SC 3637 - Climatizzazione QLIMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC 3637 QLIMA in formato PDF.

📄 266 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 11 domande ⚙️ Specifiche
Notice QLIMA SC 3637 - page 134
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : QLIMA

Modello : SC 3637

Categoria : Climatizzazione

Caratteristiche Dettagli
Tipo di dispositivo Condizionatore portatile
Capacità di raffreddamento 3,5 kW
Classe energetica A
Livello di rumore 65 dB
Dimensioni (L x P x A) 45 x 35 x 75 cm
Peso 30 kg
Funzionalità aggiuntive Deumidificazione, ventilazione, programmabile
Utilizzo Ideale per stanze fino a 100 m²
Manutenzione Filtri lavabili, pulizia regolare consigliata
Sicurezza Protezione da surriscaldamento, spegnimento automatico
Accessori inclusi Tubo di scarico, telecomando
Garanzia 2 anni

Domande frequenti - SC 3637 QLIMA

Come posso regolare la temperatura sul mio QLIMA SC 3637?
Usa il pannello di controllo o il telecomando per selezionare la temperatura desiderata. Premi il pulsante della temperatura e usa le frecce per aumentare o diminuire la temperatura.
Qual e8 il livello di rumore del QLIMA SC 3637?
Il livello di rumore del dispositivo e8 di circa 65 dB in modalite0 raffreddamento, paragonabile al rumore di un frigorifero.
Come pulisco il filtro del mio condizionatore QLIMA SC 3637?
Rimuovi il filtro situato nella parte anteriore del dispositivo. Lavalo con acqua tiepida e sapone, risciacqualo accuratamente e lascialo asciugare completamente prima di rimetterlo a posto.
Qual e8 la potenza di raffreddamento del QLIMA SC 3637?
Il QLIMA SC 3637 ha una potenza di raffreddamento di 3,5 kW, adatta per stanze fino a 100 mb3.
Il mio QLIMA SC 3637 non raffredda, cosa devo fare?
Verifica che il filtro sia pulito e che le finestre siano chiuse. Assicurati che il dispositivo sia in modalite0 raffreddamento e che la temperatura sia impostata al di sotto della temperatura ambiente.
Il QLIMA SC 3637 puf2 essere usato come riscaldamento?
Sec, il QLIMA SC 3637 dispone di una funzione di riscaldamento che permette di usarlo durante i mesi pif9 freddi.
Qual e8 il consumo energetico del QLIMA SC 3637?
Il QLIMA SC 3637 ha una classe energetica A, il che significa che e8 efficiente dal punto di vista energetico e consuma meno elettricite0 rispetto ai modelli meno performanti.
Il dispositivo emette un rumore strano, cosa devo fare?
Potrebbe essere causato da un oggetto che blocca la ventola o da un pezzo allentato. Controlla l'interno del dispositivo e assicurati che non ci siano ostruzioni.
Come posso installare il QLIMA SC 3637?
Segui il manuale di istruzioni fornito. Assicurati di posizionare l'unite0 in un luogo dove l'aria possa circolare liberamente, lontano da ostruzioni.
Dove posso trovare pezzi di ricambio per il mio QLIMA SC 3637?
I pezzi di ricambio possono essere ordinati presso il rivenditore QLIMA locale o sul sito ufficiale di QLIMA.
Il QLIMA SC 3637 necessita di manutenzione regolare?
Sec, si consiglia di pulire il filtro ogni mese e di controllare lo stato generale del dispositivo per garantire un funzionamento ottimale.

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC 3637 - QLIMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC 3637 del marchio QLIMA.

MANUALE UTENTE SC 3637 QLIMA

Internet: For your convenience you can download the latest version of the user-, installation- and/or service manual on www.zibro.com man_S(C)36xx.qxd:man_S18xx 15-03-13 13:46 Page 133Gentile signora, egregio signore, Ci congratuliamo con voi per aver acquistato il climatizzatore Zibro. Con l’acquisto siete entrati in possesso di un prodotto rispondente ad elevati standard qualitativi, che se usato oculatamente, offrirà per anni prestazioni gratificanti. Vi preghiamo di leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio: una precauzione che contribuirà ad assicurare la lunga durata del climatizzatore. A nome del fabbricante concediamo una garanzia di 24 mesi a copertura di tutti i difetti del materiale e di produzione e 48 mesi per i compressore. Vi auguriamo di trarre la massima soddisfazione dall’uso del climatizzatore. Cordiali saluti, PVG Holding b.v. Ufficio assistenza clienti

J. INFORMAZIONI UTILI

K. INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

L. CONDIZIONI DI GARANZIA

Nel suo interno troverete molti consigli utili per usare correttamente e mantenere in efficienza il vostro climatizzatore. Nella sezione relativa all’Individuazione delle Anomalie sono riportati numerosi suggerimenti per risolvere i problemi più com- uni. Consultare in precedenza la sezione K “Individuazione delle anomalie”, e molto probabilmente eviterete di dover ricorrere al servizio di assistenza tecnica. man_S(C)36xx.qxd:man_S18xx 15-03-13 13:46 Page 135A ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Installare questo dispositivo soltanto quando è conforme con la legislazione, le ordinanze e gli standard locali/nazionali. Questo prodotto è destinato a essere usato come condizionatore d’aria nelle case ad uso resi- denziale ed è idoneo esclusivamente all’uso in luoghi asciutti, in normali condizioni domestiche, all'interno di sog- giorni, cucine e garage. Per l’allacciamento dell’apparecchio utilizzare esclusivamente prese elettriche dotate di messa a terra, eroganti corrente a 230 V~ / 50 Hz. Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare i seguenti punti:

