

Temnepa:0T-30°C 85C

Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU

Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU

Produttore:

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

Rappresentante UE:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Amsterdamseweg 37,1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS

DeknapauncooTBcTBnOTHoCHTbHo DnpeKTHBRe 2014/53/EU

DeknapauncoTBeTCTBnOTHoCHTeIbHo DnpeKTHBb RoHS 2011/65/EU

Pon3BoDntelb:

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

PepctabntenbCTBOBEC:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Amsterdamseweg 37,1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS

English

Con la presente, JVCKENWOOD dichiar che I'apprecchio radio "KD-X372BT/KD-X272BT" e conforme alla Direttiva 2014/53/UE.

I testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguito indirizzato internet: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Espanol

Operazioni preliminari 5

1 Annullare il funzionamento dimostrativo
2 Impostare l'ora e la data
3 Eseguire le impostazioni di base

Radio 6
USB/iPod 8
AUX. 10
Spotify 10
Uso di altre applicazioni 12
Bluetooth 13

Bluetooth - Connessione
Bluetooth - Telefono cellulare
Bluetooth - Audio

AMAZON ALEXA. 19
Impostazioni audio 21
Impostazioni di visualizzazione 27
Riferimenti 28

Manutenzione

Informazioni aggiuntive

Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Primadell'uso

IMPORTANT

  • Prima di usare l'apparecchio, e per uso in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo quello praticale. è particolaremente importante leggere e osservare gli avvi e le note di attenzione nel presente manuale.
  • É infine consigiliable tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per anni necessità futura.

AVVERTENZA

Non usare l'apparecchio in alcun modo che distragga alla guida.

ATTENZIONE

Regolazione del volume:

Per ridure il rischio d'incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumoni esterni al veicolo.
Per evitare di dannegliare i diffusori con l'autozzo improviso del livello d'uscita, ridurre il volume prima di riproduire le sorgenti digitali.

Generale:

Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre alla guida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell'apparecchio non accetta alcuna responsabilita in caso di perdita dei dati registrati.
Non insere né lasciare nell'apparecchio corpi metallici quali monetete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.

Come leggere il manuale

  • Le segnalazioni e le etichette mostrate nel corso di questo manuale hanno lo scopo di facilitare la comprenzione di determinate operazioni. Per quello possono differire da quella effettivement visibili sull'apparecchio.
    Le operazioni di seguito descritti si riferiscono principale ai tasti del frontalingo del modello KD-X372BT.
    Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (Pagina 6)
  • [XX] indica l'elemento selezionato.
  • (Pagina XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.

JVC KDX372BT - Come leggere il manuale - 1

Questo symbolo visible sull'apparecchio indica che nel manuale sono presenti istruzioni importanti sull'uso e la manutenzione. Si raccomanda pertanto di leggerle con attenzione.

Fondamenti

Frontalino

JVC KDX372BT - Frontalino - 1
* Solo per scopo illustrativo.

JVC KDX372BT - Frontalino - 2
Comeresettare Resettare l'apparecchio entro 5 secondi alla rimozione del frontalino.

Per Dal frontalino
Accendere l'impiantoPremere SRC. • Premere a lungo per spagnere l'impianto.
Regolare il volume Ruotare la manopola del volume.
Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione. • Premerla nuovoamente per annullare l'attenuzione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa.
Selezione della sorgente• Premere SRC quante volte necessario. • Premere SRC ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume.
Cambiare le informazioni visualizzate sul displayPremere quante volte necessario. (Pagina 29)

4 ITALIANO

Operazionipreliminari

JVC KDX372BT - Operazionipreliminari - 1

JVC KDX372BT - Operazionipreliminari - 2

Annullare il funzionamento dimostrativo

Alla prima accensione dell'unita (o [FACTORY RESET] è impostato su [YES]; vedere a pagina 6), il display mia: "CANCEL DEMO"▶ "PRESS"▶ VOLUMEKNOB

1 Premere la manopola del volume.

L'impostazione predefinita [YES].

2 Premere nuovamente la manopola del volume.

Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".

JVC KDX372BT - Annullare il funzionamento dimostrativo - 1

Impostare l'ora e la data

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK] e quindi premerla.

Per regolare l'ora

3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST]e quando premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Impostare Iora nella sequenza "Ora" "nuti".
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT]e quindi premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [12H] o [24H] e quando premerla.

Per impostare la data

7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET] e quando premerla.
8 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quando premerla.

Impostare la data nella sequenza "Giomo" "Nese" "Ano".

9 Premere partcire.

Per fitornare all'impostazione precedente premere /

JVC KDX372BT - Impostare l'ora e la data - 1

Eseguire le impostazioni di base

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che seque), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.
4 Premere dircire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere Q / 日

Impostazione predefinita. [XX]

[SYSTEM]
[KEY BEEP](Non selezionabile quando è selezionato il crossover per tre vie.) [ON]: attiva il tono alla pressione dei tasti. ; [OFF]: disattiva il tono.
[SOURCESELECT]
[AM SRC]*[ON]: abilita la sorgente AM nella selezione delle sorgenti.; [OFF]: la disabilita. (Pagina 6)
[SPOTIFY SRC]*[ON]: abilita la sorgente SPOTIFY/SPOTIFY BT nella selezione delle sorgenti.; [OFF]: la disabilita. (Pagina 10)
[BT AUDIO SRC]* [ON]: abilita la sorgente BT AUDIO nella selezione delle sorgenti.; [OFF]: la disabilita. (Pagina 18)
[BUILT-IN AUX]*[ON]: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti.; [OFF]: la disabilita. (Pagina 10)

Operazionipreliminari

[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]
[F/W UP xxxx][YES]: avvia l'aggiornamento del firmware. ; [NO]: annulla l'operazione (non avvia l'aggiornamento).Per informazioni particolareggiate sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il site <http://www.jvc.net/cs/car/>.
[FACTORY RESET][YES]: ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quella salvate dall'utilizzatore). ; [NO]: annulla.
[CLOCK]
[TIME SYNC][ON]: l'apprecchio regola automaticamente l'ora con i dati Clock Time (CT) del segnale FM del Radio Data System. ; [OFF]: annulla.
[CLOCK DISPLAY][ON]: sul display appara l'oraanche ad apprecchio spento. ; [OFF]: annulla.
[ENGLISH]
[PYCKN]Selezionare la lingua di visualizzazione del menu e delle informazioni musicali, se disponibile.La lingua predefinita è [ENGLISH].
[ESPANOL]
[FRANCAIS]
[DEUTSCH]*
[DEMO MODE][ON]: avvia automaticamente la funzione dimostrativa dopo circa 15 secondi dall'effettuatione dell'ultima operazione. ; [OFF]: disattiva il tono.
  • Solo per il modello KD-X372BT.

Radio

JVC KDX372BT - Radio - 1

  • L'unità passa automaticamente all'llarme FM quando riceve un segnale di allarme alla trasmissione FM.

Ricercauna stazione

1 Premere 已 SRC sino a selezionare FM o AM.
2 Premere / per ricercare automaticamente le stazioni.

Premere a lungo /▶/▶sino a quando "M" inizia a lampeggiare, quando premerlo quando volta necessario sino a individuare manualmente la stazione desiderata.

Impostazioni in memoria

Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6 stazioni AM.

Per salvare una stazione in memoria

Mentre si ascolta una stazione...

Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

(0)

1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando "PRESET MODE" inizia a lampeghiare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.

Quando la stazione è stata salvata, appeare "MEMORY".

Radio

Selectionare le stazioni salvate in memoria

Premereuno deittastinumerici (da1a6).

(0)

1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.

Altre impostazioni

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere niscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premereQ/

Impostazione predefinita: [XX]

[TUNER SETTING]
[SSM][SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: preimposta automaticamente sino a 18 stazioni FM. "SSM" cessa di lampeggiare non appena l'appareccchio salva in memoria le prime sei stazioni, Per salvare le successive codici stazioni ocorrere selezionee [SSM 07-12]/[SSM 13-18].
[LOCAL SEEK][ON]: circa soltanto le stazioni FM la cui rivezione è buona.; [OFF]: annulla.L'impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l'impostazione.
[IF BAND][AUTO]: aumento la selettività del sintonizzato per ridune le interferenze causate dalle stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdire l'effetto stereo.);[WIDE]: pur esponendo l'appareccchio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti,questo modo mantiene l'effetto stereo e non degrada la qualità audio.
[MONO SET][ON]: migliorà la riscione FM (l'effetto stereo va comunque person), ; [OFF]: annulla.
[NEWS SET] [ON]: se disponibile, l'apprecchio selezione temporaneamente il programma dei notiziani, ; [OFF]: annulla.
[REGIONAL][ON]: passa a un'altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il dato in cui passo, ; [OFF]: annulla.
[AF SET][ON]: quando la qualità di riscione non è soddisfacente perché automaticamente non' altra stazione che diffonda lo stessoprogramma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliorhe, ; [OFF]: annulla.
[TI][ON]: durante l'ascolto di qualsi sorgente (ad eccezione della radio AM) abilita il passaggio temporaneo alle informazioni sul traffico, se disponibili (l'indicatore "TI" s'llumina), ; [OFF]: annulla.
[PTY SEARCH]Selezione un codice PTY (vedere quello).Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l'unità viene sintonizzata su tale stazione.
  • [NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[PTY SEARCH] sono selezionabili sostanto con la sorgente FM.

CodicePTY

[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT]

USB/iPod

Collegare un disposativo USB

JVC KDX372BT - Collegare un disposativo USB - 1

L'appareccchio selezione automaticamente la sorgente USB e ne avvia la riproduzione.

  • Quando non si usa quello cavo si raccomanda di non lasciarlo nel veicolo.

