BLX4R - Ricevitore SHURE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BLX4R SHURE in formato PDF.
Domande degli utenti su BLX4R SHURE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BLX4R - SHURE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BLX4R del marchio SHURE.
MANUALE UTENTE BLX4R SHURE
-
LEGGETE queste istruzioni.
-
CONSERVATELE
-
OSSERVATE tutte le awortenze.
-
SEGUILTE tute le istruzioni.
-
NON USATE Questio apparacchio vicino all'acqua
-
PILLITE l'angarechio SOLO con un carne assidto
-
NON ostruite alcuna aperture per la ria di raffreddamento. Consentite distanze sufficienti per un'adegua ventilazione e installale l'apparecchio seguede le struzioni del costrultoro.
-
NON Installato l'appareccchio accanto a fonti di calorie, quali fiamme libere, radiatori, aperture per l'efflusso di aria caida, forn di altri appareccini (amplificatori inclusi) che generations calorie. Non escono due prodotto a fonti di calorie non controllate.
-
NON modificate la spina polarizzata o con spinotto di protezione per non alterame la funizione di sicurezza. Una spina polarizzata è doluta di due lamre, una più ampia dell'altra. A una spina con spinotto è dolaia di due lamre e di un terzo polo di messa a terra. La lamra più ampia ed il terzo polo hanno scopo di tulele la vostra incolumita. Se la spina in dolatazione non si adattata alla presa di corrente, rivolvegtà ad un elettricista per lare eseguire le modifiche necessarie.
-
EVITATE di calposto il cavo di allimentazione o di compirimoro, spicce in corrispondenza di spine, prese di corrente e punto di uscita dell'aporaecchio.
-
USATE EXCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal costruttore.
-
USATE l'apparechio scio con carrelli, soslegni. Ireppiedi, staffe o tavoli specificali del produtlore o vendult unilamente l'apparechio stesso. Se usale un carrello, fale attezione quando lo spostale con l'apparechio collocato su diesso, per evitare inforfuri causati da un eventuale ribaltamento del carrellato stesso.
-
Durante i temporali o in caso di inutilizzo prolongato dell'apparechio, SCOLLEGATELO a ldata presa di corrente.
- Per qualisi intervenlo, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato, E necessario intervenire sul'apprecchio ogniqua volta e stato danneggiato, in qualisi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiato, si è versato liquidò sul'apprecchio o sono caduli coughati su de stesso, l'apprecchio è stato esposto alla pioggia o al'umilità, non funziona normalmente o è caduto.
- NON espènée l'apparécchio a gocciolarienì o spruzzi. NON appoggiate sull'aupacchéco oggetti piani di liquidi, ad esempio visà di fiori.
- La spina ELETTRICA o l'accoppatioro eletrodomestici de restare prontamente utilizzabile.
- Il numore aereo dell'apparecchio non supera i 70 dB (A)
- Le apparecchio appartenile alla CLASSSE I deve essere collegato ad una presa eletrica dovila di messa a terra pro dilecione.
- Per ridurre i rischio di incendio o folgorazione, non esponne quello appareccio alla plicola o allumidita.
- Non tentate di modificare il prodotto. Tale operatione cui causare infortuni e/lo gasto del prodotto stesso.
- Utilizzate quello prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata.

Questo significato indica la presenza di alta tension all'interno dell'apparechio, che comporta il rischio di folgorazione.