  • La tensione (voltaggio) di alimentazione deve essere corrispondente al valore di tensione riportato nella targhetta di identificazione.
  • La corrente prelevata tramite la presa a muro ed erogata dall’impianto di alimentazione di rete deve corrispondere ai valori indicati nella targhetta di identificazione dell’apparecchio.
  • La spina sita all’estremità del cavetto di alimentazione dell’apparecchio deve essere utilizzabile con il tipo di presa a muro disponibile.
  • L’apparecchio deve essere collocato e montato su una superficie stabile. Far controllare la rispondenza dell’impianto elettrico domestico da un elettricista qualificato se sorgono dubbi rispetto all’utilizzabilità dell’apparecchio con l’impianto esistente.
  • Questo apparecchio è stato prodotto in conformità alla normativa CE sulla sicurezza. Ciò nonostante è necessaria la massima cautela nell’uso, come è d’obbligo per tutte le apparecchiature elettriche
  • Non chiudere o coprire le griglie di ingresso e uscita dell’aria.
  • Evitare il contatto fra l’apparecchio e le sostanze chimiche.
  • Evitare in ogni caso di spruzzare o nebulizzare acqua sull’apparecchio o di immergere il climatizzatore in acqua. Spegnere l’unità e scollegare l’alimentazione se l’acqua penetra nell’unità interna.
  • Non inserire le mani, le dita oppure oggetti nelle fessure e/o nelle altre aperture dell’apparecchio.
  • E’ fatto assoluto divieto di utilizzo di cavi di prolunga per allacciare l’apparecchio all’impianto elettri- co. Se non è disponibile una presa di corrente dotata di messa a terra, fare installare una presa a norma da un impiantista qualificato.
  • Tutti gli interventi di riparazione e/o manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da un tec- nico manutentore qualificato o dal centro di vendita autorizzato. Attenersi alle istruzioni per l’uso e la manutenzione riportate nel manuale uso del presente apparecchio.
  • Quando l’apparecchio è posto fuori servizio o lo si lascia inutilizzato, staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
  • La sostituzione di un cordone elettrico danneggiato è un intervento riservato ad un elettricista qualifi- cato o al rivenditore dell’apparecchio.
  • Non attivare o disattivare il climatizzatore inserendo o staccando la spina del collegamento elettrico. Usare esclusivamente gli appositi tasti siti sul climatizzatore o sul telecomando. IMPORTANTE
  • L’apparecchio DEVE essere sempre collegato ad una presa dotata di messa a terra. Se l’alimentazione di rete disponibile non ha la messa a terra, è vietato connettere l’apparecchio alla rete. Assicurarsi che sia sempre possibile accedere liberamente alla spina, dopo aver collegato l’apparecchio alla rete elettrica. Leggere accuratamente le presenti istruzioni ed osservarle scrupolosamente.
  • Il condizionatore contiene un refrigerante ed è classificato come impianto pressurizzato. Si consiglia pertanto di contattare sempre un tecnico autorizzato per le installazioni e le manutenzioni del condizionatore. E’ necessario revisionare e provvedere alla manutenzione dell’apparecchio annualmente, affidandosi esclusivamente a tecnici specializzati. La garanzia non si applica ai danni causati da negligenza o da interventi diversi da quelli previsti nelle presente istruzioni per l’uso.
  • Non aprire l’apparecchio mentre è in funzione. Staccare sempre la spina dalla presa prima di aprire l’ap- parecchio.
  • Staccare sempre la spina elettrica prima di pulire o manutenzionare l’apparecchio.
  • Non collocare bruciatori, forni e/o fornaci a gas nella zona in cui circola il flusso d’aria prodotto dall’- apparecchio.
  • Non premere i tasti né toccare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate.
  • T enere presente che, durante l’uso del climatizzatore, l’unità esterna è rumorosa, la qualcosa potrebbe interferire con le norme sulle emissioni acustiche localmente vigenti. E’ compito e responsabilità dell’- utilizzatore verificare la rispondenza dell’apparecchio e renderlo idoneo ai requisiti di legge.
  • L’utilizzo del presente apparecchio non è previsto per persone (bambini inclusi) con ridotte c apacità psi- comotorie, mentali o sensoriali, tanto meno deve essere utilizzato da persone inesperte o non dotate di sufficienti cognizioni in materia, tranne nei casi in cui vi è sorveglianza e sono impartite istruzioni per l’uso dell’apparecchio da parte di persone responsabili della sicurezza degli utenti.
  • Occorre sorvegliare costantemente i bambini per essere sicuri che non giochino con l’apparec chio.
  • Si consiglia di tenersi fuori dal getto d’aria prodotto dall’apparecchio.
  • Non ingerire l’acqua di drenaggio prodotta dal climatizzatore.
  • Non modificare l’apparecchio. Non rimuovere il materiale isolante.

B NOMENCLATURA DEI COMPONENTI

UNITÀ Unità interna INTERNA Pannello anteriore Presa d’aria Filtro aria Uscita dell’aria Griglia diffusione aria con alette oriz- zontali Diffusore flusso aria verticale Quadro con display Ricezione segnale del telecomando UNITÀ ESTERNA Telecomando (consultare la sezione E per ulteriori dettagli e la descrizione del funzionamento) Tasto di controllo manuale (auto/raffr.) Unità esterna Presa aria (laterale e posteriore) Uscita dell’aria

  • Non utilizzare mai un apparecchio se il cordone elettrico, la spina, il rivestimento esterno o il quadro di controllo risultano danneggiati.
  • Il non rispettare le istruzioni può condurre alla perdita della garanzia sull’apparecchio.

NOTA! Tutte le illustrazioni riportate nel manuale e sul cartone hanno un mero scopo esplicativo ed indicativo e potrebbero pertanto differire leggermente dal climatizzatore in vostro possesso. L’apparecchio di riferimento è quello che avete acquistato. INDICATORI DI FUNZIONE SUL DISPLAY DELL’UNITÀ INTERNA Indicatore modalità AUTO L’indicatore si illumina quando il climatizzatore funziona in modalità auto (automatica). Indicatore SBRINAMENTO Questo indicatore si illumina quando il climatizzatore avvia automaticamente un ciclo di sbrinamento oppure se il dispositivo di controllo dell’aria calda è attivato con l’apparecchio in modalità riscaldamento. Indicatore TEMPERATURA Visualizza i valori di temperatura impostati quando il climatizzatore è in funzione. Indicatore TIMER Questo indicatore si accende se si inserisce o disinserisce il TIMER (Timer ON/OFF). TIndicatore del TURBO Indicatore FUNZIONAMENTO L’indicatore lampeggia, segnalando che è stato collegato l’apparecchio all’alimentazione elettrica, e rimane acceso se l’apparecchio è in funzione.

C TEMPERATURA D’ESERCIZIO

Condizionamento, riscaldamento e/o deumidificazione sono adatti alle seguenti temperature interne e esterne: PRECAUZIONE

  • L’utilizzo del climatizzatore al di fuori dei suddetti campi di temperatura potrebbe causare l’attivazione automatica di alcuni accorgimenti di protezione che impediscono, per motivi di sicurezza, il normale funzionamento dell’apparecchio.
  • Umidità relativa dell’ambiente inferiore all’80%. Se l’aria nell’ambiente in cui opera il climatizzatore ha un tenore di umidità superiore all’80%, sulla superficie dell’apparecchio potrebbe formarsi della condensa. In questa eventualità regolare il diffusore verticale dell’aria al grado massimo di angolazione (verticale rispetto al pavimento) ed impostare la modalità ventilazione su HIGH (alta).
  • Per conseguire le migliori prestazioni possibili dell’apparecchio tenere sempre porte e finestre chiuse durante la refrigerazione o il riscaldamento.

Temperatura Modalità Refrigerazione Riscaldamento Deumidificazione Temperatura ambiente 17ºC - 32ºC 10ºC - 27ºC 17ºC - 32ºC Temperatura esterna 0ºC - 50ºC -15ºC - 34ºC 0ºC - 50ºC man_S(C)36xx.qxd:man_S18xx 15-03-13 13:46 Page 138>

Il climatizzatore può essere utilizzato mediante i comandi manuali, ossia agendo sui dispositivi di controllo siti sull’apparecchio stesso o servendosi del telecomando in dotazione. Per l’uso del telecomando si riman- da alla sezione E “Funzionamento mediante il telecomando”. In assenza del telecomando l’apparecchio potrà funzionare solo in modalità automatica (AUTO). Per l’uso senza il telecomando osservare le seguenti istruzioni:

1. Sganciare e sollevare il pannello anteriore fino a che non si blocca con un clic nella posizione di arresto.

2. Premere una sola volta sul tasto di controllo manuale per attivare la modalità AUTO.

3. Abbassare il pannello fino a chiuderlo.

  • Una volta premuto il tasto del controllo manuale, sarà attivata una delle seguenti modalità operative: AUTO , REFRIGERAZIONE, OFF.
  • Premere il tasto entro 5 secondi due volte e l’apparecchio è forzato nella modalità REFRIGERAZIONE. La funzione si usa solo a scopo di test.
  • Premere una terza volta per arrestare la funzione e disattivare il climatizzatore.
  • Puntare sempre il telecomando verso il ricevitore sito sull’unità interna ed assicurarsi che non vi siano ostacoli fra il telecomando ed il ricevitore dell’unità interna. In caso contrario il segnale trasmesso dal telecomando non verrà captato dal ricevitore ed il climatizzatore non funzionerà correttamente.
  • La distanza massima utile per utilizzare il telecomando è di circa 6 – 7 metri.