Collegare un iPod o iPhone(per KD-X372BT)

JVC KDX372BT - Collegare un iPod o iPhone(per KD-X372BT) - 1

L'appareccchio selezione automaticamente la sorgente iPod USB e ne avvia la riproduzione.
- L'iPhone possono essere connessi anche mediante la connessione Bluetooth. (Pagina 13)
* Quando non si usa quello cavo si raccomanda di non lasciarlo nel veicolo.

Operazioni fondamenti d'uso

JVC KDX372BT - Operazioni fondamenti d'uso - 1

Sorgenti selezionabili:

KD-X372BT:USB/iPod USB o iPod BT
KD-X272BT:USB

Per Dal frontalino

Avanzare o retrocedere rapidamentePremere a lungo I ▲/ ▲L
Selezionare un filePremere I ▲/ ▲L
Seleziona una cartella*1Premere 2▲/ 1▼.
Ripetizione*2Premere 4← quante volte necessario. [FTRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT] file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF] iPod
Riproduzione casuale*2Premere 3× quante volte necessario. [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF] file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON] iPod

1 Non disponible per l'IPod.
2 Per iPod: disponibile soltanto quando si selezione [HEAD MODE]. (Pagina 9)

8 ITALIANO

USB/iPod

Selezionare un'unità con file audio

Mentre e selezionata la sorgente USB preme quante volte necessario 5 MODE.

L'appareccchio riproduz i brani salvati in.
- Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone ( classe di archivazione di massa).
Unita selecionata di un dispositivo multi-unita.

Selezionare il modo di controllo

Mentre ci si trova nella sorgente iPod USB (o nella sorgente iPod BT), premere ripetutamente 5 MODE.

[HEAD MODE]: il controlledo dell'IPod o dell'Phone avviene dall'apparecchio.
[IPHONE MODE]: il controllo dell'IPod o dell'Phone avviene direttamente da quosti stessi. Da questa unità è comunique possibile eseguire operazioni quali riproduzione/messa in pausa, salto di file e avanzamento o riavolgimento rapidi.

Selezionare il brano da riproduire

Da una cartella o da un elenco

  • Con l'IPod esta funzione è disponibile soltanto quando si selezione [HEAD MODE].

1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quando premerla.

Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

Ricerca rapida(applicabile solo per la sorgente USB)

Se i file sono multi è possibile cercarli rapidamente.

1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quindi premerla.
3 Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocamente l'elenco.
4 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quando premerla.
Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

Ricerca alfabetica(applicabile solo per la sorgente iPod USB e la sorgente iPod BT)

La ricerca dei file poussere effettuata inserendone il primo carattere.
- Con l'IPod esta funzione è disponibile soltanto quando si selezione [HEAD MODE].

1 Premere.
2 Con la manopola selezionare I'elenco e premerla.
3 Premendo 2 / 1 o ruotando velocamente la manopola del volume selezione il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9, OTHERS). Selezionale "OTHERS" se il primo carattere non è compreso tra A e Z e tra 0 e 9.
4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
Appariranno in ordine alfabetico i file contenti i caratteri ricercati o caratteri similii.
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quando premerla.
Si avvia la riproduzione del brano selezionato.
Per ritornare all'impostazione precedente premere /
Per annullare I'operazione premere a lungo 0/5.

AUXSpotify

É possibile ascoltare musica da unlettore audio portatile tramite il jack d'ingresso ausiliario.

Preparazione:

In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX]su [ON]. (Pagina 5)

Avviare l'ascolto

1 Collegare un comunelettore audio portatile (del tipo comunamente disponibile in commercio).

Mini spinotto stereo da 3,5 mm con nettore a "L" (del tipo comunamente disponibile in commercio)

JVC KDX372BT - Avviare l'ascolto - 1

2 Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare AUX.
3 Accendere illettore audio portatile e avviare la riproduzione.

JVC KDX372BT - Avviare l'ascolto - 2

Per ottener le massime prestazioni audio è necessario usare un mini spinotto stereo a 3 contatti.

  • Installare nell'IPod touch, nell'iPhone o nel dispositorio Android l'ultima versione di Spotify, creare un account e accederà al site Spotify.
    In [SOURCE SELECT] impostare [SPOTIFY SRC] su [ON]. (Pagina 5)

Avviare l'ascolto

1 Avviare l'applicazione Spotify sul proprio dispositivo.
2 Collegare la periferica alla presa USB dell'apparecchio. KD-X372BT:

JVC KDX372BT - Avviare l'ascolto - 1

L'iPhone e l'IPod touch o il dispositorio Android possono essere connessi anche mediante la connessione Bluetooth. (Pagina 13)

  • In caso di connessione Bluetooth accertarsi che alla presa d'ingresso USB non sia collegato alcun dispositivo.
    3 Premere SRC quante vole necessario sino a selezionare SPOTIFY (se con I'iPhone o I'Pod touch) o SPOTIFY BT (se con un dispositorio Android).

Se ne avvia automaticamente la ricezione.

  • Quando non si usa quello cavo si raccornanda di non lasciarlo nel veicolo.

Spotify

Per Dal frontalino

Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume.
Saltare un branoPremere 1/2-1.
Selezionare approvare o disapprovare*2Premere 2/1.
Avviare la radio Premere a lungo 5.
Ripetizione*3Premere 4-5 quante volte necessario. [ALL REPEAT], [ONE REPEAT]*1, [REPEAT OFF]
Riproduzione casuale*3Premere 3-5 quante volte necessario*1. [ALL RANDOM], [RANDOM OFF]

1 Disponibile soltanto con gli account premium.
2 Funzione disponibile unicamente in modalità Radio. Quando si disapprova un brano ilsystema lo salute e passa a un'alto.
*3 Disponibile soltanto con i brani registrati nelle liste di riproduzione.

Come salvare i dati relativi ai brani preferiti

Durante l'ascolto della radio su Spoty...

Premere a lungo la manopola del volume.

Appare "SAVED" e i dati vengono salvati in "Your Music (La tua musica)" o in "Your Library (La tua libreria)" del proprio account Spotify.

Per eliminari ripetere la medesima procedura:

Appare "REMOVED" e i dati prima salvati vengono rimossi da "Your Music (La tua musica)" o da "Your Library (La tua libreria)" dell'account Spotify.

Ricerca di un brano o di una stazione

1 Premere

2 Ruotando la manopola selezionare un tipo di elenco e premerla.

I tipi di elenchi visualizzati dipendono dalle informazioni trasmesse da Spotify.

3 Ruotando la manopola selezionare il brano o la stazione d'interesse, quando premere la manopola.

Per velocizzare la ricerca occorre ruotare velocamente la manopola.

Per annullare I'operazione premea a lungo 2/3

Uso di altre applicazioni

Applicazione JVC Remote

Il sintolettore JVC è gestibile con l'applicazione JVC Remote quando installata nei seguenti dispositivi.

KD-X372BT: iPhone o iPod touch (mediante la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB) o dispositivo Android (mediante la connessione Bluetooth)

KD-X272BT: dispositiivo Android (mediante la connessione Bluetooth)

Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il site http://www.jvc.net/cs/car/.

Preparazione:

Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente dell'applicazione JVC Remote.

Avviare I'applicazione JVC Remote

1 Avviare l'applicazione JVC Remote sul proprio dispositivo.
2 Connetteriledispositivo.

Se Android

Effettuarne I'accoppiamento Bluetooth. (Pagina 13)

Se iPhone o iPod touch:

Collegarlo alla presa d'ingresso USB. (Pagina 8) (o)

Effettuarne I'accoppiamento Bluetooth. (Pagina 13)

(Accertarsi innanzi tutto che alla presa d'ingresso USB non sia collegato un dispositivo.)

3 Dal menu selezionare il dispositivo da usare.

Vedere la sezione "Impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote" che seque.

Per KD-X372BT: La lingua predefinita e [ANDROID]. Per usare i'Phone o i'Pod touch, in corrispondenza di [IOS] selezionare [YES].

Impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.

4 Premere cire.

Per ritornare all'impostazione precedente premereQ/

Impostazione predefinita: [XX]

[REMOTE APP]
[SELECT](Per KD-X372BT)Selezione il dispositivo [IOS] o [ANDROID]) da usare con l'applicazione.
[IOS][YES]: specifica l'iPhone o l'IPod touch da usare con l'applicazione mediana la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB. ; [NO]: annulla.Sè è selezionato [IOS], per attivare l'applicazione selezionare la sorgente iPod BT (o la sorgente iPod USB se l'IPhone/IPod touch è collegato al terminale d'ingresso USB).L'applicazione s'interrompe o si disconnette quando:- Si passa alla sorgente iPod BT a un'altra sorgente collegata mediana la presa d'ingresso USB.- Si passa alla sorgente iPod USB alla sorgente iPod BT.
[ANDROID][YES]: specifica l'uso dello dispositivo Android con l'applicazione mediana la connessione Bluetooth. ; [NO]: annulla.Permette di selezionare dall'élenco lo dispositivo Android da usare.Per KD-X372BT: visualizzato solo quando [ANDROID] in [SELECT] è impostato su [YES].
[ANDROID LIST]
[STATUS]Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato.[IOS CONNECTED]: permiette di usare l'applicazione con l'IPhone o l'IPod touch mediate la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB.[IOS NOT CONNECTED]: non è connesso alcun dispositivo iOS con il quale usare l'applicazione.[ANDROID CONNECTED]: permiette di usare l'applicazione con uno dispositivo Android mediate la connessione Bluetooth.[ANDROID NOT CONNECTED]: non è connesso alcun dispositivo Android con il quale usare l'applicazione.

Bluetooth®

  • La connessione Bluetooth potrebbe non funzionare a seconda della sua versione o delsysteme operativo e della versione del firmware dello smartphone in uso.
  • Prima di effettare le operazioni di seguito illustrate è necessario attivare la funzione Bluetooth del dispositorio.
    Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.

