CYBER-SHOT DSC-W510 - Fotocamera digitale SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CYBER-SHOT DSC-W510 SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera digitale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CYBER-SHOT DSC-W510 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CYBER-SHOT DSC-W510 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE CYBER-SHOT DSC-W510 SONY
Italiano AVVERTENZA Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE
ISTRUZIONI Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un adattatore accessorio per spina con la configurazione corretta per la presa di corrente. AVVERTENZA [ Batteria Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.
- Non smontare il prodotto.
- Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
- Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
- Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
- Non bruciare o gettare nel fuoco.
- Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
- Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
- Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
- Non bagnare il blocco batteria.
- Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.
- Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
[ Caricabatterie Anche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA per tutto il tempo che è collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante l’uso del caricabatterie, disattivare immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro. Attenzione per i clienti in Europa
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti. Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. [ Attenzione Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa unità. [ Nota Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via). [ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Consultare “Cyber-shot Manuale dell’utente” (HTML) sul CD-ROM in dotazione Per i dettagli sulle operazioni avanzate, leggere “Cyber-shot Manuale dell’utente” (HTML) sul CD-ROM (in dotazione) utilizzando un computer. Inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROM.
Per gli utenti di Windows: 1 Fare clic su [Manuale dell’utente] t [Installa]. 2 Avviare “Manuale dell’utente” dal collegamento sul desktop. Per gli utenti di Macintosh: 1 Selezionare [Manuale dell’utente] e copiare la cartella [it] dalla cartella [Manuale dell’utente] al computer. 2 Al termine della copia, fare doppio clic su “index.html” nella cartella [it]. Verifica degli accessori in dotazione
Caricabatterie BC-CSN/BC-CSNB (1) Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1) Blocco batteria ricaricabile NP-BN1 (1) Cavo USB dedicato (1) (Sony Corporation 1-837-783-) (1) Cordino (1) CD-ROM (1) – Software applicativo Cyber-shot – “Cyber-shot Manuale dell’utente”
- Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Identificazione delle parti I Per la ripresa: tasto W/T (Zoom) Per la visione: tasto (Zoom di riproduzione)/tasto (Indice) J Interruttore della modalità K Gancio per cordino L Tasto (Canc.) M Tasto MENU N Tasto di controllo Menu attivato: v/V/b/B/z Menu disattivato: DISP/ / /
Spia di accesso Slot per scheda di memoria Altoparlante Attacco per treppiede
- Utilizzare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Diversamente, la fotocamera non può essere fissata saldamente al treppiede e la stessa potrebbe subire danni. S Coperchio della batteria/scheda di memoria T Levetta di espulsione della batteria U Slot di inserimento della batteria V Presa
W Coperchio dei terminali
Tasto ON/OFF (alimentazione) Pulsante di scatto Flash Spia dell’autoscatto / Spia Otturatore sorriso Microfono Obiettivo Schermo LCD Tasto (Riproduzione) Caricamento del blocco batteria Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada Per i clienti in paesi/regioni al di fuori di Stati Uniti e Canada Spina Cavo di alimentazione
Spia CHARGE Illuminata: ricarica in corso Spento: ricarica terminata (carica normale) il blocco batteria nel caricabatterie. 1 Inserire
- La batteria può essere ricaricata anche se è già parzialmente carica. il caricabatterie a una presa di rete. 2 Collegare
- Se la carica del blocco batteria viene prolungata per circa un’ora dopo lo spegnimento dell’indicatore CHARGE, la carica durerà leggermente più a lungo (carica completa). x Tempo di carica Tempo di carica completa: circa 245 min. Tempo di carica normale: circa 185 min. Note
- I tempi di ricarica indicati si riferiscono al caricamento di un blocco batteria completamente scarico a una temperatura di 25 °C. In determinate condizioni d’uso e circostanze, è possibile che la carica richieda un tempo maggiore.
- Collegare il caricabatterie alla presa di rete più vicina.
- Al termine della carica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete e rimuovere il blocco batteria dal caricabatterie.
