PF0300 - Pompa dell'acqua MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PF0300 MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su PF0300 MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PF0300 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PF0300 del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE PF0300 MAKITA
1. Misure di sicurezza
Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione. É vietato l'uso dell'apparecchio alle persone che non conoscono in modo approfondito il libretto d'istruzioni (istruzioni per l'uso). I bambini ed i minori di 16 anni non possono usare la pompa e devono essere tenuti lontani dall'apparecchio collegato.
L'utente è responsable nei confronti di terzi nella zona in cui l'apparecchio è in funzione.

DURANTE I'uso della pompa non devono esserci persone in acqua o nel liquido da pompare.
La pompa deve essere collegata solo per mezzo di un interrottore salvavita, con una corrente nominale di aperture fino a 30mA e una presa con contatto di terra installata conformmente alle disposizioni.
Protezione: minimo 10 Amp.
E' previsto l'utilizzo in piscine e stagni da giardino. Per altri usi, devono essere rispetto le prescrizioni conformi alla Norma VDE 0100 parte 702.
ATTENZIONE: Prima di effettuare il controllo della pompa disinserire la spina.
Per la sostituzione del cavo di alimentazione serve un'attrezzatura speciale quindi dovete rivolgervi al centro di assistenza autorizzato.
La pompa può funzionare con una prolonga che sia realizzata con cavo mod. H07 RNF conforme alle norme vigenti e di una sezione di filo non inferiore ad 1 mm. conforme allea norma DIN 57282 oppure DIN 57245.

(Per la Vostra sicurezza)
La tensione (230 Volt corrente alternata) individata sulla targhetto della pompa deve corrispondere
alla tensione di rete disponibile.
Prima della messa in funzione occorre assicurarsi mediente controlo effettuato da personale qualificato, che ci sano le necessarie misure elettriche di protezione.
- Collegamento a massa.
- Messa a terra della terra sua efficente.
- L 'interruptore di sicurezza per correnti di guasto corrisponde alle norme di sicurezza dell'ente erogatore di energia elettrica e funzione perfettamente.
I collegamenti a spina devono essere protetti dall'acqua. - In caso di rischio di allagamento i collegamenti a spina devono essere collocati in un luogo sicuro.
- Evitare assolutamente di pompare liquidi aggressivi e prodotti abrasivi. In caso di eventuale guasto della pompa, i lavori di riparazione potranno essere effettuali solo delle officine di riparazione del servizio assistenza.
Devono essere usati solo pezioni di ricambio originali. Si
avverte che ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto
non rispondiamo
dei danni che vengono causati dal nostro appearecchio:
a) per riparazioni improprie che non vengono effettuate dal personale dei punti di assistenza da nei autorizzati;
b) oppure se per una sostituzione di pezzi non vengono utilizzati PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI;
c) oppure se non vengono rispetto leindicazioni e le dispositionsi riportate nel libretto d'istruzioni. Per gli accessori valgono le stesse dispositionsi.
Resistenza
La temperatura massa del liquido da pompare non dovrebbe superare i +35^ con funzionamento continuo. Con esta pompa non possono essere convogliati liquidi infiammabili, combustibili o esplosivi!
In particolare non usare carburanti per motori, detersivi ed altri prodotti chimici.
2. Impiego previsto
ATTENZIONE! Settore d'impiego
"DRENAGGIO" - Per travasare e svuotare acqua dolce fino a leggermente inquinata da riserve di acqua piovana.
"VORTEX" - Elettropompa sommersa trasportabile, per acque sporche con parti in sospensione. Utilizzataanche come pompa d'emergenza, in caso di inondazioni dove l'acqua è carica di fanghiglia, grazie alle ampie asole della griglia di aspirazione.
Per ottener un raffreddamento ottimale del motore la carcassa della pompa è munita di un foro di sfiato, che permette la fuoriuscita dell'aria ed acqua.
Messa in funzione