Questo sibbolo indica a presenza di struzioni importanti per l'uso e la manutenzione nella documentazione in dotazione all'appareccio.
BAKHbIe HHTPYKcH NIO TEXHNKE B3ONACHOCTN
1、PPOHUTAHTE
2.COXPAHNTE 3TH HICTPV14H
3.OBPAUAIATEBHUMAHNEHaBcePdynpeKdeHn
4.CNEENYNTE BGM KHGDPVKHJHM
5. HE nonbavitecB 3THM PNDOPOM BONH3N BODH
6. YHCTNTETOJbKO cyxOaKaHbIO
7. HE XAPBRAITE HNAKKBE BENTNAIOHHe OTEpCTNaOCTAIRe pACTOHNHYKHeI Dn DOCTAOHOB BHTNAAH, H BINOHNIHO YCTAHODKY B COOTBETDCHM C HINTCyUAMN KAROTOBIN
B. HE yctanaaagaae 6bnnn kakx bto Hn bno hctoohkob tonna - otkohtororo nannen,paatapotop,ocporbatenei neueh npnynpn npobop (Bikcnapy ycnhtenn) BNDNNKHX Tnno. He noomuaaie HA Nsdenne OCTOHNK OTKOHTORO nannmH
HE NPOHOPORA 3AaHTIINN CBOCTAAANNNPONPHO303HIIINN 3A330MLOHOBNIH.
NPOHPBIOBAHIN BIA HIMET DRA HOKEXHN KOTAKTA, IN KOPTOPK OIN IINI BIE PDRYTO.
3A330MIOJIAN BIA HIMET DRA HOKEXHN KOTAKTA IN TEPTH, 3A330MIOJIAN, UNTpKb.
BONNEIPOHKON KOTAKT IN MTRTEI UTbpynpDECMATPBHOCT IN DE630ANOCHT. ECINN BINA NpOBs He NOXDOHTK RA BAEW POAEETK, Obapatntcyk B AAEKTKPYK DA 3AMENH POEAIKAI YCTAPQEBN KCHOKYPIUKN.
10. 3AALLNTTE BICIOB NHy, VbOb Hn AHR He O HACNTHI NcOoH OH Bn Hn NEpeHAT, OOCIOHO B MCTX NaODCOEOHNH B KINKAM, POKTAKM H M B CTOE BxOHO H NPOHO
11. INCHN3YNTTEOTBKO TEPNHADNEHNOCT N PPNIOO6NEHRAKOTPOBE PNPQTOHOHNOHNOHNO
12. IcNcIbIy3VE TATE NkO C TEKENKO, CTENO, LITATIOB, KOKUHTEHNOM HIM CTONO, KOtOBHIE NPOYCMOTPBHI, HIXOTOBETINH, HAI NAYXPOPKNHENH KNPBCOPy. PIP cNcHIOZABAHNI TEKENKO BYJNTe OTOPOHNH, KORIA NEPEBIGARTE TENEKKY BMECTe C NpOCOPo -NEPESOPBAHBEKMOKOT MNEPHETK K TPAWBE.

13.OTCOEOHNHNE Pn6OP CTEN BO BPOMNIPOsN HINONCNHOHNCNOBtCA
14. NPYCHYTE BCE 66cyhHbAHnK HkNnHnHnHOaBHMOHYeTHyOCMO NpOcHany,
66cyhHbAHnTpeBeyrAonn KAKoHmNboNopRebnnNnPnBOpa, HApnMpE, nnn
NpOepaKaHnHnKpyaTnHnHnMnBnK, eHnHnPnpB GsnaI npOtnaHaMaKnOCTb, HnHaNo yran KaKoh NnDpoKOT, cNn HnoNpOdRaCpBaOaDRCeBOAoDOKeTHo DOxkDr Hn CpOCTh, He FVHyHNOBVOT HoMAJIbHo Hm EIN OH NaIaI.
15. HE IONYCJI KIPII NAOIIHIN HA pRbOep KAIJI HIN bIaJI. HE CTAIJIte HAI pRbOep cOcYdJI.
16. Bukaia 3aekpnontanHH mwnnccei pbnocp oonhckb bbln knoctooyTHN.
17. YobpebBosyuhuOuyama 3r0r annapatae ne hpuabaaT 70d (5).
18. AnapatbTu KONKCTyPKJ KLIACCAI HIOXoOxHIMNO POOooHNHTC CETEOB p03tHO c 3aHHTHMcOoHINHMMnAe3MaHmEHHN
19. 1046 Uyembe Huihui Pictck Oboe HnH NpOaekHnNnEoTHPvceKmTOKOM.He Donayonai nonBanHn HA STOT ANAPAT DOxNn NnBnA.
20.He nIaHTB. BHOCHTH IMHEMEHHe H 3TO IHAEDe,3TO MOKET pNHPSECTK H TPAPEM (INN) BYDOY IHAEDH NCTPOR.
21. 3Kcnnnyatnpyte 3to n4dene B yka3aHOM dhananaOhe pa6ouhx temnepaTyp.