- Utilizzare il blocco batteria o il caricabatterie Sony autentico.
x Durata della batteria e numero di fermi immagine registrabili/visualizzabili Durata della batteria: circa 110 min. (registrazione)/circa 320 min. (visione) Numero di immagini: circa 220 immagini (registrazione)/circa 6400 immagini (visione) Nota
- Il numero di fermi immagine registrabili è basato sullo standard CIPA ed è relativo alla ripresa nelle condizioni indicate di seguito. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Impost. display schermo) è impostato su [Normale]. – Ripresa una volta ogni 30 secondi. – Lo zoom viene spostato alternatamente tra le estremità W e T. – Il flash viene attivato una volta ogni due. – L’alimentazione viene attivata e disattivata ogni dieci minuti. – Viene utilizzato un blocco batteria (in dotazione) completamente carico a una temperatura ambiente di 25 °C. – Uso di Sony “Memory Stick PRO Duo” (in vendita separatamente). Inserimento del blocco batteria o di una scheda di memoria (in vendita separatamente) Levetta di espulsione Assicurarsi che l’angolo spuntato sia rivolto nella direzione corretta. 1 Aprire il coperchio. la scheda di memoria (in vendita 2 Inserire separatamente).
- Inserire la scheda di memoria con l’angolo spuntato rivolto nella direzione mostrata nella figura, fino a udire lo scatto in posizione.
il blocco batteria. 3 Inserire
- Allineare il blocco batteria alla freccia all’interno della fessura di inserimento della batteria. Inserire quindi il blocco batteria fino a bloccare la levetta di espulsione. il coperchio. 4 Chiudere
- La chiusura del coperchio con la batteria inserita in modo errato può
danneggiare la fotocamera. x Schede di memoria utilizzabili Scheda di memoria Per i fermi immagine Per i filmati Memory Stick PRO Duo
Scheda di memoria SD
Scheda di memoria SDHC
- Nel manuale i prodotti in A sono collettivamente definiti “Memory Stick Duo”.
- Nel manuale i prodotti in B sono collettivamente definiti schede SD.
- Durante la registrazione di filmati, si consiglia di utilizzare schede SD di classe 2 o superiori. x Per rimuovere la scheda di memoria o il blocco batteria Scheda di memoria: premere una volta la scheda di memoria. Blocco batteria: far scorrere la levetta di espulsione della batteria. Accertarsi di non fare cadere il blocco batteria. Nota
- Non rimuovere in alcun caso il blocco batteria o la scheda di memoria se la spia di accesso (pagina 6) è accesa. Diversamente, si potrebbero danneggiare i dati contenuti nella scheda di memoria o nella memoria interna.
Impostazione di data e ora L’impostazione della data e dell’ora viene visualizzata quando si preme il tasto ON/OFF (alimentazione) per la prima volta. ON/OFF (alimentazione) Tasto di controllo Selezionare le voci: v/V/b/B Impostare: z il tasto ON/OFF (alimentazione). 1 Premere L’impostazione della data e dell’ora viene visualizzata quando si preme il tasto ON/OFF (alimentazione) per la prima volta.
- L’accensione e la preparazione all’operazione successiva potrebbero richiedere qualche istante. [Formato data & ora], [Risp. luce giorno] e 2 Impostare [Data & ora], quindi premere [OK].
- La mezzanotte è indicata da 12:00 AM, mezzogiorno da 12:00 PM. l’area desiderata attenendosi alle istruzioni 3 Selezionare sullo schermo, quindi premere z t [OK]. il colore di visualizzazione e la modalità di 4 Selezionare risoluzione del display desiderati attenendosi alle istruzioni sullo schermo.
Ripresa di fermi immagine/filmati Pulsante di scatto Interruttore della modalità
W: zoom indietro T: zoom avanti : fermo immagine : filmato Ripresa di fermi immagine: parzialmente il pulsante di scatto per eseguire 1 Premere la messa a fuoco. Quando l’immagine è a fuoco, viene emesso un segnale acustico e l’indicatore z si illumina. 2 Premere completamente il pulsante di scatto. Ripresa di filmati: completamente il pulsante di scatto per 1 Premere iniziare la registrazione.
- È possibile eseguire lo zoom premendo il tasto W/T (zoom) prima della ripresa. di nuovo completamente il pulsante di scatto 2 Premere per fermare la registrazione.
