FR 20503 IN - Forno ROSIERES - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FR 20503 IN ROSIERES in formato PDF.
| Caratteristiche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di apparecchio | Forno elettrico |
| Capacità | 60 litri |
| Potenza | 2500 W |
| Modalità di cottura | Aria calda, grill, cottura tradizionale |
| Temperatura massima | 250°C |
| Dimensioni (L x P x A) | 60 x 60 x 60 cm |
| Peso | 30 kg |
| Consumo energetico | Classe energetica A |
| Funzionalità aggiuntive | Timer, illuminazione interna, porta in vetro |
| Manutenzione | Pulizia facile con rivestimento antiaderente |
| Sicurezza | Blocco di sicurezza, protezione da surriscaldamento |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - FR 20503 IN ROSIERES
Domande degli utenti su FR 20503 IN ROSIERES
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FR 20503 IN - ROSIERES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FR 20503 IN del marchio ROSIERES.
MANUALE UTENTE FR 20503 IN ROSIERES
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliorari prestazioni consigliamo di:
- Leggere attentamente le avventenze containe nel presente libretto.
- Conservare con cura quello libretto per agli ulteriori consultazione.
Durante I'uso il forn o diventa caldo, fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forn.
Alla prima accensione del forno cui svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d'isolamento avvolgenti il forno. Si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessione del fumo prima di introdurre le vivande.
Il forno è per sua natura un appearecchio che diventa caldo, in modo particolare in corrispondenza del cristallo porta. è buona norma quando impedire che i bambini possano avvincarsi al forno quando è in funzione, in particolare quando funziona il grill.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
- Questa apparecchiatura nelle parti destinate a venire aicontatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e al D.L. di attuazione N° 108 del 25/01/92.
C Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e successive modifiche.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
- Questo appearecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espessamenteconcepto, ecisione per la cottura di alimenti.
Ogni altri uso (ad esempio riscaldamento ambiente) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costrutto non può essere considerato responsable per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. - L'uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
- non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente
- non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
- non usare l'apparecchio a piedi nudi
- non permettere che l'apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, alla sorveglianza
- in generale è sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e prolonghe.
- In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
- In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestamente alla sua sostituzione secondo le seguendi indicazioni: aprire il coperchio morsettiera, togliere il cavo di alimentazione e sostiturlo con uno correspondente,(tipio H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F) e adeguato alla portata dell'apparecchio. Tale operazione dovrè essere eseguita da personale professionnalmente qualificato. Il conduittre di terra (giallo-verde), delve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm. rispetto ai conduitori di linea.
Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di ri-cambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra più compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE
L'installazione è a carico dell'acquirente e la Casa Costruttrice è esonerata da quello servizio, gli eventuali interventi richiesti alla Casa Costruttrice che dipendono da una errata installmentone non sono compresi nella garanzia.
L'installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni da personale professionlmente qualificato. Una errata installatione cui potr causare danni a persona, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non potr essere considerato responsabile.
INSERIMENTO DEL MOBILE
Inserire l'apparecchio nel vano del mobile (sottopiano o in colonna). Il fissaggio si esegue con 4 viti atraverso i fori della cornice, visibili aprendo la porta.
Per consentire la migliorie aerazione del mobile, i fornì devono essere incassati rispettoando le misure e le distance indicate nella figura in ultima).[20]
Note: per i fornì da abbinamento con piano cottura è indispensable rispetto le istruzioni contenate nel libretto allegato all'apparecchiatura da abbinare.
IMPORTANT
Per garantire un buon funzionamento dell'apparecchio da incasso è necessario che il mobile sia di caratteristiche adatte. I pannelli dei mobili adiacenti il forno dovranno essere in materiale resistente al calore. In particolare nel caso di mobili in legno impiaillicciato le colle dovranno essere resistenti alla temperature di 120^ : materiali plastici o collanti non resistenti a但这a temperature sono causa di deformazioni o scollature. In conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato l'apparecchio, non debbono essere possibili eventuali contatti con le parti elettriche. Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essereolta sulla aiuto di quale utensile.
Per garantire una Buona areazione è necessario eliminare la parete posteriori del vano, inoltre il pianale di appoggio deve ave una luce posteriori di almeno 45~mm
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Inserire la spina in una presa di corrente munita di un terzo contatto corrispondente alla presa di terra, che deve essere collegata in modo efficiente.
Per i modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina normalizzata che sia in grado di sostarare il carico indicate in targa. Il conduztre di messa a terra e contraddistinto dai colori giallo verde. Tale operazione dovrè essere eseguita da personale professionalmente qualificato.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio fare sostituire la presa con altre di tipo adatto, da personale professionalmente qualificato. Si può effettuareanche l'allcciamento alla rete interponendo tra l'apparecchio e la rete un interruptatore omnipolare con l'apertura minima fra i contatti di 3mm . dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore. Il cavo di terra giallo-verde non devese essere interrogto dall'interruttore. La presa o l'interruttore omnipolare usati per l'allcianto devono essere disponibile accessibili ad elettrodomestico installment.
Importante: in fase di installatione, posizionare il cavo di alimentazione in modo che in nessun punto si raggiungano temperature superiore di 50^ alla temperatura ambiente. L'apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza previsti dagli istituti normativi. La sicurezza elettrica di quello apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto delle vigenti norme di sicurezza elettrica, (in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell'impianto da parte di personale professionalmente qualificato).
Importante: la ditta costruttrice resta sollevata da agli responsabilita per eventuali danni a persono o cose, derivanti dal mancato allacciamento della linea di terra. ATTENZIONE: la tensione e la frequenza di alimentazione sono indicate in targa matricola (figura in ultima categoria). Verificare che la portata elettrica dell'impianto e delle presede corrente siano adeguate alla potenza massima dell'apparecchio indicate in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona professionalmente qualificata.
CONSIGLI UTILI
GRIGLIE FORNO - SISTEMA DI ARRESTO