Bluetooth-Connessione

Profili BLUETOOTH compatibili

HFP (chiamate vivavoce)
- A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP (controllo audio/video remoto)
- SPP (porta seriale)
PBAP (accesso alla rubrica Telefonica)

Codec Bluetooth compatibili

  • Sub Band Codec (SBC)
    Advanced Audio Coding (AAC)

JVC KDX372BT - Codec Bluetooth compatibili - 1
Collegare il microfono

Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositorio Bluetooth

1 Premere SRC per accendere l'apparecchio.
2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore ("KD-X372BT"/"KD-X272BT") sul dispositivo Bluetooth.

Sul display inizia a lampeqqqiare "BT PAIRING"
- Con alcune periferiche Bluetooth subito dopla ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN (Personal Identification Number).

3 Sulla base del testo che appeare in scorrimento sul display dare luogo all'operazione (A) o (B).

Con alcune periferiche Bluetooth la sequenza di accoppiamento potrebbe variate rispetto alle due qui nelle descritte.

(A) "Nome del dispositivo" "XXXXXX" "VOL - YES" "BACK - NO" "XXXXX" è la password da 6 cifre generata in modo casuale durante ogni singola operazione di accoppiamento.

Accertarsi che le password visualizzate sull'apparecchio e sul

dispositivo Bluetooth siano identiche.
Premise la manopola del volume dell'apparecchio per confermare la password.

Confemare ora la password dalla periferica Bluetooth.

(B) "Nome del dispositivo" "VOL - YES" "BAck - NO"

Premise la manopola del volume per avviare l'accoppiamento.
2 - Se sul display dell'apparecchio apparé in scorrimento "PAIRING" PIN 0000" insérire nella periferica Bluetooth il codice PIN "0000". Prima dell'accoppiamento si può specificare il codice PIN desiderato. (Pagina 17)
- Se appare solo "PAIRING" confermare l'accoppiamento alla periferica Bluetooth.

Al termine dell'accoppiamento appeare "PAIRING COMPLETED" e all'individuzione di una periferica Bluetooth appeare inolte 8.

Appaiono glindicatori 口 PHONE1"e/o 口 PHONE2

Bluetooth

  • Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento amplificativo e sicuro).
  • É possible registrale (accompiare) sino a cinque periferiche.
  • Una volta eseguito l'accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell'apparecchioanche qualora lo si resetti. Per cancellare il dispositorio accopiato, vedere [DEVICE DELETE] a pagina 17.
  • In qualiasi段时间 è possible connettere sino a due cellularie e unlettore audio Bluetooth. Per istruzioni sulla connessione o la disconnessione dei dispositivi registrati si prega di videere [PHONE SELECT] o [AUDIO SELECT] nella sezione [BT MODE]. (Pagina 17)

Tuttavia perché ci si trovava nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth. (Pagina 18)

  • Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all'apparecchioanche ad accopplamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manualmente.
  • Quando la batteria del dispositivo Bluetooth connesso si scarica, appeare "Nome del dispositivo" "LOW BATTERY".
    Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d'istruzioni della periferica Bluetooth in uso.

Accoppiamento automatico (per KD-X372BT)

Se si collega l'iPhone o l'IPod touch alla presa d'ingresso USBbrate[AUTO PAIRING] è impostato su [ON], si attiva automaticamente la richiesta di accoppiamento Bluetooth. (Pagina 17)

Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una volta la manopola del volume.

JVC KDX372BT - Accoppiamento automatico (per KD-X372BT) - 1
Bluetooth—Telefonocellularare

Ricevere una chiamata

Al sopraggiungere di una chiamata:
- I tasti iniziano a lampeggiare nel modo selezionato in [RING ILLUMI] (Pagina 15)
- Se la funzione [AUTO ANSWER] è stata impostata su un determinato intervallo di tempo l'apparecchio risponde alla chiamata automaticamente. (Pagina 15)

Durante la conversazione:

I tasti cessano di lampeghiare.
- Se si spegne l'apparecchio o se ne rimuove il frontalino, il Bluetooth s'interrompe.

Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di Telefono connesso.

Per Dal frontalino

Alla prima chiamata in arriv...

Rispondere a una chiamataPremere VOICE o la manopola del volume.
Rifiutare una chiamataPremere a lungo VOICE o la manopola del volume.
Terminare una conversazionePremere a lungo VOICE o la manopola del volume.

Bluetooth

Per Dal frontalino
Mentre si risponde alla prima chiamata...
Rispondere a un'altra chiamata lasciando in attesa quale è in corsoPremere • VOICE o la manopola del volume.
Rifiutare un'altra chiamata in arrivatoPremere a lungo • VOICE o la manopola del volume.
Quando vi sono due chiamate attive...
Terminare quella in corso e accettare quella in attesaPremere a lungo • VOICE o la manopola del volume.
Commutare tra la chiamata in corso e quella in attesaPremere • VOICE.
Regolare il volume della conversazione*1 Da [00]a [35] (Impostazione predefinita: [15])Mentre si parlà ruotare la manopola del volume.
Passare dal modo vivavocé al modo di conversazione privata*2Durante la conversazione premere °/°.

1 Questa regolazione non ha influenza sul volume delle altre sorgenti.
2 I comandi possono variate secondo il cellulare Bluetooth effettivamente connesso.

Comegliorare la qualita audio

Mentre si parlà...

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.
4 Premere #cire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

[MIC GAIN]Da [LEVEL -10] a [LEVEL +10] ([LEVEL -04]): la sensibilità del microfono incorporeato aumenta all'aumentare del numero selezionato.
[NR LEVEL]Da [LEVEL -05] a [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): regola il livello di riduzione dell'eco sino a ridurre al minimo il rumore durante la conversazione Telefonica.
[ECHO CANCEL]Da [LEVEL -05] a [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): regola il ritardo per la cancellazione dell'eco sino a ridurlo al minimo durante la conversazione Telefonica.

Impostazione di ricezione delle chiamate

1 Premere seraceedere al modulo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato
(vedere la tabella che segue),e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.

Per ritornare all'impostazione precedente premere/

Impostazione predefinita: [XX]

[ SETTINGS]
[AUTOANSWER]Da [01 SEC] a [30 SEC]: risponde automaticamente a una chiamata in arrivato entro il tempo selezionato (in secondi). ; [OFF]: annulla.
[RING ILLUMI]Da [BLINK 01] a [BLINK 05] ([BLINK 02]): permette di selezionare il modo di lampeggio dei tasti per la notificca delle chiamate in arrivato. ; [OFF]: annulla.

Bluetooth

Come effettuare una chiamata

Le chiamate possono essere effettuate alla cronologia delle chiamate, nella rubrica Telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di lavoro vocale è altresi possible effettuarle in tal modo.

1 Premere sercedere al modo Bluetooth.

Appare il nome del primo cellulare.

  • Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente si VOICE passa all'altro.

Appare il nome del secondo cellulare.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.

Per ritornare all'impostazione precedente premere/

[RECENT CALL] (Selezionable soit quando il téléphone connesso è compatible con il profilo PBAP.)

1 Premendo la manopola selezione il nome o il numero Telefonico da chiamare.
“<” indica chiamata ricevuta. “>” chiamata effettuata e “M” chiamata mancata.
- In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate o di numeroi chiamati appara "NO HISTORY".
2 Premere la manopola del volume per effettue la chiamata.

[PHONEBOOK] (Selezioneabile soitanto quando il Telefono connesso è compatible con il profilo PBAP.)

1 Con 2A/1 selectionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9 o OTHERS).
"OTHERS" appeare quando il primo caratterne non e compreso tra Ae z e tra 0e9.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quindi premetra per comporlo.
- Per useare la rubrica Telefonica con"This appeccchio e innanzi.tutto necessario permiettere l'accesso alle smartphone otrasferira da sua ultimio. La procedura operativa può tinktattia differire a seconde del dispositivo effettamente connesso
L'appareccchio visualizza esclusivamente le lettere non accentate. (La "U", ad esempio, appare come "U".)

[DIAL NUMBER] 1 Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere (※,# 0+)

2 Con1/1 Hare scorrere la posizione d'insertimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a complelctare la composizione del numero.
3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.

[VOICE] Pronunciare il nome del contatto da chiamare appure il commando vocale di controllo della funzione Telefonica desiderata. (Vedere anche la sezione "Come effettuate una chiamata mediante riconoscimento vocale".)

Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale

1 Premere a lungo per attivare la funzione di riconoscimento vocale del Telefono connesso.
2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo della funzione Telefonica desiderata.

  • La capacité di riconoscimento vocale varia secondo il Telefono effettivement in uso. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d'istruzioni del Telefono.

Registrarare contatti nella memoria

In corrispondenza dei tasti numerici da 1 a 6 è possibile memorizzare sino a 6 contatti.

1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Routare la manopola del volume sino a selezionare [RECENT CALL], [PHONEBOOK] o [DIAL NUMBER] quindi premerla.
3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di Telefono da chiamare.

Dopo ave selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne visualiza il numero Telefonico.

4 Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
Quando si salva un contatto appeare "MEMORY P(numerico di preimpostazione selezionato").

Per cancellare un contatto alla memoria di preimpostazione, al passo 2 selezioneare [DIAL NUMBER], al passo 3 insere un spazio vuoto e procedere quindi al passo 4.

Bluetooth

Chiamare un numero registrato

1 Premere peracepede al modo Bluetooth.
2 Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. Se non vi è alcun contatto salvato appeare "NO PRESET".