3OTI shaik nokaaoat, OTHyHTH PnBOPA IMeTOCR ANOChoe HANKHEKNE, COJIJIADIIIEPCH KAEKTKDECKOKO YDAPA.

OT3HKNOKABAET,TOB CCONPOBDINHOBDOHYMAHTAUHNKPHBCOeBCTBAAHBIEYKAa3AHNOHOE 0KCNiYATAUHNc0CJYKNAHSAHIO.
Caution
Per un corretto funzionamento, impostate ciascun lato del ricevitore doppio BLX88 su un canale diverso.

Per la selezione dei gruppi di canali compatibili, consultate la guida ai canali BLX.

OctopoxHo
YTo6bI CnCTema pa6oTana npaBnIbHo, CnBOeHNbI npneMnIK BLX88doJKeH 6bItb HAcTpoEH Ha DBA pa3NHyhIX KaHana.

Hn HacTpoKn Ha coBmecThMbte KaHaJIb o6paTntEc b K pyKOBoDCTBy no KaHAnam BLX.
Quick Start Guide

Collegate il ricevitore alla presa di alimentazione.
Conecte o receptor a fonte de alimentacao.
IIOKIIHOUHTe npHMeHHK K ICTOCHNYIITaHNA.
受信機を電源に接続いたします。
※
将接收机连接到电源。
Sambungkan receiver ke sumber daya.

b)
Collegate il ricevitore al mixer o all'amplificatore. Premete il pulsante power per accendere il ricevitore.
Premete il pulsante group sul ricevitore per eseguire una ricerca del gruppo.
Installate le pile ed accendete il trasmettitore.
Instale as pilhas e liguo o transmisor.
BcTaBbTe 6bataeKn BkHouThe nepeDaTuHK.
送信機電池入。才工
兵前志将城中卡同
安装电池并打开发射机电源。
Sul trasmettitore impostate il gruppo ed il canale corrispondenti a quelli del ricevitore. Le barre RF ed il LED della pila situati sul ricevitore devono illuminarsi.
Se impostate altri sistemi, lasciate accesi il primo trasmettitore e ricevitore. Per ciascun ricevitore aggintivo, impostate manualemente il gruppo in modo che corrisponda al quello del primo ricevitore. Nota: all'avvenuta selezione del gruppo il ricevitore esegue automaticamente una scansion del canale per individuare una frequenza disponibile. Impostate la frequenza del trasmettitore in modo che corrisponda a quella del ricevitore.
Se il suono è troppo debole o distorto, regolate il guidagno di consegenza.
Representante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Indica l'intensità del segnale audio ricevuto e si illumina in verde, se l'intensità è normale, e in rosso, in presenza di un sovraccarico.
② LED ready
La spia verde indica che ilsysteme è pronto all'uso e alla rivezione del segnale del trasmettitore.
③ Display a LED
Visualizza le impostazioni di gruppo e canale.
Pulsanti group e channel
Scansione: premete e rilasciate il pulsante group per trovare un gruppo e un canale disponibili.
Manuale: tenete premuto il pulsante group per selezionare un gruppo. Premete il pulsante channel per selezionare un canale nel gruppo corrente.
⑤ Pulsante power
Tenete premuto per accendere e spegnere l'unità.
Italiano
Pannello posteriore

BLX4

BLX88
⑦ Jack di alimentazione c.c.
② Fermacavo dell'adattatore
③ Connettore XLR per l'uscita microfonica (M Icout)
4 Connettore di uscita livelli strumentali da 6,35 mm (1/4") (instrumentout)
BLX1
① Indicatore a LED
Visualizza lo stato di alimentazione e batteria (vedi Indicatori LED del trasmettitore).
② Interruttore power
Consente di accendere e spegnere l'unità.
③ Connettore di ingresso a 4 pin per microfono (connettore TA4)
(4) Antenna
⑤ Pulsante group
Consente di modificare l'impostazione di gruppo.
⑥ Display a LED
Visualizza le impostazioni di gruppo e canale.
Pulsante channel
Consente di modificare l'impostazione del canale.
Vano pile
9 Regolazione del guadagno audio
Ruotate per aumentare o diminuire il guadagno del trasmettitore.

