Subito Select CM370811 - Macchina da caffè TEFAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Subito Select CM370811 TEFAL in formato PDF.
Domande degli utenti su Subito Select CM370811 TEFAL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Subito Select CM370811 - TEFAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Subito Select CM370811 del marchio TEFAL.
MANUALE UTENTE Subito Select CM370811 TEFAL
- Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzato l'apparecchio per la prima volta e conservarle per riferimento futuro: il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per un uso non conforme alle istruzioni.
Norme di sicurezza
- Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte o da persona prive di esperienza o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsable della loro sicurezza.
- Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non utilizzato l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo centro di assistenza o da un technician qualificato. - Questo appearecchio è destinato all'uso domestico in interni ed esclusivamente a un'altitudine inferiore a 2000 m.
Non immershere l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi.
- Questo appearecchio è progettato unicamente per uso domestico.
Non delve essere utilizzato nelle seguenti applicazioni, pena l'annullamento della garanzia: cucine riservate al personale di negozi, uffici o altri ambienti professionali; case coloniche; stanze di alberghi, motel e altri edifici residenziali; camere in affitto e altri ambienti analoghi.
- Per pulire l'apparecchio, seguire sempre le istruzioni relative alla pulizia:
-Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
- Non pulire l'apparecchio quando è caldo.
-
Pulirlo con una spugna o un panno umido.
-Non immershere mai l'apparecchio in acqua e non lavarlo sotto l'acqua corrente. -
AVVERTENZA! L'uso scorretto di quello apparecchio comporta il rischio di infortuni.
-
AVVERTENZA! Dopo l'uso, non toccare la piastra di mantenimento al caldo perché è soggetta a calore residuo.
- Toccare esclusivamente l'impugnatura della caraffa in vetro finché l'apparecchio non si è raffreddato.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o alla esperienza e conoscenza, se supervisionate, istruite sulle modalità d'uso dell'apparecchio in modo sicuro e consapevoli dei rischi correlati. Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria possono essere effettuate da bambini solo se di età superiore a 8 anni e supervisionati.
- Tenere l'apparecchio e il cavolo di alimentazione fuori alla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
- Questo appearecchio può essere usato da persone le cui disponà fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte o da personne privé di esperienza o conoscenza,
solo se supervisionate o istruite sulle modalità d'uso dell'apparecchio in modo sicuro e consapevoli dei rischi correlati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
-
la temperatura delle superfici accessibili cui essere elevata quando l'apparecchio è in funzione. Non toccare le superfici calde dell'apparecchio.
-
Prima di collegare l'apparecchio assicurarsi che la tensione della rete elettrica in uso corrisponda alla tensione utilizzata dall'apparecchio, e che la presa elettrica sa dotata di messa a terra.
- Eventuali errori nel collegamento elettrico annulleranno la garanzia.
- Scollegare l'apparecchio après l'uso e durante la pulizia.
Non utilizzare l'apparecchio se non funziona correttamente o è stato danneggiato. In tal caso, contattare un centro di assistenza autorizzato. - Tutti gli interventi ad eccezione della pulizia e della manutenzione ordinaria da parte dell'utente devono essere effettuare da un centro di assistenza autorizzato.
Non tenere il cavo di alimentazione in prossimità delle parti calde dell'apparecchio o di fonti di calorie o sopra uno spigolo tagliente. - Per ragioni di sicurezza,utilizzare escludivamente gli accessori del fabbricante e parti di ricambio progettate per questo appearecchio.
Non tirare il cavo per scollegare l'apparecchio alla presa di corrente.
Non inserire mai la caraffa in forn i a microonde, su fiamme libero o su piastre da cottura.
Non riempire l'apparecchio con acqua se è ancorta caldo.
- Tutti gli apparecchi sono soggetti a severe procedure di controllo qualità. Eventuali traccce di utilizzo sono causate da test di utilizzo effettivo su apparecchi selezionati casualmente.