Impostazione della modalità Bluetooth

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che seque), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere ci

Per ritornare all'impostazione precedente premereQ/

Impostazione predefinita: [XX]

[BT MODE]
[PHONESELECT]Selezionana il Telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere. Quando la periferica è connessa, di fronte al suo name appeare «. Davanti allettore audio correntemente selezionato appeare «.
[AUDIOSELECT]• è possible connettere fino a due Telefoni Bluetooth e un disposizione audio Bluetooth alla voita.
[DEVICEDITE]1 Ruitare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quindi premeria. 2 Ruitando la manopola selezionare [YES] o [NO], quindi premeria.
[PIN CODE EDIT] (0000)Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre). 1 Ruitando la manopola selezionare un numero di Telefono. 2 Con |▼▼|fare scorrere la posizione d'insertimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completing l'insertimento del codice PIN. 3 Premere la manopola del volume per confirmare.
[RECONNECT][ON]: l'apparecchio si riconnette automaticamente quando l'ultimo disposizione Bluetooth connesso è all'interno del campo di connessione. ; [OFF]: annulla.
[AUTOPAIRING](Per KD-X372BT) [ON]: l'unità viene accopiata automaticamente con il disposizione Bluetooth supportato (iPhone/iPod touch) quando è connessa tramite il terminale di ingressso USB. Questa funzione potrebore non essere a seconda delsysteme operativo installato nella periferica connessa. ; [OFF]: annulla.
[INITIALIZE][YES]: initiazità tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accopiamenti e rubrica Telefonica compresi. ; [NO]: annulla.
[INFORMATION] [MY BT NAME]: visualità il name del proprio ricevitatore ("KD-X372BT"/"KD-X272BT") .; [MY ADDRESS]: visualità l'indirizzo dell'apparecchio.

Modo di controlo compatibilità Bluetooth

L'apparecchio pou verificare l'effettiva capacita di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth.
- Accertarsi che non vi si alcuna periferica Bluetooth accopiata.

1 Premera lungo. voce
Appare "BLUETOOTH" "CHECK MODE". Sul display appeare in scorrimento "SEARCH NOW USING PHONE" "PIN IS 0000".
2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore ("KD-X372BT"/ "KD-X272BT") sul dispositivo Bluetooth entro 3 minuti.
3 Sulla base del testo che appeare in scorrimento sul display dare luogo all'operazione (A), (B) o (C).
(A) "PAIRING" "XXXXXX" (password a 6 litre): accertarsi che sull'apparecchio e sulla periferica Bluetooth appaia la medesima password; quindi confermarla alla periferica stessa.
(B) "PAIRING" PIN IS 0000": insere la password"0000" nella periferica Bluetooth.
(C) "PAIRING": confermare l'accoppiamento dalla periferica Bluetooth.

Bluetooth

Al terminale dell'accoppiamento eseguito con esito positivo, sul display appeare "PAIRINGOK" "Nome del dispositivo" e quando ha inizio il controlledi compatibilità Bluetooth.

Se appara "CONNECT NOW USING PHONE" agire sulla periferica Bluetooth per permettere I'accesso alla rubrica Telefonica.

Sul display inizia a lampegliare "TESTING".

Al termine della verifica ne lampeggiano sul display i risultati.

"PAIRING OK" e/o "HANDS-FREE OK"1 e/o "AUD STREAM OK" 2 e/o "PBAP OK"*3: compatible

1 Compatibility accertata con il profilo vivavoce (HFP)
2 Compatibilità accertata con il profilo di distribuzione audio avanzata (A2DP)
*3 Compatibilità accertata con il profilo accesso alla rubrica Telefonica (PBAP)

Dopo 30 secondi appare "PAIRING DELETED" per indicare l'avvenuta cancellazione dell'accoppiamento; l'apparecchio esce quando dal modo di controllo della compatibilità.

Per annullare I'operazione premea a lungo SRC per spegnere l'apparecchio;\ quindi riaccenderlo.

Bluetooth-Audio

JVC KDX372BT - Bluetooth-Audio - 1

Mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth.

Ascoltare illettore audio Bluetooth

1 Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare BT AUDIO.
Per KD-X272BT: la pressione di faucedere direttamente ad BT AUDIO.
2 Aviare la riproduzione dallettore audio tramite Bluetooth.

Per Dal frontalino

Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume.
Selezionare un gruppo o una cartellaPremere 2▲/1▼.
Saltare all'indietro o in avantiPremere↓/▶L.
Avanzare o retrocedere rapidamentePremere a lungo↓/▶L.
RipetizionePremere 4← quante volte necessario. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT]*1, [REPEAT OFF]
Riproduzione casualePremere 3> quante volte necessario. [GROUP RANDOM]*1, [ALL RANDOM], [RANDOM OFF]

Bluetooth®

Per Dal frontalino

Selezionare un file da una cartella o da un elenco

Vedere la sezione "Selezionare il brano da riproduire" a pagina 9.

Commutare tra le periferiche Bluetooth audio connesse

Premiere 5.*2

1 Alcuni dispositiivi potrebbero non essere compatibili con questa funzione.
2 Anche la pressione del tasto "Play" del dispositivo connesso determina l'émissione del suono dal dispositivo stesso.

I comandi e i messaggi possono cancellare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.

Ascolto dell'iPod o dell'iPhone mediante la connessione Bluetooth (per KD-X372BT)

Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la musica salvata nell'IPod o nell'iPhone.

Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare iPod BT.

  • L'IPod o l'Phone eutilizzable esattamente come quando e collegato alla presa d'ingresso USB. (Pagina 8)
  • Se durante l'ascolto della sorgente iPod BT si collega un iPod o un iPhone alla presa d'ingresso USB, l'apparecchio passa automaticamente alla sorgente iPod USB.

Se il dispositoivo è ancorta connesso mediante Bluetooth premere ⑦ SRCper selezionare la sorgente iPod BT.

AMAZONALEXA

(per KD-X372BT)

Alexa è il servizio vocale cloud sviluppato da Amazon. Vi siould cheidere, ad esempio, di riproduire musica, annunciare le previsioni del tempo o le informazioni sul traffico, controllare i dispositivi "smart" installati in casa, fare acquisti su Amazon, effettuare ricerche su Internet, registrar promemoria e molto altranto ancora.

Preparazione:

  • Creare un account dal site .
  • Installare nell'iPhone, nell'iPod touch o nel dispositorio Android l'ultima versione dell'applicazione Alexa per dispositivi mobili e accedervi.
  • Accertarsi di essere connessi a Internet.

Impostazione per l'uso iniziale

Se Android

1 Effettuarne I'accopiamento Bluetooth del dispositivo. (Pagina 13)
2 Sul dispositivo avviare l'applicazione Alexa.
3 Accoppiare l'apparecchio all'applicazione Alexa per dispositivi mobili. Scegliere I'opzione A o B.

Se iPhone o iPod touch

1 Effettuarne I'accoppiamento Bluetooth del dispositivo. (Pagina 13)
2 Sul dispositiivo avviare l'applicazione Alexa.
3 Dall'apparecchio premere per avviare la sorgente ALEXA.

Vi si puo accedere ancche premendo SRC ripeturamente sino a selezionare la sorgente iPod BT.

4 Accoppiare I'apparecchio all'applicazione Alexa per dispositivi mobili. Scegliere I'opzione A o B.

Opzione A: collegamento diretto

Con lo smartphone accedere all'indirizzo o scenzionare il codice QR qui除去:

http://www.jvc.net/car/alexa

JVC KDX372BT - Opzione A: collegamento diretto - 1

AMAZONALEXA (per KD-X372BT)

Opzione B: accoppiamento manuale

1 Awviare l'applicazione Alexa per dispositivi mobili e aprire la sched a "Device (Dispositivi)".
2 Toccare ^+ nell'angolo superiore destro.
3 Toccare "Add Device (Aggiungdispositivo)"
4 Dall'elenco dei tipi di dispositivi toccare "Automotive Accessory (Accessor per uso automatibilistico)" o "Headphones (Cuffie)".
5 Toccare il nome del proprio ricevitore ("KD-X372BT") e seguire le istruzioni.

Al termine dell'impostazione l'applicazione Alexa si connette all'apparecchio.

  • La connessione ad Alexa s'interrompe quando:
  • Si disconnette il profilo A2DP
  • S'interrompe la connessione Bluetooth
    -Sispagne l'appareccchio
  • Si verificano altre condizioni sul dispositorio connesso.
    Per riconnettere Alexa occorre prima riconnettere il profilo A2DP.
    Alexa non si riconnette qualora:
    -Si reinstalli l'applicazione Alexa
    -Si cancelli e quindi effettui nuovamente l'accoppiamento del dispositivo (se Android)
    Per riconnettere Alexa occorra ripeterne il processo d'impostazione.
    Lo stato della connessione ad Alexa viene molto migliorato nell'applicazione stessa. Se nella schermata "ALL DEVICES" appepare il nome dell'apparecchio non è necessario ripetere il processo d'impostazione.

JVC KDX372BT - Opzione B: accoppiamento manuale - 1

Operazioni fondamenti di'uso

Una volta stabilita la connessione con Alexa...

1 Premere gull'apparecchio.

Sul display appare: "ALEXA" "LISTENING...".

2 Parlare con Alexa attraverso il microfono connesso. (Pagina 13)

Mentre Alexa elabora la richiesta vocale appeare "THINKING...".

Mentre risponde alla richiesta appare "SPEAKING...

Mentre Alexa è in attesa, sullo schermo appaioni "ALEXA" o informazioni quali la durata di riproduzione e il titolo del brano in esecuzione.

Per ripristinare la sorgente attiva prima di Alexa premere nuovamente SRC.
Per attivare nuovamente Alexa premere
Per annullare I'attuale stato di ascolto premere
Per annullare I'attuale stato di elaborazione o risposta e ritornare allo stato di ascolto premere.
- É possibile soit un aconnessione Alexa per volta.
- Quando si disconnette l'application Alexa dall'apparecchio o s'interrorme la connessione Bluetooth apparé "DISCONNECTED".

Avviare l'ascolto

Mentre Alexa e in attesa di una richiesta...

1 Sull'apparecchio premere per attivarla.
Sul display appare:"LISTENING..
2 Parlare con Alexa attraverso il microfono connesso. (Pagina 13)
3 Durante la riproduzione musica con la sorgente ALEXA è possibile effettuare le seguenti operazioni:

Per Dal frontalino

Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume.