BLX1

BLX2
BLX2
① Indicatore a LED
Visualizza lo stato di alimentazione e batteria (vedi Indicatori LED del trasmettitore).
② Pulsante power
Premete per accendere e spegnere l'unità.
③ Pulsante group
Consente di modificare l'impostazione di gruppo.
④ Pulsante channel
Consente di modificare l'impostazione del canale e del guadagno.
⑤ Display a LED
Visualizza le impostazioni di gruppo e canale.
Cappuccio di identificazione
⑦ Vano pile

Italiano
Indicatori LED del trasmettitore
| Indicatore LED Stato | |
| Verde Pronto | |
| Rosso lampeggiante velocce | Comandi bloccati |
| Rosso fisso Bassa carica della pila (autonomia minore di 1 ora*) | |
| Rosso lampeggiante e spagnimento | Pile esaurite (per accendere il trasmettitore, sostituite lepile) |
*Solo per le pile alcaline. Per le pile ricaricabili, rosso fisso significa che le pile sono esaurite.
Messa a punto di un singolo sistema
Prima di iniziare, spegnete tutti i trasmettitori e accendete tutti gli appearecchi (altri microfoni o sistemi di monitoraggio personale) che potrebbero causare interferenze durante lo spettacolo.

- Premete e rilasciate il pulsante group sul ricevitore.
Il ricevitore perché il gruppo e il canale più chiari.
Nota: per interrompere la ricerca, premete nuovamente il pulsante group.
- Accendete il trasmettitore e cambiate il gruppo e il canale per farli corrispondere all'impostazione del ricevitore (vedi Impostazione di gruppo e canale del trasmettitore).
Dopo aver impostato ilsystema,esegue un controllo audio e regolate il guadagno se necessario.
Impostazione di gruppo e canale del trasmettitore
Il gruppo e il canale del trasmettitore devono essere impostati manualmente per corrispondere al ricevitore.
Gruppo (lettera)
- Premete erilasciate il pulsante group sul trasmettitore per attivare il display. Premete nuovamente il pulsante group; il display lampeggia.
- Mention il display lampeggia, premete ancora il pulsante group per passare all'impostazione del gruppo desiderata.
Canale (numero)
Se è necessario cancellare il canale, eseguite la stessa procedura utilizzando il pulsante channel anziché il pulsante group.
Nota:
- quando il gruppo e il canale corrispondono correttamente al ricevitore, il LED ready sul ricevitore si accende.
- Dopo l'impostazione manuale, il trasmettitore visualizza alternativamente per circa due secondi l'impostazione di gruppo e canale.