NOTA! Tenere il telecomando in un punto in cui il segnale può raggiungere il ricevitore dell’unità. Quando si seleziona il funzionamento con timer, il telecomando trasmette automaticamente un segnale all’unità interna all’orario specificato. Se si tiene il telecomando in una posizione che impedisce la trasmissione corretta dei segnali, può verificarsi un ritardo di tempo di fino a 15 minuti. Pannello AUTO / COOL Tasto di control- lo manuale man_S(C)36xx.qxd:man_S18xx 15-03-13 13:46 Page 139Guida all’uso dei tasti funzione del telecomando Tasto On/Off: : Premere il tasto per avviare la funzione. Ripremere il tasto per disattivare la funzione. Tasto Modalità: Ogni qualvolta che si preme il tasto, si passa da una modalità operativa all’altra secon- do la sequenza: AUTO, REFRIGERAZIONE, DEUMIDIFICAZIONE, RISCALDAMENTO e Solo VENTILAZIONE come indicato nella figura sottostante: AUTO REF RIGERAZIONE DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTO VENTILAZIONE Tasto + : Premere il tasto per aumentare il valore della temperatura interna fino a 30ºC. Tasto - : Premere il tasto per diminuire il valore della temperatura interna fino a 17ºC. Tasto Ventola: Il tasto è utilizzato per selezionare la velocità della ventola. Ogni qualvolta che si preme il tasto, sarà selezionata in successione la velocità della ventola nel seguente ordine: AUTO, BASSA, MEDIA, ALTA, ritorno ad Auto. Se si seleziona la modalità AUTO o DEUMIDIFICAZIONE, la velocità della ventola è regolata automaticamente e l’utilizzatore non può impostare nessun altro regime del ventilatore. Tasto NOTTE: Premere questo tasto per commutare in modalità economy (risparmio energetico). Ripremere il tasto per disattivare la condizi one. La funzione in questo modo attivata, utilizzabile solo

combinazione con le modalità operative refrigerazione, riscaldamento e funzionamento automatico [COOL, HEAT e AUTO], fa sì che venga mantenuta costante la temperatura preferenziale più gradita all’- utilizzatore. N.B.: Se si preme un altro tasto mentre l’apparecchio è in funzione in modalità Notte ( SLEEP), la condizione Notte sarà disattiv ata. Tasto Oscillazione: Premere il tasto Oscillazione per attivare la relativa funzione: Ripremere il tasto per disattivare la funzione. Tasto orientamento aria: Premere il tasto per modificare l’angolazione del diffusore. L’angolo di oscil- lazione del diffusore varia di 6

con ogni pressione del tasto. Se il diffusore oscilla raggiungendo un’- angolazione tale da influire negativamente sulle prestazioni della refrigerazione e del riscaldamento del climatizzatore, l’orientamento del diffusore sarà modificato automaticamente. Il display non visu- alizza nessuna indicazione luminosa relativa all’utilizzo del tasto. Tasto attivazione timer: : Premere il tasto per avviare la sequenza automatica di funzionamento del timer. Ogni qualvolta che si preme il tasto, la temporizzazione automatica aumenta con incrementi di

minuti. Se il valore del settaggio ha raggiunto le 10 ore, qualsiasi ulteriore attivazione del pulsante determina incrementi di 60 minuti. Per cancellare la programmazione automatica impostata, tenere premuto il pulsante finché non viene visualizzato 0.0 Tasto disattivazione timer: Premere il tasto per avviare la sequenza automatica di disattivazione del timer. Ogni qualvolta che si pr eme il tasto, la temporizzazione automatica aumenta con incrementi di 30 minuti. Se il valore del settaggio ha raggiunto le 10 h, qualsiasi ulteriore attivazione del pulsante determina incrementi di 60 minuti. Per cancellare la programmazione automatica impostata, tenere premuto il pulsante finché non viene visualizzato 0.0 Tasto reset: Se si preme il tasto incassato di reset (azzeramento), si potran no annullare tutte le imposta-

zioni esistenti e ripristinare le impostazioni originali (settaggi di fabbrica) del regolatore. Tasto TURBO/Tasto Active Clean: Se l’utilizzatore preme questo tasto mentre il climatizzatore funzio- na in modalità refrigerazione [COOL], la capacità di refrigerazione aumenta. La funzione di potenzia- mento della refrigerazione può essere disattivata premendo ancora una volta il tasto TURBO. Premendo questo pulsante (> 2 sec) l’unità entrerà in modalità di cura del condizionatore d’aria. Si avvierà un pro- cesso completo per la pulizia del fianco interno dell’evaporatore e la diminuzione della proliferazione di batteri. Quando si attiva questa funzione si cancelleranno tutte le impostazioni del timer. Per uscire dalla modalità di cura del condizionatore premere nuovamente il pulsante (> 2 sec). Tasto LOCK (BLOCCO): Premere il tasto incassato della funzione di LOCK per mantenere fissi i settaggi attualmente impostati, evitandone modifiche accidentali. Tutte le funzioni del telecomando sono disa- bilitate e l’unico tasto funzionante è quello di LOCK. Premere nuovamente il tasto per disattivare la fun- zione di LOCK. Tasto LED DISPLAY/My Comfort: La funzione regolata dal tasto consente di escludere la visualizzazio- ne del display digitale del climatizzatore (se disponibile). Ripremere il tasto per ripristinare la disponi- bilità del display. Premendo questo pulsante (> 2 sec) si attiva la modalità di comodità personalizzata. Il telecomando misura la temperatura nel punto dove si trova e invia questa informazione ogni 3 minu- ti all’unità all’interno. Per uscire dalla modalità di comodità personalizzata premere nuovamente questo pulsante (> 2 sec). Pulsante di suono basso/prevenzione di congelamento all’interno: Premere questo pulsante per fare diminuire a 21 dB(A) il livello di pressione sonora all’interno. La velocità di ventola dell’unità all’inter- no diminuisce fino al suo livello minimo. L’azionamento di questo tasto )> 2 secondi) attiva la funzione antigelo integrata nell’apparecchio. L’apparecchio ignora le impostazioni della temperatura pree- sistenti e regola la temperatura a circa 8 °C. L’accorgimento consenti di evitare che l’aria dell’ambiente domestico scenda sottozero, col minimo consumo energetico possibile. Se la suddetta modalità è stata attivata, compare "FP" sul display dell’unità interna. Il tasto funziona solo in modalità riscaldamento. Per uscire dalla modalità antigelo: basta solo premere il tasto una seconda volta. Denominazione e funzioni degli indicatori del telecomando Quadro display Spia luminosa invio: La spia si accende mentre il telecomando trasmette il segnale al climatizzatore. Indicazione modalità operativa: Utilizzare il tasto modalità operativa [MODE] per evidenziare la modalità operativa in cui si trova l’ap- parecchio in quel momento: AUTO , COOL [refrigerazione], DRY [deumidificazione], HEAT [riscaldamento]. Questa indicazione non è disponibile in quegli apparecchi dotati solo della funzione di refrigerazione], FAN [ventilazione]. Indicazione temperatura - timer: Il dispositivo consente di visualizzare la temperatura impostata (17º C - 30ºC). Durante i cicli di abilita- zione del TIMER, il display effettua la segnalazione [ON/OFF] che indica l’attivazione o disattivazione

