SONY HDRCX400E - Videocamera

HDRCX400E - Videocamera SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HDRCX400E SONY in formato PDF.

📄 363 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SONY HDRCX400E - page 218
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Português PT

Questions des utilisateurs sur HDRCX400E SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Videocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HDRCX400E - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HDRCX400E del marchio SONY.

MANUALE UTENTE HDRCX400E SONY

Manuale delle istruzioni IT

Fare riferimento anche a:

Consulte também:

http://www.sony.net/sonyInfo/Support/

Ulteriori informazioni su quosto prodotto e risposta alle domande più comuni sono reperibili sul nosto site Web di Assistenzaclienti.

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usingo quale riferimentoanche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita alla Regione Toscana.

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usingo quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita alla Regione Toscana.

Japan

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usingo quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita alla Regione Toscana.

Japan

Prima di far funzionare l'unità, leggere a fondo il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.

AVVERTENZA

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,

1) non esporre l'apparecchio a pioggia o umilità,
2) non collocare sull'apparecchio oggetti contenti liquidi, quali ad esempio vasi.

Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o simili.

AVVERTENZA

Batteria

Se trattato in modo impropero, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.

Non smontare il prodotto.
- Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
- Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
- Non esporre a temperature elevate superiore a 60^ , ad esempio alla luce solare diretta o all'interno di un'auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
- Non utilizzato pileagliioni di litio danneggiato o con perdite di elettrolita.
- Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.

  • Conservare il blocco batteria lontano alla portata dei bambini.
  • Non bagnare il blocco batteria.
  • Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.
  • Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descripto delle istruzioni.

Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato. Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.

Alimentatore CA

Non posizionare l'alimentatore CA in spazi ristretti, ad esempio tra un muro e un mobile.

Usare la presa a muro vicina quando si usa l'alimentatore CA. Scollegare immediatamente l'alimentatore CA alla presa a muro se si verifies quali qualche malfunzionamento durante l'uso dell'apparecchio.

Anche se disattivata, la videocamera continua a ricevere alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegata ad una presa di rete mediante l'alimentatore CA.

Notasulcavodialimentazione

Il cavo di alimentazione è progettatospecificamente per essere utilizzato solocon questa videocamera, e non va utilizzatocon altri appearecchi elettrici.

E possibile che un'eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell'udito.

PERI CLIENTI IN EUROPA

CE

Con la presente Sony Corporation dichiarare che questa Videocamera HD digitale (HDR-CX410VE/PJ420VE) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/

Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conta di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovanno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimentoagli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.

Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all'uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.

Attenzione

Il Campo elettromagnetico alle frequenze specifiche cui influenzare l'imagine e il suono di questa unità.

Nota

Se l'elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l'interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l'applicazione oppure scollegare, quando ricollegare il cavo di communicatesione (USB eosi via).

SONY HDRCX400E - Nota - 1

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confazione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve[inceve essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il ricicchio di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuita a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste alla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).

SONY HDRCX400E - Nota - 2

Trattamento delle pile ESAuste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo significato sul prodotto o sulla confesezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico.

Su alcuni tipi di pile quello symbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un symbolo chimico. I symboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.

Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadequato smaltimento.

Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.

In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; quello assicura cheanche la pila al suo interno venga trattata correttamente.

Per le autrespile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire lepile ESAuste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.

Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila ESAusta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente:

Funzioni e apparecchiature p. 7

Informazioni sull'impostazione della lingua

  • Se necessario, prima di utilizzato la videocamera, modificare la lingua delleindicazioni sullo schermo (p. 19).Per illustrarele procedure di funzionamento,vengonoutilizzate leindicazioni sullo schermo inciacuna lingua locale.

Registrazione

  • Prima di procedere alla registrazione vera e proprioia, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l'audio vengano registrati correttamente.
  • Non è possibile risarcire il contento delle registrazioni,anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di registrazione earsi via.
  • I sistemi dei colori tevisivi variano a seconda della nazione o dell'area geografica. Per visualizzare le registrazioni su un tevisore, il tevisore deve supportare il formato del segnale della videocamera. Per i dettagli sul formato del segnale, vedere "Come utilizzato il manuale" (p. 7).
  • É possibile che programmi tevisivi, film, videocassette e altri materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe violare le leggi sul copyright.

Note sull'uso

  • Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti. Effettuating una delle seguenti operazioni, si possono danneggiare i supporti di registrazione, le immagini registrate possono non essere riproducibili o andare perse, o si possono verificare altri malfunzionamenti.

-estrarre la schedules di memoria quando la spia di accesso (p.21) è accesa o lampeggia

  • rimuovere la batteria o l'alimentatore CA alla videocamera, o sottoporre la videocamera a urti o vibrazioni meccaniche nelle la spia POWER/CHG (carica) (p. 16) è accesa o lampeggia in verde oppure la spia di accesso (p. 21) è accesa o lampeggia

  • Quando la videocamera è collegata ad altri appearecchiattraverso un collegamento USB ed è accesa, non chiudere il pannello LCD. In caso contrario,i dati delle immagini che sono stati registrati potrebbero venire persi.
    Utilizzare la videocamera attenendosi alle normative locali.

Pannello LCD

  • Lo schermo LCD è fabbricato utilizzato una Tecnologia ad altissima precisione, che consente l'impiego effettivo di essere il 99,99 % dei pixel. Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD appaiano costamente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcuni modo le registrazioni.

SONY HDRCX400E - Pannello LCD - 1
Punti bianchi, rossi, blu o verdi

Informazioni sul presente manuale, sulle illustrazioni e sulleindicazioni sullo schermo

  • Le immagini di esempio utilizzate in quello manuale a scopi illustrativi sono state acquisite utilizzando una fotocamera digitale; pertanto, potrebbero apparire diverse delle immagini e dagli indicatori sullo schermo che verranno visualizzati effettivamente sulla videocamera. Inoltre, le illustrazioni della videocamera e le sueindicazioni sullo schermo sono state ingrandide o amplificate per migliorarne la comprensibilità.
  • Il design e le caratteristiche tecniche della videocamera e degli accessori sono soggetti a modifiche alla preavviso.
  • In questo manuale, la memoria interna (modelli con memoria interna) della videocamera e la scheda di memoria vengono chiamate "supporti di registrazione".
  • In questo manuale, un disco DVD registrato con qualità di immagine ad alta definizione (HD)iene chiamato disco di registrazione AVCHD.

Ulteriori informazioni sulla videocamera (Manuale dell'utente "Handycam")

Il Manuale dell'utente "Handycam" è un manuale online. Farvi riferimento peristruzioni approfondite sulle numerous funzioni della videocamera.

SONY HDRCX400E - Ulteriori informazioni sulla videocamera (Manuale dell'utente "Handycam") - 1

Accedere al servizio di supporto technique Sony.

http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/

2 Selezionare la nazione o l'area geografica.
3 Cercare il modello della propria videocamera all'interno del servizio di supporto tecnico.

  • Controllare il nome del modello sul lato inferiore della videocamera.

Comeutilizzareilmanuale

Nel presente manuale, le differenze tra le caratteristiche tecniche di ciascun modello vengono descritte collettivamente.

Se è riportata la descrizione "Modelli con..." come la seguente, controllare in quello capitolo se sua valida per la videocamera in uso.

  • (Modelli con GPS)
  • (Modelli con sistema colore NTSC)

Per controllare il nome del modello della videocamera

Vedere sul lato inferiore della videocamera.

Nomemodello(HDR-xxx)

SONY HDRCX400E - Per controllare il nome del modello della videocamera - 1

Differenze tra le funzioni

Nome modelloSupporti di registrazioneFormato del segnaleConnessione USBGPS
Memoria interna + schedadi memoriaSchedadi memoria
HDR-CX400E-PAL Solo in uscita-
HDR-CX410VE-PAL Solo in uscita
HDR-CX430VE/PJ420VE/PJ430VE-PAL Solo in uscita
HDR-CX510E/PJ420E/PJ430E/PJ510E-PAL Solo in uscita-
HDR-PJ430-NTSCIngresso/ Uscita-
HDR-PJ430V-NTSCIngresso/ Uscita

Differenze tra le apparecchiature

Le illustrazioni utilizzate in quello manuale sono basate sul modello HDR-PJ420E.

Nome modello Proiettre
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E-
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E

Note

  • Per le seguenti gli, le descrizioni sono riportate con il nome del modello.

-Normedisicurezza(p.2)
- Partie controls (p. 12)
Elenchi dei menu (p. 49)
- Cratteristiche tecniche (p. 64)
- Tempo di registrazione dei filmati/Numero di foto registrabili (p. 56)

Indice

Da leggere subito 2

Ulteriori informazioni sulla videocamera (Manuale dell'utente "Handycam") 5

Comeutilizzareilmanuale 7

Differenze tra le funzioni 7

Differenzetrleapparecchiatur 8

Partie controlli 12

Operazioni preliminari

Accessori indotazione 15

Carica della batteria 16

Carica della batteria utilizzato il computer 17

Carica della batteria all'estero 18

Accensione dell'apparecchio e impostazione della data e dell'ora 19

Modifica dell'impostazione della lingua 20

Preparazione dei supporti di registrazione 21

Selezione di un supporto di registrazione (Modelli con memoria interna) 21

Inserimento di una scheda di memoria 21

Registrazione/riproduzione

Registrazione 23

Registrazione di filmati 23

Ripresa di Foto 24

Uso dello zoom. 26

Riproduzione 27

Operazioni avanzate

Registrazione di immagini con varie impostazioni 30

Selezione della qualità di immagine dei filmati (Modo di registrazione) 30

Cattura automatica dei sorrisi (Otturatore sorriso) 30

Selezione automatica dell'impostazione appropriata per la situazione di registrazione (Intelligente autom.) 31

Selezione del formato di registrazione dei filmati 32

Registrazione delle informazioni sulla propria ubicazione (Modelli con GPS) 32

Riproduzione di immagini su un teilevisore 33

Ascolto dell'audio surround 5,1ch. 33

Uso del proiettre incorp.orato (Modelli con proiettre) 34

Modifica

Modifica sulla videocamera 37
Cancellazione di filmati e foto 37
Division di un filmato 38
Cattura di una Foto da un filmato (Modelli con memoria interna o modelli con funzione di ingresso USB) 38

Salvataggio di filmati e foto con un computer

Riproduzione di immagini su un computer 40

Operazioni possibili con il software "PlayMemories Home" (Windows) 40
Software per Mac 40

Preparazione di un computer (Windows) 41

Controllo del sistema del computer 41
Installazione del software "PlayMemories Home" sul computer 41

Avvio del software"PlayMemories Home" 43

Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno

Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD) con un registratore 44
Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno con qualità di imagine ad alta definizione (HD) 45

Personalizzazione della videocamera

Uso dei menu 48
Elenchi dei menu 49

Altro/Indice analitico

Risoluzione dei problemi 53

Indicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avviso 54

Tempo di registrazione dei filmati/Numero di foto registrabili 56

Tempo di registrazione e di riproduzione previsto con ciascuna batteria... 56
Tempo di registrazione previsto dei filmati 57
Numero previsto di foto registrabili 59

Informazioni sulla gestione della videocamera 60

Caratteristiche tecniche 64

CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE RELATIVO AI DATI DELLE CARTINE

PER LEVIDEOCAMERE (Modelli con GPS) 67

Indicatori sullo schermo 71

73

Partie controlled

I numero in parentesi indicano le pagine di riferimento.

1 Slitta multi interfaccia
SONY HDRCX400E - Partie controlled - 1
M

Per i dettagli sugli accessori compatibili della Slitta multi interfaccia, visitare il sito Web Sony della propria area geografica, oppure consultare un rivenditore Sony o un centro assistenza locale Sony autorizzato.

Il funzionamento con accessori di altri produttori non è garantito.

SONY HDRCX400E - Partie controlled - 2
2 Obiettivo (obiettivo G)
3 Microfono incorporato

SONY HDRCX400E - Partie controlled - 3
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E

SONY HDRCX400E - Partie controlled - 4
Diffusore
3Leva PROJECTOR FOCUS (34)
4 Obiettivo del proiettre (34)
5 Antenna GPS (HDR-CX410VE/CX430VE/ PJ420VE/PJ430V/PJ430VE)

1 Schermo LCD/pannello a sfioramento (19, 20)

Se il pannello LCDiene ruotato di 180 gradi, è possibile chiuderlo con lo schermo LCD rivolto verso l'esterno. Questa posizione è particolarmente utile durante le operazioni di riproduzione.

Un'antenna GPS è situata nel pannello LCD.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E

SONY HDRCX400E - HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E - 1

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E

SONY HDRCX400E - HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E - 1

1 Tasto Visiona Immagini)
Taste POWER
3 Tasto PROJECTOR (34)
4 Alloggiamento per scheda di memoria (21)
5 Spia di accesso alla Scheduled memoria (21)

Quando la spia è accesa o lampeggia, la videocamera sta leggendo o scrivendo dati.

6 Presa (microfono) (PLUG IN POWER)
7 Presa (cuffie)
Presa PROJECTOR IN (35)
9 Presa HDMI OUT (33)

SONY HDRCX400E - HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E - 2

1Leva dello zoom motorizzato (26)
2 Tasto PHOTO (24)
3 Spia POWER/CHG (carica) (16)
4 Batteria (16)
5 Tasto START/STOP (23)
Presa DC IN (16)
7 Terminale USB multiplo/Micro (33) Supporta appearecchi compatibili con lo standard micro USB.
8 Cinghia dell'impugnatura
9 Asola per tracolla
10 Cavo USB incorp.orato (17)
11 Attacco per il treppiede Montarvi un treppiede (in vendita separamente: la lunghezza della vite devese inferiore a 5,5mm - A seconda delle caratteristiche tecniche del treppiede, la videocamera potrebbe non assere montabile in modo corretto.
Leva di sblocco BATT (battery) (17)

Per fissare la cinghia dell'impugnatura

SONY HDRCX400E - Per fissare la cinghia dell'impugnatura - 1

Per montare I'anello riduttore

SONY HDRCX400E - Per montare I'anello riduttore - 1

Allineare correttamente l'anello riduttore con la videocamera (1), quando ruotarlo nella direzione della freccia finché si blocca in sede (2).

  • É possibile cambiare il diametro del filtro su 37 mm montando l'anello riduttore, consentendo di utilizzato l'obiettivo di conversione consigliato.
  • Se è montato l'anello riduttore, non è possibile montare l'obiettivo di conversione grandangolare/obiettivo di conversione panoramicico.
  • Per rimuovere l'anello riduttore, ruotarlo nella direzione opposta a quella della freccia.

Operazioni preliminari

Accessorini dotazione

I numero tra parentesi indicano le quantità in dotazione.

Videocamera (1)

Alimentatore CA (1)

SONY HDRCX400E - Accessorini dotazione - 1

Cavo di alimentazione (1)

SONY HDRCX400E - Accessorini dotazione - 2

Cavo HDMI (1)

SONY HDRCX400E - Accessorini dotazione - 3

Cavo di supporto per collegamento USB (1)

SONY HDRCX400E - Accessorini dotazione - 4

  • Il cavo di supporto per collegamento USB è progettato per essere utilizzato esclusivamente con但这a videocamera. Utilizzare quello cavo quando il cavo USB incorp.orato nella videocamera (p. 17) è troppo corto per il collegamento.

SONY HDRCX400E - Accessorini dotazione - 5

Anello riduttore (1)

SONY HDRCX400E - Accessorini dotazione - 6

Batteria ricaricabile NP-FV50 (1)

SONY HDRCX400E - Accessorini dotazione - 7

"Manuale delle istruzioni" (questo manuale) (1)

Note

  • Il software "PlayMemories Home" e la "Guida d'aiuto PlayMemories Home" posso sono essere scaricati dal site Web Sony (p. 41).

Carica della batteria

1 Chiudere lo schermo LCD e montare la batteria.

  • Allineare le scanalature della batteria con quale della videocamera, quando far scorrere la batteria verso l'alto.

2 Collegare l'alimentatore CA (1) e il cavo di alimentazione (2) alla videocamera e alla presa elettrica a muro.

  • La spia POWER/CHG (carica) diventa arancione.
  • La spia POWER/CHG (carica) si spegne quando la batteria è completamente carica. Scollegare l'alimentatore CA alla presa DC IN della videocamera.

SONY HDRCX400E - Collegare l'alimentatore CA (1) e il cavo di alimentazione (2) alla videocamera e alla presa elettrica a muro. - 1

SONY HDRCX400E - Collegare l'alimentatore CA (1) e il cavo di alimentazione (2) alla videocamera e alla presa elettrica a muro. - 2

Note

  • Sulla videocamera non è possibile montare batterie "InfoLITHIUM" diverse da quale della series V.
  • Quando si intende collegare una luce video (in vendita separamente), si consiglia di utilizzare una batteria NP-FV70 o NP-FV100.
    Non é possible utiliser la batteria "InfoLITHIUM" NP-FV30 con la videocamera.
  • Nell'impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esgue alcuna operazione per circa 2 minuti, per risparmiare l'energia della batteria ([Risparmio energia], p. 51).

Carica della batteria utilizzato il computer

Spagnere la videocamera e collegarla a un computer in funzione utilizzando il cavo USB incorporato.

SONY HDRCX400E - Carica della batteria utilizzato il computer - 1

Per caricare la batteria con un caricabatterie AC-UD10 USB/alimentatore CA (in vendita separamente)

É possibile caricare la batteria collegando il cavo USB incorporeato a una presa elettrica a muro utilizzato un caricabatterie AC-UD10 USB/alimentatore CA (in vendita separamente). Non è possibile utilizzato un dispositivo di alimentazione portatile Sony CP-AH2R, CP-AL o AC-UP100 (in vendita separamente) per caricare la videocamera.

Tempo di carica

Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria NP-FV50 (in dotazione) completeness scarica.

Se siutilizza l'alimentatore CA:155 minuti
Se siutilizza il computer collegato con il cavo USB incorporato*:280 minuti

  • I tempi di carica indicatei sopra sono stati misurati caricando la videocamera a una temperature ambiente di 25^ . Si consiglia di caricare la batteria a una temperature compresa tra 10^ e 30^ .
  • I tempi di carica sono misuratirawnazutilizzare il cavo di supporto per collegamento USB.

Per rimuovere la batteria

Chiudere lo schermo LCD. Far scorrere la leva di sblocco BATT (battery) (1) erimuovere la batteria (2) .

SONY HDRCX400E - Per rimuovere la batteria - 1

Collegare l'alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla videocamera e alla presa elettrica a muro.

Per i dettagli sul collegamento dell'alimentatore CA, videere "Carica della batteria" (p. 16).

Utilizzando l'alimentatore CA, è possible utilizzato la videocamera sulla preoccuparsi dell'esaurimento della batteria.

Note sull'alimentatore CA

  • Non cortocircuitare lo spinotto CC dell'alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
  • Scollegare l'alimentatore CA alla videocamera afferrando sua videocamera che lo spinotto CC.
  • Tempo di registrazione, tempo di riproduzione (p. 56)
  • Indicatore di carica residua della batteria (p. 25)

Carica della batteria all'estero

É possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante l'alimentatore CA in dotazione con la videocamera, entro una gamma di tensioni comprese tra 100 V e 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz. Non utilizzato un trasformatore elettronico di tensione.

Accensione dell'apparecchio e impostazione della data e dell'ora

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente:

Funzioni e apparecchiature p. 7

1 Aprire lo schermo LCD della videocamera e accenderla.

  • Éanche possibile accendere la videocamera premendo POWER (p. 13).

2 Selezionare la lingua desiderata,\ quindi selezionare [Avnt.].

3 Selezionare I'area geografica desiderata con / quindi selezionare [Avnt.].

4 Impostare [Ora legale], selezionare il fornato della data, la data e l'ora.

  • Se si imposta [Ora legale] su [Acceso], l'orologio avanza di 1 ora.
  • Quando si selezionano la data e l'ora, selezionare una delle voci e regolare il valore con /
  • Selezionando OK ,I'operazione di impostazione della data e dell'ora viene completata.

SONY HDRCX400E - Accensione dell'apparecchio e impostazione della data e dell'ora - 1

SONY HDRCX400E - Accensione dell'apparecchio e impostazione della data e dell'ora - 2

SONY HDRCX400E - Accensione dell'apparecchio e impostazione della data e dell'ora - 3

SONY HDRCX400E - Accensione dell'apparecchio e impostazione della data e dell'ora - 4

Modifica dell'impostazione della lingua

É possibile modificare leindicazioni sullo schermo affinché i messaggi vengano visualizzati in una lingua specifica.

Selezionare [Impostazioni] [ Impost. Generali] [Language Setting] una lingua desiderata.

Per spagnere l'apparecchio

Chiudere lo schermo LCD o premere il tasto POWER (p. 13).

Per regolare l'angolazione del pannello LCD

Innanzitutto apriere il pannello LCD a 90 gradi rispetto alla videocamera (①), quando regolare l'angolazione (②).

(2) 90 gradi (massimo)
SONY HDRCX400E - Per regolare l'angolazione del pannello LCD - 1
② 180 gradi (massimo) ①
90 gadi rispetto alla videocamera

Per disattivare il suono del segnale acustico

Selezionare [Impostazioni] [ Impost. Generali] [Segn. ac.] [Spento].

Note

  • La data e l'ora di registrazione vengono registrar automaticamente sui supporti di registrazione. Durante la registrazione non vengono visualizzate. Tuttavia, è possible controllare durante la riproduzione come [Codice dati]. Per visualizzarle, selezionare [MENU] → [Impostazioni] → [Impost. Riproduzione] → [Codice dati] → [Data/Ora].
  • Una volta che l'orologio è impostato, l'ora dell'orologio viene regolata automaticamente quando [Regol. aut. orologio] e [Regol. autom. area] sono impostati su [Acceso]. A seconda della nazione e dell'area geografica selezionate per la videocamera, è possible che l'orologio non venga impostato automaticamente sull'ora corretta. In questo caso, impostare [Regol. aut. orologio] e [Regol. autom. area] su [Spento] (modelli con GPS).

#

  • [Attiva con LCD] (p. 51)
  • Per impostare di nuovo la data e l'ora: [Impost. data & ora] (p. 52)
  • Per calibrare il pannello a sfioramento: [Calibrazione] (p. 51)

Preparazione dei supporti di registrazione

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente:

Funzioni e apparecchiature p. 7

I supporti di registrarazione utilizzabili vengono visualizzati sullo schermo della videocamera mediante le icone seguenti.

Supporto di registrazione predefinitoSupporto di registrazione alternatively
Modelli sulla memoria internaScheda di memoria-
Modelli con memoria internaMemoria interna Scheda di memoria

Note

  • Non è possibile selezionare un supporto di registrazione diverso per i filmati e le foto.

Selezione di un supporto di registrazione (Modelli con memoria interna)

Selezionare [MENu] [mpostazioni]

→[Impost.Support Porto]→

[Selezione Supporto] il supporto desiderato.

SONY HDRCX400E - Selezione di un supporto di registrazione (Modelli con memoria interna) - 1

Inserimento di una scheda di memoria

Aprière lo sportellino, quandi insere la schedà di memoria finché si blocca con uno scatto.

  • La schermata [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere.] viene visualizzata se si insertisce una nuova scheda di memoria. Attendere che la schermata scompaia.

SONY HDRCX400E - Inserimento di una scheda di memoria - 1

Inserire la schedac con I'angolo tagliato nella direzione individata nella figura.

Apriere lo sportellino e premere leggermente la Scheduled memoria verso l'interno una volta.

Note

  • Per assicurare un funzionamento stabile della sched di memoria, si consiglia di formattarla con la videocamera prima di utilizzarla per la prima volta (p. 51). La formattazione della sched di memoria cancella tutti i dati memorizzati nella sched, che non potranno essere recuperati. Salvare i dati importanti su un PC, e sono via.
  • Qualora venga visualizzato il messaggio [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. É possibile che lo spazio disponibile non sia sufficiente.], formattare la schedà di memoria (p. 51).
  • Verificare la direzione della scheda di memoria. Qualora si forzi l'insertimento della scheda di memoria nella direzione sbagliata, la scheda di memoria, l'alloggiamo per la scheda di memoria o i dati delle immagini potrebbero venire danneggiati.
  • Durante l'inserimento o l'espulsione della schedà di memoria, fare attenzione a evitare che la schedà di memoria possa scattare verso l'esterno e cadere.

Tipi di schede di memoria utilizzabili con但这a videocamera

Classe di velocità SDCapacità (funzionamento verificato)Descritta nel presente manuale
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)Fino a 32 GB“Memory Stick PRO Duo”
“Memory Stick PRO-HG Duo”-
“Memory Stick XC-HG Duo” Fino a 64 GB
Scheda di memoria SDDi Classe 4 o superioreFino a 64 GB Scheda SD Scheda di memoria SDHOC
Scheda di memoria SDXC
  • Il funzionamento con tutte le schedé di memoria non è garantito.

Note

  • Con esta videocamera non è possible utiliser una MultiMediaCard.
  • I filmati registrati su schede di memoria "Memory Stick XC-HG Duo" e SDXC non possono essere importati o riprodotti su computer o apparecchi AV che non supportino il file system exFAT* collegando la videocamera a questi apparecchi con il cavo USB. Verificare anticipamente che l'apparecchio che si intende collegare supporti il file system exFAT. Qualora si colleghi un apparecchio che non supporti il file system exFAT e venga visualizzata la schermata di formattazione, non eseguire la formattazione. In caso contrario, tutti i dati registrati andranno persi.
  • exFAT è un file system utilizzato per le schede di memoria "Memory Stick XC-HG Duo" e SDXC.

#

Supporti di registrazione/riproduzione/modifica: Indicatori sullo schermo durante la registrazione (p. 72)
- Tempo di registrazione dei filmati/Numero di foto registrabili (p. 56)

Registrazione/riproduzione

Registrazione

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente:

Funzioni e apparecchiature p. 7

Come impostazione predefinita, sia i filmati che le foto vengono registrati sui supporti seguenti. I filmati vengono registrati con qualità di immagine ad alta definizione (HD).

Modelli sulla memoria interna: Scheda di memoria

Registrazione di filmati

1 Aprire lo schermo LCD.

2 Premere START/STOP per arrivare la registrazione.

  • Per arrestare la registrazione, preme di nuovo START/STOP.
  • É possible registrarare fotodurante la registrazione di un filmato premendo PHOTO (Doppia acquisizione).

SONY HDRCX400E - Premere START/STOP per arrivare la registrazione. - 1

SONY HDRCX400E - Premere START/STOP per arrivare la registrazione. - 2

Note

  • Se si chiude lo schermo LCD durante la ripresa di filmati, la videocamera arresta la registrazione.
  • Il tempo massimo di registrazione continua di filmati è pari a circa 13 ore.
  • Quando il file di un filmato supera i 2 GB, viene创建工作 automaticamente un file di filmato successivo.
  • Gli stati seguenti vengono indicati qualora sia ancora in corso la scrittura dei dati sui supporti di registrazione al termine di quest's ultima. Durante questo periodo di tempo, non sottoporre a forti scosse o vibrazioni la videocamera, né rimuovere la batteria o l'alimentatore CA.

-La spia di accesso (p. 21) è accesa o lampeggia

  • L'icona del supporto nell'angolo superiore destro dello schermo LCD sta lampegiando

  • A seconda dell'impostazione di [Modo REG] e Frequenza quadro, potrebbe essere impossibile scattare foto.

  • Lo schermo LCD della videocamera è in grado di visualizzare le immagini registrate a schermo intero (visualizzazione con tutti i pixel). Tuttavia, se le immagini vengono riprodotte su un televisione non compatibile con la visualizzazione con tutti i pixel, è possibile che i bordi superiore, inferiore, destro e sinistro vengano leggermente tagliati. Si consiglia di registrare le immagini con la funzione [Linea griglia] impostata su [Acceso] e utilizzato la cornice esterna della funzione [Linea griglia] (p. 50) come guida.

#

  • Tempo di registrazione, numero di foto registrabili (p. 56)
  • [Selezione Supporto] (Modelli con memoria interna) (p. 21)
  • Tempo di registrazione, capacità residua [Info supporto] (p. 51)

Ripresa di Foto

1 Aprière lo schermo LCD e selezionare [MODE] (Foto).

SONY HDRCX400E - Ripresa di Foto - 1

2 Premere leggermente il tasting PHOTO per regolare la messa a fuoco, quando premerlo fino in fondo.

  • Quando la messa a fuoco è regolata correttamente, l'indicatore del blocco AE/ AF viene visualizzato sullo schermo LCD.

SONY HDRCX400E - Ripresa di Foto - 2

#

Perambiare la dimensione dell'immagine: [om.imm.] (p. 50)

Per visualizzare gli elementi sullo schermo LCD

Gli elementi sullo schermo LCD scompaiono se non si utilizza la videocamera per quale secondo dopo averla accesa o quando si commuta tra i modi di registrazione di filmati e di registrazione di foto.

Toccare qualsiasi punto, tranne i tasti, sullo schermo LCD per visualizzare informazioni sulle icone con comode funzioni per la registrazione.

#

  • Per visualizzare sempre gli elementi sullo schermo LCD: [Imp. visualizzazione] (p. 50)

Qui vengono descritte le icone sua per il modo di registrazione di filmati che per quello di registrazione di Foto. Per i dettagli, fare riferimento alla pagina indicata tra parentesi.

SONY HDRCX400E - # - 1

1 Tasto dello zoom (W: grandangolo/T: teleobiettivo), tasto START/STOP (nel modo di registrazione di filmati), tasto PHOTO (nel modo di registrazione di foto)
TastomENU(48)
3 Stato rilevato da Intelligente autom. (31)
4 Stato della registrazione ([ATTESA]/[REG])
5 Blocco AE/AF (esposizione automatica/messa a fuoco automatica) (24)
6 Stato della triangolazione GPS* (32)
7 Messa a fuoco con inseguimento
8 Zoom, tempo di funzionamento residuo della batteria
Contatore (ore: minuti: secondi), cattura di una Foto, supporti di registrazione/ riproduzione/modifica (72)
10 Tempo residuo di registrazione stimato, qualità di immagine in registrazione, frequenza quadro, modo di registrazione (HD/STD), dimensioni filmato (MP4) (30)
11Numero approssimativo di foto registrabili, rapporto di fornato (16:9 o 4:3), dimensioni foto (L/M/S)
Tastodiannullamento della messaa fuoco con inseguimento
13 Tasto [MODE] (Modo Ripresa) (24)
Tasto Intelligente autom. (31)
15 Modo audio (50), Vis. Livello audio (50)
16 Tasto Visiona immagini (27)
Mio tasting (e possibl essgnare le funzioni preferite alle icone visualizzate in quest'area) (50)

Apriere il pannello LCD a un angolo di 90 gradi alla videocamera (①), quando ruotarlo di 180 gradi verso il lato dell'obiettivo (②).

Sullo schermo LCD viene visualizzata un'immagine speculare del soggetto, ma l'imagine apparirà normale nella registrazione.

SONY HDRCX400E - # - 2

Uso dello zoom

Spostare la leva dello zoom motorizzato per ingrandire o ridurre la dimensione dell'immagine.

W (grandangolo): Campo di visualizzazione più ampio
T (teleobiettivo): Vista ravvicinata

  • É possibile ingrandire le immagini fino a 55 volte (Extended Zoom) rispetto alle dimensioni originali tramite la leva dello zoom motorizzato.
  • Per eseguire uno zoom graduale, spostare leggermente la leva dello zoom motorizzato. Spostarla maggiornente per uno zoom più rapido.

SONY HDRCX400E - Uso dello zoom - 1

Note

  • Mantenere il dito sulla leva dello zoom motorizzato. Se si solleva il dito alla leva dello zoom motorizzato, potrebbe venire registratoanche il suono del funzionamento della leva dello zoom motorizzato.
  • Non è possibile modificare la velocità dello zoom mediante il tasto / sullo schermo LCD.
  • La distanza minima fra la videocamera e il soggetti che consente di Maintainere una messa a fuoco nitida è di circa 1 cm per il grandangolo e di circa 80 cm per il teleobiettivo.
  • É possible ingrandire le immagini fino a 30 volte utilizzando lo zoom ottico nei casi seguenti:
    • Quando [SteadyShot] è impostato su una voce diversa da [Attivo]
    • Quando è selezionato il modo (Foto)

  • Ingrandimento ulteriore: [Zoom digitale] (p. 49)

Riproduzione

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente:

Funzioni e apparecchiature p. 7

possibile cercare le immagini registrate per data e ora di registrazione (Visione evento) o per luogo di registrazione (Visione cartina (modelli con GPS)).

1 Aprire lo schermo LCD e premere il tasting sulla videocamera per attivare il modo di riproduzione.
- É possibile attivare il modo di riproduzione selezionando sullo schermo LCD (p. 25).
2 Selezionare par spostare I'evento desiderato al centro (1) e quindi selezionario (2).
- La videocamera visualizza automaticamente le immagini registrate come un evento, in base alla data e all'ora.
3 Selezionare l'immagine.
- La videocamera riproduce a partire dall'imagine selezionata fino all'ultima immagine nell'evento.
4 Selezionare i tasti appropriati sullo schermo LCD per le varie operazioni di riproduzione.

SONY HDRCX400E - Riproduzione - 1

SONY HDRCX400E - Riproduzione - 2

SONY HDRCX400E - Riproduzione - 3

SONY HDRCX400E - Riproduzione - 4

Volume/Precedente/successivo
Canc./Riavvolgimento veloce/avanzamento veloce
Contesto/Riproroduzione/pausa
Arresto/Avvio/arresto visualizzazione in seriese
  • A seconda dell'imagine in corso di riproduzione, alcuni tasti sopra descritti potrebbero non essere visualizzati.
  • Se si tocca ripeturamente / durante la riproduzione, i filmati vengono riprodotti a una velocità pari a circa 5 volte circa 10 volte circa 30 volte circa 60 volte.
  • Selezionare / durante la pausa per riproduire lentamente i filmati.
  • Per ripetere la visualizzazione in serie, selezionare → [Imp. visual. serie].

Visualizzazione sullo schermo nella schermata Visione evento

SONY HDRCX400E - Visualizzazione sullo schermo nella schermata Visione evento - 1

SONY HDRCX400E - Visualizzazione sullo schermo nella schermata Visione evento - 2

  • Le immagini in formato ridotto che consentono di visualizzare più immagini allo stesso tempo su una schermata indice sono dette "miniature".

Note

  • Per evitare la perdita dei dati delle immagini, salvare periodicamente tutte le immagini registrate su un supporto esterno (p. 45).
  • Nell'impostazione predefinita, è preregistrato un filmato dimostrativo protetto (modelli con memoria interna).

Passare alla Visione cartina toccando [Visione cartina].

SONY HDRCX400E - Note - 1

  • Quando si utilizzano i dati della cartina per la prima volta:
    Viene visualizzato un messaggio che chiede di confirmare se si accettino o meno i termini del contratto di licenza relative ai dati della cartina. è possible utilizzato i dati della cartina toccando [Si] sullo schermo dopo aver accettato i termini del contratto di licenza (p. 67).
    Se si tocca [No], non è possible utilizzato i dati della cartina. Tuttavia, quando si prova ad utilizzato i dati della cartina per la seconda volta, lo stesso messaggioiene visualizzato sullo schermo, ed è possible utilizzato i dati della cartina toccando [Si].

Per riproduire le immagini con altri appearecchi

  • Potrebbe non essere possibile riproduire normalmente con altri apparecchi le immagini registrate sulla videocamera. Inoltre, potrebbe non essere possibile riproduire con la videocamera le immagini registrate su altri apparecchi.
  • Non è possibile riproduire su apparecchi AV di altri produttori filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD) registrati su schede di memoria SD.

Operazioni avanzate

Registrazione di immagini con varie impostazioni

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7

Selezione della qualità di imagine dei filmati (Modo di registrazione)

E possibile commutare il modo di registrazione per selezionare la qualità del filmato quando si intende registrarare filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD). Il tempo di registrazione (p. 57) o il tipo di apparecchio multimedia sul quale è possibile copiare le immagini possono variate a seconda del modo di registrazione selezionato. ([Standard HQ] è l'impostazione predefinita).

1 Selezionare [MEN] [Qualita/ Dimen. imm.] → [Modo REG].
2 Selezionare il modo di registrazione desiderato.

Modo di registrazione e apparecchi multimediali sui quali è possibile copiare le immagini

Tipi di supportiModo di registrazione
PS*FXFH/HQ/LP
Su questa videocamera
Memoria interna**
Tipi di supportiModo di registrazione
PS*FXFH/HQ/LP
Scheda di memoria
Su apparecchi esterni
Apparecchio multimediale esterno
Dischi Blu-ray
Dischi di registrazione AVCHD--
  • PS vuo essere impostato solo quando Frequenza quadro è impostato su [60p] (modelli con sistema colore NTSC) / [50p] (modelli conSYSTEMA colore PAL).
    **Modelli con memoria interna

Cattura automatica dei sorrisi (Otturatore sorriso)

Una Foto viene registrata automaticamente quando la videocamera rileva il sorriso di una persona durante la registrazione di un filmato (p. 49). ([Doppia acquisiz.] è l'impostazione predefinita).

SONY HDRCX400E - Cattura automatica dei sorrisi (Otturatore sorriso) - 1
La videocamera sta rilevando un viso.
La videocamera sta rilevando un sorriso (arancione).

Note

  • Se le opzioni impostate sono le seguenti, non è possibile utilizzato la funzione Otturatore sorriso.

  • [Modo REG]: [Qualità ottima FX]

  • A seconda delle condizioni di registrazione, delle condizioni dei soggetti e delle impostazioni della videocamera, potrebbe non essere possibile rilevare i sorrisi.

[Sensibil. rilev. sorrisi] (p. 49)

Selezione automatica dell'impostazione appropriata per la situazione di registrazione (Intelligente autom.)

La videocamera registra filmati dopo aver selezionato automaticamente l'impostazione più appropriata ai soggetti o alla situazione. ([Acceso] è l'impostazione predefinita).

1 Selezionare [Acceso] OK nell'angolo inferiore destro della schermata di registrazione di filmati o foto.

SONY HDRCX400E - Selezione automatica dell'impostazione appropriata per la situazione di registrazione (Intelligente autom.) - 1

2 Puntare la videocamera versuso il soggetto e avviare la registrazione.

Vengono visualizzate le icone corrispondenti alle condizioni rilevate.

SONY HDRCX400E - Selezione automatica dell'impostazione appropriata per la situazione di registrazione (Intelligente autom.) - 2

Rilevamento visi: (Ritratto),

(Bambino)

Rilevamento scene: (Controluce),

(Panorama), (Scena notturna),

(Palcoscenico), (Luce scarsa), (Macro)

Rilevamento delle vibrazioni della

videocamera: (Mentre si cammina), 1

(Treppiede)

Rilevamento audio: ,id.rumore

vento aut.)

Per annullare la funzione Intelligente autom., selezionare AUTO → [Spento].

Per registrar immagini più luminose di quale registrate utilizzando la funzione Intelligente autom.

Selectionare [MEN] [ripresa/Microfono] [IM Postazioni manuali] [Low Lux].

Note

  • La videocamera potrebbe non rilevare la scenaro il soggetto previsti, a seconda delle condizioni di registrazione.

Selezione del formato di registrazione dei filmati

La videocamera è in grado di registrar filmati con tre formati di registrazione diversi.

1 Selezionare [MEnu]Qualita/ Dimen.imm.] [HD/MP4/ STDImpos.].
2 Selezionare l'impostazione di immagine desiderata.

:HD: Qualità HD:

Formato per videocamere digitali ad alta definizione. Consente di apprezzare immagini bellissime su grande schermo.

MP4 MP4:

Formato comodo per la riproduzione di filmati su smartphone e per il caricamento in rete o sul Web.

:Qualità STD:

Formato per videocamere digitali a definizione standard. É utile per salvare i filmati su DVD.

Registrarazione delle informazioni sulla propria ubicazione (Modelli con GPS)

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7

Impostando [Impostazione GPS] su [Acceso] (impostazione predefinita), l'icona della triangolazioneGPS viene visualizzata sullo schermo e la videocamera inizia a cercare il segnale dei satellitiGPS. L'icona visualizzata varia a seconda dell'intensità del segnale ricevuto. La funzione GPS è disponibile quando è visualizzato x, x_1 .

Le funzioni seguenti sono disponibili se siutilizza la funzione GPS (Global Positioning System).

  • Registrazione delle informazioni sull'ubicazione su filmati o foto ([Acceso] è l'impostazione predefinita).
    Riproducione di filmati e fotocercandoli da una mappa (Visione cartina, p. 29)
  • Visualizzazione di una mappa della propria ubicazione corrente

Se non si desidera registrar informazioni sull'ubicazione

Selectionare [MENU] [Impostazioni] [Impost. Generali] [Impostazione GPS] [Spento].

Note

  • Prima che la videocamera inizi ad eseguire la triangolazione potrebbe passare del tempo.
  • Utilizzare la funzione GPS all'aperto e in aree aperte, in quanto i segnali radio possono essere ricevuti in maniera ottimale in tali aree.
  • La mappa visualizza sempre il nord nella parte superiore.

Riproroduzione di immagini su un teilevisore

Collegando la videocamera alla presa di ingresso HDMI di un tevisore, le immagini sullo schermo vengono visualizzate con qualità di imagine ad alta definizione (HD). Collegando la videocamera alla presa di ingresso A/V di un tevisore, le immagini sullo schermo vengono visualizzate con qualità di imagine a definizione standard (STD).

SONY HDRCX400E - Riproroduzione di immagini su un teilevisore - 1

SONY HDRCX400E - Riproroduzione di immagini su un teilevisore - 2
Flusso del segnale

1 Commutare l'ingresso del televisore sulla presa collegata.

2 Collegare la videocamera a un televisore.
3 Riproduire un filmato o una fotosulla videocamera (p. 27).

Note

  • Fare riferimentoancheai manualeidusodel televisore.
  • Utilizzare l'alimentatore CA in dotazione come fonte di alimentazione (p. 16).
  • Se il tevisore non dispone della presa di ingressso HDMI, utilizzare un cavo AV (in vendita separamente) per il collegamento.
  • Quando i filmati sono registrati con qualità di immagine a definizione standard (STD), vengono riprodotti con qualità di immagine a definizione standard (STD)anche su un tevisore ad alta definizione.
  • Quando si riproducono filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD) su un teilevisore in formato 4:3 che non sia compatibile con il segnale con rapporto di formato 16:9, impostare [Modo Wide] su [4:3] per registrar filmati con rapporto di formato 4:3.
  • Se si collega la videocamera al teilevisore utilizzando più di un tipo di cavo per inviare in uscita le immagini, l'uscita HDMI assume la priorità.

Ascolto dell'audio surround 5,1ch

Per impostazione predefinita, è possibile registrarare audio surround Dolby Digital 5,1ch con il microfono incorp.orato. In istoto modo, è possibile ottenere un audio realistico durante la riproduzione di un filmato su appearecchi che supportino l'audio surround 5,1ch.

DOLBY

DIGITAL 5.1 CREATOR

Se il tevisore è di tipo monofonico (vale a dire che dispone di una sola presa di ingresso audio)

Collegare lo spinotto giallo del cavo AV (in vendita separamente) alla presa di ingresso video e lo spinotto bianco (canale sinistro) o grosso (canale destro) alla presa di ingresso audio del teilevisore o del videoregistratore.

Se il collegamento al tevisore viene effettuatoattraverso un videoregistratore

Collegare la videocamera all'ingresso LINE IN del videoregistratore mediante un cavo AV (in vendita separamente). Impostare il selettore di ingressso del videoregistratore su LINE (VIDEO 1,VIDEO 2 e casi via).

  • Impostazione del rapporto di fornato supportatodal teilevisore: [Immagine TV] (p. 51)

Informazioni su "Photo TV HD"

Questa videocamera è compatibile con lo standard "Photo TV HD". "Photo TV HD" consente la rappresentazione estremamente dettagliata, simile a una fotografia, di trame sottili e colori tenui.
Collegando apparenti compatibili con lo standard Photo TV HD Sony mediante un cavo HDMI*, è possibile entrare in un nuovo mondo di fotografia di una qualità strepitosa HD.

  • Il televisore si commuta automaticamente sul modo appropriato durante la visualizzazione delle fotto.

Uso del proiettre incorporato (Modelli con proiettre)

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7

E possibile utilizzato una superficie piana, ad esempio una parete, come schermo per visualizzare le immagini registrate utilizzato il proiettre incorporato.

SONY HDRCX400E - Uso del proiettre incorporato (Modelli con proiettre) - 1

1 Rivolgere l'obiettivo del proiettre verso una superficie, ad esempio una parete, quindi premere PROJECTOR.

SONY HDRCX400E - Uso del proiettre incorporato (Modelli con proiettre) - 2

2 Selezionare [Immagine ripresa su Questo dispositivo] sullo schermo LCD.

3 Quando viene visualizzata la schermata del manuale delle istruzioni, selezionare [Proietta].

SONY HDRCX400E - Uso del proiettre incorporato (Modelli con proiettre) - 3

  • Questa schermata viene visualizzata la prima volta che si utilizes il proietto incorporado dopo l'accensione della videocamera.

4 Regolare la messa a fuoco dell'imagine proiettata utilizzato la leva PROJECTOR FOCUS.

Leva PROJECTOR FOCUS

SONY HDRCX400E - Regolare la messa a fuoco dell'imagine proiettata utilizzato la leva PROJECTOR FOCUS. - 1

L'immagine proiettata diventa più grande man mano che+aumenta la distanza tra la videocamera e la superficie riflettente.
- Si consiglia di posizionare la videocamera una distanza di circa 0,5m o superiore alla superficie su cui devono essere proiettate le immagini.

5 Durante la riproduzione delle immagini, utilizzare la leva dello zoom motorizzato per spostare il riquadro di selezione visualizzato sullo schermo LCD, quando premere il tasto PHOTO.

Leva dello zoom motorizzato

SONY HDRCX400E - Durante la riproduzione delle immagini, utilizzare la leva dello zoom motorizzato per spostare il riquadro di selezione visualizzato sullo schermo LCD, quando premere il tasto PHOTO. - 1

Per ulteriori informazioni sulla riproduzione, vedere a pagina 27.
- Per spegnere il proiettre, premere PROJECTOR.

Perutilizzareilproiettoreperil computero lo smartphone

SONY HDRCX400E - Perutilizzareilproiettoreperil computero lo smartphone - 1
Flusso del segnale

  • Collegare la presa PROJECTOR IN della videocamera a una presa di uscita HDMI dell'altro appearecchio con il cavo HDMI (in dotazione), quindi selezionare [Imagine da Dispositivo esterno] al punto 2.
  • Se il terminale dell'apparecchio collegato non è compatible con il cavo HDMI (in dotazione), utilizzare un adattatore per spinotto HDMI (in vendita separamente).
  • É possibile utilizzato la leva PROJECTOR FOCUS solo durante la proiezione delle immagini.

Note

  • Lo schermo LCD si spegne quando viene proiettata un'immagine.
  • Fare attentzione alle operazioni o alle situazioni seguenti quando si utilizes il proiettre.

  • Assicurarsi di non proiettare immagini in direzione degli occhi.

  • Assicurarsi di non toccare l'obiettivo del proiettre.

  • Lo schermo LCD e l'obiettivo del proiettre si riscaldano durante l'uso.
  • L'uso del proietto reduce la durata della batteria (si consiglia di utilizzato l'alimentatore CA in dotazione).

  • Le operazioni seguenti non sono disponibili nelle proiettore.

  • Uso delle mappe (modelli con GPS)

  • Invio in uscita della Riproduzione highlight su un appearechio quale un tevisore
  • Funzionamento della videocamera con lo schermo LCD chiuso
  • Svariate andere funzioni

  • Se le immagini proiettate contengono grande quantità di nero, è possibile riscontrare una lieve disomogeneità dei colori. Questo fenomeno è causato dai riflessi di luce nell'obiettivo del proietto e non è un malfunzionamento.

Modifica

Modifica sulla videocamera

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p.7

Note

  • É possibile effettuare alcune operazioni di modifica di base sulla videocamera. Qualora si desideri effettuare operazioni di modifica avanzate, installare il software "PlayMemories Home".
  • Una volta cancellate, le immagini non possono essere recuperate. Salvare in anticipo i filmati e le foto importanti.
  • Non rimuovere la batteria o l'alimentatore CA alla videocamera durante la cancellazione o la divisione delle immagini. In caso contrario, si potrebbero danneggiare i supporti di registrazione.
  • Non espellere la schedà di memoria durante la cancellazione o la divisione delle immagini alla schedà di memoria.
  • Qualora si cancellino o si dividano filmati o foti inclusi in scenari salvati, verranno cancellati although gli scenari.

Cancellazione di filmati e foto

1 Selezionare [MEN] [Modifica/ Copia] [Canc.].
2 Selezionare [Immagini multiple], quindi selezionare il tipo di imagine che si desidera cancellare.

SONY HDRCX400E - Cancellazione di filmati e foto - 1

3 Aggiungere segni di spunta ai filmati o alle foto da cancellare, quindi selezionare OK.

SONY HDRCX400E - Cancellazione di filmati e foto - 2

Per cancellare contemporaneamente tutti i filmati o tutte le Foto nella data selezionata

1 Al punto 2, selezionare [Tutto in evento].
2 Selezionare la data che si desidera cancellareutilizzando/√,quindi selezionare OK.

SONY HDRCX400E - Per cancellare contemporaneamente tutti i filmati o tutte le Foto nella data selezionata - 1

Per cancellare una parte di un filmato

Épossible dividere un filmato e cancellarlo.

  • Sbloccare la protezione: [Proteggii] (p. 50)
  • [Formatta] (p. 51)

Division di un filmato

1 Selezionare [Dividi] nella schermata di riproduzione dei filmati.

SONY HDRCX400E - Division di un filmato - 1

2 Selezionare il punto in cui si desidera dividere il filmato in sceneutilizzando l quindi selezionare OK

SONY HDRCX400E - Division di un filmato - 2

A: riporta all'inizio del filmato selezionato.

B: regola il punto di cattura con maggiore precisione

Note

  • Il punto in cui si tocca e il punto di divisione effettivo possono differire poiché la videocamera selezione il punto di divisione con incrementi di circa mezzo secondo.
    Non è possibile dividere i filmati MP4.

Cattura di una foto da un filmato (Modelli con memoria interna o modelli con funzione di ingresso USB)

É possibile catturare immagini dai filmati registrati con la videocamera.

1 Selezionare [Cattura Foto] visualizzato nella schermata di riproduzione di un filmato.

SONY HDRCX400E - Cattura di una foto da un filmato (Modelli con memoria interna o modelli con funzione di ingresso USB) - 1

2 Selezionare il punto in cui si desidera catturare una foto utilizzato / , quindi selezionare OK.

SONY HDRCX400E - Cattura di una foto da un filmato (Modelli con memoria interna o modelli con funzione di ingresso USB) - 2

A: riporta all'inizio del filmato selezionato.
B: regola il punto di cattura con maggiore precisione

Se il filmato è stato registrato con uno dei seguenti livelli di qualità dell'immagine, il formato dell'imagine verrà impostato come indicato di seguito.

  • Qualità di immagine ad alta definizione (HD) o MP4: 2,1 M (16:9)
    Rapporto di fornato wide (16:9) con qualità di immagine a definizione standard (STD): 0,2 M (16:9)
    Rapporto di fornato 4:3 con qualità di immagine a definizione standard (STD): 0,3 M (4:3)

Note

Non è possibile salvare le immagini acquisite sulla schedà di memoria (modelli nella funzione di ingresso USB).

Informazioni sulla data e l'ora di registrazione delle fotocatturate

  • La data e l'ora di registrazione delle fotocatturate coincidono con quale dei filmati.
  • Se il filmato utilizzato per la cattura non è associato ad alcun codice dati, la data e l'ora di registrazione della fotto corrisponderanno a quella di cattura dal filmato.

Salvataggio di filmati e foto con un computer

Riproducione di immagini su un computer

Il software "PlayMemories Home" consente di importare filmati e fermi immagine sul computer per utilizzarli in diversi modi.

Operazioni possibili con il software "PlayMemories Home" (Windows)

SONY HDRCX400E - Operazioni possibili con il software "PlayMemories Home" (Windows) - 1

"PlayMemories Home" più essere scaricato dal seguente URL. www.sony.net/pm

Note

  • Per installare "PlayMemories Home" è necessaria una connessione internet.
  • Perutilizzare PlayMemories Online e altri servizi online è necessaria una connessione internet. I servizi potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o aree geografiche.

Software per Mac

Il software "PlayMemories Home" non è supportato dai computer Mac. Per importare le immagini alla videocamera al Mac e riproduire, utilizzare il software appropriato sul Mac. Per i dettagli, visitare l'URL seguente. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Preparazione di un computer (Windows)

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p.7

Controllo del sistema del computer

SO*1
Microsoft Windows XP SP3*/Windows Vista SP2*/Windows 7 SP1/Windows 8
CPU*4
Procesore Intel Core Duo a 1,66 GHz o superiore, o Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz o superiore (è richiesto un processore Intel Core 2 Duo a 2,26 GHz o superiore quando si intende elaborare filmati in formato FX o FH, ed è richiesto un processore Intel Core 2 Duo a 2,40 GHz o superiore quando si intende elaborare filmati in formato PS.)
Memoria
Windows XP: almeno 512 MB (consigliato almeno 1 GB)Windows Vista/Windows 7/Windows 8: almeno 1 GB
Disco rigido
Spazio richiesto su disco per l'installazione: circa 500 MB
Schemo
Minimo 1.024 × 768 puniti

1 É necessaria l'installazione standard. Il funzionamento non è garantito qualora il sistema operativo sia stato aggiornato o in unsystema ad avvio multiplo.
^
2 Le versioni a 64 bit e le Starter (Edition) non sono supportate. Per utilizzato la funzione di creatazione dei dischi eosi via, è necessario disponre di Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 o successiva.
^3 La Starter (Edition) non è supportata.
4 Si consiglia un processore più velocé.

Note

  • Il funzionamento con tutti gli ambienti informatici non è garantito.

Installazione del software "PlayMemories Home" sul computer

Accedere al site per il download indicato di seguito utilizzato un browser Internet sul computer, quando fare cli csc su [Installa] [Esegui].

www.sony.net/pm

2 Eseguire l'installazione seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo.

  • Quando le istruzioni sullo schermor richiedono di collegare la videocamera al computer, collegare la videocamera al computer con il cavo USB incorporato.

SONY HDRCX400E - Note - 1
Cavo USB incorp.orato

  • Quando l'installazione è completeness, "PlayMemories Home" si avvia.

Note sull'installazione

  • Qualora il software "PlayMemories Home" via più installato sul computer, collegare la videocamera al computer. Quindi, saranno disponibili le funzioni che possono essere utilizzate con cette videocamera.

  • Qualora il software "PMB (Picture Motion Browser)" via installato sul computer, verrà sovrascritto dal software "PlayMemories Home". In quello caso, con quello software "PlayMemories Home" non sare possibile utilizzare alcune funzioni che erano disponibili con "PMB".

Per scollegare la videocamera dal computer

1 Fare clic sull'icona nella parte inferiore destra del desktop del computer [Rimozione sicura Periferica di archivazione di massa USB].

SONY HDRCX400E - Per scollegare la videocamera dal computer - 1

2 Selezionare [Si] sullo schermodella videocamera.

3 Scollegare il cavo USB.

  • Se si utilizes Windows 7 o Windows 8,fare cliscu ,quindi fare cliscu

Note

  • Quando si accede alla videocamera dal computer, utilizzare il software "PlayMemories Home". Il funzionamento non è garantito se si utilizzato i dati con un software diverso dal software "PlayMemories Home" o se si manipolano file e cartelle direttamente da un computer.

  • A seconda della configurazione selezionata in [Modo REG], le immagini non possono essere salvate su alcuni dischi. I filmati registrati nel modo [Qualità 60p PS] (modelli con sistema colore NTSC)/[Qualità 50p PS] (modelli conSYSTEMA colore PAL) o [Qualità ottima FX] possono essere salvati solo su dischi Blu-ray.

Non è possibile creare un disco con filmati registrati nel modo [MP4 MP4].

  • La videocamera divide automaticamente i file di immagini di dimensioni superiori a 2 GB e salva le parti come file separati. Tutti i file di immagini potrebbero venire visualizzati come file separati su un computer; tuttavia, i file verranno gestiti correttamente alla funzione di importazione e alla funzione di riproduzione della videocamera o dal software "PlayMemories Home".

Avvio del software "PlayMemories Home"

1 Fare doppio cli cullicona "PlayMemories Home" sullo schermo del computer.

SONY HDRCX400E - Avvio del software "PlayMemories Home" - 1

  • Se si utilizes Windows 8, selezionare l'icona "PlayMemories Home" alla schermata iniziale.

2 Fare doppio cli cull'icona del collegamento alla "Guida d'aiuto PlayMemories Home" sullo schermo del computer per scopire come utilizzare "PlayMemories Home".

SONY HDRCX400E - Avvio del software "PlayMemories Home" - 2

  • Se si utilizes Windows 8, selezionare [Guida d'aiuto PlayMemories Home] dal menu della guida di "PlayMemories Home".
  • Qualora l'icona non venga visualizzata sullo schermo del computer, fare cli su [start] [Tutti i programmi] [PlayMemories Home] la voce desiderata.
    Per i dettagli su "PlayMemories Home", selezionare ("Guida d'aiuto PlayMemories Home") nel software o visitare la pagina del servizio di supporto technician PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

Salvataggio di immagini su un apparecchio multimedia esterno

Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD) con un registraratore

Collegare la videocamera a un registrar di dischi con un cavo AV (in vendita separamente). E possibile copiare su un disco o una videocassa le immagini riprodotte sulla videocamera.

Note

  • Per eseguire questa operazione, collegare la videocamera a una presa elettrica a muro mediante l'alimentatore CA in dotazione (p. 16).
  • Consultare il manuale d'uso in dotazione con l'apparecchio collegato.

SONY HDRCX400E - Note - 1

SONY HDRCX400E - Note - 2

Flusso del segnale

1 Inserire il supporto di registrazione nell'apparecchio di registrazione (un registratore di dischi, e casi via).

  • Se l'apparecchio di registrazione dispone di un selettore di ingresso, impostarlo sul modo di ingresso.
    2 Collegare la videocamera all'apparecchio di registrazione con il cavo AV (in vendita separamente).
  • Collegare la videocamera alle prese di ingressso dell'apparecchio di registrazione.
    3 Avviare la riproduzione sulla videocamera, quando avviare la registrazione sull'apparecchio di registrazione.
    4 Una volta completata la duplicazione,arrestare l'apparecchio di registrazione e a seguire la videocamera.

Note

Non è possibile copiare immagini su registratori collegati mediante un cavo HDMI.
- Poiché la copia viene effettuata mediante il trasferimento di dati analogico, è possibile che la qualità delle immagini si riduca.
I filmati con qualità di immagine ad alla definizione (HD) vengono copiati con qualità di immagine a definizione standard (STD).
- Per collegare un apparecchio monofonico, collegare lo spinotto giallo del cavo AV (in vendita separamente) alla presa di ingresso video, e lo spinotto bianco (canale sinistro) o rosso (canale destro) alla presa di ingresso audio sull'apparecchio.

#

  • Copia delle informazioni su data e ora: [Codice dati] (p. 51)
  • Uso di un apparecchio di visualizzazione con formato dello schermo 4:3: [Imagine TV] (p.51)

Salvataggio di immagini su un apparecchio multimedia esterno con qualità di imagine ad alta definizione (HD)

E possibile salvare filmati e fotosu un apparecchio multimedia esterno (periferiche di memoria USB), ad esempio un disco rigido esterno. Le funzioni seguenti saranno disponibili dopo aver salvato le immagini su un apparecchio multimedia esterno.

  • É possibile collegare la videocamera e l'apparecchio multimedia esterno, quando riproduire le immagini memorizzate sull'apparecchio multimedia esterno (p. 46).
  • É possibile collegare il computer e l'apparecchio multimediale esterno e importare immagini sul computer utilizzando il software "PlayMemories Home" (p. 43).

Note

  • Per questa operazione, è necessario il cavo adattatore USB VMC-UAM2 (in vendita separamente).
  • Collegare l'alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla presa DC IN della videocamera e alla presa elettrica a muro.
  • Consultare il manuale d'uso in dotazione con l'apparecchio multimedia esterno.

1 Collegare la videocamera e l'apparecchio multimedia esterno utilizzato il cavo adattatore USB (in vendita separamente).

SONY HDRCX400E - Note - 1

  • Assicurarsi di non scollegare il cavo USB nelle sullo schermo LCD viene visualizzato il messaggio [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere].
  • Se il messaggio [Ripara f.dbase imm.]iene visualizzato sullo schermo della videocamera, selezionare OK

2 Selezionare [Copia.] sullo schermo della videocamera.

SONY HDRCX400E - Selezionare [Copia.] sullo schermo della videocamera. - 1

  • A quello punto, i filmati e le fotomemorizzati su supporti di registrazione e non anymore salvati su un appearecchio multimedia esterno posso sono essere salvati sull'apparecchio multimedia collegato.
  • Questa operazione è disponibile solo quando sono presenti nuove immagini registrate nella videocamera.
  • Per scollegare l'apparecchio multimediale esterno, selezionare © );nmrte la videocamera e nel modo di attesa della riproduzione (vengono visualizzati la Visione evento o l'Indice eventi).

Per riproduire sulla videocamera immagini presenti nell'apparecchio multimedia esterno

Selezionare [Riproduceswana copiare.] al punto 2 e selezionare l'imagine che si desidera visualizzare.

  • É possibile visualizzare le immaginianche su un teilevisore collegato alla videocamera (p. 33).
  • Quando sicollege un appearecchio multimediale esterno, sulla schermata Visione evento viene visualizzata l'icona

SONY HDRCX400E - Per riproduire sulla videocamera immagini presenti nell'apparecchio multimedia esterno - 1

Per cancellare le immagini nell'apparecchio multimedia esterno

1 Selezionare [Riproduceswana copiare.] al punto 2.
2 Selezionare [MODifica/Copia] [Canc.], quando seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo LCD per cancellare le immagini.

Per salvare sull'apparecchio multimedia esterno le immagini desiderate presenti nella videocamera

1 Selezionare [Riproduceswana copiare.] al punto 2.
2 Selezionare [Modifica/Copia] [Copia], quando seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo LCD per salvare le immagini.

  • Se si desidera copiare immagini che non sono state ancora copiate, selezionare [MENU] [Modifica/Copia] [Copia diretta] nelle videocamera è collegata all'apparecchio multimedia esterno.

Per riproduire filmati con qualità di imagine ad alta definizione (HD) sul computer

Nel software "PlayMemories Home" (p. 43), selezionare l'unità che rappresenta l'apparecchio multimediae esterno collegato, quando riproduire i filmati.

Note

  • I seguenti apparecchi non possono essere utilizzati come apparecchio multimedia esterno:
    -apparecchi multimediali con una capacità superiore a 2 TB
    -normali unità disco, ad esempio unità CD o DVD
  • appearecchi multimediali collegati atraverso un hub USB
  • appearecchi multimediali con un hub USB incorporato
    -lettore di schede
  • Potrebbe non essere possibile utilizzato apparecchi multimediali esterni dotati di funzione di codifica.
  • La videocamera utilizes il file system FAT. Qualora il supporto di memoria dell'apparecchio esterno sua stato formattato per il file system NTFS, earsi via, formattare l'apparecchio multimediae esterno mediante la videocamera prima di utilizzato. Quando si collega un apparecchio multimediae esterno alla videocamera, viene visualizzata la schermata di formattazione. Prima della formattazione, accertarsi che l'apparecchio multimediae esterno non contenga dati importanti, poiché la formattazione cancella tutti i dati.

  • Non si garantisce il funzionamento con tutti gli appearecchi che soddisfano i requisiti operativi.

  • Per i dettagli sugli appearecchi multimediali esterni disponibili, accedere al site Web di supporto tecnico Sony della propria nazione/ area geografica.
  • Il numero di scene che è possibile salvare sull'apparecchio multimedia esterno è il seguente. Tuttavia,anche se l'apparecchio multimedia esterno dispone di spazio libero, non è possibile salvare un numero di scene che superi i valori seguenti.

  • Filmati con qualità di immagine ad alla definizione (HD): Massimo 3.999
    -Filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD): Massimo 9.999

  • Filmati MP4 e Foto: massimo 40.000 (tra filmati MP4 e Foto)

  • Qualora la videocamera non riconosca l'apparecchio multimedia esterno, provare a effettuire le operazioni seguenti.

  • Ricollegare il cavo adattatore USB alla videocamera.

  • Se l'apparecchio multimediale esterno dispone di un cavo di alimentazione CA, collegarlo alla presa elettrica a muro.

  • Il numero di scene potrebbe essere inferiore a seconda del tipo di immagini registrate.
    Non è possibile copiare immagini da un apparecchio multimedia esterno alla memoria interna della videocamera.

Personalizzazione della videocamera

Uso dei menu

La videocamera dispone di varie voci di menu, sotto ciascuna delle 6 categorie dei menu.

Modo Ripresa
Ripresa/Microfono
Qualità/Dimen. imm.
Funz. Riproduzione
Modifica/Copia
Impostazioni

1 Selezionare MENU

SONY HDRCX400E - Uso dei menu - 1

2 Selezionare una categoria.

SONY HDRCX400E - Uso dei menu - 2

3 Selezionare la voce di menu desiderata.

SONY HDRCX400E - Uso dei menu - 3

Scorre le voci di menu verso l'alto o verso il basso

SONY HDRCX400E - Uso dei menu - 4

Note

  • Selezionare × per completing l'impostazione del menu o per tornare alla schermata di menu precedente.

Per trovare rapidamente unaPTH di menu

I menu [Ripresa/Microfono] e
[Impostazioni] hanno delle categorie secondarie. Selezionare l'icona corrispondente alla categoria secondaria in modo che lo schermo LCD visualizzi l'élenco dei menu nella categoria secondaria selezionata.

SONY HDRCX400E - Note - 1
Icone delle categorie secondarie

Quando non si riesce a selezionare una voce di menu

Le voci di menu o le impostazioni disattivate non sono disponibili.

Quando si selezione una voce di menu non disponibile, la videocamera visualizza il motivo per cui non è possibile selezionare la voce di menu o l'istruzione che spiega quello quale condizione sia possibile impostare la voce di menu.

SONY HDRCX400E - Note - 2

SONY HDRCX400E - Note - 3

Modo Ripresa

Ripresa golf. Divide due secondi di un movimento rapido in fotogrammi che vengono registrati come filmato e come Foto. Mantenere il soggetti nella cornice bianca al centro dello schermo durante la registrazione.

SONY HDRCX400E - Modo Ripresa - 1

Ripresa/Microfono

M Impostazioni manualei

Bilanciamento bianco ...Regola il bilanciamento del colore in base all'ambiente di registrazione.

Espos./Mes. fc. spot .... Regola contemporaneamente la luminosità e la messa a fuoco del soggetto selezionato.

Esposizione spot.......Regola la luminosità delle immagini in base a un soggetto toccato dall'utente sullo schermo.

Fuoco spot.......Regola la messa a fuoco su un soggetti toccato dall'utente sullo schermo.

Esposizione Regola la luminosità di filmati e foto. Se si selezione [Manuale], regolare la luminosità (esposizione) utilizzato +/-.

Mes. fuoco....... Regola la messa a fuoco manualmente. Se si selezione [Manuale], selezionare + per regolare la messa a fuoco per un soggetti vicino e per regolare la messa a fuoco per un soggetti distante.

Esposiz. automatica....Regola l'esposizione. Toccare + se il soggetti è chiaro o se lo sfondo è luminoso, oppure toccare - se il soggetti è scuro o la luce è scarsa.

Cambiam. bil. bianco ...Regola il bilanciamento del bianco.

Low Lux....... Registra immagini con colori luminosi in condizioni di scarsa. illuminazione.

Impostazioni ripresa

Selezione scena.......Selezione un'impostazione di registrazione appropriata in base al tipo di scena, ad esempio un panorama notturno o una spiaggia.

Cinematone.......Regola il colore del filmato per richiamare l'atmosfera dei film durante la registrazione.

Dissolventa ....Esegue una dissolventa in aperture o in chiusura delle scene.

Autoscatto....... Imposta l'autoscatto quando la videocamera è nel modo di registrazione di fotto.

Riproduz. ravvicinata ... Mette a fuoco il soggetto con lo sfondo sfocato.

SteadyShot . Imposta la funzione SteadyShot per la registrazione di filmati.

SteadyShot .Imposta la funzione SteadyShot quando si riprendono foto.

Zoom digitale .......Imposta il massimo livello di ingrandimento dello zoom digitale.

Obiet. conv. Imposta il tipo di obiettivo di conversione montato (in vendita separatamente).

Controluce autom. ....Regola automaticamente l'esposizione di soggetti in controuce.

Viso

Rilevamento visi .... Rileva automaticamente i visi.

Otturatore sorriso ....... Scatta automaticamente una Foto quando viene rilevato un sorriso.

Sensibil. rilev. sorrisi.... Imposta la sensibilità di rilevamento dei sorrisi per la funzione Otturatore sorriso.

SONY HDRCX400E - Viso - 1

Microfono

Voce più distinta ....Rileva i visi umani e registra la因为你 associata in modo bianro.

Microf. zoom incorp. ....Registra filmati con un audio chiaro adatto alla posizione dello zoom.

Rid.rumore vento aut...Riconosce le condizioni di registrazione e riduce il rumore prodotto dal vento.

Modo audio............ Imposta il formato audio di registrazione (surround 5,1ch/stereo 2ch).

Livello registr. audio .... Regola il livello di registrazione audio.

SONY HDRCX400E - Microfono - 1

Assistenza Ripresa

Mio tasto .Assegna le funzioni a Miei Tasti.

Linea griglia.......Visualizza le linee di una griglia guida per assicurarsi che il soggetti si arezzontale o verticale.

Imp. visualizzazione .... Imposta la durata di visualizzazione delle icone o degli indicatori sullo schermo LCD.

Vis. Livello audio.......Visualizza l'indicatore del livello audio sullo schermo LCD durante la registrazione.

SONY HDRCX400E - Assistenza Ripresa - 1

Qualità/Dimen. imm.

Modo REG .Imposta il modo di registrazione dei filmati.

Frequenza quadro ....... Imposta la frequenza di quadro per la registrazione dei filmati.

HD/Imposto: Imposta la qualità di immagine per la registrazione dei filmati.

Modo Wide.... Imposta il rapporto tra dimensione orizzontale e verticale quando si registrano filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD).

x.v.Color....... Registra con una gamma più ampia di colori. Impostare esta voce quando si guardano le immagini con un tevisore compatibile con lo standard x.v.Color.

Dim. imm. Imposta le dimensioni delle foto.

SONY HDRCX400E - Qualità/Dimen. imm. - 1

Funz. Riproduzione

Visione evento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvia la riproduzione delle immagini alla visualizzazione Visione evento.

Visione cartina*1 .Avvia la riproduzione delle immagini alla visualizzazione Visione cartina.

Filmato Highlight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . highlight salvati con qualità di immagine a definizione standard (STD).

SONY HDRCX400E - Funz. Riproduzione - 1

Scenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... - Avvia la riproduzione di scenari che sono stati salvati alla Riproduzione highlight.

SONY HDRCX400E - Funz. Riproduzione - 2

Modifica/Copia

Canc. Cancellafilmati ooto.

Proteggi. Protegei filmati o le foto per evitarne la cancellazione.

Copia*2 .Copia le immagini.

Copia diretta. Copia immagini memorizzate nella videocamera su quale tipo di apparecchio multimedia esterno.

Impost. Supporto

Selezione Supporto*2...Selezione il tipo di supporti di registrazione (p. 21).

Info supporto .Visualizza le informazioni sui supporti di registrazione.

Formatta. Cancella e formatta tutti i dati presenti sui supporti di registrazione.

Ripara f.dbase imm. ....Ripara il file di database di immagini sui supporti di registrazione (p. 55).

Numero file............Imposta come assegnare il numero di file alle Foto.

Impost. Riproduzione

Codice dati.......Visualizza informazioni registrate automaticamente al momento della registrazione.

Impostazioni volume ... Regola il volume dell'audio in riproduzione (p. 27).

Scar. musica*3. Consente di scaricare dal computer alla videocamera (mente la videocamera è collegata al computer) i file musicali preferiti, che possono essere riprodotti con le scene della Riproduzione highlight.

Svuota Musica*3 Cancella tutti i file musicali.

Collegamento

Imagine TV.......Convert il segnale a seconda del tevisore collegato (p. 33).

Risoluzione HDMI.......Selezione la risoluzione dell'immagine in uscita quando si collega la videocamera a un tevisore con il cavo HDMI.

CTRL PER HDMI............Imposta l'eventuale uso del telecomando del tevisore quando la videocamera è collegata a un tevisore compatibile "BRAVIA" Sync con il cavo HDMI.

Collegamento USB..... Selezionale esta voce quando non viene visualizzata alcuna istruzione sullo schermo LCD e la videocamera è collegata a un appearechio esterno attraverso l'interfaccia USB.

Impost. colleg. USB...... Imposta il modo di collegamento quando la videocamera è collegata a un computer o a un appearecchio USB.

Impost. LUN USB ....... Imposta la videocamera per migliorare la compatibilità di un collegamento USB mediante la limitazione di alcune funzioni USB.

Impost. Generali

Segn. ac............ Imposta l'eventuale emissione da parte della videocamera di segnali acustici relativi alle operazioni.

Luminosità LCD.......Regola la luminosità dello schermo LCD.

Località*1. Visualizza l'ubicazione corrente su una cartina.

Modo Aeroplan 0^*1 ....Impostazione da utilizzare a bordo di un aereo.

Impostazione GPS^*1 ....Riceve il segnale GPS.

Attiva con LCD............ Imposta l'accensione automatica dell'apparecchio quando si après lo schermo LCD.

Language Setting .......Imposta la lingua delleindicazioni visualizzate sullo schermo (p. 20).

Calibrazione .... Calibra il pannello a sfioramento.

Info batteria.......Visualizza il tempo approssimativo di funzionamento residuo della batteria.

Risparnio energia ....... Imposta lo schermo LCD e l'alimentazione in modo che si spengano automaticamente.

Inizializza. Inizializza tutte le impostazioni riportandole ai valori predefiniti.

Modo dimostraz....... Imposta la riproduzione del filmato dimostrativo relative alle funzioni della videocamera.

SONY HDRCX400E - Impost. Generali - 1

Impost. Orologio

Impost. data & ora...... Imposta la data e l'ora.

Impost. fuso orario ....Regola una differenza di fuso orarioswana arrestare l'orologio (p. 19).

Regol. aut. orologio*...Regola automaticamente l'orologio mediante l'acquisizione dell'ora dal systema GPS.

Regol. autom. area*1 ....Corregge automaticamente le differenze di fuso orario mediante l'acquisizione delle informazioni sull'ubicazione corrente dalsystema GPS.

1 HDR-CX410VE/CX430VE/PJ420VE/PJ430V/PJ430VE
2 HDR-CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E
*3 HDR-PJ430/PJ430V

Altro/Indice analitico

Risoluzione dei problemi

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7

Qualora si verifichino eventuali problemi nell'uso della videocamera, atteneri alle procedure seguenti.

① Controllare l'élenco (p. da 53 a 55) e ispezionare la videocamera.
② Scollegare la fonte di alimentazione, ricollegarlauponcirca1minuto, quindi accendere la videocamera.
③ Selezionare IMpostazioni] [Impost.Generali] [Inizializza].Se si selezione [Inizializza],vengono azzerate tutte le impostazioni,inclusa quella dell'orologio.

(4) Contattare un rivenditore Sony o un centro assistenza Sony locale autorizzato.

  • A seconda del problema, potrebbe essere necessario initiazizzare o modificare la memoria interna corrente della videocamera (modelli con memoria interna). In questo caso, i dati memorizzati nella memoria interna vengono cancellati. Assicurarsi di salvare su altri supporti (backup) i dati presenti nella memoria interna, prima di conseignerare la videocamera per la riparazione. Sony non risarcirà eventuali perdite di dati della memoria interna.
  • Durante la riparazione, è possibile che venga controllata una quantità minima di dati archiviati nella memoria interna per fare luce sul problema. Tuttavia, il rivenditore Sony non copiera né conserverà i dati.

  • Vedere la Manuale dell'utente "Handycam" (p. 5) per i dettagli sui sintomi della videocamera, e la "Guida d'aiuto PlayMemories Home" (p. 43) per informazioni su come collegare la videocamera a un computer.

Non si riesce ad accendere l'apparecchio.

  • Inserire una batteria carica nella videocamera (p. 16).
  • La spina dell'alimentatore CA è stata scollegata alla presa elettrica a muro. Collegarla alla presa elettrica a muro (p. 16).

La videocamera non funzionaanche se è stata accesa.

  • La videocamera, après l'accensione, richiede alcuni secondi prima di essere pronta per la ripresa. Non si tratta di un malfunzionamento.
  • Scollegare l'alimentatore CA alla presa elettrica a muro o rimuovere la batteria, quando ricollegarlo dopo circa 1 minuto.

La videocamera si riscalda.

  • Durante il funzionamento, la videocamera può riscaldarsi. Non si tratta di un malfunzionamento.

L'apparecchio si spegne improvisamente.

Utilizzare l'alimentatore CA (p. 16).
- Per impostazione predefinita, la videocamera si spegne se non si eseguono operazioni per circa 2 minuti ([Risparmio energia]) (p. 51) o non si riattiva l'alimentazione.
- Caricare la batteria (p. 16).

Premendo START/STOP o PHOTO le immagini non vengono registrar.

  • É visualizzata la schermata di riproduzione. Arrestare la riproduzione e selezionare [MENU] → [Modo Ripresa] → [Foto].
  • La videocamera sta registrando sui supporti di registrazione l'immagine appena ripresa. Durante esta fase, non è possible effettuare una nuova registrazione.

  • I supporti di registrazione sono pieni. Cancellare le immagini superflue (p. 37).

  • Il numero totale di scene dei filmati o di foto supra la capacité di registrazione della videocamera (p. 57, 59). Cancellare le immagini superflue (p. 37).

Non si riesce a installare "PlayMemories Home".

  • Per installare "PlayMemories Home" è necessaria una connessione internet.
  • Controllare l'ambiente informatico o la procedura di installatione necessari per installare "PlayMemories Home".

"PlayMemories Home" non funzional correttamente.
- Uscire da "PlayMemories Home" e riavviare il computer.

La videocamera noniene riconosciutadal computer.

  • Scollegare tutti gli apparecchi USB alla presa USB del computer accetto la tastiera, il mouse e la videocamera.
  • Scollegare il cavo USB incorp.orato dal computer e riavviare il computer, quindi ricollegare il computer e la videocamera nell'ordine correto.
  • Quando il cavo USB incorp.orato e la presa USB della videocamera sono contemporaneamente collegati ad appearecchi esterni, scollegare quello non collegato a un computer.

Indicazioni di autodiagnosi/ Indicatori di avviso

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7

Qualora sullo schermo LCD appaiano delle indicazioni, controllare quanto riportato di seguito.

Qualora il problema persista nonostante siano stati effettuati un paio di tentativi per risolverlo, contattare un rivenditore Sony o un centro di assistenza tecnica Sony locale autorizzato. In quello caso, quando li si contatta, fornire loro tutti i numeroi del codice di erre che inizia per C o E. Quando alcuni indicatori di avviso vengono visualizzati sullo schermo, si potrebbe sentire una melodia.

SONY HDRCX400E - Indicazioni di autodiagnosi/ Indicatori di avviso - 1

C:04:□□

  • La batteria non è una batteria "InfoLITHIUM" (serie V). Utilizzato una batteria "InfoLITHIUM" (serie V) (p. 16).
  • Collegare saldamente lo spinotto CC dell'alimentatore CA alla presa DC IN della videocamera (p. 16).

C:06:□□

  • La temperatura della batteria è alta. Sostituire la batteria o collocarla in un luogo freddo.

C:13: / C:32:

  • Scollegare la fonte di alimentazione. Ricollegarla, quando utilizzato di nuovo la videocamera.

E:□□:□□

  • Seguire la procedura dal punto ② a网首页 53.

  • La batteria è quasi scarica.

A[1]

  • La temperatura della batteria è alta. Sostituire la batteria o collocarla in un luogo freddo.

#

Non è stata inserita alcuna Scheduled di memoria (p. 21).
- Quando l'indicatore lampeggia, non sono disponibili spazi liberi sufficienti per la registrazione di immagini. Cancellare le immagini non necessarie (p. 37), oppure formattare la schedà di memoria dopo aver memorizzato le immagini su un'alto supporto (p. 51).
- Il file di database di immagini potrebbe essere danneggiato. Controllare il file di database selezionando [MENU] → [Impostazioni] → [Impost. Supporto] → [Ripara f.dbase imm.] → il supporto di registrazione (modelli con memoria interna).

3

  • La schedules di memoria è danneggiata.
  • Formattare la Scheduled memoria con la videocamera (p. 51).

2]

  • E stata inserita una Scheduled di memoria non compatibile (p. 22).

#

  • La schedules di memoria è protetta da scrittura.
  • L'accesso alla Scheduled memoria è stato limitato su un altre apparecchio.

()

  • La videocamera non è stabile, pertanto possono verificarsi lavoramente delle vibrazioni della videocamera. Tenere saldamente la videocamera con entrambé le mani ed effettuire la registrazione dell'imagine.

Tuttavia, tenere presente che la visualizzazione dell'indicatore di avviso relative alle vibrazioni resta invariata.

#

  • Il supporto di registrazione è piano.
  • Non è possibile registrarato durante l'elaborazione. Attendere alcuni istanti, quando procedere con la registrazione.
  • Se le opzioni impostate sono le seguenti, non è possibile scattare fotodurante la registrazione di filmati.

  • [do REG]: [Qualità ottima] FX

Tempo di registrazione dei filmatiNumero di fototo registrabili

Per informazioni sul modello della videocamera, vedere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p. 7

"HD" indica la qualità di immagine ad alta definizione, nelle "STD" indica la qualità di immagine a definizione standard.

Tempo di registrazione e di riproduzione previsto con ciascuna batteria

Tempo di registrazione

Tempo approssimativo disponibile quando si utilizes una batteria completeness carica.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

Tempo di registrazione continua(unità: minuti)
Bateria
Qualità diimmagineHD MP4 STD
NP-FV50 (indotazione)150 170 165
Tempo di registrazione tipico(unità: minuti)
Bateria
Qualità diimmagineHD MP4 STD
NP-FV50 (indotazione)75 85 80
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E
Tempo di registrazione continua(unità: minuti)
Bateria
Qualità di immagineHD MP4 STD
NP-FV50 (in dotazione)140 155 150
Tempo di registrazione tipico(unità: minuti)
Bateria
Qualità di immagineHD MP4 STD
NP-FV50 (in dotazione)70 75 75
  • Ciascun tempo di registrazione viene misurato quando la videocamera sta registrando filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD) con [Modo REG] impostato su [Standard HQ].
  • Il tempo di registrazione tipico indica il tempo quando si effettuano operazioni ripetute di avvio/arresto della registrazione, commutazione di [Modo Ripresa] e zoom.
  • Tempi misurati quando si utilizes la videocamera a una temperatura di 25^ . É consigliata una temperatura compresa tra 10^ e 30^ .
  • Il tempo di registrazione e di riproduzione diminuisce in base alle condizioni d'uso della videocamera, per esempio se viene utilizzata a basse temperature.

Tempo di riproduzione

Tempo approssimativo disponibile quando si utilizes una batteria completenesse carica. HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

(unita: minuti)

Batteria
Qualità di immagineHD MP4 STD
NP-FV50 (in dotazione)240 240 255

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/ PJ430VE/PJ510E

(unita: minuti)

Batteria
Qualità diimmagineHD MP4 STD
NP-FV50 (indotazione)225 225 240

Tempo di registrazione previsto dei filmati

Memoria interna (HDR-CX430VE/ CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

HDR-PJ420E/PJ420VE

Qualità di immagine ad alta definizione (HD) in h (ore) e min. (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-PJ420EHDR-PJ420VE
[Qualità 50p PS]/[Qualità 60p PS]1 h 15 min. (1 h 15 min.)1 h (1 h)
[Qualità ottima FX]1 h 30 min. (1 h 30 min.)1 h 10 min. (1 h 10 min.)
[Alta qualità FH]2 h (2 h)1 h 35 min. (1 h 35 min.)
[Standard HQ]3 h 35 min. (2 h 40 min.)2 h 50 min. (2 h 10 min.)
[Lunga durata LP]6 h 10 min. (5 h 5 min.)5 h (4 h 5 min.)

MP4 in h (ore) e min. (minuti)

Tempo di registrazione
HDR-PJ420E HDR-PJ420VE
5 h 25 min.4 h 20 min.
(5 h 25 min.)(4 h 20 min.)

Qualità di immagine a definizione standard (STD) in h (ore) e min. (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-PJ420EHDR-PJ420VE
[Standard HQ]3 h 45 min.3 h
(3 h 25 min.)(2 h 45 min.)

HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE

Qualità di immagine ad alta definizione (HD) in h (ore) e min. (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/ PJ430V/PJ430VE
[Qualità 50p PS]/[Qualità 60p PS]2 h 30 min. (2 h 30 min.)2 h 15 min. (2 h 15 min.)
[Qualità ottima FX]3 h (3 h)2 h 40 min. (2 h 40 min.)
[Alta qualità FH]4 h 5 min. (4 h 5 min.)3 h 40 min. (3 h 40 min.)
[Standard HQ]7 h 15 min. (5 h 30 min.)6 h 30 min. (4 h 55 min.)
[Lunga durata LP]12 h 30 min. (10 h 15 min.)11 h 15 min. (9 h 15 min.)

MP4 in h (ore) e min. (minuti)

Tempo di registrazione
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/PJ430V/ PJ430VE
10 h 55 min.9 h 55 min.
(10 h 55 min.)(9 h 55 min.)

Qualità di immagine a definizione standard (STD) in h (ore) e min. (minuti)

Modo di registrazioneTempo di registrazione
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/ PJ430V/PJ430VE
[Standard HQ]7 h 30 min.6 h 45 min.
(6 h 55 min.)(6 h 15 min.)

HDR-CX510E/PJ510E

Qualità di immagine ad alta definizione (HD) in h (ore) e min. (minuti)

Modo di registrazione Tempo di registrazione
[Qualità 50p PS]/[Qualità 60p PS]5 h 10 min. (5 h 10 min.)
[Qualità ottima FX]6 h 5 min. (6 h 5 min.)
[Alta qualità FH]8 h 15 min. (8 h 15 min.)
[Standard HQ]14 h 30 min. (11 h)
[Lunga durata LP]25 h 5 min. (20 h 40 min.)

MP4 in h (ore) e min. (minuti)

Tempo di registrazione
22 h (22 h)
Qualità di immagine a definizione standard (STD) in h (ore) e min. (minuti)
Modo di registrazione Tempo di registrazione
[Standard HQ] 15 h 5 min. (13 h 50 min.)
  • Se si desidera registrare sono al tempo di registrazione massimoindicato nella tabella, è necessario cancellare il filmato dimostrativo sulla videocamera. (modelli con memoria interna)

Scheda di memoria

Qualità di imagine ad alta definizione (HD)

(unita: minuti)

Modo di registrazione16 GB 32 GB 64 GB
[Qualità 50p PS] /[Qualità 60p PS]75 (75)150 (150)305 (305)
[Qualità ottima FX]85 (85)180 (180)360 (360)

(unita: minuti)

Modo di registrazione16 GB 32 GB 64 GB
[Alta qualità FH]120(120)245(245)490(490)
[Standard HQ]210(160)430(325)865(655)
[Lunga durata LP]370(300)740(610)1490(1225)

MP4

(unita: minuti)

16 GB 32 GB 64 GB
3206501305
(320)(650)(1305)

Qualità di immagine a definizione standard (STD)

(unita: minuti)

Modo di registrazione16 GB 32 GB 64 GB
[Standard HQ]220 (200)445 (410)895 (825)
  • Quando si utilizesza una_scheda de memoria Sony.

Note

  • Il tempo di registrazione può variarare a seconda delle condizioni di registrazione e del soggetto, nonché del [Modo REG] e della Frequenza quadro (p. 50).
  • Il numero tra parentesi è il tempo di registrazione minimo.
  • É possibile registrare filmati con un massimo di 3.999 scene con qualità di immagine ad alla definizione (HD) e di 9.999 scene con qualità di immagine a definizione standard (STD). Inoltre, è possibile registrare un massimo di 40.000 filmati MP4 e fotto collettivamente.
    Il tempo massimo di registrazione continua di filmati è pari a circa 13 ore.
  • La videocamera utilizes il fornato VBR (Variable Bit Rate) per regolare automaticamente la qualità di immagine in modo da adattarla alla scena della registrazione.

Questa technologia provoca delle fluttuazioni nel tempo di registrazione dei supporti. I filmati contenti immagini in rapido movimento e complesse vengono registrati con una velocità in bit più elevata, e quello riduce il tempo di registrazione complessivo.

Numero previsto di fotoregistrabili

Memoria interna (HDR-CX430VE/ CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

É possibile registrar un massimo di 40.000 filmati MP4 e fotto collettivamente.

Scheda di memoria

16:9 8,9 M
16 GB 3800
32 GB 7700
64 GB 15000
  • Quando si utilizesza una scheda di memoria Sony.
  • Il numero di foto registrabili della scheda di memoria indicate è relativivo alla dimensione massima delle immagini della videocamera. Il numero effettivo di foto registrabili viene visualizzato sullo schermo LCD durante la registrazione (p. 72).
  • Il numero di Foto registrabili della scheda di memoria può variarare a seconda delle condizioni di registrazione.

Note

  • La disposizione escludiva dei pixel offerta dal sistema ClearVid di Sony e dal sistema di elaborazione delle immagini BIONZ di Sony consente di ottenera una risoluzione dei fermi imagine equivalente alle dimensioni descritte.

Informazioni sulla velocità in bit e sui pixel di registrazione

  • Velocità in bit, numero di pixel e rapporto di formato di ciascun modo di registrazione per i filmati (filmato + audio, e casi via.)
  • Modelli conSYSTEMA colore NTSC:

  • Qualità di immagine ad alla definizione (HD):

PS: massimo 28 Mbps 1.920 × 1.080

pixel/60p,AVC HD 28 M (PS),16:9

FX: massimo 24 Mbps 1.920× 1.080 pixel/60i o 1.920× 1.080 pixel/24p,AVC HD 24 M FX),16:9

  • MP4: circa 6 Mbps (in media) 1.280 × 720 pixel/30p, 16:9
  • Qualità di immagine a definizione standard (STD):
  • Qualità di immagine ad alla definizione (HD): PS: massimo 28 Mbps 1.920 × 1.080 pixel/50p, AVC HD 28 M (PS), 16:9

FX: massimo 24 Mbps 1.920× 1.080 pixel/50i o 1.920× 1.080 pixel/25p,AVC HD 24 M FX),16:9

  • MP4: circa 6 Mbps (in media) 1.280 × 720 pixel/25p, 16:9
  • Qualità di immagine a definizione standard (STD):

-Numero di pixeli di registrazione di fotore rapporto di formato.