Impostazione di sistemi multipli
É possible il funzionamento contemporaneo di un massimo di 12 sistemi (in base all'ambiente RF e alla banda disponibile).
Importante: impostate un sistema alla volta. Dopo che un trasmettitore e un ricevitore sono stati sintonizzati sullo stesso gruppo e canale, lasciate accesso il trasmettitore. In caso contrario, le ricerche degli altri ricevitori non rileveranno il canale come occupato. Per ilsystema BLX88, verificate di aver configurato entrambi i trasmettitori prima di passare al ricevitore successivo.
Accendete qualsiasi alto appearechio digitale che potrebbe causare interferenze durante lo spettacolo, in modo che possa essere riconosciuto durante le ricerca de gruppo e canale, procedendo come segue.
Prima di iniziare l'impostazione delsystema,accendete tutti i ricevitori e spegnete tutti i trasmettitori.
Sul primo ricevitore:
- Eseguite una ricerca del gruppo.
In questo modo viene individuato il gruppo con i canali più chiari.
Note: per ilsystema BLX88, la scansion del gruppo imposta entrambi i ricevitori contemporaneamente.
- Accendete il primo trasmettitore e cambiate il gruppo e il canale per corrispondere all'impostazione del ricevitore.
- Lasciate acceso il trasmettitore e proseguite con i sistemi aggintivi.
Note: Se il gruppo selezionato non contiene un numero sufficiente di canali disponibili, quando impostate sistemi più ampia selezione manualmente il gruppo "d".
Per ciascun ricevitore aggiuntivo:
- Utilizzate l'impostazione manuale per modificare il ricevitore in modo da corrispondere all'impostazione del gruppo del primo ricevitore. Ricordate che agli volta che viene modificata l'impostazione del gruppo, viene effettuata automaticamente una ricerca del canale.
- Accendete il trasmettitore e cambiate il gruppo e il canale per corrispondere all'impostazione del ricevitore.
- Lasciate acceso il trasmettitore e proseguite con ilsystema successivo.
- Dopo aver impostato tutti i ricevitori, eseguite un controllo audio su tutti i microfoni.
Impostazione manuale del gruppo e del canale del ricevitore
Durante un'impostazione di sistemi multipli più essere necessario modificare il gruppo del ricevitore.
Gruppo (lettera)
- Tenete premuto il pulsante group del ricevitore finché il display non inizia a lampeggiare.
- Mention il display lampeggia, premete ancora il pulsante group per passare al gruppo successivo.
Nota: durante l'impostazione manuale, viene visualizzata soltanto l'impostazione del gruppo.
- Quando raggiungete il gruppo desiderato, rilasciate il pulsante group. Il ricevitore esegue automaticamente una ricerca del canale.
Canale (Numero)
Utilizzate sempre un canale selezionato da una ricerca del canale. Se necessario, potete comunique impostare manua-mente il canale. Seguite le procedure sopra descripte, utilizzato il pulsante channel anziche group.
Bloccaggio e sbloccaggio dei comandi
Bloccate i comandi delsystema per prevenire modifiche non desiderate alle impostazioni o lo spegnimento fortuito del systema.
Trasmettitore (bloccaggio/sbloccaggio)
Accendete il trasmettitore. Tenete premuto il pulsante group, quindi tenete premuto il pulsante channel per circa 2 secondi. L'indicatore a LED lampeggia rapidamente in grosso se bloccato.
Ricevitore (bloccaggio/sbloccaggio)
Accendete il ricevitore. Tenete premuti contemporaneamente i pulsanti group e channel. Il display lampeggia rapidamente.
- Quando è bloccato, il display lampeggia rapidamente se viene premuto un tasting qualsiasi.
- Ilsystema BLX88 se viene bloccato da qualsiasi lato si blocca su entrambi i lati.
Indicazioni per migliorare le prestazioni delsystemaenza fili
In presenza di interferenze o perdite di segnale, provate a seguire le seguenti indicazioni:
- Scegliete un diverso canale nel ricevitore
Riposizonate il ricevitore in modo che non vi siano ostacoli (publico incluso) sulla linea ottica verso il trasmettatore
Non collocate ne il trasmettitore ne il ricevitore in prossimità di oggetti metallici o densi - Spostate il ricevitore nella parte superiore del rack per apparecchi
Rimuvete le sorgenti vicine di interferenza tra i dispositivi radiomicronici, quali Telefoni cellulari, walkie-talkie, computer, produttori digitali, dispositivi Wi-Fi e processori di segnali digitali - Caricate o sostuite la pila del trasmettitre
- Tenete i trasmettitori a altre due metri uno dall'altro
- Tenete trasmettitore e ricevitore a altre 5 metri uno dall'altro
- Durante il controlo del suono, contrassegnate le zone problematische e chiedete a presentatori o esecutori di evitarle
Come ottenere un audio soddisfacente
Posizionamento corretto del microfono
- Tenete il microfono a 30 cm alla sorgente sonora. Per un suo più caldo con una maggior presenza di bassi, spostate il microfono più vicino.
Non coprite la griglia con la mano.
Posizionamento del microfono con supporto attorno alla testa
- Tenete il microfono con supporto attorno alla testa a 13 mm dall'angolo della bocca.
- Posizione i microfoni lavialer e con supporto attorno alla testa in modo da evitare l'urto o lo sfregamento con abiti, gioielli o altro.

Regolazione del guadagno
Controllate l'indicatore LED audio sul pannello anteriore del ricevitore durante l'impostazione del guadagno del trasmettitore.
- Verde: livelli normali
- Rosso: livelli sonori eccessivi (sovraccarico).
ll LED ross si deve accendere solo raramente, quando parlate ad alta voce o suonate lo strumento ad alto volume.
BLX1
Girate il dato di regolazione del guadagno audio per augmentare (+) o diminuire (-) il guadagno sono a raggiungere il livello desiderato.
Per gli strumenti, impostate il guadagno al minimo. Per i microfoni lavaiier, aumento il guadagno in base alle esigenze.