- Chiudere sempre il coperchio prima di avviare l'apparecchio.
Nonutilizzarelacaraffasnzail coperchio.
Non riempire il serbatoio con acqua calda.
Prima del primo utilizzato
- Prima di utilizzato lacaffettiera per la primaolta è necessario metterla in funzioneenza caffe e con l'equivalente di una caraffad'acqua,allo scopo di sciacquarla.
Preparazione del caffe
(Seguire le illustrazioni da 1 a 9)
- Utilizzare unicamente acqua fredda e un filtro in carta n. 2 o 4 (fig.5) o il filtro permanente* (fig.4).
Non otrepassare la quantita d'acqua massima indicata sul livello d'acqua del serbatoio. - Questacaffettieraedotata di salvagoccia, che permette di servire il caffe prima della fine del ciclo.Dopo aver servito il caffe, riposizionare la caraffa o il recipiente isotermico* per evitare perdite.
- Dosaggio: insere un cucchiaio misuratore raso di caffe macinato per tazza.
- Attendere quale minuto prima di avviare una seconda preparazione di caffe.
Non preparare altro caffe se la caraffa contiene gio caffe.
Recipiente isotermico*
- Non utilizzato il recipiente isotermico senza coperchio.
- Il coperchio della caraffa isotermica deve essere bloccato saldamente per la preparazione e per conservare il caffe caldo.
- Per servire il caffe, premere sulla leva del coperchio della caraffa isotermica verso il basso o svitare il coperchio di 1/2 giro*.
- Non insere il recipiente isotermico in fornia microonde o in lavastoviglie.
-
Per una migliorare conservazione del calore, sciacquare il recipiente isotermico con acqua calda prima dell'uso e tenerlo fuori allacaffettierauponla preparazione del caffe.
-
Il recipiente isotermico mantiene caldo il caffe per al massimo 4 ore.
Selettore di aroma \* (fig. 7)
- Il selettore di aroma (fig.7) permette di regolare l'intensità del caffe preparato.
- Per un caffe più forte, ruotare il selettore di aroma, sia verso la tazza nera, sia verso il chicco di caffe più grosso*.
Arresto automatico
Per motivi di economia di energia, la caffetteria si arresta automaticamente.
- Modelli con caraffa in vetro:
Circa 30 minuti après la fine del ciclo di caffe (cchio circa 30 minuti après che non vi è più acqua nel serbatoio) lacaffettiera di spegne automaticamente. La spia luminosa del pulsante avvio/ arresto si spegne.
Durante questi 30 minuti, il caffe viene mantenuto caldo e alla giusta temperatura.
Alcuni minuti dopo la fine del ciclo di caffe (cchio alcuni minuti dopo che non vi è più acqua nel serbatoio) la caffeettiera di spegne automaticamente. La spia luminosa del pulsante avvio/arresto si spegne.
Riscaldamento del caffe
Non scaldare la caraffa in fornì a microonde se contiene parti metalliche (ad esempio legature in acciaio).
Pulizia
- Per smaltire il fondo del caffe, rimuovere il filtrlo in carta (fig.5) o il filtrlo permanente* (fig.4).
- Scollegare lacaffettiera dallapresadi corrente e lasciare che si raffreddi.
- Pulire con un panno o con una spugna umida.
Non pulire I'apparecchio se è ancorta caldo. - Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquido.
Lavastoviglie:
- L'alloggio del filtro è removibile e lavabile in lavastoviglie.
- Solo le caraffe in vetro e senza legature metalliche possono essere lavate in lavastoviglie (senza coperchio).
Recipiente isotermico*
Non pulire con detergenti abrasivi.
- Non insere le mani all'interno (rischio di tagliarsi).
- Per pulire il recipiente isotermico riempirlo con acqua leggermente insaponata e risciacquare abbondamente.
- Se il recipiente è particolaremente sporco di caffe, riempirlo di acqua tiepida,aggiungere una pastiglia di detersivo per lavastoviglie e lasciarlo a mollo. Risciacquare abbondamente.