fig. 2 man_S(C)36xx.qxd:man_S18xx 15-03-13 13:46 Page 141del timer. Se l’apparecchio è in funzione in modalità ventilazione [FAN] il display non effettua alcuna visualizzazione. Indicazione velocità ventola: Con il tasto FAN SPEED (velocità ventola) è possibile selezionare la velocità del ventilatore desiderata dall’utilizzatore, scegliendo fra: Auto, Bassa , Media , Alta . La velocità prescelta è visualizzata sullo schermo LCD. La visualizzazione non è disponibile nella condizione Auto! La velocità della ventola è AUTO quando la modalità di funzionamento è AUTO o DRY. Indicazione on /off: Il simbolo compare se l’apparecchio è attivato/gestito mediante il telecomando e scompare se l’appa- recchio è disattivato. Visualizzazione LOCK: L’indicazione LOCK compare se si preme il tasto LOCK. Premere una seconda volta il tasto LOCK per can- cellare la segnalazione dallo schermo. Display in modalità sleep: Il display si trova in modalità sleep. Premere nuovamente il pulsante SLEEP per abbandonare questa modalità. Indicatore di suono basso: Visualizzato quando si attiva la modalità di suono basso. Indicatore di comodità personalizzata: Visualizzato quando si attiva la modalità di comodità persona- lizzata. Funzionamento del telecomando Installazione/Sostituzione delle batterie Utilizzare due batterie alcaline a secco (AAA/LR03) Non usare pile di tipo ricaricabile.

1. Togliere il coperchio del vano portabatterie del telecomando spingendo nel verso indicato dalla freccia

stampata sul coperchio.

2. Inserire le nuove batterie facendo attenzione a rispettare la corretta polarità (+) positivo e (-) negativo.

3. Rimettere a posto il coperchio.

FUNZIONAMENTO AUTOMATICO Quando il condizionatore è pronto per l’uso (controllare se la presa è inserita e se l’alimentazione elettrica

NOTA! Nella Fig. 2 sono riportati tutti gli elementi disponibili allo scopo di offrire un quadro chiaro ed esauriente. Ma durante il funzionamento dell’apparecchio saranno visualizzati solo gli elementi relativi alle funzioni effettivamente attive.

  • Quando vengono rimosse le batterie, il telecomando cancella tutte le impostazioni programmate. Dopo avere inserito batterie nuove, è necessario riprogrammare il telecomando.
  • Nel sostituire le batterie, non utilizzare batterie esaurite o di tipo differente. Ciò potrebbe pregiudicare l’efficienza del telecomando.
  • Se il telecomando rimane inutilizzato per alcune settimane, rimuovere le batterie dal suo interno. In caso contrario eventuali perdite di liquido elettrolitico potrebbero causare danni al telecomando.
  • La durata media di una batteria in condizioni normali d’impiego è di circa 6 mesi.
  • Sostituire le batterie se l’unità interna non emette il segnale acustico o se l’indicatore del segnale non si accende.
  • Non mischiare mai una batteria esaurita con una nuova. Non usare mai congiuntamente tipi diversi di batterie (per esempio batterie alcaline con batterie al biossido di manganese)

è disponibile), accendere il dispositivo e si illumina l’indicatore di FUNZIONAMENTO sul riquadro di visu- alizzazione dell’unità all’interno.

1. Utilizzare il selettore della Modalità per selezionare AUTO.

2. Premere il tasto + o - per impostare la temperatura desiderata.

3. Premere il tasto On/off (accensione/spegnimento) per avviare il climatizzatore. Sul display si accende la

spia luminosa di FUNZIONAMENTO. La modalità operativa attiva è AUTO. La VELOCITÀ della ventola è regolata automaticamente.

4. Ripremere il tasto On/off (accensione/spegnimento) per disattivare l’apparecchio.

Funzionamento in modalità REFRIGERAZIONE, RISCALDAMENTO e Solo VENTILAZIONE

1. Nel caso in cui la modalità AUTO non sia rispondente alla esigenze di comfort è possibile ignorare le

impostazioni automatiche e selezionare manualmente le altre modalità disponibili: REFRIGERAZIONE, DEUMIDIFICAZIONE, RISCALDAMENTO (solo sui modelli con POMPA DI RISCALDAMENTO) o Solo VEN- TILAZIONE, agendo sul tasto .

2. Premere il tasto + o - ( e ) per impostare la temperatura ambiente desiderata.

3. Premere il tasto Ventola per selezionare la modalità VENTILAZIONE alle velocità AUTO, ALTA, MEDIA

4. Premere il tasto On/off (accensione/spegnimento) . La spia luminosa del funzionamento si accende ed

il climatizzatore inizia a funzionare secondo la modalità prescelta. Ripremere il tasto On/off (accensio- ne/spegnimento) per disattivare la funzione. Modalità DEUMIDIFICAZIONE

1. Premere il tasto Modalità per selezionare la funzione di DEUMIDIFICAZIONE.

2. Premere il tasto + o - ( e ) per impostare la temperatura.

3. Premere il tasto On/off (accensione/spegnimento) . La spia luminosa del funzionamento si accende ed

il climatizzatore inizia a funzionare in modalità DEUMIDIFICAZIONE. Ripremere il tasto On/off (accen- sione/spegnimento) per disattivare la funzione. Modalità TIMER Premere il tasto Timer on/off (accensione/spegnimento) e per impostare i tempi di attivazione e disat- tivazione dell’unità. Il tempo effettivo di funzionamento che può essere impostato grazie al telecomando, relativamente alla funzione di timer, è limitato ad un periodo compreso fra un minimo di 0,5 ore ed un mas- simo inferiore a 24 ore.

  • Nella modalità AUTO, il climatizzatore ha la possibilità di selezionare, grazie alla logica di controllo, le modalità REFRIGERAZIONE, VENTILAZIONE, RISCALDAMENTO e DEUMIDIFICAZIONE rilevando la differenza fra l’attuale temperatura ambiente e la temperatura impostata sul telecomando.
  • Se la modalità AUTO non offre il comfort desiderato, vi è sempre la possibilità di scegliere manualmente un’altra modalità.

NOTA! In conseguenza della differenza esistente fra la temperatura impostata nell’apparecchio e la temperatura dell’ambiente, spesso il climatizzatore predisposto in modalità DEUMIDIFICAZIONE funzionerà automaticamente senza attivare le funzioni REFRIGERAZIONE e VENTILAZIONE.

NOTA! Nella modalità Solo VENTILAZIONE non è possibile regolare la temperatura. In tale condizione operativa sono ammesse solo le fasi 1, 3 e 4. man_S(C)36xx.qxd:man_S18xx 15-03-13 13:46 Page 1431. Per impostare l’orario di ATTIVAZIONE.

1.1 Premere il tasto di inserimento del timer (Timer on), a questo punto il display del telecomando visu-

alizza TIMER ON: l’ultimo orario impostato per l’attivazione ed il segnale “H” saranno visualizzati nel- l’aria del timer. È adesso possibile azzerare l’orario per impostare l’ ATTIVAZIONE.

1.2 Premere ancora una volta il tasto di inserimento del timer (Timer on) per impostare l’orario di atti-

1.3 Dopo il settaggio del timer (Timer on) intercorre un ritardo di circa mezzo secondo prima che il teleco-

mando trasmetta il segnale al climatizzatore.