BLX2
IlsystemaBLX2offredueimpostazioni di livello del guadagno, predefinito e attenuato (-10dB).L'impostazione predefinitiva vienutiutilizzata per la maggior parte delle situazioni.Se ilLED audio del ricevitore lampeggia spesso in rosso,impostate il microfono sul guadagno attenuato. Utilizzate il pulsante channel per modificare l'impostazione del guadagno.
- Tenete premuto il pulsante channel per 5 secondi. Nell'angolo inferiore destro del display a LED viene visualizzato un punto, che indica che è stata attivata l'impostazione del guadagno a -10 dB.
- Per riportare il guadagno al valore predefinito, tenete premuto il pulsante channel per altri 5 secondi, oppure finché non scompare il punto.

Pile
La durata massima prevista delle pile alcaline AA è di 14 ore (la durata totale delle pile varia in funzione del tipo e del produttore della pila).
Quando l'indicatore LED diventa grosso, indica "pila quasi scarica", che di norma significiva meno di 60 minuti circa di autonomia.
Solo per le pile alcaline. Per le pile ricaricabili, rosso fisso significa che le pile sono esaurite.
Per togliere le pile dal trasmettitore palmare, estraetele atraverso l'apertura nello scomparto pile del microfono.

AVVERTENZA: pericolodi esplosione in caso di errato posizionamento della pila. Dautilizzare esclusivamente con pile compatibili Shure.

AVVERTENZA: le pile non devono essere esposte a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).

Posizionamento del trasmettitore Body-pack
Agganciate il trasmettitore a una cintura o,infilate una cinghia da chitarra nel fermaglio del trasmettitore,come illustrato.
Per ottener i migliori risultati, premete la cintura contro la base del fermaglio.

Spegnimento
Tenete premuto il pulsante power per spegnere il sistema BLX2 o BLX4/88. Per spegnere l'unità BLX1, fate scorrere l'interruttore a bascula su OFF.
Rimozione e installmente dei cappucci di identificazione
IlsystemaBLX2e dotato di un cappuccio di identificazione nero installato in fabbrica (i sistemi vocali doppi sono dotati di un cappuccio grigo aggiuntivo).
Rimozione: rimuovete il coperchio della pila. Comprimete i lati ed estrae tte cappuccio.
Installazione: allineate il cappuccio e fate scattare in posizione. Riposizionate il coperchio dello scomparto.
Un kit di cappucci di identificazione contente cappucci colorati assortiti è disponibile come accessorio opzionale.

