10033019 - Padella Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 10033019 Klarstein in formato PDF.
Domande frequenti - 10033019 Klarstein
Domande degli utenti su 10033019 Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 10033019 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 10033019 del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE 10033019 Klarstein
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of two separate bars] * [sum of the bars] * [values from the 'bar' in the 'box' table] * [values from the 'box' table] * [values from the 'box' table] * [values from the 'box' table] * [values from the 'box' table] * [values from the 'box' table]. The values are estimated based on the provided data.La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Dichiarazione di conformità 51
Scheda informativa del prodotto 52
Avvertenze di sicurezza 53
Descrizione del dispositivo 56
Pannello di controllo 57
Utilizzo 58
Smaltimento 62
DATI TECNICI
| Numero articolo 100 | 33016 10033017 | |
| Potenza (Watt) 1000 | /2000 | |
| Alimentazione 220-2 | 40 V ~ 50/60 Hz | |
| Accessori Rotelle bianche Rotelle nere | ||
| Numero articolo 100 | 33018 10033019 | |
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

text_image
C€Produttore
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2009/125/CE (ErP)
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
| Identificazione del modello (i) | 10033016, 10033017 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore | Unità Indicazione Unità | |||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | |||||
| Potenza termica nominale Pnom | 2,0 kW C | controllo manuale del carico | termico con termostato integrato | no | ||
| Potenza termica minima (valore indicativo) | Pmin 1,0 kW | Controllo manuale del carico | riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Potenza termica massima continua | Pmax,c | 2,0 kW | Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore | no | ||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax | 1,890 | kW | Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente | ||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin | 0,946 | kW | Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | |
| In modalità di attesa | eISB | 0,38 | W | Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | no | |
| Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | sì | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | sì | |||||
| Con opzione telecomando | no | |||||
| Con controllo di avvio adattabile | no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | |||||
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Leggere tutte le indicazioni prima di utilizzare il dispositivo.
- Non lasciare il dispositivo privo di controllo quando è in funzione.
- Questa stufa diventa molto calda durante l'utilizzo. Non toccare le superfici bollenti.