Visualizzazione delle immagini W: zoom indietro T: zoom avanti (Riproduzione) Tasto di controllo (Canc.) Selezionare le immagini: B (successiva)/ b (precedente) Impostare: z 1 Premere il tasto (Riproduzione). x Selezione dell’immagine precedente/successiva Selezionare un’immagine mediante B (successiva)/b (precedente) sul tasto di controllo. Premere z al centro del tasto di controllo per visionare i filmati. x Eliminazione di un’immagine 1 Premere il tasto (Canc.). 2 Selezionare [Qs. imm.] con v sul tasto di controllo, quindi premere z. x Ritorno alla ripresa di immagini Premere parzialmente il pulsante di scatto.
Elenco delle icone visualizzate sullo schermo (durante la ripresa di fermi immagine) Display
Indicazione Blocco AE/AF ISO400 Numero ISO
F2.8 Velocità dell’otturatore Valore di apertura +2.0EV Valore di esposizione Indicatore della cornice del telemetro AF Indicazione Quantità residua della batteria Avviso relativo alla carica quasi esaurita della batteria Dimensioni dell’immagine Selezione scena
Display Indicazione Cartella di registrazione
Numero di immagini registrabili Supporto di registrazione/ riproduzione (scheda di memoria, memoria interna) Modo del flash Modalità di ripresa Icona Identificazione scena Bil.bianco Modo mis.esp. Riduzione degli occhi rossi Avviso relativo alla vibrazione Identificazione scena DRO Indicatore Sensibilità rilevam. sorrisi Percentuale di zoom Carica del flash
Display Indicazione Autoscatto Rilevamento visi Destinazione Impostazioni raffica Cornice del telemetro AF Reticoli di misurazione esposimetrica spot
Introduzione alle altre funzioni Le altre funzioni utilizzate durante la ripresa o la riproduzione possono essere attivate utilizzando il tasto di controllo oppure il tasto MENU sulla fotocamera. La fotocamera è dotata di una Guida funzioni che consente di selezionare facilmente le funzioni disponibili. Durante la visualizzazione della guida è possibile provare le diverse funzioni. Tasto di controllo MENU Guida funzioni x Tasto di controllo DISP (Impost. display schermo): consente di cambiare la visualizzazione dello schermo. (Autoscatto): consente di utilizzare l’autoscatto. (Otturatore sorriso): consente di utilizzare la modalità Otturatore sorriso. (Flash): consente di selezionare la modalità del flash per i fermi immagine. x Voci di menu Ripresa
Modo REG Selezionare la modalità di registrazione. Selezione scena Selezionare le impostazioni predefinite in base alle condizioni delle diverse scene. Modo facile Riprendere fermi immagine utilizzando funzioni minime. Direzione di ripresa Impostare la direzione della panoramica della fotocamera durante la ripresa di immagini Panorama in movimento. Dim. imm. Selezionare le dimensioni dei fermi immagine, delle immagini panoramiche o dei file di filmato. Impostazioni raffica Selezionare la modalità immagine singola o raffica.
Regolare manualmente l’esposizione. ISO Regolare la sensibilità alla luce. Bil. bianco Regolare i toni di colore di un’immagine. Mes. fuoco Selezionare il metodo di messa a fuoco. Modo mis. esp. Selezionare la modalità di misurazione esposimetrica, che stabilisce quale parte del soggetto misurare per determinare l’esposizione. Identificazione scena Impostare il rilevamento automatico delle condizioni di ripresa nella modalità Intelligente autom. Sensibilità rilevam. sorrisi Impostare la sensibilità della funzione Otturatore sorriso per il rilevamento dei sorrisi. Rilevamento visi La fotocamera rileva i volti e regola automaticamente le diverse impostazioni. DRO Impostare la funzione DRO per correggere la luminosità e il contrasto, migliorando la qualità dell’immagine.