Risoluzione dei problemi
| Problema Stato dell'indicatore Soluzione | ||
| Nessun suono o suono debole | LED ready del ricevitore accesso | · Verificate tutti i collegamenti dell'impianto acustico o regolate il guadagno in base alle esigenze (vedi Regolazione del guadagno) · Verificate che il ricevitore sia connesso al mixer/all'amplificatore |
| LED ready del ricevitore spento | · Accendete il trasmettitore. · Accertatevi che lepile siano installare correttamente · Eseguite la configurazione del trasmettitore (vedi Installazione di un singolo sistema). · Inserite pile nuove. | |
| Schemo a LED del ricevitore spento | · Accertatevi che il convertitore di corrente continua sua ben collegato alla presa di corrente. · Assicuratevi che il ricevitore sia accesso. | |
| LED significatore del trasmetti-tore lampeggiante in rosso | Sostituite le pildel trasmettitore (vedi Sostituzione delle pil). | |
| Artefatti o perdite del segnale audio | LED Ready lampeggiante o spento | · Sintonizzate il ricevitore e il trasmettitore su un gruppo e/o un canale diverso. · Individuate sorgenti di interferenze RF vicine e spegnetele o eliminatore. · Sostituite le pil del trasmettitore. · Verificate che trasmettitore e ricevitore siano po-sizionati entro i parametri di sistema · Ilsystema devese essere impostato entro la gamma consigliata e il ricevitore devese essere lontano da superfici metalliche. · Per un audio ottimale, il trasmettitore deveve trovarsi in linea di visuale con il ricevitore. |
| Distorsione II LED audio del risecutore | Levatore in-dica sovraccarico (rosso) | Riducete il guadagno del trasmettitore (vedi Regolazione del guadagno). |
| Variazioni del livello audio durante il passaggio a sor-genti diverse | N/D Regolate il guadagno del trasmettitore secondo ne-cessità (vedi Regolazione del guadagno). | |
| Mancato spegnimento del ricevitore/trasmettitore | LED/display lampeggianti rapidamente | Vedi Bloccaggio e sbloccaggio dei comandi. |
BLX
Portata di esercizio
91 m (300 piedi) Linea ottica
Note: la portata effettiva dipende dall'attenuazione e delle riflessioni del segnale a radiofrequenza e dall'interferenza cheesso subisce.
Risposta audio in frequenza
50-15,000 Hz
Note: a seconda del tipo di microfono
Distorsione armonica totale (THD)
Rif. ± 33kHz di deviazione con tono ad 1kHz 0,5% ,tipico
Gamma dinamica
100 dB, ponderazione A, tipico
Temperatura di funzionamento
-18°C (0°F) - 57°C (135°F)
Note: le caratteristiche della pila posso nolimitare questo Campo.
Polarità
Una pressione positiva sul diaframma del microfono (oppure una tensione positiva applicata alla punta del jack del WA302) produce una tensione positiva sul piedino 2 (rispetto al piedino 3 dell'uscita a bassa impedenza) e sulla punta del jack dell'uscita da 1 / 4" ad alta impedenza.
BLX1
Livello di ingresso audio
| Guadagno max | -16 dBV massimo |
| min (0 dB) +10 dBV massimo |
Campo di regolazione del guadagno
26 dB
Impedenza di ingresso
1 MΩ
Uscita RF del trasmettitore
10 mW, tipico
varia in base alla regione
Dimensioni
75 g (2,6 once), sensa batteria
Alloggiamento
ABS stampato
Alimentazione
2 LR6 Pile AA, 1,5 V, alcalina
Durata delle pile
fino a 14 ore (alcalina)
BLX2
Livello di ingresso audio
| Guadagno 0dB -20 dBV massimo | |
| -10dB -10 dBV massimo |
Campo di regolazione del guadagno
10 dB
Uscita RF del trasmettitore
10 mW, tipico
varia in base alla regione
Dimensioni
224 mm X 53 mm dia. (8 7/8 X 2 1/8 pollici)
Peso
218 g (7,7 oz.) (senza batteria)
Alloggiamento
ABS stampato
Alimentazione
2 LR6 Pile AA, 1,5 V, alcalina
Durata delle pile
fino a 14 ore (alcalina)
BLX4 & BLX88
Impedenza di uscita
| connettore XLR 200 Ω | |
| connettore da 6,35 mm (1/4 di pollice) 50 Ω |
Livello dell'uscita audio
Rif. ± 33kHz di deviazione con tono ad 1kHz
| connettore XLR -27 dBV | (in carico da 100 kΩ) |
| connettore da 6,35 mm(1/4 di pollice) | -13 dBV (in carico da 100 kΩ) |
Sensibilità RF
-105 dBm per 12 dB SINAD, tipico
Reiezione della frequenza imagine
50 dB, tipico
Dimensioni
Informazioni importanti sul prodotto
Omologazioni
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell'Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.
La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da Shure Incorporated o da uno qualsiasti dei loro rappresentanti europei. Per informazioni sui contatti, visitate il site www.shure.com
La Dichiarazione di conformità CE più essere ottenuta da: www.shure.com/europe/compliance
Rappresente europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Omologazione a norma FCC Parte 74.
Omologazione della IC in Canada a norma RSS-123 ed RSS-102.
Omologazione in base alla clausola della Dichiarazione di conformità della FCC Parte 15.
| Band Gamma Potenza di uscità | |
| H8E Da 518 a 542 MHz 10 mW | |
| K3E Da 606 a 630 MHz 10 mW | |
| K14 Da 614 a 638 MHz 10 mW | |
| M17 Da 662 a 686 MHz 10 mW | |
| Q25 Da 742 a 766 MHz 10 mW | |
| R12 Da 796 a 806 MHz 10 mW | |
| S8 Da 823 a 832 MHz 10 mW | |
| T11 Da 863 a 865 MHz 10 mW | |
NOTA: quello apparecchio radio è concepito per l'intrattenimento musicale a livello professionale ed applicazioni simili. Questo apparecchio radio può essere in grado di funzionare a frequenze non autorizzate nel Paese in cui si trovà l'utente. Rivolgetevi alle autorità competenti per ottenerile le informazioni relative alle frequenze ed ai livelli di potenza RF autorizzati nella vostra regione per i prodotti radiomicrofonici.
INFORMAZIONI SULLA CONCESSIONE DI LICENZA
Concessione della licenza all'uso: per usare quello apparecchio, in determinate aree più essere necessaria una licenza ministeriale. Per i possibili requisiti, rivolgetevi alle autorità competenti. Eventuali modifiche di qualisi tipo non espres-samente autorizzate dalla Shure Incorporated sono annullare il permesso di utilizzo di quello apparecchio. Chi usa l'apparecchio radiomicronico Shure ha la responsabilità di procurarsi la licenza adatta al suo impiego; la concessione di tale licenza dipende alla classificazione dell'operaore, dall'applicatione e alla frequenza selezionata. La Shure suggerisce vivamente di rivolgersi alle autorità competenti per le telecomunicazioni riguardo alla concessione della licenza adeguata, e prima di scegliere e ordinare frequenze.
Avviso per gli utenti
in base alle prove su diesso eseguite,si e determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tall limiti sono stati concepiuti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera,utilizza e più irradiare energia a radiofrequenza e,se non installato ed utilizzato seconde leistruzioni,puo causare interferenze dannose per le comunazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica installmenta, non si verificcheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la riscione dei segnali radio o teilevisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendo, si consiglia di tentare di rimediare all'interferenza tramite uno o più dei seguenti metodi:
- cambiate l'orientamento dell'antenna ricevente o spostatela;
- augmentate la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore;
- collegate l'apparecchio ad una presa inserta in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore;
- rivolgetevi al rivenditore o ad un technician radio/TV qualificato.
Questo dispositivo è conforme alla norma RSS esonerata dal pagamento di imposte della IC in Canada. Il funzionamento di questa apparecchiatura dipende dalle seguenti due condizioni: (1) quello apparecchio non deve causare interferenza; (2) quello apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza, comprese eventuali interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato.
Note: la prova di conformità ai requisiti relativi alla compatibilità elettromagnetica è basata sull'uso dei cavi in dotazione e consigliati. Utilizzando altri tipi di cavi si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.
Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espessamente autorizzate dal produttore sono annullare il permesso di utilizzo di questo appearecchio.
Per lo smaltimento di pile, imballaggi ed apparecchiature elettroniche, seguite il programma di ricollo dell'area di apparpenenza.
BLX
OCHOBHbIe OCO6eHHoCTn
Pepennaheb