2. Per impostare l’orario di DISATTIVAZIONE.

2.1 Premere il tasto di spegnimento del timer (Timer off), a questo punto il display del telecomando visu-

alizza TIMER OFF: l’ultimo orario impostato per la disattivazione sarà visualizzato nell’aria del timer. È adesso possibile azzerare l’orario in cui avviene la DISATTIVAZIONE.

2.2 Premere nuovamente il tasto (Timer off), disattivazione timer, per impostare l’orario prescelto per

far terminare il funzionamento.

2.3 Dopo il settaggio del timer (Timer off) intercorre un ritardo di circa mezzo secondo prima che il tele-

comando trasmetta il segnale al climatizzatore. Esempio di impostazione del timer Per avviare il condizionatore d’aria dopo 6 ore.

1. Premere il pulsante TIMER ON, l’ultima impostazione dell’ora di avvio e il segnale

“H” saranno visualizzati sull’area del display

2. Premere il pulsante TIMER ON per visualizzare "6:0h"

3. Attendere un secondo e l’area del display digitale mostrerà nuovamente la tem-

peratura. L’indicatore "TIMER ON" rimane acceso e la funzione è attivata. Timer combinato (impostazione contemporanea dei timer ON e OFF)

TIMER OFF --> TIMER ON

(On --> Stop --> Start) Questa caratteristica è utile se si desidera spegnere il condizionatore d’aria quando si va a dormire e riavviarlo di mattina quando ci si sveglia o quando si ritorna a casa. Esempio: Per spegnere il condizionatore d’aria 2 ore dopo l’impostazione e riavviarlo 10 ore dopo l’impostazione.

1. Premere il pulsante TIMER OFF.

2. Premere nuovamente il pulsante TIMER OFF per visualizzare 2.0h sul display TIMER OFF

3. Premere il pulsante TIMER ON

4. Premere nuovamente il pulsante TIMER ON per visualizzare 10h sul display TIMER ON

5. Attendere un secondo e l’area del display digitale mostrerà nuovamente la temperatura. L’indicatore

TIMER ON/OFF rimane acceso e la funzione è attivata.

  • Se è stato impostato lo stesso orario per ATTIVAZIONE e DISATTIVAZIONE, l’orario di disattivazione sarà prolungato automaticamente di mezz’ora (0,5 h) (il tempo impostato è inferiore alle 10 ore) o di un ora (il tempo impostato è di almeno 10 ore o oltre).
  • Per cambiare gli orari impostati nelle funzioni Timer on/off premere il tasto di TIMER corrispondente ed effettuare il reset.
  • Il tempo di un settaggio è un valore relativo. È ricavato in base ad un ritardo rispetto all’orario normale.

Funzione "My comfort"

1. Premere il pulsante “My comfort” (>2 s.) per attivare il sensore temperatura nel telecomando. Il ter-

mostato viene controllato con il telecomando. Ogni 3 minuti il telecomando misurerà la temperatura ambiente ed invierà il segnale all’unità interna. La temperatura ambiente misurata, viene visualizzata sul telecomando.

2. Premere il pulsante “My comfort” (>2 s.) per disattivare la funzione. La funzione si disattiva auto-

maticamente, se l’unità interna non riceve il segnale per un lasso di tempo di 7 minuti. Funzione “Active Clean”

1. Premere il pulsante Turbo/Active clean per più di 2 secondi.

2. L’unità funzionerà in modalità condizionamento, facendo girare la ventola ad una bassa velocità.

L’acqua di condensa rimuove la polvere dalle pale dell’evaporatore.

3. L’unità passerà alla modalità riscaldamento, facendo girare la ventola ad una bassa velocità, così l’eva-

poratore si asciuga all’interno.

4. L’unità passerà alla modalità ventilatore per estrarre l’umidità dall’unità interna.

5. Premere il pulsante (>2 s.) per arrestare la funzione Active Clean.

F ACCORGIMENTI PER UN FUNZIONAMENTO OTTIMALE

Per ottenere prestazioni ottimali, tenere presente le seguenti considerazioni:

  • Regolare correttamente l’orientamento del flusso di aria evitando che sia diretto contro le persone.
  • Regolare la temperatura per ottenere il massimo livello di comfort. Evitare di impostare temperature ecces- sive.
  • Chiudere porte e finestre per evitare dispersioni che riducono le prestazioni.
  • Utilizzare il tasto TIMER ON del telecomando per predeterminare l’orario di accensione dell’apparecchio.
  • Non collocare nessun oggetto in prossimità delle aperture di ingresso e di uscita dell’aria predisposte sull’- apparecchio, ciò pregiudica l’efficienza del climatizzatore e può causarne l’arresto. Assicurarsi che non vi siano ostacoli che impediscono la fuoriuscita del flusso di aria. La corrente di aria generata dall’apparecchio

NOTA! Appena viene attivata la funzione “My comfort”, è importante che il telecomando venga puntato verso il ricevitore di segnale del telecomando

  • La funzione Active Clean dura 20 minuti. Si consiglia di attivarla, dopo che l’unità ha funzionato per almeno 30 minuti in modalità raffreddamento.
  • Si consiglia di attivare la funzione Active Clean almeno 1 volta ogni 2 settimane. Se necessario, aumentare la frequenza.
  • Si consiglia di far effettuare, almeno una volta all’anno, una pulizia all’evaporatore da personale specializzato. ATTENZIONE
  • Tenere il telecomando alla lontana da tutti i tipi di liquidi.
  • Proteggere il telecomando dalle temperature elevate e non esporlo a radiazioni.
  • Mantenere il ricevitore dell’unità interna al riparo dai raggi solari diretti per evitare il rischio di un cattivo funzionamento del climatizzatore
  • Non mischiare mai una batteria esaurita con una nuova. Non usare mai congiuntamente tipi diversi di batterie (per esempio batterie alcaline con batterie al biossido di manganese) man_S(C)36xx.qxd:man_S18xx 15-03-13 13:46 Page 145deve poter espandersi liberamente nel vano. Inoltre l’aria in circolazione deve poter raggiungere l’appa- recchio senza incontrare ostacoli.
  • Pulire ad intervalli regolari il filtro dell’aria, per evitare intasamenti che possono influire sui livelli di presta- zione della funzione di refrigerazione o di riscaldamento. È consigliabile pulire i filtri ogni due settimane.
  • Non mettere in funzione l’apparecchio se il diffusore orizzontale è chiuso.

G ORIENTAMENTO DEL FLUSSO DI ARIA

  • Regolare correttamente la direzione del flusso d’aria, per evitare che si for- mino fastidiose correnti d’aria o differenze di temperatura nel vano.
  • Le alette del diffusore orizzontale vanno regolate usando il tasto del tele- comando.
  • Regolare manualmente il diffusore verticale. Regolazione dell’orientamento del flusso di aria orizzontale (su – giù) La regolazione del getto d’aria orizzontale è effettuata automaticamente dal cli- matizzatore, in funzione del modo operativo selezionato. Come regolare l’orientamento del flusso d’aria orizzontale Effettuare questa regolazione con l’apparecchio in funzione. Mantenere premuto il tasto , ORIENTAMENTO ARIA, sul telecomando in modo da posizionare il diffuso- re nell’angolazione desiderata.
  • Regolare secondo necessità la direzione del flusso orizzontale.
  • Negli utilizzi successivi dell’apparecchio, il flusso orizzontale sarà automati- camente regolato nella direzione in precedenza prescelta mediante il tasto ORIENTAMENTO ARIA. Come regolare il flusso d’aria verticale (sinistra – destra) Regolare manualmente il diffusore verticale usando la leva posta a sinistra o a destra del braccio del diffusore verticale (a seconda del modello). Quando il clima- tizzatore è in funzione ed il diffusore orizzontale è orientato in una data posizio- ne, spostare nella posizione desiderata la leva sita sulla sinistra (o destra, a secon- da del modello) dell’apertura di uscita dell’aria. Modalità di attivazione dell’oscillazione automatica del flusso di aria (in su – in giù) Effettuare questa regolazione con l’apparecchio in funzione.
  • Premere il tasto . OSCILLAZIONE sito sul telecomando.
  • Per disattivare la funzione, ripremere il tasto . OSCILLAZIONE. Premere il tasto ORIENTAMENTO ARIA per bloccare il diffusore nella posizione desiderata. PRECAUZIONE! Usare prudenza, non toccare la ventola dietro la griglia de diffusore verticale!