ATTENZIONE: pericolo di ustione!
Alcuni componenti di questo prodotto possono diventare estremamente caldi e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini o di persone che necessitano di tutela.
- Non muovere il dispositivo mentre è in funzione. Aspettare che la stufa si sia completamente raffreddata e controllare che la spina sia staccata.
- Posizionare il dispositivo ad almeno 1 m di distanza da materiali facilmente infiammabili, come mobili, alberi, foglie, erba secca e cespugli.
- L'elemento riscaldante non deve essere diretto verso il soffitto, ma verso la superficie da riscaldare.
Avvertenza: per evitare un surriscaldamento, non coprire la stufa. Non utilizzare il dispositivo per asciugare la biancheria.
- Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo.
- Bambini e persone con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati precedentemente istruiti in modo esaustivo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza da una persona responsabile del loro controllo. Assicurarsi che i bambini non giochi con il dispositivo. I bambini a partire da 8 anni possono pulire il dispositivo solo con il dovuto controllo.
- I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non possono essere realizzate dai bambini se non sono opportunamente controllati.
- Non utilizzare il dispositivo se presenta segni di danneggiamento o malfunzionamento.
- Non cercare di riparare o regolare funzioni elettriche e meccaniche su questo dispositivo. Il dispositivo non contiene componenti che necessitano di manutenzione da parte dell'utente. Solo un tecnico specializzato può realizzare opere di manutenzione e riparazione. Il tentativo di aprire il dispositivo autonomamente comporta la perdita della garanzia.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in modo da evitare danni.
- Non toccare l'elemento riscaldante a mani nude. Se viene toccato involontariamente, rimuovere immediatamente con un panno umido le impronte digitali lasciate, altrimenti si imprimono sull'elemento riscaldante, causando un prematuro malfunzionamento del dispositivo.
- Non sostituire l'elemento riscaldante e non cercare di toglierlo.
- Questo prodotto è adatto per uso al chiuso e all'aperto. Non utilizzare la stufa nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine.
• Non esporre il dispositivo a intemperie per tempi prolungati.
• Non toccare la spina con le mani umide o bagnate.
- Non far passare il cavo di alimentazione sotto alla moquette. Non coprire il cavo con tappeti, passatoie o similari. Posizionare il cavo in modo da non inciamparvi.
• Non avvolgere il cavo intorno al dispositivo.
- Assicurarsi che non entrino oggetti estranei nelle aperture di ventilazione della stufa, in quanto potrebbero risultare folgorazioni, incendi o danneggiamenti al dispositivo.
- Non bloccare le aperture di ventilazione, in modo da evitare la possibilità d'incendio.
- La stufa presenta al suo interno componenti bollenti che generano scintille. Non utilizzarla in aree dove vengono utilizzati o stoccati benzina, vernici, liquidi infiammabili/esplosivi. Tenere il dispositivo lontano da superfici bollenti e fiamme libere.
- Se possibile, evitare l'utilizzo di prolunghe, in quanto tendono a surriscaldarsi e possono causare incendi. Se è però necessario l'utilizzo di una prolunga, assicurarsi che sia adatta all'uso all'aperto e, preferibilmente, che sia dotata di interruttore di sicurezza.
- Assicurarsi sempre che la stufa sia collegata a una presa elettrica adatta all'uso all'aperto.
- Prima di spostare, pulire o stoccare il dispositivo, staccare la spina e assicurarsi che si sia raffreddato completamente.
- Questo dispositivo è progettato per uso casalingo e non deve essere utilizzato per scopi commerciali. Ogni tipo di utilizzo diverso da quelli indicati dal produttore può causare incendi, folgorazioni o lesioni a persone.
• L'utilizzo di attacchi sulla stufa è sconsigliato.
- Non utilizzare questa stufa con una presa elettrica programmabile, un timer, un telecomando separato o un altro dispositivo che accende la stufa automaticamente, in quanto si corre il rischio d'incendio, qualora la stufa fosse coperta o posizionata in modo errato
MONTAGGIO
| Numero articolo Prodotto | |
| 10033016 | Stufa da bagno in metallo bianco |
| 10033017 | Stufa da bianco in metallo nero |
| 10033018 | Rotelle bianche |
| 10033019 | Rotelle nere |

Montare la stufa alla parete e smontarla

Montaggio a parete Rimuovere la stufa dalla parete
Montare e smontare le rotelle

text_image
Premere il tastoA montaggio terminato si sente un clic Premere il tasto verso l'alto per togliere le rotelle
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

text_image
Uscita dell'aria Unità di controllo Interruttore Supporto rotelle orientabiliPANNELLO DI CONTROLLO

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 MON TUE WED THU FRI SAT SUN M/A 88-8888 °C Set OK 20 19 18 17 16 15 14 13 121 Spia di funzionamento
2 Potenza riscaldante
3 Spia riscaldamento
4 Spia riscaldamento livello basso (LO)
5 Spia riscaldamento livello elevato (HI)
6 Spia finestra aperta (WO)
7 Spia modalità manuale (M)
8 Spia modalità automatica (A)
9 Spia timer
10 Tasto di regolazione avanti (+)
11 Tasto di regolazione indietro (-)
12 Confermare programma (OK)
13 Impostazioni programma (set)
14 Simbolo gradi Celsius (°C)
15 Spia temperatura
16 Spia minuti
17 Spia ore
18 Spia giorno della settimana
19 Spia modalità automatica/manuale
20 Tasto start/stop
21 Interruttore on/off