Decalcificazione
- Decalcificare lacaffettieraogni 40 cicli d'uso.
E' possible utilizzato alternativamente: - un sacchetto di anticalcare diluito in 2 tazze d'acqua;
- 2 tazze di aceto bianco.
- Versare nel recipiente (b) e avviare lacaffettiera (senza caffe).
- Far filtrare nella caraffa o nel recipiente isotermico (f) l'equivalente di una tazza, quando spegnere lacaffettiera (in certi modelli automatici sare necessario scollegare l'apparecchio).
- Lasciare agire per un'ora.
- Riavviare lacaffettiera per terminare la preparazione.
- Avviare lacaffettiera 2 o 3 volte con l'equivalente di una caraffa d'acqua per risciacquarla.
La garanzia non copre le caffettiere che non funzionano o che presentano malfunzionamenti dovuti alla mancata decalcificazione.
Attenzione: non appena il ciclo di caffe è più lungo o più rumoroso, prevedere un trattamento di decalcificazione.
Accessor*
- Caraffa in vetro
- Recipiente isotermico
- Filtropermanente
Protezione ambientale

Questo appearecchio contiene numerosi materiali riciclabili o riutilizzabili.
Portarlo in un punto di raccolta o in un centro di assistenza autorizzato affinché venga riciclato.
La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), vieta lo smaltimento degli elettrodomestici nei normali rifiuti urbani. Gli apparecchi usati devono essere raccolti separatamente al fine di ottimizzare il tasso di recupero dei materiali che li compongono e ridurre l'impatto sulla salute e sull'ambiente.
- Modelos con recipiente tírmico:
gaggggaaol jafagbU 1g.
JzgljcLslogg
:JzjBjBjRyBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjBjB
J 3.151 J1111111111111111111111
. 15iS iIy yIb gbl bia aai yllab lio . 10000000000000000000000000000000000000000000000000000
. 15
- 10g Joc p j Jd gdo yj 15g o,
·jy15i oagai no aiaa.
Xg Uus Iue lo J5g .b0a auiu gJl aiuaai 1. 1ao 2o 5ro Y! 4p
1j
1 1
.110 20 1
.
·
·gVg
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
. 1
·
S OBC = S BOC + S_ BOC
S( 2,6) .S( 1,4)
. 15
JgJy JyJy
文·
4jIgLo 5uJyBz0g yBjLg jnJg .Aull gSlluo auiu u1
8g41 2
(91 1 no JkWJgJ)
J) 4g2 jdlg Jl1 bJosw . (4 J) *JU JI gJ (5
$$ \begin{array}{l} \therefore \mathrm {d i a l l} \quad \ddot {\mathbf {g}} \dot {\mathbf {g}} \quad \mathbf {l} \dot {\mathbf {g}} \dot {\mathbf {g}} \leq \mathbf {l} \quad \mathbf {z} \in \mathcal {L} \ . \ddot {a} \dot {a} | r b | p a j \dot {g} g \dot {u} \dot {j} g \ \begin{array}{l l l l l} \text {c i t a b l} & \text {d e} & \text {b l a c k l} & \text {c r i t} & \bullet \end{array} \ \Delta \quad \mathrm {g} \quad \mathrm {l} \quad \mathrm {l l} \quad \mathrm {l l} \quad \mathrm {l l} \quad \mathrm {l l} \quad \mathrm {l l} \quad \mathrm {l l} \quad \mathrm {l l} \ j _ {i j} \cup j _ {i j} \cup j _ {i j} \ \dots \ \because j \vdash s _ {e} \cdot z i d b l i o \quad J a x i y e ^ {\prime} \quad \ddot {d}: r i j c i \cdot J L _ {o} \ \begin{array}{l} \text {Y} \quad \text {J} \quad \text {I} \quad \text {L} \quad \text {O} \quad \text {A} \quad \text {B} \quad \text {W} \quad \text {G} \quad \text {.