NOTA! Tutte le illustrazioni riportate nel manuale e sul cartone hanno un mero scopo esplicativo ed indicativo e potrebbero pertanto differire leggermente dal climatizzatore in vostro possesso. L’apparecchio di riferimento è quello che avete acquistato.

  • Se il climatizzatore è stato predisposto in modalità AUTO (tasto del teleco- mando), il funzionamento prevede la selezione automatica delle modalità ope- rative di REFRIGERAZIONE, RISCALDAMENTO o Solo VENTILAZIONE, a seconda della temperatura ambiente che l’utilizzatore avrà impostato.
  • Il climatizzatore provvede automaticamente al controllo della temperatura ambiente e la mantiene intorno al valore impostato dall’utilizzatore.
  • Se il funzionamento in modalità AUTO si rivela fastidioso o non offre comfort, è sempre possibile selezionare con operazione manuale le condizioni desiderate.
  • Con l’attivazione del tasto , NOTTE, in modalità REFRIGERAZIONE, RISCAL- DAMENTO o AUTO, l’apparecchio aumenta (refrigerazione) o diminuisce (ris- caldamento) la temperatura di 1ºC ogni ora. La temperatura impostata rimar- rà costante dopo 2 ore. E rimane stabile per 5 ore. Dopo 5 ore l’unità si arresta. La velocità della ventola è gestita automaticamente. DEUMIDIFICAZIONE
  • La modalità di deumidificazione è selezionata automaticamente ed entra in funzione per effetto della differenza fra la temperatura impostata e quella effettivamente registrata nell’ambiente.
  • La temperatura in fase di deumidificazione viene regolata mediante la ripetuta attivazione e disattiva- zione della funzione di refrigerazione o di solo ventilazione. La velocità della ventola è controllata automaticamente.
  • Anche in normali condizioni di refrigerazione il climatizzatore procede alla deumidificazione dell’aria. PRECAUZIONE
  • I tasti ORIENTAMENTO ARIA e OSCILLAZIONE sono disattivati se il climatizzatore non è in funzione (ed anche durante la programmazione della funzione di TIMER ON).
  • Non consentire un funzionamento prolungato del climatizzatore con il flusso d’aria orientato in basso in modalità refrigerazione o deumidificazione. In tale eventualità potrebbe formarsi della condensa sulla superficie del diffusore orizzontale con conseguente gocciolamento di acqua.
  • Non spostare manualmente le alette del diffusore orizzontale. Usare sempre i tasti ORIENTAMENTO ARIA e OSCILLAZIONE . Lo spostamento manuale del diffusore può causare anomalie del funzionamento. In caso di un difetto del diffusore, fermare immediatamente il climatizzatore e riavviarlo.
  • All’immediata riattivazione del climatizzatore subito dopo un arresto, il diffusore orizzontale potrebbe rimanere fermo per una decina di secondi.
  • L’angolazione predisposta per la corsa del diffusore orizzontale non deve essere troppo angusta, altrimenti si verificheranno prestazioni inadeguate delle funzioni di REFRIGERAZIONE e RISCALDAMENTO a seguito di un campo d’azione del flusso eccessivamente ristretto.
  • Non mettere in funzione l’apparecchio se il diffusore orizzontale è chiuso.
  • Nel connettere il climatizzatore all’alimentazione (collegamento iniziale), il diffusore orizzontale potrebbe emettere un suono che dura una decina di secondi: si tratta di un fenomeno normale.

Premere il tasto Notte Premere il tasto Notte REFRIGERAZIONE RISCALDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE Impostarela tempe-ratura1 ora 1 ora1 ora 1 oraImpostarela tempe-raturaImpostare la temperaturaOrarioTempe-raturaambien- RefrigerazioneRefrigerazioneRefrigerazioneSolo ventilazioneSolo ventilazione man_S(C)36xx.qxd:man_S18xx 15-03-13 13:46 Page 147I MANUTENZIONE Pulizia dell’unità interna e del telecomando Pulizia del filtro dell’aria L’intasamento del filtro dell’aria diminuisce la capacità di refrigerazione dell’ap- parecchio. Pulire il filtro ogni 2 settimane.

1. Sollevare il pannello dell’unità interna fino al punto in cui si blocca con un clic.

2. Afferrare la maniglia del filtro di garza e sollevare leggermente per sgancia-

re il filtro dal portafiltro, quindi tirare verso il basso.

3. Estrarre il filtro di garza dall’unità.

  • Pulire il filtro di garza ogni due settimane.
  • Pulire il filtro di garza con un aspiratore o dell’acqua.

4. Il filtro al carbone attivo non può essere pulito. Questo filtro non sarà più in

grado di filtrare odori sgradevoli se sporco. In quel caso il filtro dovrà essere sostituito con un filtro nuovo (disponibile presso il rivenditore). Si consiglia di sostituire il filtro due volte ogni stagione.

5. Il filtro HAF (High Air Flow) 3M di colore verde mostrerà chiari segni di spor-

co al suo esterno ed interno. Quando è sporco, questo filtro non può essere pulito e deve essere sostituito con un filtro nuovo (disponibile presso il riven- ditore). Si consiglia di sostituire il filtro due volte ogni stagione. Nuovo filtro Sostituzione del filtro consigliata

NOTA In fase di deumidificazione è ovvio che vi sia un abbassamento della temperatura dell’ambiente. È quindi un fatto normale che l’igrostato registri un tasso più elevato di umidità relativa. Ciò nonostante l’umidità assoluta presente nel vano verrà in ogni caso ridotta, sempre in relazione alla quantità di umidità prodotta nell’ambiente (per esempio da vapori di cottura, respirazione, ecc.).

  • Utilizzare un panno asciutto e passarlo, strofinando leggermente, sull’unità interna e sul telecomando.
  • Un panno inumidito con acqua fredda può essere utilizzato per pulire l’unità interna se è molto sporca.
  • Il pannello anteriore dell’unità interna può essere staccato e pulito con acqua. Asciugarlo quindi con un panno asciutto.
  • Non usare strofinacci contenenti sostanze chimiche o aspiratori per pulire l’unità.
  • Non utilizzare, benzina, solventi, polveri abrasive o sostanze simili a scopo di pulizia. Tali sostanze aggressive possono danneggiare o deformare le superfici di plastica.

ATTENZIONE È necessario disattivare il climatizzatore e scollegarlo dall’alimentazione prima di procedere alla pulizia.

6. Dopo avere reinserito il filtro al carbone attivo e il filtro HAF 3M nel porta

iltri sul filtro a rete, quest’ultimo può essere ricollocato all’interno del condi- zionatore d’aria.