Saltare allindietro in avanti Premere /

Durante la riproduzione musicale premere per sospenderla e attivare Alexa. E
cosi possibile riprendere a comunicare con l'applicazione.

Impostazioniaudio

JVC KDX372BT - Impostazioniaudio - 1

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere ciire.

Per ritornare all'impostazione precedente premereQ/

Impostazione predefinita: [XX]

[EQ SETTING]
[PRESET EQ]sezeona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicae in esecuzione. • Selezionale [USER] per usare le impostazioni fatte in [EASY EQ] o [PRO EQ]. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL] • Quando è attiva la funzione dimostrativa (l'impostazione iniziale è [ON]; vindere a paglia 5), l'apprecchio imposta automaticamente [PRESET EQ] su [HARD ROCK]. - Quand'DEMO MODE è su [OFF] (paglia 5) l'apprecchio imposta [PRESET EQ] su [FLAT] (impostazione predefinita). • L'équalizzatore di guidà [[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) potenza frequenza specifiche del segnale audio per ridurre il rumore esterno al velocolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida.
[EASY EQ]Permette di personalizzare le impostazioni audio. • Le impostazioni vongono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ]. • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare nelle attuali di [PRO EQ]. [SUB.W.SP]*1*2: Da [00] a[+06] [SUB.W]*1*3: Da [-50] a[+10] [BASS]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [MID]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [TRE]: Da [LVL-09] a [LVL+09][+03] [00] [LVL 00] [LVL 00] [LVL 00]
[PRO EQ]Per regolare a piacimento il suono per每一位 sorgente. • Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ]. • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare nelle attuali di [EASY EQ].
[62.5HZ]
Da [LEVEL -09] a [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): regolano il livello da salvare per每一位 sorgente. (Prima di effettuire una regolazione, selezione la sorgente che si desidera regolare.)
[ON]: attiva i bassi estesi.; [OFF]: annulla.
[100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ]
Da [LEVEL -09] a [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): regolano il livello da salvare per每一位 sorgente. (Prima di effettuire una regolazione, selezione la sorgente che si desidera regolare.)
[Q FACTOR][1.35]/[1.50]/[2.00]: rcgola il fattore di qualità.
[AUDIO CONTROL]
[BASS BOOST]Da [LEVEL +01] a [LEVEL +05]: specifica il livello di potenziamento dei bassi.; [OFF]: annulla.
[LOUDNESS][LEVEL 01]/[LEVEL 02]: potenza le frequenze basse o alte per fornire un suono ben bilanciato a basso volume.; [OFF]: annulla.

Impostazioni audio

[SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a trc vic.) Da [SUB.W 00] a [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato con il cavo altoparlante. (Pagina 34)
[PRE-OUT]*3Da [SUB.W -50] a [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato alle prese di uscita audio (SW o REAR/SW) attav Russo un amplificatore esterno. (Pagina 34)
[SUBWOOFER SET]*3[ON]: attiva l'uscita al subwoofer.; [OFF]: annulla.
[FADER](Non selezionabile quando è selezionato il crossover a trc vie.) Da [POSITION R15] a [POSITION F15] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori anteriors e posteriori.
[BALANCE]*4Da [POSITION L15] a [POSITION R15] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro.
[VOLUME ADJUST]Da [LEVEL -15] a [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): preimposta il livello di volume iniziale di cui sorgente confrontando al livello di volume FM. (Selezionare innanzi tutti la sorgiae da regolare.)
[AMP GAIN][LOW POWER]: limita il volume al livello massimo 25. (Da selezionare quando la potenza massima di cui sorgere è 50 W in modo da impedire il danneggiamento.); [HIGH POWER]: il livello massimo del volume è 35.
[SPK/PRE OUT](Non selezionabile quando è selezionato il crossover a trc vie.) Per ottencre l'uscita considerata selezionare l'impostazione adatta al metodo di collegamento dei diffusori. (Vedere la sezione "Impostazione di uscita dei diffusori" a pagna 23.)
[SPEAKER SIZE]Appalono i parametri di impostazione del crossover a due o a tre vie (vedere [X' OVER TYPE]) a seconda di quello effettivement selezionato. (Vedere la sezione "Impostazione del crossover" a pagna 24.) Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vie.
[X' OVER]
[DTA SETTINGS]Per informazioni sulle impostazioni, vedere "Impostazioni di allineamentotemporale digitale" a paglia 26.
[CAR SETTINGS]
[X'OVERTYPE]Attenzione: regolare il volume prima diambiare [X' OVERTYPE] per evitareun improvviso aumento o riduzione del livello d'uscita.
[2-WAY](Visualizzato solo quando è selezionato [3-WAY].) [YES]: selezione il crossover a due vie. ; [NO]: annulla.
[3-WAY](Visualizzato solo quando è selezionato [2-WAY].) [YES]: selezione il crossover a tre vie. ; [NO]: annulla.
[SOUND EFFECT]
[SPACE ENHANCE](Operazione non disponibile con la sorgente FM/AM.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: potenza virtuallymente lo spazio sonora.;[OFF]: annulla.
[SND RESPONSE][LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: rende virtuallymente più realistico il suono.;[OFF]: annulla.
[SOUND LIFT][LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: regola virtuallymente la posizione sonora percepitaattraverso i diffusori. ; [OFF]: annulla.
[VOL LINK EQ][ON]: aumenta la frienza per compensare il rumore esterno al veicolo oquegli prodotto dagli pneumatici durante la guida. ; [OFF]: annulla.
[K2 TECHNOLOGY](Non selezionabile con le sorgenti FM, AM e AUX.) [ON]: migliorara la qualità audio della musica compressa. ; [OFF]: annulla.

1 Visualizzatoo solo quando[SUBWOOFER SET] è impostato su [ON].
2 Con il crossover a due vie: visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [SUB.W/SUB.W]. (Pagina 23)
*3 Con il crossover a due vie: Visualizzato solo quando[SPK/PRE OUT] è impostato su [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W]. (Pagina 23)
4 La regolazione non infiisce sull'uscita del subwoofer.

Impostazioni audio

Impostazione di uscita dei diffusori[SPK/PRE OUT]

(Soltanto quando [X' OVER TYPE] è impostato su [2-WAY]) (pagina 22)

Selezione l'impostazione d'uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT], sulla base del metod di collegamento usato.

Collegamento alle preseduscita audio

Collegamento a un amplificatore esterno (Pagina 34)

KD-X372BT:

Impostazione di [SPK/PRE OUT]Segnale audio alla presa di uscita audio
FRONT REAR/SW
[REAR/REAR]Uscita diffusori anteriors Uscita diffusori posteriors
[REAR/SUB.W] (impostazione predefinita)Uscita diffusori anteriors Uscita per subwoofer
[SUB.W/SUB.W]Uscita diffusori anteriors Uscita per subwoofer

KD-X272BT:

Impostazione di [SPK/PRE OUT]Segnale audio alla presa di uscita audio
REAR/SW
[REAR/REAR]Uscita diffusori posteriori
[REAR/SUB.W] (impostazione predefinita)Uscita per subwoofer
[SUB.W/SUB.W]Uscita per subwoofer

Collegamento con cavi diffusori

E possible anche collegare gi altoparlanti serautilizzare un amplificatore esterno, ma riuscendo comunique ad apprezzare l'uscita del subwoofer con queste impostazioni. (Pagina 34)

Impostazione di [SPK/PRE OUT]Segnale audio dal cavo dei diffusori posteriori
L (sinistro) R (destro)
[REAR/REAR]Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori
[REAR/SUB.W]Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori
[SUB.W/SUB.W]Uscita per subwoofer (silenziamento)

Impostazione del crossover

Di seguito si riportano i parametri d'impostazione dei crossover a due e a tre vie.

ATTENZIONE

Si delve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori. (Pagina 34)
Se si selezione il tipo sbagliato:
- i diffusori posso n danneggiarsi.
- il livello sonoro potrebbe essereccessivamente alto o basso.

SPEAKER SIZE

Per ottener le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.

L'apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la pendenza della curva del diffusore selezionato.
- Se é selezionato [NONE] per il seguente altoparlante in [SPEAKER SIZE], l'impostazione [X'OVER] dell'altoparlante selezionato non é disponibile.
Crossover a due vie: [TWEETER]di [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]
Crossover a treyie: [Woofer]

X'OVER(crossover)

  • [FRQ]/[F-HPFRQ]/[R-HPFRQ]/[SWLPFRQ]/[HPFRQ]/[LPFRQ]:permette di regolare la frequenza di cross-over per i diffusori selezionati (filtrato passa-alto o filtrato passa-basso).
    Quando si seleziona [THROUGH] I'unita invia tutti i segnali ai diffusori selezionati.
  • [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: permette di regolare la pendenza della curva di crossover.
    Questa impostazione è disponibile solitanto quando la frequenza di cross-over non è impostata su [THROUGH].
  • [SW LPF PHASE]/[PHASE]: permette di specificare la fase dell'uscita di un determinato diffusore per allinearla con quella degli altri diffusori.
  • [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN] permette di regolare il volume d'uscita del diffusore selezionato.