} \end{array} \ \begin{array}{c} \text {g l} \ \text {a d i s t a n t} \ \text {d e f i n e d} \end{array} \quad \begin{array}{l} \text {a d i s t a n t} \ \text {a d i s t a n t} \ \text {a d i s t a n t} \ \text {a d i s t a n t} \ \text {a d i s t a n t} \ \text {a d i s t a n t} \ \text {a d i s t a n t} \ \text {a d i s t a n t} \ \text {a d i s t u p l e} \ \text {a d i s t u p l e} \ \text {a d i s t u p l e} \ \text {a d i s t u p l e} \ \text {a d i s t u p l e} \ \text {a d i s t u p l e} \ \text {a d i s t u p l e} \ \text {a d i s t u p l e} \end{array} \quad \begin{array}{l} \text {a d i s t a n t} \ \text {a d i s t a n t} \ \text {a d i s t a n t} \ \text {a d i s t a n t} \ \text {a d i s t u p l e} \ \text {a d i s t u p l e} \ \text {a d i s t u p l e} \ \text {a d u c l e} \ \text {a d u c l e} \ \text {a d u c l e} \ \text {a d u c l e} \ \text {a d u c l e} \ \text {a d u c l e} \ \text {a d u c l e} \ \text {a d u c l e} \ \text {a d u c l e} \ \text {a d u c h o m e g a} \ \text {a d u c h o m e g a} \ \text {a d u c h o m e g a} \ \text {a d u c h o m e g a} \ \text {a d u c h o m e g a} \ \text {a d u c h o m e g a} \ \text {a d u c h o m e g a} \ \text {a d u c 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 .} \ & y. J \end{array} \ \begin{array}{l l l} \rho_ {\mathrm {B}} \omega & j _ {\mathrm {o}} g ^ {\prime} & \ddot {a} _ {\mathrm {o}} 5 \ddot {a} _ {\mathrm {o}} e ^ {\prime} \ \end{array} \quad \begin{array}{l l l} \rho_ {\mathrm {B}} \dot {\gamma} & j _ {\mathrm {o}} w ^ {\prime} & \ddot {a} _ {\mathrm {o}} \dot {w} ^ {\prime} \end{array} \ \ddot {a} \dot {a} \dot {b} \dot {b} g \quad \ddot {o} \dot {r} \dot {a} \dot {l} \quad \dot {\dot {g}} \quad \ddot {u} \dot {a} \dot {j} \quad \ddot {o} \dot {r} \dot {a} \dot {l} \quad \ddot {a} \dot {b} \dot {a} \dot {c} \dot {a} \quad \ddot {a} \dot {b} \dot {a} \dot {c} \dot {a} \ | \dot {s} | g ^ {\prime} \dot {a} \ddot {a} | r a l l | g e \dot {a} \dot {s} | \dot {s} |. \ \ddot {a} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \ j _ {l o s s} \dot {a} _ {i j} \dot {s} \quad j _ {l o s s} \dot {a} _ {i j} g _ {l l} \quad j _ {l o s s} \dot {a} _ {i j} g _ {l l} \ \begin{array}{l l} \text {I g s d g a . d i o f a e b y c i d b l} & \text {. l o l s c i d b l o r j} \end{array} \ \begin{array}{l l} \mathrm {j e t a} & \mathrm {i f} \ \mathrm {j e t a} & \mathrm {i f} \end{array} \ . \xi b l \xi l J l o x i w y l J l o x y j n d l J l o b y I a b w y p \ \left.\right|\left.\right|\left.\right|\left.\right|\left.\right|\left.\right|\left.\right|\left.\right|\left.\right|\left.\right|\left.\right|\left.\right|\left.\right|\left.\right|\left.\right|\left.\right|\left.