Il forno è dotato di un nuovosystemadi arresto griglie. Questosystemaconsente di estrarre le griglie quasi completamente alla.
senza che queste fuoriscano dal forno
mantenendole perfettamente in piano,
consentendo di verificare e mescolare il cibo con la massima tranquilità e sicurezza.
Per estrarre le griglie è sufficiente, come indicato sul disegno, alzarle, prendendole alla parte anteriore e tirarle.
LA COTTURA AL GRILL
Questo tipo di cottura consente la doratura rapida dei cibi. A questo scopo consigliamo di insertire la griglia generalmente nel 3^ o 4^ ripiano, secondo le dimensioni dei cibi (Fig. pag. 6). Quasi tutte le carni possono essere cotte al grill, fanno eccezione alcune carni magre di selvaggina ed i polpettoni. La carne ed il pesce da cucinare al grill vanno leggermente unti con olio.
TEMPI DI COTTURA
Alle pagine 6-7 riportiamo una tabella indicativa dove sono individati tempi e temperature consigliati per le prime cotture. Ad esperienza acquisita potrete variare a vostro piacimento i valori riportati nella tabella stessa.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per la pulizia dei vetri della porta delorno non utilizzato materiali abrasivi raschietti o oggetti che sono graffiare la superficie del vetro.
Non utilizzato getti di vapore per la pulizia dell'apparecchio. Pulire le superfici in acciaio inox e smaltate con acqua tiepida e sapone, oppure con apposti prodotti in commercio, evitando assolutamente l'uso di polveri abrasive che danneggerebbero le superfici e le parti estetiche.
La pulizia del forno è molto importante e deve essere effettuata agli volte che questo viene usato. Infatti, sulle pareti si depositano grassi sciolti durante la cottura che potrebbero, alla successiva accensione, Produce odori sgradevoli che nuocerebbero al buon esito della cottura. Per la pulizia usare acqua calda e detersivo, sciacquando accuratamente.
Per eliminare quello fastidioso intervento, su tutti i modelli possono essere inserti pannelli autopulenti, offerti come accessori optionali: vedere apposto paragrafo «FORNO AUTOPULENTE CATALITICO».
Usare detersivi e pagliette d'acciaio per le griglie inox. La pulizia delle superfici in cristallo temperato delve essere eseguita quando le superfici sono fredde. Eventuali rotture dovute alla non osservanza di但这a regola elementare non rientano nei termini di garanzia.
La lampada forno cui esere sostituita disinserendo elettricamente l'apparecchio e svitando l'ampolla che la racchiude, sostuendo la lampada non funzionante con una analoga resistente alle alte temperature.
FORNO AUTOPULENTE CATALITICO
Speciali pannelli autopulenti ricoperti da uno smalto a struttura microporosa, offerte come accessori optionali per tutti i modelli, eliminano la pulizia manuale delorno.
I grassi proietti sulle pareti durante la cottura, vengono decomposti dallo smalto, mediante un processo catalitico di ossidazione e trasformati in prodotti gassosi.
Schizzi eccessivi di grasso possono ostruire i pori e quindi impedire l'autopulizia. Tale caratteristica cui èssere ripristinata mediante un riscaldamento per circa 10-20 minuti del forno vuoto impostando la manopola forno in corrispondenza della massima temperatura. Non usare prodotti abrasivi, pagliette metalliche, oggetti appuntiti, panni ruvidi, prodotti chimici o detersivi che sono danneggiare irrmediabilmente lo smalto.
Si consiglia inolte di utilizzare pentole a bordi alto nel caso di cotture di vivande particolaremente grasse (arrosti, ecc.) e di usare la leccarda quando si esegue la cottura al grill.
Qualora, per particolari condizioni di sporco, non fosse sufficiente l'azione precedente, si consiglia di intervenire asportando i grassi con un panno morbido od una spugna inumiditi con acqua calda. La porosità dello smalto è fondamentale per garantire l'azione autopulente.
N.B.: Tutti i pannelli autopulenti in commercio hanno un'efficacia di rendimento di circa 300 ore di funzionamento forno. Dop o tale limite i pannelli dovrebbero essere sostituiti.
GRILL BASCULANTE
(disponibile solo su alcuni modelli)

Per facilitare la pulizia della parte superiore del forno svitare la ghiera (A) posta al centro della resistenza del grill ed abbassarla. Terminata la pulizia alzare la resistenza con la ghiera (A) insertita nella sua posizione ed avvitare.
ATTENZIONE: Ilorno DEVE funzionare SOLO a resistenza bloccata.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
Prima di chiamare il servizio di Assistenza Tecnica In caso di mancato funzionamento del piano vi consigliamo di verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente. Nel caso non si individui la causa di mal funzionamento: spegnere l'apparecchio non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica.
- CERTIFICATO DI GARANZIA: casa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserto nel prodotto ed in base alle provisioni del decreto legislativo 24/02, fino a 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
Il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere migliorato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscialmente valido rilasciate dal rivenditore al momento dell'acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicate il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.
Il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato, verificato il diritto all'intervento, lo effettuerà alla addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi che sono totalmente gratuite.
- ESTENSIONDELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell'apparecchio sino a 5 anni earsi, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero Telefonico del Servizio Clienti 0392086811.
ANOMALIE EMALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a sua completeness disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari;,...
comunque quala la Suo appearecchio presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.
- UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTIENERE ASSISTENZA Qualora il problema dovesse persistere,组成部分 il "Numero Utile" molto significato, sarebbe in contatto direttamente, con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella sua zona di Residence.
- MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?

E importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la siglia del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifa 3) che trovera sul certificato di garanzia op-
pure sulla targa matricola del prodotto (figura in ultima pagina). In questo modo Lei pourrait contribuire ad esitare trasferte inutili del technique, risparmiando oltretutto i relativiosti.

Questo elettrodomestico è marcato conformmente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparettchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili consequences negative all'ambiente e alla saluteddelle persona, che potrebbero confirmarsi a causa d'un errato trattamento di questo prodotto giunto
a fine vita. Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato come un normale rifiuti domestico; dovra莅ce èssere consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiatee elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento devese essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti. Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo prodotto, per favore contattare l'ufficio pubblico di competenza (del dipartimento ecologia e ambiente), o il vosto servizio di raccolta rifiuti a domicilio, o il negazio dove avete acquistato il prodotto.
USO DEL CONTAMINUTI

Per selezionare il tempo prescelto, ruotare la manopola di un giro completo, quando ritornare con l'indice nella posizione corrispondente al tempo desiderato. Allo scadere del tempo, entrera in azione la suoneria per alcuni secondi.
USO DEL TEMPORIZZATORE

Con甚么 meccanismo è possibleprogrammare la durata espressa inminuti della cottura e quindi lo spegnimento automatico del forno altermine del tempo desiderato (max.120 minuti).
Allo scadere del tempo prescelto, la manopola raggiungera la posizione di suoneria 0 in corrispondenza della quale ilorno si spegne automa
ticamente. Ilorno cui èsere acceso solo impostando un tempo di cottura o girando la manopola in posizione.
Lettura tempo selezionato

Per regolare l'ora, premere la manopola e ruotare a sinistra fino a leggere l'ora esatta. Per l'impiego come contaminuti, selezionare la durata del tempo ruotando la manopola in senso antiorario (senza premere) fino a leggere nella finestrella il tempo desiderato (max. 180'). Allo scadere del tempo entra r in funzione la suoneria ed occorrera specnere il forno; per farla cessare ruotare la manopola su
USO DEL PROGRAMMATORE ELETTRONICO
| FUNZIONE C | OME SI ATTIVA CO | ME SI SPEGNE COSA FA A COSA SERVE | |
| CONTAMINUTI | • Premere e tenere prem-uto il tasto • Premere i tasti▼o▲per regolare la durata • Lasciare i tasti | • Al termine della durata im-postata la funzione si spe-gne da sola ed avvisa con un segnale sonoro (il se-gnale sonoro si ferma da solo; per fermo lo subito premere il tasto) | • Da un segnale sonoro al termine di un tempo sta-bilito • Per visualizzare il tempo rimanente premere il tasto |
| FUNZIONAMENTO MANUALE | • Premere tasto • Selezionare la funzione di cottura con la manopola commutatore | • Riportare manopola com-mutatore in posizione O. | • Permette il funzionamen-to del forno |
| DURATA COTTURA | • Premere e tenere premu- to il tasto TIMER • Premere i tasti▼o▲per regolare la durata • Lasciare i tasti • Selezionare la funzione di cottura con la manopo- la commutatore | • Al termine della durata impostata il forno si spe-gne da solo; se deve essere fermato prima si deve portare la manopola commutatore in posi-zione O oppure portare a 0:00 la durata della cot-tura (tasti TIMER e▼o▲). | • Permette di impostare la durata della cotta ineltempo inerito nel forno • Per visualizzare il tempo rimanente premere il ta-sto TIMER. • Per modificare il tempo rimanente premere il ta-sto TIMER +▼o▲ |
| FINE COTTURA | • Premere e tenere premu- to il tasto END • Premere i tasti▼o▲per regolare l'ora di fine cottura • Lasciare i tasti • Selezionare la funzione di cottura con la manopola commutatore | • All'ora impostata il forno si spe-gne da solo; se de-ve essere fermato prima è necessario portare la manopola commutatore in posizione O. | • Permette di memorizzare l'ora di fine cottura • Per visualizzare l'ora pro-grammata premere il tasto END • Per modificare l'ora pro-grammata premere i tasti END +▼o▲ |
REGOLAZIONE ORA

ATTENZIONE: la prima operazione da eseguire dopo l'inseglazione o dopo una interrupzione di corrente (tali situazioni si riconoscono perché sul dispay lampeggia l'ora ) è la regolazione dell'ora, come di seguito descritto.
- Premere e tenere premuto i tasti TIMER e END (oppure e TIMER su alcuni modelli)
- Premere i tasti o per regolare l'ora
- Lasciare i tasti
ATTENZIONE: il forn o funziona solo se impostato in manuale o cottura programmata
N.B.: per regolare le varie funzioni del forno, in alcuni modelli compaiono i simboli o in altri modelli abbiamo + o -
Tipicamente si utilizes esta funzione con la funzione DURATA COTURA - ad esempio il cibo desiderato delve cuocere per 45 minuti e desidero che sua pro詞 per le ore 12:30; in tal caso
Selectionare la funzione di cottura desiderata Impostare la durata cottura a 45 minuti (Timer +o) Impostare la fine cottura alle ore 12:30 (End ^+ oA
la cottura avrata automaticamente inizio alle 11:45 (12:30 meno 45 minuti), all'ora impostata come fine cottura il fornso si spelgne automaticamente.
ATTENZIONE: impostando solo la fine cottura e non la durata della cottura, il forno si accendera subito e si spegnerà all'ora di fine cottura impostata

REGOLAZIONE ORA
Per regolare l'orologio premere e girare in senso anti-orario la manopola fino a leggere l'ora esatta dopodiché rilasciare la manopola
ATTENZIONE: ilorno funziona solo se impostato in manuale o cottura programmata
| FUNZIONAMENTO MANUALE | OME SI ATTIVA COme SI SPEGNE COSA FA A COSA SERVE | |||
| FUNZIONAMENTO MANUALE | · Girare la manopola in senso anti-orario (senza pre-mere) fino ad avere il sim-bolo nel quadrante (E) | · Riportare manopola com-mutatore in posizione O. | · Permette il funzionamento-to del forno | · Realizzare le cotture volute |
| DURATA COTTURA | · Prima dell'impostazione selezione la temperatura e la funzione desiderata· Selezionare la durata della cottura girando la mano-pola in senso antiorario fino a far coincide di ltempo selezionato nel quadrante (E).· L'inizio cottura parte immediatamente e termina automaticamente allo sca-dere del tempo selezionato· Durata max. cottura 180 minuti (3 ore) | · Al termine della durata impostata il forno si spegne automaticamente e viene emesso un segna-le sonoro.Perfermare la funzione impostata girare la manopola fino a fare coincide con l'indice del quadrante (E) | · Permette di impostare la durata della cottura del cibo inserto nel forno | · Al termine della durata impostata il forno si spe-gne automaticamente ed avvisa con un segnale sonoro. |
| FINE COTTURA(Non disponibile sul modello 2D 364) | · Prima dell'impostazione selezione la temperatura e la funzione desiderata· Sezione ora inizio cot-tura: tirare e girare la manopola in senso anti-orario fino a far coincidee la lancetta (F) con l'ora di inizio cottura desiderata.· Sezione durata cot-tura: girare, alla premente, la manopola in senso orario fino a far coincidee il tempo sele-zionato con l'indice del quadrante (E). | · All'ora impostata la funzione si spegne automaticamente e viene segnalata da una suoneria.Perfermare prima la funzione impostata girare la manopola in senso anti-orario fino a far coincidee con l'indice del qua-drante (E)La suoneria deve essere interrotta manually, girando la manopola fino a fare coincide con l'indice del quadrante (E) | · Permette di programmare una cottura in modo che il cibo sia pronto all'ora desiderata. | · Esempio: il cibo desiderato delve cuocere per 45 minutie desidero che sua pronto per le ore 12:30; in tal caso- Selezionare la funzione di cotture desiderata- Impostare l'ora di inizio cottura alle 11:45 (12:30 meno 45 minuti)- Impostare la durata della cottura a 45 minutiAl termine della cottura il forno si spegne automatisticamente. |
ISTRUZIONI PER L'USO
La nostra gamma comprende estetiche diverse con colori diversi. Per poter individuare le caratteristiche tecniche e funzionali relative al modello del forno che avete appena acquistato seguite gli schemi sotto riportati.
Alcuni modelli sono dotati di manopole a scomparsa, estrarle premendo per poterle ruotare.
Durante il funzionamento del forno la luce interna rimane accesa.
FORNO STATICO - FORNO MULTIFUNZIONE

Esempio manopola commutatore Esempio manopola termostato


Esempio manopola comutatore +termostato (forni statici)
| Descrizione dei comandi | Funzione | Forno statico | Forno multifunzione | ||
| Manopola commutatore | Manopola termostato | ||||
| Accende la luce interna. Viene insertoanche il ventilatore di raffreddamento (solo per i modelli raffreddati) | ● | ● | |||
| Scongelamento Questa posizione permette di far circolare l'aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelegare in pochi minuti perché modificare od alterare il contenegro proteico. | ○ | ||||
| 50 ÷ MAX | Forno ventilato l'aria calda, viene ripartita sui diversi ripiani; è l'ideale per cuocere contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pesce),enza miscelare sapori e odori. Cottura delicata -indicata per pan di Spagna, morte Margherita, pasta sfoglia, ecc... | ○ | |||
| 50 ÷ 200 | Grill ventilato a porta chiusa L'aria, riscaldata alla resistenza grill, viene aspirata dal ventilatore che la riversa sulle vivande alla temperature desiderata tra 50 e 200°C. Il grill ventilato sostituisce egregiano il girarporto e garantisce ottimi risultati con pollame, salsicce e carni rosse,anche in quantità rilevante. | ● | |||
| 50 ÷ MAX | Suola ventilata Adatta per cotture delicate (torte-soufflè). | ○ | |||
| MAX | Riscaldamento Serve per riscaldare cibi più cotti, posizionando la griglia sul se-condo ripiano dall'alto, oppure per scongelegare pane, pizze o paste in genere, posizionando la griglia sul primo ripiano in basso. | ○ | ○ | ||
| 50 ÷ MAX | Convezione naturale Sono in funzione le resistenze superiore e inferiore. È la cottura tradizione, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti, mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti. | ● | ● | ||
| 50 ÷ MAX | Grigliatura tradizione a porta chiusa In questa posizione viene inserta la resistenza del grill. Ottima nella cottura di carni di medie e piccolo spessore (salsicce, costine, bacon). | ● | ○ | ||
| 50 ÷ MAX | Funzione pizza Il calore avvolgente in questa funzione ricrea un ambiente simile a quello dei fornì a legna di pizzeria. | ○ | |||
| Grill più girarrosto Inserimento resistenza grill e motorino girarrosto. Serve per effettuare cotture allo spiedo. | ○ | ||||
- Programma di prova secondo CENELEC EN 50304.
** Programma di prova secondo CENELEC EN 50304 utilizzato per la definizione della classe energetica.
N.B.