7. Prima di rimettere a posto il filtro assicurarsi che sia perfettamente asciutto

8. Posizionare il filtro dell’aria come richiesto.

9. Rimettere la parte superiore del filtro dell’aria nell’apparecchio e assicurarsi

che i margini sinistro e destro siano correttamente allineati, quindi inserire il filtro a fondo nella sua sede. Manutenzione Se si intende lasciare il climatizzatore inutilizzato per un lungo periodo, procedere come segue:

1. Attivare la ventola per circa 6 ore in modo da asciugare l’interno dell’apparecchio.

2. Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla rete di alimentazione. Togliere le batterie dal telecomando.

3. L’unità esterna necessita di manutenzione e di puliture da effettuare con regolarità. Gli interventi

vanno effettuati solo presso un centro di assistenza autorizzato. Verifiche preliminari

  • Controllare che il cordone elettrico sia integro e non sia scollegato.
  • Assicurarsi che il filtro dell’aria sia stato installato nell’apparecchio.
  • Verificare che non vi siano ostruzioni all’uscita e all’ingresso dell’aria se il climatizzatore è stato tenuto fuori uso per molto tempo. PRECAUZIONE
  • Non toccare le parti metalliche dell’apparecchio nel rimuovere il filtro. Le parti metalliche taglienti possono causare lesioni.
  • All’interno dell’apparecchio non utilizzare acqua per la pulizia. La presenza di acqua pregiudica l’isolamento elettrico con il conseguente rischio di scariche elettriche.
  • Prima di pulire l’unità, assicurarsi che l’alimentazione sia stata scollegata e che l’interruttore di circuito sia disinserito. A + B A + B A + B = Filtro a carboni attivi e/ofiltro 3M™ HAF man_S(C)36xx.qxd:man_S18xx 15-03-13 13:46 Page 149J INFORMAZIONI UTILI Durante il funzionamento normale dell’apparecchio potrebbe verificarsi quanto segue:

1. Protezione del climatizzatore.

Protezione del compressore

  • Dopo ogni arresto il compressore richiede 3 minuti prima di riattivarsi. Inibizione aria fredda
  • L’apparecchio è stato programmato in modo da impedire di emanare aria fredda nella modalità RIS- CALDAMENTO, se lo scambiatore di calore interno si trova in una delle tre condizioni seguenti e se la temperatura programmata non è stata ancora raggiunta. A. Subito dopo l’avvio del riscaldamento. B. Durante lo sbrinamento C. Durante il riscaldamento ad una bassa temperatura. Sbrinamento
  • La ventola interna o quella esterna si arrestano durante lo sbrinamento.
  • Sull’unità esterna può formarsi della brina o del ghiaccio durante il ciclo di riscaldamento quando la temperatura esterna è bassa e l’umidità relativa è alta, la qualcosa causa una minore efficienza opera- tiva del climatizzatore.
  • In questa eventualità il climatizzatore interrompe di volta in volta la funzione di riscaldamento ed avvia lo sbrinamento automatico.
  • La durata dello sbrinamento può variare dai 4 ai 10 minuti, a seconda della temperatura esterna e dello spessore dello strato di ghiaccio che si è accumulato sull’unità esterna.

2. Vapore bianco che fuoriesce dall’unità interna.

  • La fuoriuscita di vapore bianco dall’apparecchio è indice di una notevole differenza di temperatura fra l’aria aspirata e l’aria emessa, ciò si verifica nella modalità REFRIGERAZIONE ed in un ambiente ove è presente un tasso elevato di umidità relativa.
  • Un vapore bianco è inoltre prodotto dal liquido originato dal processo di sbrinamento, allorché il cli- matizzatore riattiva la modalità RISCALDAMENTO dopo uno sbrinamento.

3. Lieve rumorosità del climatizzatore.

  • L’apparecchio può generare un basso sibilo se il compressore è in funzione o subito dopo il suo arresto. Si tratta del suono prodotto dal refrigerante in circolazione o dall’arresto del flusso.
  • L’apparecchio può generare un flebile scricchiolio se il compressore è in funzione o subito dopo il suo arresto. Ciò è causato dal fenomeno di dilatazione termica e successiva ritrazione delle parti di plastica all’interno dell’apparecchio, durante i cambiamenti di temperatura.
  • Subito dopo l’attivazione dell’apparecchio è possibile udire un suono prodotto dal rientro del diffuso- re nella sua posizione originaria.

4. Dall’unità interna fuoriesce aria contenente polvere.

  • Si tratta di un fenomeno normale se l’apparecchio non è stato utilizzato da tempo o se lo si usa per la prima volta.

5. Un odore caratteristico è esalato dall’unità interna.

  • La causa è il rilascio di area frammista ad odori provenienti dal materiale contenuto nell’apparecchio, o raccolto dai mobili presenti nell’ambiente o dal fumo.

6. Il climatizzatore passa in modalità Solo VENTILAZIONE dalla modalità REFRIGERAZIONE o RISCALDA-

  • Non appena la temperatura interna ha raggiunto il valore impostato nel climatizzatore, il compressore si ferma automaticamente e l’apparecchio cambia modalità operativa passando a Solo VENTILAZIONE. Il compressore riprende a funzionare quando la temperatura interna raggiunge il valore impostato, ossia aumenta nella modalità REFRIGERAZIONE o si abbassa in modalità RISCALDAMENTO.

7. Uno sgocciolamento di acqua dalla superficie dell’unità interna può presentarsi durante la fase di refri-

gerazione in un ambiente ad elevata umidità relativa (superiore all’80%). Regolare il diffusore oriz- zontale alla posizione di massima uscita dell’aria e selezionare la velocità ALTA della ventola.

8. Modalità di riscaldamento

  • Il climatizzatore aspira il calore dall’unità esterna e lo rilascia attraverso l’unità interna durante il ciclo di riscaldamento. Con l’abbassamento della temperatura esterna diminuisce anche l’aria calda aspirata dal climatizzatore. Nello stesso tempo, aumenta il carico termico del climatizzatore, a causa della notevole dif- ferenza fra la temperatura esterna e quella interna. Se il climatizzatore non riesce ad ottenere una tem- peratura soddisfacente, si consiglia di adottare una seconda fonte di riscaldamento supplementare.

9. Funzione di avviamento automatico.

  • La caduta di corrente durante il funzionamento dell’unità causa la completa disattivazione dell’appa- recchio. Il climatizzatore è dotato di un dispositivo di avviamento automatico che interviene nel momento in cui è ripristinata l’alimentazione elettrica. L’apparecchio riprende a funzionare come prima dell’interruzio- ne, avendo immagazzinati in memoria tutti i settaggi preesistenti.

10. Rilevamento perdite del refrigerante

  • Il condizionatore è dotato di un sistema di rilevamento delle perdite del refrigerante. Quando l’unità esterna rileva una perdita di refrigerante, il condizionatore smetterà di funzionare e l’u- nità interna visualizza un allarme EC sul display. Quando si verifica questo allarme, non riavviare il condizionatore e contattare il proprio fornitore.

K INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROBLEMA Arrestare immediatamente il climatizzatore se si verifica una delle seguenti condizioni: Scollegare l’alimentazione e contattare il fornitore dell’apparecchio.