text_image
21UTILIZZO
Messa in funzione
- Togliere la stufa dal cartone con cura. Conservare il cartone per riporre il dispositivo in caso di tempi prolungati di non utilizzo.
- Prima di collegare la spina, assicurarsi che l'interruttore On/Off sia spento.
- Assicurarsi che la stufa sia completamente montata secondo le istruzioni del manuale.
- Si consiglia di non utilizzare la stessa presa elettrica per altri dispositivi con potenza elevata, in modo da evitare il sovraccarico del circuito elettrico.
Accensione
- Una volta collegata la spina, la luce rossa/blu della spia di funzionamento (1) si accende.
- Premere Start/Stop (20), si sente un lieve rumore e il dispositivo è acceso.
- Il display mostra le seguenti impostazioni: l'indicazione del giorno (18) mostra il giorno della settimana (impostazione predefinita è MON (lunedì)), l'indicazione dell'ora (17) mostra le ore, l'indicazione dei minuti (16) i minuti, quella della temperatura (15) la temperatura, con preimpostata la visualizzazione in gradi Celsius (°C). La modalità automatica (A) è attiva (sveglia, modalità automatica predefinita), la temperatura standard è di 35 °C. Se il dispositivo si spegne improvvisamente durante il funzionamento, il sistema si riattiva e procede con le ultime impostazioni inserite
Impostare data e ora
1 All'accensione, tenere premuti contemporaneamente per 5 secondi "OK" (12) e "Set" (13). L'indicazione del giorno della settimana (18) lampeggia.
2 Premere il tasto Avanti (10) e Indietro (11), per selezionare la data e confermare con "Set" (13). L'indicazione del giorno della settimana (18) smette di lampeggiare.
3 Ora inizia a lampeggiare l'indicazione dell'ora. Premere il tasto Avanti (10) e Indietro (11), per selezionare l'ora.
4 Dopo aver confermato con "Set" (13) è possibile impostare i minuti, quando la relativa indicazione (16) comincia a lampeggiare.
5 Salvare le impostazioni premendo "OK" (12) e uscire dal menu delle impostazioni.
Impostare la temperatura
- La modalità automatica è identica a quella manuale e l'unità predefinita è °C.
- Se il dispositivo è acceso e l'indicazione della temperatura (15) lampeggia, la temperatura è regolabile con Avanti (10) e Indietro (11).
- Se a fine impostazione non si premono altri tasti per 10 secondi, la regolazione viene salvata automaticamente e si esce dal menu
Impostare il timer
Impostare il timer in modalità manuale (timer 24 ore)
1 Premere il tasto modalità automatica/manuale (19) per selezionare la modalità manuale. Nell'indicazione della modalità manuale (7) compare "M".
2 Premere "Set" (13), per impostare l'ora di spegnimento della stufa. Selezionare l'ora con Avanti (10) e Indietro (11) (se l'ora impostata è precedente all'ora attuale, il sistema viene arrestato automaticamente il giorno successivo).
3 Premere "Set" (13) per impostare i minuti dello spegnimento automatico (se l'ora impostata coincide con quella attuale, ma i minuti sono precedenti a quelli attuali, il sistema viene arrestato automaticamente il giorno successivo).
4 Premere "OK" (12) per salvare e terminare l'impostazione. Il sistema viene arrestato all'ora impostata.
Impostare il timer in modalità automatica (timer settimanale)
1 Premere il tasto modalità automatica/manuale (19) per selezionare la modalità automatica. Nell'indicazione della modalità automatica (8) compare "A".
2 Premere "Set" (13), per impostare il timer di funzionamento della stufa.
3 Selezionare la data con Avanti (10) e Indietro (11).
4 Premere di nuovo "Set" (13) per impostare il primo timer di funzionamento per questo giorno.
5 Selezionare l'ora di avvio del riscaldamento con Avanti (10) e Indietro (11).
6 Premere di nuovo "Set" (13) per impostare e selezionare la data di arresto del riscaldamento con Avanti (10) e Indietro (11).