BLX4

BLX88
① CBeToIIOI audio
Ioka3bBaet HNTeHcNBHOCTb NOCTyNaHOUero aydnoocnHana:3eneHb- HopMaNbHaNHTeHcNBHOCTb,Kpachb- nepepy3ka.
② CBeToIIOI ready
3eHbI - roTOBHOCTb CnCTeMbI K paBoTe H npHeMy cnHaJna nepeDaTnuKa.
③ CBeToDnOHyI dncnneI
Poka3bBaet HacTpoKy rpynnbln KaHaJa.
④ Khonkn group n channel
CkaHnpoBaHHe: nIaONcKa CboOIOHOI rpynnb I KaHaHa HxMMTe NOTNCTMe KhoNky group.
Bb6op BpyHyo: T06bI Bb6paTb rpynny, HaxMMTe n ydepkBaTe KONky group. T06bI Bb6paTb KaHaB TEkyue Rpynne, HaxMMTe N OTnyCTnte KONky Channel.
⑤ KHONka power
HaKMnte u YdepKbBaTe, TTo6bI BKIOHTb NnBbIKIOHTb NTaHHe.
Pycckn Ra3bIK
3aDnHpaNaHeJIb

BLX4

BLX88
① Pa3bem NITaHn NOCToHHoro TOKa
② CkO6a kpenIeHn npoBOn aanTepa
③ BbIXoHoe rHe3do XLR MHKpOfoHa (MICout)
6,35-MM BbIXOJHOE THE3Do yPOBHA HhCTpyMeHTa (instrumentout)