Parametri d'impostazione del crossover a due vie

[SPEAKERSIZE]
[FRONT] [SIZE][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]
[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (non collegato)
[REAR]*1 [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (non collegato)
[SUBWOOFER]*2*3 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non collegato)
[X'OVER]
[TWEETER] [FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[GAIN LEFT] Da [-08DB] a [00DB]
[GAIN RIGHT] Da [-08DB] a [00DB]
[FRONT HPF] [F-HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[F-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[F-HPF GAIN] Da [-08DB] a [00DB]
[REAR HPF]*1[R-HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[R-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[R-HPF GAIN] Da [-08DB] a [00DB]

Impostazioni audio

[SUBWOOFER LPF]*2*3[SW LPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SW LPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[SW LPF PHASE][REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°)
[SW LPF GAIN] Da [-08DB] a [00DB]

Parametri d'impostazione del crossover a tre vie

[SPEAKERSIZE]
[TWEETER][SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]
[MID RANGE][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]
[WOOFER]*3 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non collegato)
[X'OVER]
[TWEETER] [HPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[SLOPE] [-06DB]/[-12DB]
[PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)
[GAIN] Da [-08DB] a [00DB] ___________
[MID RANGE] [HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[HPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[LPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH]
[LPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] Da [-08DB] a [00DB]
[WOOFER]*3 [LPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] Da [-08DB] a [00DB]

Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [REAR/REAR] o [REAR/SUB.W]. (Pagina 23)
*2 Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] e impostato su [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W]. (Pagina 23)
*3 Visualizzato solo quando [SUBWOOFER SET] é impostato su [ON]. (Pagina 22)

Impostazioni audio

Impostazioni di allineamento temporale digitale

La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell'uscita dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio velocolo.

Per maggiori informazioni, vedere "Calcolo automatico del ritardo temporale".

[DTA SETTINGS]

[POSITION]Permette di selezioneare la propria posizione d'ascalto (punto di riferimento): [ALL]: nessuna compensazione; [FRONT RIGHT]: sedile anterio destro; [FRONT LEFT]: sedile anterio sinistro; [FRONT ALL]: sedili anteriori · [FRONT ALL] appara solo quando [X ' OVERTYPE] è impostato su [2-WAY]. (Pagina 22)
[DISTANCE]*1Da [OCM] a [610CM]: regolazione fine di compensazione della distanza.
[GAIN]*1Da [-8DB] a [ODB]: regolazione del volume d'uscita del diffusore selezionato.
[DTA RESET][YES]: resetta le impostazioni i [DISTANCE] e [GAIN] del parametro: [POSITION] ai valori predefinite, ; [NO]: annulla.
[CAR SETTINGS]Permette d'identificare il tipo di veicolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori per impostare i parametri [DTA SETTINGS].
[CAR TYPE][COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG)]: selezione il tipo di veicolo; [OFF]: nessuna compensazione.
[R-SP LOCATION]*2Permette di selezioneare la posizione dei diffusori posteriori per calcolo la distanza maggiore alla posizione d'ascalto specificata (punto di riferimento):· [DOOR]/[REAR DECK]: selezionabile soltanto quando per [CARTYPE] si selezione [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] o [SUV].· [2ND ROW]/[3RD ROW]: selezionabile soltanto quando per [CARTYPE] si selezione [MINIVAN] o [MINIVAN(LONG)].

Calcolo automatico del ritardo temporale

JVC KDX372BT - Calcolo automatico del ritardo temporale - 1

Quando per ciaccun diffusore si specifica la distanza rispetto alla posizione d'ascolto correntemente impostata, l'apparecchio calola automaticamente il rittado temporale.

1 Impostare [POSITION] e determinare la posizione d'ascolto come punto di riferimento (il punto di riferimento per [FRONT ALL] Sara la posizione centrale tra l'alti destro e sinistro ai sedili anteriors).
2 Misurazione della distance dei diflusori da detto punto di riferimento.
3 Calcolo la distance tra il diffusore più lontano (il subwoofer nell'illustrazione) e gli altri diffusori.
4 Impostazione per ciascun diffusore del parametro [DISTANCE] calcolo al passo 3.
5 Regolazione del parametro [GAIN] per ciascun diffusore.

Esembio in figura: come posizione d'ascolta si esezionato [FRONT ALL]

*1 Prima di effettuare una regolazione selezionare il diffusore interessato:

Quando sisezione il crossovera due vie:

[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]:

Quando pe[REAR] e[SUBWOOFER] di [SPEAKER SIZE] si selezione un'Impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono [REAR LEFT], [REAR RIGHT] e [SUBWOOFER]. (Pagina 24)

Quando si selezione il crossover a tre vie:
[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]:
- Quando pe[WOOFER] di [SPEAKER SIZE] si selezione un'impostazione diversa da[NONE] le selezioni possibili sono [WOOFER]. (Pagina 25)
*2 Apparc soit quando [X 'OVER TYPE] é impostato su [2-WAY] (pagina 22) e [REAR] di [SPEAKER SIZE] é impostato su un'opzione diversa da [NONE]. (Pagina 24)

Impostazioni di visualizzazione

Identificazione delle zone per l'impostazione della luminosità

JVC KDX372BT - Impostazioni di visualizzazione - 1

1 Premere a lungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che seque), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure sequire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere pncire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere a/

Impostazione predefinita: [XX]

[DISPLAY]
[BIMMER]Riduce la luminosità. [OFF]: attenuazione disattivata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [DAY]. [ON]: attenuazione attenuata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [NIGHT]. (Vedere le impostazioni [BRIGHTNESS]" che seguono.) [DIMMER TIME]: imposta l'istante di attivazione e disattivazione della riduzione dell'illuminazione. 1 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [ON], quindi premerla. 2 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [OFF], quindi premerla. (Impostazione predefinita[ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO]: l'attenuzione si attiva e disattiva automaticamente sulla base dello stato di accensione dei fanali anteriors.*1
[BRIGHTNESS]Imposta la luminosità separatamente per il giorno e la notte. 1 [DAY]/[NIGHT]: selezionare l'impostazione diuna o notturna. 2 Selezionare una zona. (Vedere l'illustrazione a sinistra.) 3 Da [LEVEL 00] a [LEVEL 31]: impostare la luminosità.
[TEXT SCROLL]*2[SCROLL ONCE]: fa scorrere le informazioni sul display una sola volta.; [SCROLL AUTO]: ripete lo scorrimento delle informazioni a intervallii di 5 secondi.; [SCROLL OFF]: annulia.

1 É necessario collegque il cavo di controllo dell'illuminazione. (Pagina 34)
2 Alcuni caratteri o simboli potrebbero non apparire correttamente o non apparire affatto.

Riferimenti

Manutenzione

Pulizia dell'unità

Rimuovere la sporciazia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.

Pulizia della presa

Rimuovere il frontalino e pulire delicatamente il connettore con un bastocinro cotonato. Fare attenzione a non danneggiare il connettore.

JVC KDX372BT - Pulizia della presa - 1

Connettoe (situato sul lato posteriori del frontalino)

Informazioni aggintive

Per: - Ottenere il firmware più recente et l'élenco aggiornato degli accessori compatibili Applicazioni originali JVC

  • Ottenere andere informazioni aggiornate

Vedere il site .

Fileriproducibili

  • File audio riproducibili:

Unita USB di memoria di massa:

KD-X372BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
KD-X272BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)

  • Format file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32
    Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la coproduzione potrebbe essere impossibile a causa dei tipi o delle condizioni dei supporti o dei dispositivi.
    Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di videere il sito .

Note sulle unità USB

Non e possible collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
- Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
- Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente supcjore a 1,5 A.

Note sull'iPod e l'iPhone

Made for
iPod touch (6th generation)
iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 o successivi)
- Nell'HEAD MODE] non è possibile scorrere lungo i file video del menu "Videos"
L'ordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell'apparecchio potrebbe differire da quello dell'iPod o dell'iPhone.
L'IPod non èutilizzabile quando sul suo display appara "JVC" o?
- Dipendenteamente alla versione del systema operativo dell'IPod o dell'iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare.

Informazioni su Spotify

  • Poiché Spotify é un servizio fornito da una diversa società, le sue specifiche possono camiare nelle preavviso. Di segenza si potrebbero creare problemi di compatibilità, oppure di disponibilità di alcuni o tutti dei servizi offerti.

  • Da questo apparecchio non è possibile utilizzare alcune funzioni Spotify.

  • Per qualiasi problema con l'uso dell'applicazione s'invita a rivolgersi direttamente a Spotify visitando il site .

Note su AMAZON ALEXA

  • Poiché Alexa é un servizio fornito da una diversa società, le sue specifiche possono cancellare nella preavviso. Di consegenza si potrebbero creare problemi di compatibilità, oppure di disponibilità di alcuni o tutti i servizi offerti.

Riferimenti

Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Ogni voita che si preme iminazioni visualizzate sul display cambiano.
- Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appara "NO TEXT", "NO NAME" o un'alto testo (ad esempio il nome della stazione), oppure non appara nulla.

JVC KDX372BT - Cambiare le informazioni visualizzate sul display - 1

Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale

FM o AM Freqenza→Frequenza con effetto di sincronizzazione musica*→ Data → torna all'inizio
Solo per stazioni FM Radio Data System: Nome della stazione/Tipio di programma→ Nome della stazione/Tipio di programma con effetto di sincronizzazione musica*→ Testo radio → Testo radio+→ Testo radio+ titolo del brano/Testo radio+ artista→ Frequenza→ Data torna all'inizio
USB Per file MP3, WMA, AACWAV e FLAC: Titolo del brano/Artista→ Titolo del brano/Artista con effetto di sincronizzazione musica*→ Titolo dell'album/Artista→nome della cartella→ Nome del file→urata di riproduzione Data torna all'inizio
iPod USB o iPod BT (per KD-X372BT)Quando è selezionato [HEAD MODE] (pagina 9): Titolo del brano/Artista→ Titolo del brano/Artista con effetto di sincronizzazione musica*→ Titolo dell'album/Artista→urata di riproduzione Data torna all'inizio
Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale
SPOTIFY o SPOTIFY BT Titolo contesto Titolo contesto con effetto di sincronizzazione musica* Titolo del brano Artista Titolo dell'album Durata di riproduzione Data alla inizio
BT AUDIO o ALEXA (per KD-X372BT)Titolo del brano/Artista Titolo del brano/Artista con effetto di sincronizzazione musica* Titolo dell'album/Artista durata di riproduzione Data alla inizio
AUXNome della sorgente Nome della sorgente con effetto di sincronizzazione musica* Data alla inizio
  • Durante lefetto di sincronizzazione musica, il livello di luminosità dei tasti cambia e si sincronizza con il livello della musica.