7 Premere "Set" (13) per confermare il primo intervallo di tempo. L'ora di arresto impostata compare nell'indicazione del giorno della settimana (18). Ci sono 4 intervalli di funzionamento al giorno.
8 Ripetere la procedura per impostare i tempi di funzionamento per altri intervalli (se il tempo di avvio corrisponde a quello di arresto, il dispositivo interrompe questa fase di riscaldamento).
Accendere e spegnere
- Premere Start/Stop (20) per accendere o spegnere la stufa. Se si arresta il dispositivo mentre è in modalità automatica, funziona secondo le impostazioni predefinite.
- Se invece resta spento per tempi prolungati, è necessario passare in modalità manuale e poi procedere allo spegnimento. Se il dispositivo si trova al di fuori dei tempi di funzionamento predefiniti, dopo aver premuto Start/Stop (20) si spegne dopo 1 secondo, se non vengono premuti altri tasti.
Impostare la potenza parziale e completa
- Premere il tasto della potenza riscaldante (2) per selezionare tra completa e parziale.
- In caso di potenza totale, nell'indicazione della potenza completa (5) comparirà "HI" e nell'indicazione della potenza parziale (4) scomparirà "LO".
- In caso di potenza parziale, nell'indicazione della potenza parziale (5) comparirà "LO" nell'indicazione della potenza totale (4) scomparirà "HI".
Modalità manuale e automatica
- Premere il tasto modalità automatica/manuale (19) per passare da una modalità all'altra.
- In modalità manuale, l'indicazione della modalità manuale (7) mostra "M", mentre "A" non è visibile.
- In modalità automatica, l'indicazione della modalità automatica (8) mostra "A", mentre "M" non è visibile.
Funzione di salvataggio per spegnimento
- Premere Start/Stop (20) per spegnere o accendere il dispositivo, oppure, se è in standby, per accenderlo. La temperatura è l'ultima che è stata impostata.
- Tanto il timer in modalità automatica che manuale sono dotati di funzione di salvataggio per spegnimento.
Spegnere la funzione di memoria in caso di mancanza di alimentazione
- Se il dispositivo viene spento inaspettatamente o c'è un blackout improvviso, se il flusso di corrente è di nuovo presente e il sistema è spento, si accende solo la spia di funzionamento (1).
- Premere Start/Stop (20) per riattivare il sistema, che funzionerà in base all'ultima modalità salvata
Cancellare
- Premere "OK" (12) per 5 secondi, fino a quando viene emesso un segnale acustico. Tutte le impostazioni del timer settimanale e giornaliero sono state cancellate.
Rilevamento finestra aperta
- Se viene rilevata una finestra aperta, la stufa si arresta.
Cancella rilevamento finestra aperta
- Premere due volta Start/Stop (20) per accendere e spegnere. Nell'indicazione finestra aperta (6) la spia di controllo "WO" è disattivata. La stufa si trova in funzionamento normale
Segnale acustico
- Ogni volta che si preme un tasto viene emesso un segnale acustico. Se si tiene premuto viene emesso una sola volta.
Protezione per i bambini
- A dispositivo in funzione, tenere premuti contemporaneamente Avanti (10) e Indietro (11) per 3 secondi. Il sistema è bloccato. L'indicazione della temperatura (15) mostra "[ ]" e dopo 5 secondi mostra la temperatura ambiente.
- Se si immette qualche impostazione, viene mostrato "[ ]" per 5 secondi, viene emesso il segnale acustico e poi viene mostrata di nuovo la temperatura ambiente
Disattivare la protezione per i bambini
1 Spegnere il dispositivo con Start/Stop (20).
2 Il dispositivo passa in standby.
3 Tenere premuti contemporaneamente Avanti (10) e Indietro (11) per 3 secondi e la protezione per i bambini è disattivata.
SMALTIMENTO

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime.

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars). The values in the table represent the sum of the bars and the corresponding sum of the bars. There is no additional data series or categories specified in the code.KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T