Modo facile Impostare l’aumento della dimensione del testo per facilitare la visione degli indicatori. Diapo Selezionare un metodo di riproduzione continua. Ritocco Ritoccare un’immagine utilizzando vari effetti. Canc. Eliminare un’immagine. Proteggi Proteggere le immagini. DPOF Aggiungere un contrassegno dell’ordine di stampa a un fermo immagine. Ruota Ruotare un fermo immagine a sinistra o a destra. Seleziona cartella Selezionare una cartella contenente le immagini da riprodurre. Impostazioni Se si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, come selezione finale si ottiene (Impost.). È possibile modificare le impostazioni predefinite nella schermata (Impost.). Impostazioni ripresa Linea griglia/Risoluzione display/Zoom digitale/Rid. occhi rossi
Impostaz. principali Segn. ac./Language Setting/Guida funz./Colore del display/Risparmio energia/Inizializza/Uscita video/ Collegam. USB/Impostazioni LUN Formatta/Crea cart. REG./Camb. cart. REG./Cancella cart. REG./Copia/Numero file Str. scheda memoria* Impost. fuso orario/Impost. data & ora Impostaz. orologio
- Se non è inserita una scheda di memoria, viene visualizzato (Strum. memoria int.) ed è possibile selezionare solamente [Formatta] e [Numero file]. Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati Il numero di fermi immagine e il tempo di registrazione dipendono dalle condizioni di ripresa e dalla scheda di memoria. x Fermi immagine (Unità: immagini) Capacità Formato Memoria interna Scheda di memoria Circa 6 MB 2 GB 12M
16:9(9M) x Filmati La seguente tabella indica i tempi di registrazione massimi approssimativi. Corrispondono ai tempi totali per tutti i file di filmato. La dimensione massima per i file di filmato registrabili è pari a circa 2 GB per ogni file. (Unità: ore: minuti: secondi) Capacità
Memoria interna Note sull’uso della fotocamera Modifica dell’impostazione della lingua Per modificare l’impostazione della lingua utilizzata per le indicazioni a schermo, premere il tasto MENU, quindi selezionare (Impost.) t (Impostaz. principali) t [Language Setting]. Note sulla registrazione/riproduzione
- Prima di avviare la registrazione, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
- La fotocamera non è a prova di polvere e spruzzi e non è impermeabile.
- Prestare attenzione a non bagnare la fotocamera. L’eventuale presenza di acqua nella fotocamera potrebbe causare problemi di funzionamento. Talvolta, tali problemi sono irreparabili.
- Non puntare la fotocamera in direzione del sole o di altre luci forti. Si potrebbero verificare problemi di funzionamento della stessa.
- Se si forma della condensa, eliminarla prima di utilizzare la fotocamera.
- Non scuotere né urtare la fotocamera. La fotocamera potrebbe avere problemi di funzionamento e non essere in grado di registrare le immagini. Ciò potrebbe inoltre rendere inutilizzabile il supporto di registrazione o causare il danneggiamento dei dati di immagine.
Non utilizzare/lasciare la fotocamera nei seguenti luoghi
- In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidi In luoghi come un’auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi, causando eventuali problemi di funzionamento.
- Alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi, causando eventuali problemi di funzionamento.
- In luoghi soggetti a forti vibrazioni
- In luoghi in cui vengono generate forti onde radio, in cui vengono emesse radiazioni o in presenza di un forte campo magnetico. La fotocamera potrebbe non essere in grado di registrare o riprodurre correttamente le immagini.
- In luoghi polverosi o sabbiosi Prestare attenzione che sabbia o polvere non penetrino all’interno della fotocamera. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento della fotocamera, talvolta impossibili da riparare. Trasporto Non sedersi quando la fotocamera è riposta nella tasca posteriore dei pantaloni o della gonna, onde evitare problemi di funzionamento o danni alla fotocamera.