Mettere dapprima la pompa in acqua e insereire poi la spina nella presa. La pompa è pronta all'uso.
NOTA: LA PERDITA DI LUBRIFICANTI POTREBBE PROVOCARE LA CONTAMINAZIONE DEL LIQUIDO
3. Prima della messa in funzione
L'installazione dell'elettropompa sommersa avviene in modo:
- fisso con tubazione fissa, oppure
- fisso con tubo flessibile.
Fare attenuatione
Per l'installazione occorre fare attenzione che la pompa non venga mai montata sospesa dal tubo di mandata,
ma che venga collocata sempre in posizione rialzata rispetto al fondo del pozzo, affinché nell'aspirazione non venga aspiratoanche il fondo fangoso.
Non trasportare o apprendere mai la pompa facendo presa sul cavo di allacciamento.
Nelle pompe con interrottore galleggiante quest'ultimo è regolato in modo tale da rendere possibile un'immediata messa in funzione.
Nota
Il pozzo della pompa deve ave le dimensioni minime di 40 × 40 × 50 cm., affinché l'interruttore galleggiante possa muoversi liberamente. É possibileanche usare pzzi rotondi prefabbricati in calcestruzzo, con diametro interno di circa 40~cm
4. Istruzioni per la manutenzione
L'elettropompa sommersa è un prodotto di qualità che viene sottoposto a rigorosi controllingi finali e necessita di scarsa manutenzione.
Per una lunga durata e un funzionamento continuo consigliamo tuttavia una cura costante e controlli regolari.
- Prima diogni lavoro di manutenzione staccare la spina.
- P er l'installazione fissa si consiglia di controllare agli 3 mesi il funzionamento dell'interruttore galleggiante.
-
P er l'installatione mobile, è necessario lavare la pompa con acqua chiara, dopo agli uso.
-
Eliminare con un getto d'acqua le particelle fibrose e sedimentarie che eventualmente si depositano nella carcassa della pompa.
- In caso di eccessivi depositi nella carcassa della pompa smontare la griglia di aspirazione svitando le viti a stella. Lavare la carcassa della pompa e rimontare la griglia d'aspirazione in modo corretto.
- Ogni 3 mesi eliminare il fango dal fondo e dalle pareti del pozzo.
- Eliminare i depositi dall'interruttore galleggiante lavandolo con acqua dolce.
Proteggere la pompa dal gelo.
ATTENZIONE!
"DRENAGGIO"
Istruzioni particolari: la pompa non è idonea per pompare acque nere ed acque sabbiose.
La pompa non deve funzionare a secco.
La garanzia del costruttore si estingue in caso di danni causati dal funzionamento a secco.
"VORTEX"
La pompa non deve funzionare a secco.
La garanzia del costruttore si estingue in caso di danni causati dal funzionamento a secco.
Tabella per la determinazione dei guasti
| GUASTO | |||
| Il motore non funziona | |||
| Il motore funziona, la pompa non convoglia | |||
| Portata insufficiente | |||
| Ripetuti spegnimenti con disinserimento dell'interruttore di protezione | |||
| CAUSE | |||
| Manca la tensione di rete, l'interruttore galleggiante non si inserisce | ● | ||
| Dispositivo di protezione difettoso | ● | ||
| Protezione motore staccata, pompa sotto sforzo/bloccata | ● | ● | |
| Protezione funzionamento a vuoto staccata, il livello d'acqua si è abbassato troppo | ● | ||
| Pompa difettosa | ● | ● | |
| Apertura aspirante intasata | ● | ● | |
| Valvola di non ritorno bloccata o tubo di mandata piegato | ● | ● | |
| Tubo di mandata intasato | ● | ● | |
| Corpi estranei nella pompa, girante pompa bloccato | ● | ● | ● |
| La pompa funziona a vuoto | ● | ● | |
Qualora non sia possibile eliminare il guasto, siete pregati di rivolgervi al nostro servizio assistenza. Per evitare danni durante il trasporto si prega effettuare la spedizione nell'IMBALLAGGIO ORIGINALE.
Specifiche tecniche
| Modello PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 | |||||
| Tensione V 230 230 230 230 | |||||
| Frequenza Hz 50 50 50 50 50 | |||||
| Consumo di potenza in ingresso (P1) W 300 800 400 100 | |||||
| Velocità del motore (g/m) min-1 2800 2800 2800 | |||||
| Currente nominale | A | 1.5 | 3.5 | 1.8 | 4.8 |
| Classe di isolamento del motore | KI | B | B | B | B |
| Protezione del motore | IP | X8 | X8 | X8 | X8 |
| Condensatore | μF | 6 | 16 | 6 | 16 |
| Prevalenza massima (H max.) | m | 7 | 9 | 6.5 | 9 |
| Capacità massima (Q max.) | l/min. | 140 220 | 120 250 | ||
| Temperatura del fluido (H20 max.) | °C 35 35 | 35 35 | |||
| Profondità di immersione (↓) | m | 5 | 5 | 5 | 5 |
| Peso | kg | 3.3 | 4.6 | 3.6 | 5.9 |

Informazioni sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche in conformità con la Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Attenzione: per smaltire il presente prodotto non utilizzato il normale bidone della spazzatura.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte ed in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizione attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire Gratisamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati.
In caso di difficultà nel reperire il centro di raccolta autorizzato allo smaltimento, interpellare il rivenditore dal quale è stato acquistato il prodotto.
La normativa nazionale preve de sanzioni a carico dei soggetti che effettuano lo smaltimento abusivo o l'abbandono dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Dichiarazione di conformità CE
Valida solo per gli stati europei
Designazione della macchina: pompa sommersa per acque pulite
N. modello/tipo: PF 0300; PF 0800; PF 0403; PF 1100
Con la presente dichiariamo che i modelli sopra riferiti ottemperano alle seguenti
Direttive europee:
E sono fabbricate conformamente alle seguenti normative:
EN60335-1; EN60335-2-41; EN55014-1; EN55014-2; EN61000-3-2; EN61000-3-3; EN62233
La documentazione tecnica è conservata da: