Mini 10030102 - Forno Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Mini 10030102 Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Mini 10030102 Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Mini 10030102 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Mini 10030102 del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Mini 10030102 Klarstein
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per anni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del disposativo.
Indices
Dati tecnici. 38
Avvertenze di sicurezza 39
Descrizione del prodotto 42
Utilizzo 43
Pulizia. 48
Smaltimento 49
Dichiarazione di conformità 49
Dati tecnici
Articolo numero 10030102 1003 103
Alimentazione 220-240 V~ 50/60 Hz
Potenza 1500 W
Avverenze di sicurezza
Avverenze di sicurezza generali
- Leggere attentamente tutte le istruzioni.
- Non toccare le superfici calde. Utilizzare solo le impugnature e le manopole.
- Non immergere la base, il cavo di alimentazione o il disposativo in acqua o in altri liquidi: pericolodi scosse elettriche.
- Sorvegliare i bambini se si utilizza il disposativo in loro presenza.
- Il disposativo può essere utilizzato da bambini o da persone fragili e anziane solo nelle sorveglianza.
- Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il disposativo.
- Staccare la spina in caso di inutilizzo del disposativo e prima di qualiasi operazione di pulizia.
- Non mettere in funzione il dispositivo se il cavo di alimentazione è difettioso.
- Utilizzare solo gli accessori consigliati dal produttore.
Nonutilizzare il dispositivo all'aperto. - Non far scorrere il cavo di alimentazione sul ravolo o sulla superficie di lavoro e assicurarsi che non tocchi superfici calde.
- Non collocare il dispositivo vicino ad un forno a gas o ad un forn o elettrico.
- Prestare la massima attenzione se si sposta il disposativo con all'interno olio caldo o con altri alimenti caldi.
- Per scollegare il disposativo dalla corrente, disinserire la spina dalla presa.
- Utilizzare il dispositivo escludivamente per lo scopo previsto.
- Se il cavo esterno del dispositivo è danneggiato, deve essere sostituito dal servizio cliente o da un technique competente.
- Il disposativo non è destinato ad essere utilizzato da persona (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non disponogo della conoscenza necessaria per utilizzare il disposativo; a meno che un supervisore spieghi loro le avventenze di sicurezza e come utilizzare il disposativo.
Non collegare il dispositivo ad un timer esterno o ad un telecomando. - Il disposativo è solo per uso domestico.
- Non ci sono componenti interni per i quali è necessario eseguire la manutenzione. Rivolgersi al servizio clienti.
- Il dispositorio è dotato di un cavo corto per evitare il pericolo di inciampare. Se si utilizza una prolunga, la sua potenza nominale deve essere conforme alla tensione nominale e alla corrente nominale del dispositorio (vedere la targhetto identificativa). La prolunga non deve pendere sulla superficie di lavoro per evitare che qualcuno vi inciamenti o che i bambini possano tirarla.
Istruzioni per l'uso

Utilizzare sempre l'impugnatura per inseire ed estrarre la teglia. Toccare la teglia comporta gravi ustioni.

Non versare acqua sullo sportello quando è caldo: ciò potrebbe comportare la rottura del vetro.

Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina, bensi afferrare la spina alla base per non danneggiare il cavo di alimentazione.

Non collocare il dispositorio in funzione vicino ad un bruciatore a gas, ad un'altra fonte di calore o ad un ventilatore. Cio più impedire il raggiungimento della temperature impostata.

Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Disinserire la spina dopo l'uso e se si lascia il dispositivo incustodito. Un malfunzionamento nelle la spina è inserita nella presa cui provocare il pericolò di incendio.
| 30cm 10cm 10cm | Se il forno è collocato troppo vicino ad una parete, quest'ultima si può danneggiare. Non mettere nessun oggetti tra la parte inferiore del dispositivo e la superficie di appoggio per evi- tare il pericolo che l'oggetti prenda fuoco. |
| Non posizionare nessun oggetti sul dispositivo in funzione. Il calore può causare deformazioni, cre- pe ecc.. | |
| Non introdurre gli alimenti in scatola direttamente nel microonde, poiché il contentatore si può rom- pere e causare usioni. | |
| Attenzione! prestare la massima attenzione a non scottarsi durante o immediatamente dopo l'util- zo. Le parti in metallo e lo sportello in vetro diven- tano molto calde. Non toccare queste parti quan- do si après e si chiude lo sportello. | |
| Non collegare altri appearecchi elettrici alla stessa presa. |
Descrizione del prodotto