Su tutti i modelli

Solo su alcuni modelli
LABELLA TEMPI DI COTTURA
I tempi suggeriti nelle seguenti tabelle sono indicativi, infatti possono variarre secondo la qualità, la freschezza, la dimensione e lo spessore degli alimenti e secondo il vostro gusto. Lasciare sempre riposare per alcuni minuti prima di servire, perché tutti gli alimenti continuano a cuocere durante altoi dalorno.
CONSIGLIO UTILE: Per non renderere le superfici troppo secche è consigliato abbassare la temperatura e allungare i tempi di cottura.
Posizione ripiani

Forno elettrico statico Forno elettrico ventilato
| Pietanza Quantità Ripiano Tempera- | Tempo di cottura in minuti | ratura forno | Ripiano Tempo di cottura in minuti | tura forno | Osservazioni | |
| • Pasta | ||||||
| Lasagne Kg 3,5 2 | 70 ÷ 75 220 2 | 60 ÷ 65 | 200 | Inserire le lasagne nel forno freddo | ||
| Cannelloni Kg 1,8 | 2 50 ÷ 60 220 | 2 40 ÷ 50 | 200 | Inserire i cannelloni nel forno freddo | ||
| Pasta al forno Kg | 2,5 2 55 ÷ 60 | 220 2 45 | ÷ 50 200 | Inserire la pasta al forno nel forno freddo | ||
| • Paste salute | ||||||
| Pane | Kg 1 di pasta | 2 | 35 prerisc.10 | 200 2 | 30 ÷ 35 prerisc.10 | |
| 180 | Preparate la pasta a forma diagna e incidere con un coltello una croce sulla parte superiore della forma. Lasciare lievitar a temperatura ambiente almeno 2 ore, ugere la leccarda e posizionate la forma bene al centro della stessa. | |||||
| Pizze | Kg 1 | 1 | 25 ÷ 35 | 190 | 1 | Preriscaldate per 15 min. il forno preparate le pizze nella leccarda smaltata con pomo-dori, mozzarella e prosciutto, olio, sale, origano |
| Pasta sfoglia Vol au vent (Surgelati) | n° 24 | 1 | 30 ÷ 35 | 220 | 2 | Disponete 24 vol au vent nella leccarda e cuocete. |
| Focaccia (n° 4) | gr. 200 di pasta cad. | 2 | 25 ÷ 30 | 200 | 2 | Preriscaldate per 15 min., ungere la tegia del forno, disponre le 4 focacce oliatè e salute prima di informare, lascire livitarà a temperatura ambiente per almeno 2 ore. |
| • Carne | ||||||
| Tutte le carni possono essere cotte in recipienthe con bordo basso o bordo alto. è consigliabile copire il recipienthe a bordo basso con un coperchio per evitare di sporcare il forno con schizzi del condimento. Le carni coperte risultano più morbide e succose, nelle quale scoperte risultano più croccanti. I tempi indicate valgono per cotture con recipienthe coperto o scoperto. | ||||||
| Roastbeef intero | Kg 1 | 3 | 70 ÷ 80 | 220 | 3 | 50 ÷ 60 |
| 200 | ||||||
| Arrost di maiale arrotolato | Kg 1 | 2 | 100 ÷ 110 | 220 | 2 | 80 ÷ 90 |
| 200 | ||||||
| Arrost di vitello arrotolato | Kg 1,3 | 1 | 90 ÷ 110 | 220 | 2 | 90 ÷ 100 |
| 200 | ||||||
| Arrost di manzo filetto | Kg 1 | 2 | 80 ÷ 90 | 220 | 2 | 80 ÷ 90 |
| 200 | ||||||
| • Pesci | ||||||
| Trotta | 3 intere / Kg 1 | 2 | 40 ÷ 45 | 220 | 2 | 35 ÷ 40 |