Caratteri cirillici visualizzabili

JVC KDX372BT - Caratteri cirillici visualizzabili - 1

Risoluzione dei problemi

Problema Rimedi
GeneraleIl suono non è udibile. - Regolare il volume al livello ottmale. - Controllare i cavici e collegamenti.
Viene visualizzata l'indicazione "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON". Spagnere l'apprecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori sono adeguamente isolato. Riaccendere l'apprecchio.
Viene visualizzata l'indicazione "PROTECTING SEND SERVICE". Inviare l'apprecchio al più vicino centro di assistenza.
Le sorgenti non sono udibili. Controllare l'impostazior[SOURCE SELECT]. (Pagina 5)
L'unità non funziona. Resettarre l'unità. (Pagina 4)
I caratteri non appaiano correttamente sul display. - Questa unità più visualizzato soltanto lettere maiuscole, numero e un numero limitato di simboi. - A seconda della lingua di visualizzazione selezionata (pagina 6) alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente.
Radio- La riscizione radio è scarsa. - Interferenze statiche durante l'ascollo di programmi radiofonici. Collegare l'antenna correttamente.
USB/IFDLa riproduzione dei brani non avviene nel modo inteso. L'ordine di riproduzione dei brani dell'unità USB viene stabilito sulla base del loro nome.
Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto. Ciò dipende dal modo di registrarizione usato (USB).
Appare "NOT SUPPORT" e l'apprecchio salute le traccè. Accertarsi che il brano sia in un fornato riproducibile. (Pagina 28)
"READING" continua a lampegliare. - Limitare l'uso di livelli gerarchici e cartelle. - Ricollegare la periferica (USB/IPod/Phone).
Problema Rimedi
USB/PIPViene visualizzata l'indicazione "UNSUPPORTED DEVICE". - Controllare se il dispositorio USB connesso è compatible con quello apparccchio e assicurarsi che i sistemi di file siano in formati supportati. (Pagina 28) - Ricollegare il dispositorio USB.
Viene visualizzata l'indicazione "UNRESPONSIVE DEVICE". Accertarsi che il dispositorio USB funzioni correttamente, quando rilegallato.
Viene visualizzata l'indicazione "USB HUB IS NOT SUPPORTED". L'appareccchio non è compatible con le unità USB collocate attraverso un hub USB.
Viene visualizzata l'indicazione "CANNOT PLAY". Collegare un'unità USB che contenga file audio compatibili con l'appareccchio.
- L'appareccchio non selezione "USB" quando si connette un dispositorio USB durante l'ascollo di un'altra sorrente. - Viene visualizzata l'indicazione "USB ERROR". La porta USB sta assorbendo più corrente di quella massima prevista dalle specifiche. Spagnere l'appareccchio e scollegare il dispositorio USB. Quindi riaccenderlo e rilegallare il dispositorio. Se il problema persistsiste, spagnere e riaccendere l'appareccchio (o resettatto) e collegare un'alto dispositorio USB.
L'IPod/iPhone non si accende o non funziona. - Controllare il collegamento tra l'appareccchio e l'IPod o l'IPhone. - Scollegare l'IPod o l'IPhone e resettarlo con un ripristino hardware.
Quando si preme a/ó per accederere al modo di ricerca apparare "LOADING". La preparazione dell'elenco musicale dell'IPod o dell'IPhone non è orcera terminata. Poiché tale operazione richiede del tempo, prima di provare occorre attendere quale istante.
"No DEVICE" Collegare un dispositorio (USB/iPod/iPhone) e cancellare la sorgente nuovamente a USB/iPod/iPhone.
"MEMORY FULL" è stato raggiunto il limite massimo di memoria dell'iPod o dell'iPhone.

Risoluzione dei problemi

Problema Rimedi
Spotify"DISCONNECTED" L'unità USB si scollega. Accertarsi che sua saldamente collegata alla presa USB.
"CONNECTING" In caso di connessione USB: il dispositivo sta tentando di connecteriti all'apparccchio. Attendere. • In caso di connessione Bluetooth: connessione Bluetooth assente. Controllare la connessione Bluetooth e accopiare (associare) il dispositivo all'apparccchio.
"CHECK APP" L'applicazione Spotify non è correttamente connessa oppure l'attività non ha effettuito l'acceso al proprio account Spotify. Chiudere l'applicazione Spotify e riaviate. Quindi, accedere al proprio account Spotify.
Bluetooth®Non è stata rilevata alcuna periferica Bluetooth. • Avviare una nuova ricerca. • Resettarè l'unità. (Pagina 4)
L'accopiarimento Bluetooth non risisce. • Accertarsi di averire inserito lo stesso codice PIN sia nell'apprecchio via nella periferica Bluetooth. • Cancellare le informazioni di accopiarimento via dall'apprecchio via della periferica Bluetooth ed eseguirlo nuovo. (Pagina 13)
La conversazione Telefonica è disturbata da un'eco. • Regolare la posizione del microfono dell'appareccchio. (Pagina 13) • Controllare l'impostazion[ECHO CANCEL]. (Pagina 15)
La qualità audio del cellulare è insolddisfacente. • Ridurre la distanza tra l'appareccchio e la periferica Bluetooth. • Spostare la vetura in un punto che permetta una miglior ricezione.
La chiamata con riconoscimento vocale non risisce. • Si sugerisce di usare quello metod di composizione in un ambiente più tranquillo. • Avvicinarii maggiormente al microfono. • Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali.
Problema Rimedi
Bluetooth®Duranti la riproduzione dellettore audio Bluetooth il suono s'interrcompo o salute.
Non si riesce a controllareillettore audio Bluetoothconnesso.
"PLEASE WAIT" L'appareccchio si sta predisponendo all'uso della funzioneBluetooth. Se il messaggio non scompare si consiglia di riaccendere l'appareccchio e riconnette la perferica.
"NOT SUPPORT" Il cellulare connesso non dispone della funzione di riconsozzoamento vocale o quella di trasfimento della rubrica Telefonica.
"NO ENTRY"/"NO PAIR" L'apparechio non ha trovato una periferica Bluetooth connessa o registrata.
"ERROR" Riprovare. Se continua ad apparire "ERROR" controllare innanzi tutto che la periferica disponga effettivement della funzione richiesta.
"NO INFO"/"NO DATA" La periferica Bluetooth non ha ottenuto i dati diicontutto.
"H/W ERROR"Resetare l'appareccchio e riprovare. Se "H/W ERROR" riappare si raccomanda di rivolvergosi al più vicino centro di assistenza.
"SWITCHING NG"I telefoni connessi potrrebbero non essere compatibili con la funzione di commutazione.
La connessione Bluetooth tra il dispositivo Bluetooth regatorio e non utilizzato dall'unità. (Pagina 17)

Risoluzione dei problemi

Problema Rimiardi
AMAZIONA'ALEXIAAlexa non risponde alla richiesta vocale. Il cloud di Amazon non ha potuto analizzare la richiesta vocale.
Alexa non risponde correttamente. Alexa ha frainteso la richiesta vocale oppure l'ha receptita solo parzialmente. Riprovare. (Pagina 20)
"DISCONNECTED" Ricollegare lo smartphone all'apparccchio mediatinga la connessione Bluetooth. (Pagina 13)
Non si ottiene la connessiono o la riconnessione all'applicazione Alexa. Accertarsi che il disposittivo audio sia connesso mediatinge Bluetooth. Selezionario da [AUDIO SELECT] di [BT MODE]. (Pagina 17)Ripete r la procedura d'impostazione (necessaria una sola volta). Vedere la sezione "Impostazione per l'uso iniziale" a pagina 19.Spegniere e naccendere l'apparecchio e tentare una nuova connessione.Nei disposittivi iOS accertarsi che sia selezionata la sorgiale ALEXA o iPod BT.

Se il problema riscontrato persistsile si suggerisce di provare a resettare l'apparecchio. (Pagina 4)

Installazione e collegamenti

Questa sezione e destinata agli installatori.

Por motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l'installazione e i collegamenti elettrici a un technician professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore.

AVVERTENZA

  • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei voicioli provisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo.
  • Prima d'installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
  • Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore (rosso) al telao del veicolo né al cavo di messa a terna (nero).
    Per prevenire cortocircuiti

Avolgere con del nastro adesivo i cavi non collegati.
Al termine dell'installazione si deve nuovamente collegare I'unita a massa atraverso la carrozzeia della vetura.
Fissare in posizione tutti i cavi con apposite fascette e avvolgere con del nastro adesivo quelli che possono andare a contatto con parti metalliche.

ATTENZIONE

  • Installare l'unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l'uso. Parti metalliche come il dissipatore di calorie e l'involucro infatti si riscaldano molto.
    Non collegare i cavi dei difusurai tlalao del veicolo, al cav di messa a terra (nero) ne in parallelo.
  • Collegare diffusori di potenza massima superiore a 50 W. Se la potenza è inferiore a 50 W, per non danneggiari è necessario camiare l'impostazione [AMP GAIN]. (Pagina 22)
    Installare l'apparecchio a un angolo inferiore a 30^
    Se il fascio di cavi preassemblati del velocolo non disponone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del velocolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata alla chiave di accensione.
  • Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
  • Dopo aver installato l'unità, controllare che le lui dei fremi, i lampeggianti, i tergicristali ccc. del voicolo funzionino correttamente.
    Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telo del veicolo e quindi sostituiro con uno nuovo dalle medesire carneatteristica elettriche.