1 Elementi riscaldanti
2 Sportello in veto
3 Camera di cottura
4 Binari
5 Impugnatura
6 Alloggiamo
7 Manopola temperatura
8 Spia operativita
9 Selettore di funzione
10 Timer
11 Piedi di appoggio
12 Griglia
13 Impugnatura
14 Teglia
15 Impugnatura per lo spiedo
16 Porta spiedo
Utilizzo
Avvertenze per il primo utilizzato
Riscaldare il fornsoswana contentuto all'interno
- Inserire la teglia e la griglia.
- Impostare il selettore di funzione sulla cottura superiore e inferiore. Impostare la temperatura a 230^ e riscaldare il forno alla contento all'interno per 10 minuti.
Nota: è possible che all'inizio si formi del fumo e si senta odore di bruciato. Non si tratta di un malfunzionamento.
Manopola temperatura
- Impostare la manopola della temperatura su una temperatura adeguata in base al piatto da preparare.
Selettore di funzione
Selezionare "Cottura superiore","Cottura inferiore" o "Cottura superiore e inferiore", in base al piatto da preparare. Tramite la spia di operativita si vede se gli elementi riscaldanti sono in funzione.
- Posizione are il timer sui minuti desiderati.
- Ruotare la manopola del timer in senso orario. Il fornso si spegne automaticamente al raggiungimento del tempo impostato e viene emesso un segnale acustico.
Se ad esempio si desidera impostare il timer su un tempo inferiore a 5 minuti, ruotare la manopola prima su un tempo superiore a 6 minuti e poi posizionare lentamente la manopola all'indietro sul tempo desiderato.

- Il forn o po èssere spento manualmente durante la cottura ruotando su OFF la manopola del timer in senso antiorario.
Nota:
Se il forn o all'interno e sporco, il tempo di cottura sare maggiore.
| Teglia e griglia | ||
| Accessorio Alimenti (esempi) Utilizzato dell'impugnatura | ||
| Pollo, ali di pollo, polpette, torta ecc.. | ||
| Patate alorno, alimenti secchi | ||
| Per alimenti che gocciolano | ||
Estrarre i liquidi caldi dalorno con la massima cautela.
Funzione spiedo
Utilizzo con lo spiedo Inserire lo spiedo

Questa funzione permette di ottener una cottura uniforme.
Gli spiedi sono in gradi di reggere un peso massimo di 3kg

Sinistro
Destro
Inserire lo spiedo Rimuovere lo spiedo Impugnatura spiedo

Inserire un'estremita dello spiedo nell'apertura e l'altra estremita nel supporto.

Per estrarre lo spiedo,utilizzare I'impugnatura per sollevare lo spiedo dal supporto e poi dall'apertura.
Attenzione: prestare attenzione al grasso che cola!

Utilizzare sempre l'apposita impugnatura per estrarre lo spiedo.
Modalità convenzione

Il disposativo è dotato di una modalità convenzione. Un flusso d'aria circolare garantisce una cottura piùCompleta. Il sapore originale rimane inalterato.
Impostazioni
- Impostare la temperatura adatta in base all'alimento da cuocere, ruotando la manopola "TEMP/°C" in senso orario.

- Posizione are la manopola "TIMER/min" sul tempo di cottura desiderato. Ora il fornso si accende.


Attenzione: pericolodi di uszioni
Non après lo sportello durante la cottura!
KLARSTEIN

Cottura superiore e inferiore + convezione

Cottura superiore + convezione

Cottura superiore e inferiore

Cottura superiore + funzione spiedo

Cottura superiore e inferiore + spiedo & convezioneden

Selettore di funzione
Tabella dei tempi di cottura
| Alimento Numero o spessore Temperatura (°C) Timer (min) | |||
| Sandwich 2-3 200 2-3 | |||
| Toast 2-4 230 2-5 | |||
| Hamburger 2-3 200 3-5 | |||
| Pesce / 200 7-10 | |||
| Manzo 2 cm 200 7-12 | |||
| Wurstel 3-4 | 200-230 | 8-10 | |
| Torta | / 150 | 20-30 | |
| Bistecca | 1-2 cm | 230 10-15 | |
| Pollo | ½ pollo | 175-200 | 30-40 |
Pulizia

Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia staccare la spina alla presa e far raffreddare il dispositivo.
Lavare le superfici interne ed esterne, la teglia, la griglia e lo spiedo con un panno morbido (oppure con una spugnetta) e un po'di detersivo. In seguito sciacquare con acqua. Non utilizzare spazzole dure o simili per non graffiare le superfici e non danneggiare gli accessori.

Lavare le superfici interne ed esterne, la teglia, la griglia e lo spiedo utilizzato un panno morbido (oppure una spugnetta) e un po' di detersivo. Infine risciacquare. Non utilizzato spazzole dure o simili per evitare di graffiare le superfici e danneggiare gli accessori.
Smaltimento

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Dichiarazione di conformità
CE
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2011/65/UE (RoHS)
2014/35/UE (LVD)
Estimado cliente,