| 200 | ||||||
| Salmone | 700 g a fette 2,5 cm s.p. | 2 | 30 ÷ 35 | 220 | 2 | 30 ÷ 25 |
| 200 | ||||||
| Sogliola | Filetti / Kg 1 | 2 | 40 ÷ 45 | 220 | 2 | 35 ÷ 40 |
| 200 | ||||||
| Orata | 2 intere | 2 | 40 ÷ 45 | 220 | 2 | 35 ÷ 40 |
| 200 | ||||||
| Forno elettrico statico Forno elettrico ventilato | ||||||||
| Pietanza Quantità Ripiano Tempera | Tempo di cottura in minuti | ratura forno | Ripiano Tempo di cottura in minuti | tura forno | Osservazioni | |||
| • Pollame, Coniglio | ||||||||
| Faraona Kg 1-1,3 | 2 60 ÷ 80 220 | 2 60 ÷ 70 | 200 | Sistemare la faraona in teglia Pirex o ceramicà a bordo alto condita con aromi naturali e pochissimo olio. | ||||
| Pollo Kg 1,5-1,7 | 2 10 ÷ 120 220 | 2 100 ÷ 110 200 | Come per la faraona | |||||
| Coniglio a peszi Kg | 1-1,2 2 55 ÷ 65 220 | 2 50 ÷ 60 200 | Mette i peszi di uguali dimensioni nella leccarda smaltata, condite con aromi naturali. se necessario voltate i peszi. | |||||
| • Dolci, Torte | ||||||||
| Torta cacao | scatola | 1 | 55 | 180 | 1 | 50 | 160 | |
| Torta margherita | scatola | 1 | 55 | 175 | 1 | 40 ÷ 45 | 160 | |
| Torta di carote | scatola | 1 | 65 | 180 | 1 | 50 ÷ 60 | 160 | |
| Torta crostata albicocca | 700 gr 1 | 40 200 | 2 30 ÷ 35 | 180 | ||||
| • Verdura | ||||||||
| Finocchi | 800 gr | 1 | 70 ÷ 80 | 220 | 1 | 60 ÷ 70 | 200 | |
| Zucchini | 800 gr | 1 | 70 | 220 | 1 | 60 ÷ 70 | 200 | |
| Patate | 800 gr | 2 | 60 ÷ 65 | 220 | 2 | 60 ÷ 65 | 200 | |
| Carote | 800 gr | 1 | 80 ÷ 85 | 220 | 1 | 70 ÷ 80 | 200 | |
| • Frutta | ||||||||
| Mele intere | Kg 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 | 2 | 45 ÷ 55 | 200 | |
| Pere | Kg 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 | 2 | 45 ÷ 55 | 200 | |
| Pesche | Kg 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 | 2 | 45 ÷ 55 | 200 | |
| • Cottura a grill | ||||||||
| La cotta con il grill delve essere seeguita ponendo il cibo sotto il grill elettrico. Attenzione: durante il funzionamento il grill diventa di colore rosso vivo. La leccarda delve essere insertita sulla griglia per raccogliere i sughi. | ||||||||
| Pane carrè tostato | 4 fette | 4 | 5 (5 prerisc.) | grill | 4 | 5 (10 prerisc.) | grill | |
| Toasts farciti | 4 | 3 | 10 (5 prerisc.) | grill | 3 | 5/8 (10 prerisc.) | grill | |
| Salsiccie | n°6 / Kg 0,9 | 4 | 25/30 (5 prerisc.) | grill | 4 | 15/20 (10 prerisc.) | grill | |
| Costate di manzo | n°4 / Kg 1,5 | 4 | 25 (5 prerisc.) | grill | 4 | 15/20 (10 prerisc.) | grill | |
| Coscie di pollo | n°4 / Kg 1,5 | 3 | 50/60 (5 prerisc.) | grill | 3 | 50/60 (10 prerisc.) | grill | |
GENERAL WARNINGS
Lettura tempo selezionato

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa conteni nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti sono compromettere le caratteristiche essenziali.