Installazione e collegamenti

Elenco delle parti per l'installazione

(A)Frontalino (× 1)

JVC KDX372BT - Elenco delle parti per l'installazione - 1

(B) Mascherina (× 1)

JVC KDX372BT - Elenco delle parti per l'installazione - 2

(C) Supporto di montaggio (× 1)

JVC KDX372BT - Elenco delle parti per l'installazione - 3

(D) Fascio dei cavi (× 1)

JVC KDX372BT - Elenco delle parti per l'installazione - 4

(E) Chiavetta di estrazione (× 2)

JVC KDX372BT - Elenco delle parti per l'installazione - 5

Procedura di base

1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo.
2 Collegare correttamente i cavi elettrici.
Vedere "Collegamento dei cavi" a pagina 34
3 Installare l'unita nell'automobile.
Vedere la sezione "Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)".
4 Ricollegare il cavo della batteria del veicolo.
5 Premere SRC per accendere l'impianto.
6 Rimuovere il frontalino ed entro 5 secondi resettare l'unita. (Pagina 4)

Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)

JVC KDX372BT - Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto) - 1

Piegare le linguette necessaire per mantenere la custodia nella posizione corretta.

manicotto di montaggio)

1 Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall'unità.
2 Allineare ifor del'unita (di entrambi i lati) con quelli della staffa di montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti.

JVC KDX372BT - manicotto di montaggio) - 1

A Usare soltanto le viti specificate. L'uso di viti diverse cui causare il danneggiamento dell'unita.

JVC KDX372BT - manicotto di montaggio) - 2

Installazione e collegamenti

Collegamento dei cavi

Per evitare che l'apparecchio si
darneggi, in caso di collegamento di
un amplificatore esterno si raccomanda
di collegarne il filo di torra alla
carrozza del velocio.

JVC KDX372BT - Collegamento dei cavi - 1

Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/Audi e Opel (Vauxhall)

Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione.

JVC KDX372BT - Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/Audi e Opel (Vauxhall) - 1

Veicolo non provvisto di connettore ISO

Si raccomanda di fare installare l'unita principale usando un fascio di cavi del tipo comumente disponibile in commercio e specifico per la propria auto e, per la propria sicurezza, di affidare il lavoro a un technician significativo. Per informazioni al riguardo rivolgersi al proprio rivenditore.

Caratteristichetecniche

SatunzatoreFM Gamma di frequenza 87,5 MHz —— 108,0 MHz (a passi di 50 kHz)
Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μW/75Ω (8,2 dBf)
Sensibilità silenziamento 2,0 μW/75Ω (S/R DIN = 46 dB)
Risposta di frequenza (±3 dB) 30 Hz —— 15 kHz
Rapporto segnale/rumore (MONO) 64 dB
Separazione stereo (1 kHz) 40 dB
AM (MW)Gamma di frequenza 531 kHz —— 1611 kHz (a passi di 9 kHz)
Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 28,2 μV (29 dBμ)
AM (LW)Gamma di frequenza 153 kHz —— 279 kHz (a passi di 9 kHz)
Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 50 μV (33,9 dBμ)
USBStandard USB KD-X372BT: USB 1.1, USB 2.0 (High speed)KD-X272BT: USB 1.1, USB 2.0 (Full speed)
Periferiche compatibili Classe di archivazione di massa
Sistema file FAT12/16/32
Corrente di alimentazione massima CCS V —— 1,5 A
Filtro digitale convertitore D/A 24 Bit
Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz —— 20 kHz
Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 99 dB
Gamma dinamica 93 dB
Separazione tra i canali 89 dB
USBDecodifica MP3Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMAConforme a Windows Media Audio
Decodifica AACKO-X372BT: AAC-LC“.aac“.m4a”
Decodifica WAVPCM lineare
Decodifica FLACFile FLAC sino a 24 bit/96 kHz
AUXRisposta di frequenza (±3 dB)20 Hz — 20 kHz
Voltaggio massimo d'ingresso1000 mV
Impedenza ingresso30 kΩ
AudioPotenza di uscita massima50 W × 4 o 50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω)
Potenza alla massima larghezza di banda (con distorsione armonica totale inferiore all'1%)22 W × 4
Impedenza altoparlanti 4 Ω — 8 Ω
Livello preuscita/carico2500 mV/10 kΩ
Impedenza di preuscita ≤ 600 Ω

Caratteristichetecniche

BluetoothVersione Bluetooth V4.2
Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz
Potenza di uscita RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Categoria di potenza 2
Portata massima 10 metri in linea d'aria (32,8 pieti)
Accoppiamento SSP (accpapimento semplificato e sicuro)
Profili HFP1.7.1 (chiamate vivavoce)
A2DP (distribuzione audio avanzata)AVRCP1.6.1 (controllo audio/video remoto)PBAP (accesso alla rubrica Telefonica)SPP (porta sciale)
GeneraleTensione operative Batteria auto 12 V CC
Ingombro effettivo di installatione(L × H × P)182 mm × 53 mm × 100 mm
Peso netto (inclusi il supporto di montaggio e la mascherina)0,6 kg

Soggette a modifica sera preavviso.

CopepkHne

Ipeed nCnoJb3OBAHHem 3

OchOBhie CbeHnra 4

Hauano 3Kcnnyatau.. 5

1OTMeHa DEmOHCTpaun
2 YctaHObKa HaCoB n DaTbi
3aadaHHe 6a30BbIX HacTpoek

PapnoepmHK. 6
USB/iPod 8
AUX. 10
Spotify 10
IcnoB3OBAHHe npuHX npUIOKeHH 12
Bluetooth 13

Bluetooth -Подклочене
Bluetooth-MobinbHbI Telefoh
Bluetooth-3Byk

AMAZON ALEXA. 19
3BykoBbIe HacTpoiKu 21
HacrpoKn Dncnpe 27
CnpabOchIbe MaTePnaJIbI 28

06cnykBaHnE

IOnonHHTeBHaN HhOpMaun

U3meHHeNe OTo6paKaHaemn HhOpMaun

IpeepncnoB30BaHneM

BAXHO

B cenx oecneHn Hndnexauekcnnyataun, noKanycta, nepeTem KAPNCTyNTB KcKcNpyataun daHHoRTO nDEnn, BHIMATEbHO npOHTME HactoHue pykoBDCTBO. Oco6eHNO BaxHo, TIObblnpuIN CcbNDJIN BCE yka3AHn BdaHOM pykoBDCTBE, OTMeHHeCnOBAMn PpeynpExdHne INBHMAHNE.
-10xKJyNCTa,JeepKHeJaHHoe pyKOBOCTBO HAdexHOM NIOCTYINHM MecTe JINIbOpaueHnK HeM y3 cnpabKaMn B dyuHem.

PPEyPEXKDEHNE

He nCnoB3yIte fYHKUH, KOtOpbIE OTBnEKAOT BHMaHHe N MeuAHT 6e3oNacHOMY BOXdEHIO.

BHUMAHME

Hactpoika rpoMkoCTn:

  • Otperynpyte rpmkoctb TaKIM opa30m, YTObI CbIaTb 3ByKN 3a npedamn ABtOMO6nIINrnpoDToBpaHEnAbaPNI.
    YMeHbIeTgPOMKoTbIpeE BOCnpo3BBeHEm,HTOcblIpeD0TbpaNTb NOBpeXdHeNm DnHaMKOB IN-3a BHe3aHORO NOBbHEHr yPOBH rPOMKOTn HbIXOe.

06une xapaKTepeNCTnK:

HeCNbOByeBHEBnHcEYCTBa,ecn3TOMOKETOTPOUATEHO NOBnAHTbHa6oNaCHOBdREKHeA.
Y6eNTecbBTOM,TOCo3aHbpe3epBbHEKINBCEXBaHHbIXaHHbIX.MbHE HECEMOTBETCTBEHHOCTh3aNOTepIOaIMcHHbIXaHHbIX.
HkoTgHa He octabnne MeTaNNEeKNe IpeJMeTb (Hapmep, MoHeTb HIN MeTaNNEeCKNe HNCTpyMeHTb) BHYTPn yCTpojCTBa BO N36EkaHne KopoTKnX 3aMbKaHn.

KaK NOJb3OBAtbcraaHHbIM pyKOBOdCTBOM

KpHnPiHaHnPiVeBHeBbBdAHHompykoBDCTBnpdctAanIO 003 npmebp, nIOIbEyembe DnHaJIHOHorO bOeHcHnO Hnepaun. PtoTOMy OHMOrT OTNmuhCBrOT peaHbHOrO BnE KpHAnOB nIpaHnei
OnepaunOobcHOTCHBOCHOBHOMCNCIOB3OBAHNEMKHOIOKHa nepeHHe naneHm moen KD-X372BT.
B06bCHHTENbHbIXUEJXNCIOJIb3yOITCAHIMKALMHaAHTINMKOMABIke. BmOKTe B6paTb83bIKOTOBOPaKeHN3MEHO.(Ctp.6)
- [XX] 0603Haayet BbipahHbIe OneMeHTbl.
Ctp.XX)O3Haayr,TO MATEpnaIbI DocTyHbHa yKa3aHHo CtpaHnue.

JVC KDX372BT - KaK NOJb3OBAtbcraaHHbIM pyKOBOdCTBOM - 1

3OT CMBONI HA ⅢdEINN O3HaayeT HANHME B DAHNOM
pyKOBOCTBE BAXHBX INCTPYKUNI IIO EKNiPyatauIN NIN
TEXNHueCKOMY 06CNYKBaHIO.
O83aTeJIbHO BHNMaTEbHO IpOHTNE INCTPYKUNI B DAHNOM
pyKOBOCTBE.

OchOBHbieCbeDeHn

Ipeedna naheb

JVC KDX372BT - Ipeedna naheb - 1
TolbKO BueJAX HArJIAHOCTN.

JVC KDX372BT - Ipeedna naheb - 2

JVC KDX372BT - Ipeedna naheb - 3

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JVC

Modello : KDX372BT

Categoria : Ricevitore audio-video