\right|\left. \int_ {1} ^ {2} f (x) d x = 0\right) \cdot \left. \right|\left. \right| \cdot (8) \ \cdot \mathrm {c} ^ {\prime \prime} \mathrm {b l} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {b} \mathrm {a l l} \mathrm {l a l l} \ \begin{array}{c c c c c} \text {s l} & \text {j} & \text {j} & \text {j} & \text {j} \ \text {j} & \text {j} & \text {j} & \text {j} & \text {j} \ \text {j} & \text {j} & \text {j} & \text {j} & \text {j} \ \text {j} & \text {j} & \text {j} & \text {j} & \text {j} \ \text {j} & \text {j} & \mathrm {d} & \text {d} & \text {d} \ \text {j} & \text {j} & \text {d} & \text {d} & \text {d} \ \text {j} & \text {j} & \text {d} & \text {d} & \text {d} \ \text {j} & \text {j} & \text {d} & \text {d} & \text {d} \ \text {j} & \text {j} & \text {d} & \text {d} \ \text {j} & \text {j} & \text {d} & \text {d} \ \text {j} & \text {j} & \text {d} & \text {d} \ \text {j} & \text {j} & \text {d} & \text {d} \ \text {j} & \text {j} & \mathrm {d} & \text {d} \ \text {j} & \text {j} & \mathrm {d} & \text {d} \ \text {j} & \text {j} & \mathrm {d} & \text {d} \ \text {j} & \text {j} & \mathrm {d} & \text {d} \ \text {j} & \text {j} & \mathrm {d} \ \text {j} & \text {j} & \mathrm {d} \ \text {j} & \text {j} & \mathrm {d} \ \text {j} & \text {j} & \mathrm {d} \ \text {j} & \text {j} & \mathrm {d} \ \text {j} & \text {j} & \mathrm {d} \ \text {j} ^ {*} & a _ {\alpha_ {\beta}} g _ {\gamma_ {\delta}} g _ {\gamma_ {\delta}} g _ {\gamma_ {\delta}} g _ {\gamma_ {\delta}} g _ {\gamma_ {\delta}} g _ {\gamma_ {\delta}} g _ {\gamma_ {\delta}} g _ {\gamma_ {\delta}} g _ {\gamma_ {\delta}} g _ {\gamma_ {\delta}} g _ {\gamma_ {\delta}} g _ {\gamma_ {\delta}} g _ {\gamma_ {\delta}} g _ - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, + 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, - 1, \ \begin{array}{l l l l} \therefore & \text {a s i n g l e} & \text {c o n t a i n g l e} & \text {c o n t a i n g l e} \ \text {a s i n g l e} & \text {c o n t a i n g l e} & \text {c o n t a i n g l e} & \text {c o n t a i n g l e} \ \text {a s i n g l e} & \text {c o n t a i n g l e} & \text {c o n t a i n g l e} & \text {c o n t a i n g l e} \end{array} \ z \dots b l l o g k y l o u i c o r r e l a t i o n j b d s l l g k r o l g d i a f d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d \ \rho_ {i} \quad \rho_ {j} \quad \rho_ {k} \quad \rho_ {l} \ \dot {3} \dot {4} \dot {5} \dot {6} \dot {7} \dot {8} \dot {9} \dot {1 1} \dot {1} \dot {2} \dot {3} \dot {4} \dot {5} \dot {6} \dot {7} \dot {8} \dot {9} \dot {1 0} \dot {1} \dot {2} \dot {3} \dot {4} \dot {5} \dot {6} \dot {7} \dot {8} \dot {9} \dot {1 0} \ . j _ {l} g _ {l l} \quad \ddot {a} _ {l} a _ {l l} + \dot {a} _ {l} b _ {l l} \dot {b} _ {l l} j _ {l} c _ {l} \rho_ {l} \ddot {c} _ {l l} \ \end{array} $$
4g5 1uuiuuiuuiuuiuuiuui uuiuuiuuiuuiuui
-
.15 Jg3 Lg JgJg
i
·