  • Il fusibile si brucia frequentemente o l’interruttore di circuito scatta frequentemente.
  • Corpi estranei o acqua all’interno del climatizzatore.
  • Il telecomando non funziona o funziona male.
  • Altre situazioni anomale.
  • L’indicatore di funzionamento lampeggia 5 volte al secondo, anche dopo aver scollegato e ricollegato l’alimentazione di rete. man_S(C)36xx.qxd:man_S18xx 15-03-13 13:46 Page 151Se il problema non è stato risolto, pregasi rivolgersi al rivenditore dell’apparecchio. Assicurarsi di fornire tutte le informazioni relative al difetto ed al modello. Problema Causa Rimedio L'apparecchio non si avvia Manca la corrente Attendere il ripristino dell'alimentazione. L'unita' potrebbere essere stata scollegata. Verificare che la spina sia correttamente inserita nella presa a muro. Si e' bruciato il fusibile. Sostituire il fusibile / resettare il relay / resettare l'interruttore di circuito Le batterie del telecomando potrebbero essere scariche. Sostituire la batteria. La distanza fra il ricevitore del telecoman- do e l'unita' interna supera i 6 o i 7 metri, oppure vi sono ostacoli frapposti tra il tele- comando ed il ricevitore. Accorciare la distanza. Rimuovere i possibi- li ostacoli. Puntare il telecomando in dire- zione del ricevitore dell'unita' interna. L'impostazione dell'orario sul timer e' erra- ta. Attendere o cancellare l'impostazione del tempo. L'apparecchio non raf- fredda o riscalda l'am- biente correttamente sebbene l'aria esca dal climatizzatoire L'impostazione della temperatura e' erra- ta. Settare la temperatura correttamente. Per le modalita' di settaggio consultare la sezione E del manuale: " Funzionamento con il telecomando" Il filtro dell'aria e' intasato. Pulire il filtro dell'aria. Vi sono porte o finestre aperte nella stan- za. Chiudere porte e finestre. L'apertura di presa o di uscita dell'aria del- l'unita' interna o esterna e ostruita. Eliminare l'intasamento e successivamente riattivare l'apparecchio. E' attivo il ritardo di tre minuti a protezio- ne del compressore. Attendere. E' in corso lo sbrinamento dell'unita' ester- na. La velocita' di rotazio- ne della ventola non puo' essere cambiata Il climatizzatore e' in modalita' automatica La velocita' della ventola puo' essere solo cambiata nelle modalita' RISCALDAMEN- TO, REFRIGERAZIONE e VENTILAZIONE Il climatizzatore e' in modalita' deumidifi- cazione Non e' visualizzato l'in- dicatore della TEMP. Il climatizzatore e' in modalita' ventilazio-

Non e' possibile impostare la temperatura se l'apparecchio e' in modalita' VENTILA- ZIONE

NOTA! Gli interventi di riparazione vanno effettuati solo presso un centro di assistenza autorizzato.

L CONDIZIONI DI GARANZIA

Il climatizzatore è coperto da una garanzia di 48 mesi per i compressore e 24 mesi per altri componenti , che decorre a partire dalla data di acquisto. La garanzia è concessa alle seguenti condizioni:

1. Rifiutiamo espressamente qualsiasi richiesta di risarcimento per danni derivati, ad inclusione delle

richieste di risarcimento per danni collaterali.

2. Riparazioni o sostituzioni dei componenti non danno diritto ad una proroga del periodo di garanzia.

3. La garanzia non è valida se sono state apportate modifiche, se sono state utilizzati ricambi non origi-

nali o se le riparazioni sono state effettuate da terzi.

4. I componenti soggetti alla normale usura, quali i filtri, non sono coperti dalla garanzia.

5. La garanzia è valida solo se si esibisce una prova d’acquisto datata e originale, non alterata da modifi-

6. La garanzia non si applica ai danni causati da negligenza o da interventi diversi da quelli previsti nelle

presente istruzioni per l’uso.

7. Le spese di spedizione ed i rischi connessi al trasporto del climatizzatore o dei suoi componenti sono

sempre a carico dell’acquirente.

8. I danni causati dall’uso di filtri non originali sono esclusi dalla garanzia.

9. La perdita di refrigerante e/o la fuoriuscita dovute ad una connessione e/o disconnessione eseguite da

personale non qualificato, non sono coperte dalle condizioni di garanzia riservate a questo prodotto. Eventuali danni agli apparecchi che risultano montati, connessi e/o disconnessi non seguendo le vigen- ti leggi locali, né le istruzioni fornite dal presente manuale, non sono coperti dalle condizioni di garan- zia riservate a questo prodotto. Si consiglia di rivolgersi al rivenditore per eventuali riparazioni, qualora le istruzioni contenute nel presen- te manuale non siano risultate risolutive. Laddove si renda necessario disconnettere l’apparecchio, assicura- tevi che tale operazione sia sempre eseguita da personale qualificato e autorizzato, secondo le leggi vigen- ti nel proprio Stato. man_S(C)36xx.qxd:man_S18xx 15-03-13 13:46 Page 153M SCHEDA TECNICA

  • EN 14511-2011 / EN 14825 ** Da usare indicativamente *** Estrazione del liquido a 32°C, 80% UR Gli apparecchi elettrici e batterie da destinare a rottamazione non devono essere smaltiti come rifiuti domestici. È preferibile riciclarli ove esiste questa possibilità. Informarsi presso le autorità locali o il for- nitore circa le possibilità/modalità di riciclaggio. Informazioni sulla tutela ambientale: In questo apparecchio sono contenuti gas fluorinati ad effetto serra in base al Protocollo di Kyoto. L’apparecchio deve essere manutenzionato o smantellato solo da persone esperte. L’apparecchio contiene refrigerante R410A nella quantità indicata nella precedente tabella. Non scaricare il gas R410A nell’atmosfera: R410A è un gas fluorinato ad effetto serra con potenziale di riscaldamento globale GWP pari a 1975.

Modello S 3628 S 3637SC 3637Tipo di climatizzatore Climatizzatore montato a parete Climatizzatore montato a parete Climatizzatore montato a pareteCapacita' di raffreddamento nom. (min - max) * W 2800 (830 - 3750) 3700 (1500 - 4400)3600 (880 - 4270)Classe energetica EE * A++ A++ Indice di efficienza energetica (SEER)* 7.0 6.3 Capacita' di riscaldamento nom. (min - max) * W 3000 (830 - 3870) 3800 (1550 - 4480)3700 (880 - 4350)Classe energetica di riscaldamento A A+ Coefficiente di rendimento (SCOP)* 3.8 4.0

Capacita' di deumidificazione ** / *** l / 24h 24 31

Potenza assorbita refrigerazione kW 0.741.16 1.37 Potenza assorbita riscaldamento kW 0.76 0.92

Tipo di compressore Giratorio Giratorio Giratorio Velocita' della ventola 3 3 Gamma termica ºC 0 - 50 0 - 500 - 50 Gamma di temperature operative ºC -15 - +30 -15 - +30 -15 - +30 Controllo manuale / meccanico / elettronico Elettronico a distanza Elettronico a distanza Elettronico a distanza Telecomando si / no s s

Tipo di filtri aria Crivello, Carbone attivo, 3M HAF Crivello, Carbone attivo, 3M HAF Crivello, Carbone attivo, 3M HAF Tipo e carica di refrigerante r / gr R410A / 1100 R410A / 1100 R410A / 1100Refrigerante GWP 1975 1975

Internet: Per vostra comodità, potete scaricare la versione più aggiornata del manuale d’uso, installazione e/o tecnico su www.zibro.com man_S(C)36xx.qxd:man_S18xx 15-03-13 13:46 Page 155u

Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.zibro.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero di telefono, consultate www.zibro.com).