Note sullo schermo LCD e sull’obiettivo
- Lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta precisione che consente l’impiego di oltre il 99,99% dei pixel per un uso ottimale. Tuttavia, piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero essere visibili sullo schermo LCD. La loro presenza è normale nel processo di fabbricazione e non influisce sulla registrazione. Temperatura della fotocamera La fotocamera e la batteria potrebbero divenire calde in seguito all’uso continuo; ad ogni modo, non si tratta di un problema di funzionamento. Protezione dal surriscaldamento In base alla temperatura della fotocamera e della batteria, potrebbe non essere consentita la registrazione di filmati, oppure l’alimentazione potrebbe essere disattivata automaticamente, a fini di protezione della fotocamera. Sul display LCD viene visualizzato un messaggio prima della disattivazione dell’alimentazione o dell’impossibilità di registrare filmati. Avvertenza sui diritti d’autore I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali potrebbero essere protetti dai diritti d’autore. La registrazione non consentita di tali materiali potrebbe contravvenire alle leggi sui diritti d’autore. Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione Sony non può risarcire l’utente se la registrazione non è possibile o il contenuto registrato si è danneggiato a causa di un problema di funzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione e così via. Pulizia della superficie della fotocamera Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito con acqua, quindi asciugarla con un panno asciutto. Onde evitare di danneggiare la finitura o il rivestimento: – Non utilizzare prodotti chimici quali trielina, benzina, alcol, panni monouso, insettifughi o insetticidi. Ambiente informatico consigliato (Macintosh) Sistema operativo (pre-installato): Collegamento USB: Mac OS X (da v10.3 a v10.6) PMB Portable: Mac OS X* (da v10.4 a v10.6)
- Modello compatibile con processore Intel Uso e manutenzione
Maneggiare con cura ed evitare di smontare, modificare o sottoporre il prodotto a urti o impatti dovuti a colpi, cadute o calpestamento. Prestare particolare attenzione all’obiettivo. Caratteristiche tecniche Fotocamera [Sistema] Dispositivo di immagine: CCD a colori da 7,79 mm (tipo 1/2,3), filtro a colori primari Numero totale di pixel della fotocamera: circa 12,4 megapixel Numero effettivo di pixel della fotocamera: circa 12,1 megapixel Obiettivo: zoom 4× f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm – 105 mm (equivalente per pellicola 35 mm)) F2,8 (W) – F5,9 (T) Controllo dell’esposizione: esposizione automatica, Selezione scena (9 modalità) Bilanciamento del bianco: Automatico, Luce giorno, Nuvoloso, A fluorescenza 1,2,3, Incandescente, Flash Intervallo di registrazione per modalità Raffica: circa 1,0 secondi Formato di file: Fermi immagine: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibile con DPOF Filmati: AVI (Motion JPEG) Supporto di registrazione: memoria interna (circa 6 MB), “Memory Stick Duo”, scheda SD Flash: portata del flash (sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato) impostata su Autom.): Circa 0,2 m – 4,8 m (W) Circa 0,2 m – 2,3 m (T) [Connettori di ingresso e uscita] Terminale (USB)/A/V OUT: Uscita video Uscita audio (monofonica) Comunicazione USB Comunicazione USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Schermo LCD] Pannello LCD: Unità TFT da 6,7 cm (tipo 2,7) Numero totale di punti: 230 400 (960 × 240) punti [Alimentazione, generali] Alimentazione: blocco batteria ricaricabile NP-BN1, 3,6 V Consumo energetico (durante la ripresa): 1,1 W Temperatura di utilizzo: 0 °C - 40 °C Temperatura di deposito: –20 °C - +60 °C Dimensioni: 96,0 mm × 54,0 mm × 19,9 mm (L/A/P, escluse le parti sporgenti) Peso: circa 119 g (compresi blocco batteria NP-BN1 e “Memory Stick Duo”) Microfono: monofonico Altoparlante: monofonico Exif Print: compatibile PRINT Image Matching III: compatibile
Caricabatterie BC-CSN/BCCSNB Requisiti di alimentazione: CA da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2 W Tensione di uscita: CC 4,2 V, 0,25 A Temperatura di funzionamento: 0 °C - 40 °C Temperatura di stoccaggio: –20 °C - +60 °C Dimensioni: circa 55 mm × 24 mm × 83 mm (L/A/P) Peso: circa 55 g Blocco batteria ricaricabile NP-BN1 Batteria utilizzata: agli ioni di litio Tensione massima: CC 4,2 V Tensione nominale: CC 3,6 V Tensione massima di carica: 4,2 V CC Corrente massima di carica: 0,9 A Capacità: tipica: 2,3 Wh (630 mAh) minima: 2,2 Wh (600 mAh) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Marchi di fabbrica
- I marchi riportati di seguito appartengono a Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”
- Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
- Macintosh è un marchio registrato di Apple Inc.
- Il logo SDHC è un marchio di SD-3C, LLC.
- Inoltre, i nomi dei sistemi e dei prodotti utilizzati in questo manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi sviluppatori o produttori. Tuttavia, il simbolo ™ o ® non viene utilizzato in tutti i casi in questo manuale. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Stampato su carta riciclata al 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Notice-Facile