  • Modo di registrazione di fotto, Doppia acquiz.:

3.984× 2.240 puniti/16:9

2.992× 2.240 puniti/4:3

2.816× 1.584 puniti/16:9

2.112× 1.584 puncti/4:3

1.920× 1.080 puniti/16:9

640× 480 puncti/4:3

Cattura di una foto da un filmato:

1.920× 1.080 puniti/16:9

640× 360 puniti/16:9

640× 480 puniti/4:3

Informazioni sulla gestione della videocamera

Per informazioni sul modello della videocamera, vindere la pagina seguente: Funzioni e apparecchiature p.7

Informazioni su uso e manutenzione

  • La videocamera non è antipolvere, antigoccia o impermeabile.
    Non tenera videocamera afferrandola per le parti riportate di seguito né per i copripresa.

Sportellino della slitta

Schemo LCD

SONY HDRCX400E - Informazioni su uso e manutenzione - 1

SONY HDRCX400E - Informazioni su uso e manutenzione - 2

SONY HDRCX400E - Informazioni su uso e manutenzione - 3
Batteria
Cavo USB incorp.orato

SONY HDRCX400E - Informazioni su uso e manutenzione - 4

Non suntare la videocamera verso il sole. In caso contrario, si potrebbero provocare malfunzionamenti della videocamera. Effettuare le riprese del sole esclusivamente in condizioni di bassa luminosità, ad esempio al crepuscolo.

Nonutilizzare o conservare la videocamera e gli accessori nei luoghi seguenti:

In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidi. Non lasciarli mai esposti a temperature superiori a 60^ ad esempio sotto la luce solare diretta, in prossimità di stufe o termosifoni o in un'auto parcheggiata al sole. In caso contrario, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento o deformazioni.

-In prossimità di forti campi magnetici o di vibrazioni meccaniche. In caso contrario, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento.
-In prossimità di onde radio o radiazioni potenti. É possibile che la videocamera non sia in grado di registrar correttamente.
-In prossimita di appearecchi dotati di sintonizzatori, quali tevisori o radio. Potrebbero verificarsi disturbi.
-Su spiaggi sabbiose o in luoghi polverosi. Qualora sabbia o polvere penetrino nella videocamera, quest'ultima potrebbe presentare problemi di funzionamento talvolta irreparabili.
-In prossimità di finestre o all'aperto, dove lo schermo LCD o l'obiettivo potrebbero essere esposti alla luce solare diretta. Ciò danneggia lo schermo LCD.

  • Per il funzionamento con l'alimentazione CC o CA, utilizzato gli accessori consigliati nelle presenti istruzioni per l'uso.
    Non far bagnare la videocamera esponendola, ad esempio, alla pioggia o all'acqua del mare. Qualora si bagni, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento, talvolta irreparabili.
  • Qualora oggetti solidi o sostanze liquide penetrino all'interno del corso della videocamera, scollegarla e farla controlling da un rivenditore Sony prima di utilizzarla di nuovo.
  • Maneggiare il prodotto con cura ed evitare di smontarlo, modificarlo, sottoporlo a forti urti o impatti quali colpi, cadute o calpestamenti. Prestare particolare attenzione all'obiettivo.
  • Tenere chiuso lo schermo LCD quando non si intende utilizzare la videocamera.
  • Nonutilizzare la videocamera avvolgendola in oggetti,per esempio in un asciugamano.
  • Per scollegare il cavo di alimentazione, tirarlo afferrando la relativa spina e non il cavo stesso.
    Non danneggiare il cavo di alimentazione, ad esempio poggianovi sopra oggetti pesanti.
    Nonutilizzarebatteriedeformateodanneggiate.
  • Mantenere puliti i contatti metallici.

  • Qualora la batteria abbia prodotto una perdita di elettrolita:

  • Consultare un centro assistenza Sony locale autorizzato.

  • Lavare via il liquido eventualmente entrato in contatto con la pelle.
  • Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, sciacquare abbondamente con acqua e consultare un medico.

Se non si utilizes la videocamera per periodi di tempo prolongati

  • Per mantenere la videocamera in uno stato ottimale per un lungo periodo di tempo, accenderla e lasciarla funzionare registrando e riproduccendo immagini approximativamente una volta al mese.
  • Scaricare completeness la batteria prima di riporla.

Notasulla temperaturedavelideocamera o della batteria

  • Quando la temperature della videocamera o della batteria diventa estremamente alla o bassa, potrebbe non essere possible effettuire la registrazione o la riproduzione sulla videocamera, a causa delle funzioni di protezione della videocamera che si attivano in tali situazioni. In quello caso, sullo schermo LCD viene visualizzato un indicatore.

Note sulla carica atraverso il cavo USB

  • La carica potrebbe non essere possibile con tutti i computer.
  • Se si collega la videocamera a un computer laptop non collegato a una fonte di alimentazione, la carica della batteria del computer laptop verrà utilizzata continuativamente fino al suo esaurimento. Non lasciare la videocamera collegata a un computer in quello modo.

  • Non si garantisce l'esecuzione dell'operazione di carica utilizzando un computer assemblato dall'utente, un computer convertito o attraverso un hub USB. La videocamera potrebbe non funzionare correttamente, a seconda dell'apparecchio USB utilizzato insieme al computer.

Quando la videocamera è collegata a un computer o ad accessori

  • Non provare a formattare i supporti di registrazione della videocamera con un computer. In caso contrario, la videocamera potrebbe non funzionare correttamente.
  • Durante il collegamento della videocamera a un'alto appearecchio mediante cavi di comunicazione, accertarsi di inseire lo spinotto del connettore in modo corretto. L'inserimento forzato dello spinotto nel terminale danneggerà quest'ultimo e potrebbe provocare un malfunzionamento della videocamera.
  • Quando la videocamera è collegata ad altri appearecchiattraverso un collegamento USB ed è accesa, non chiudere il pannello LCD. In caso contrario,i dati delle immagini che sono stati registrati potrebbero venire persi.

Note sugli accessori opzionali

  • Si consiglia di utilizzare accessori Sony originali.
    Gli accessori Sony originali potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o aree geografiche.

Slitta multi interfaccia

  • Se si utilizes un microfono dedicato o un diffusore portatile, quosti dispositivi si accendono o si spengono in base allo stato di accensione della videocamera.
  • Per i dettagli, consultrare le istruzioni per l'uso in dotazione con l'accessorio utilizzato.

  • Per collegare un accessorio, inserirlo e fissarlo alla Slitta multi interfaccia premendolo e facendolo scorrere fino a bloccarlo.

  • Durante la registrazione di filmati con un flash esterno (in vendita separamente) collegato alla slitta portaccessori, spegnere il flash esterno per evitare di registrar il rumore della carica del flash.
  • Se è collegato un microfono esterno (in vendita separamente), quello ha la priorità rispetto al microfono incorporato.

Manipolazione dello schermo LCD

  • Se si lasciano ditate, traccce di crema per le mani eosi via sullo schermo LCD, il rivestimento dello schermo LCD si asporta lavormente. Rimuovere le macchie appena possibile.
  • Se si strofina lo schermo LCD con forza eccessiva, o in casi simili, il rivestimento dello schermo LCD più graffiarsi.
  • Se lo schermo LCD è sporco di ditate o è impolverato, si consiglia di rimuovere delicatamente agli traccia dallo schermo e di pulirlo con un panno morbido o simili.

Schemo LCD

  • Non applicare una pressione eccessiva sullo schermo LCD poiché quello potrebbe determinare colori non uniformi e altri danni.
  • Se la videocameraieneutilizzata in un luogo freddo, sullo schermo LCD potrebbe apparire un'immagine residua. Non si tratta di un malfunzionamento.
  • Durante l'uso della videocamera, è possibile che la parte posteriore dello schermo LCD si surriscaldi. Non si tratta di un malfunzionamento.

Per pulire il corpo della videocamera e l'obiettivo del proiettre (Modelli con proiettre)

  • Pulire delicatamente il corso della videocamera e l'obiettivo del proiettre con un panno morbido, ad esempio un panno per la pulizia generico o un panno per la pulizia degli occhiali.
  • Se il corpo della videocamera e l'obiettivo del proiettre sono molto sporchi, pulire il corpo della videocamera e l'obiettivo con un panno morbido leggermente inumidito con acqua, quando asciugarli con un panno morbido e asciutto.
  • Evitare quanto indicate di seguito per non deformare il corpo della videocamera, danneggiare le finiture o graffiare l'obiettivo:

  • Utilizzare sostanze chimiche quali solventi, benzina, alcol, panni trattati chimicamente, repellenti per insetti, insetticidi e creme solari

  • Utilizzare la videocamera con le mani sporche delle sostanze sulla menzionate
    -Lasciare che la videocamera entri in contatto con oggetti in gomma o in vinile per un periodo di tempo prolongato

Cura e conservazione dell'obiettivo

  • Pulire la superficie dell'obiettivo utilizzando un panno morbido nei casi seguenti:

-Quando sulla superficie dell'obiettivo sono presenti impronte
-In luoghi caldi o umidi
-Quando I'obiettivoiene esesto alla salsedine,ad esempio al mare

  • Conservare l'obiettivo in un luogo ben ventilato e non esesto a polvere o sporcizia excessive.
  • Per evitare la formazione di muffa, pulire e riporre periodicamente l'obiettivo come descririto sopra.

Carica della batteria ricaricabile preinstallata

La videocamera è dotata di una batteria ricaricabile preinstallata che consente di conservare la data, l'ora e altri impostazionianche quando lo schermo LCD è chiuso. La batteria ricaricabile preinstallata viene sempre caricata quando la videocamera è collegata alla presa elettrica a muro mediating l'alimentatore CA o quando è inserita la batteria. La batteria ricaricabile si scarica completamente dopo circa 3 mesi, se la videocamera nonieneutilizzata. Caricare la batteria ricaricabile preinstallata prima di iniziare a utilizzato la videocamera.

Tuttavia,anche se non si carica la batteria ricaricabile preinstallata, il funzionamento della videocamera non risulterà compromesso, salvo la registrazione della data.

Come caricare la batteria ricaricabile preinstallata

Collegare la videocamera a una presa elettrica a muro utilizzando l'alimentatore CA in dotazione e lasciarla con lo schermo LCD chiuso per almeno 24 ore.

Notasullosmaltimento/cessione della videocamera (Modelli con memoria interna)

Anche se si cancellano tutti i filmati e i fermi immagine, o se si esgue la funzione [Formatta] (p. 51), è possibile che i dati della memoria interna non vengano cancellati completeness. Si consiglia di selezionare [MENU] → [Impostazioni] → [Impost. Supporto] → [Formatta] → [Svuota] per evitare il recupero dei propri dati.

Caratteristichetechniche

Sistema

Formato del segnale:
NTSC a colori, standard EIA (HDR-PJ430/ PJ430V)
PAL a colori, standard CCIR (HDR-CX400E/ CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/ PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E)
TV HD

Formato di registrazione di filmati:
AVCHD (compatible con il formato AVCHD Ver.2.0):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch/5,1ch Dolby Digital 5.1 Creator1
MPEG-2 PS:
Video: MPEG-2 (Video)
Audio: Dolby Digital 2ch/5,1ch Dolby Digital 5.1 Creator
1
MP4:
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
*1 Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.

Formato dei file fotografici:
Compatible con DCF Ver.2.0
Compatible con Exif Ver.2.3
Compatible con MPF Baseline

Supporti di registrazione (Filmato/Foto): Memoria interna HDR-PJ420E/PJ420VE:16 GB HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430PJ430VE:32 GB HDR-CX510E/PJ510E:64 GB "Memory Stick PRO Duo" Scheda SD (di classe 4 o superiore) Capacita utilizzabile dall'utente (circa HDR-PJ420E:15,5 GB^ HDR-PJ420VE:12,5 GB^2 HDR-CX430VE/PJ430V/PJ430VE:28 HDR-PJ430/PJ430E:31,1 GB^3 HDR-CX510E/PJ510E:62,4 GB^3

^*2 1 GB è pari a 1 miliaro di byte; 2,8 GB vengono utilizzati per le mappe preinstallate, e un'altra parte viene utilizzata per le funzioni di gestione dei dati. É possibile cancellare solo il filmato dimostrativo preinstallato.

^*3 1 GB è pari a 1 miliaro di byte, una parte dei quali è utilizzata per la gestione delsysteme e/o i file delle applicazioni. É possibile cancellare solo il filmato dimostrativo preinstallato.

Sensore di imagine:

Sensore CMOS da 4,6 mm (como da 1/3,91)

Pixel di registrazione (photo, 16:9):

Massimo 8,9 mega (3 984 × 2 240) pixel4

Approximativi: circa 5430 000 pixel

Effettivi (filmato, 16:9)*5

circa 2 230 000 pixel

Effettivi (foto, 16:9):

circa 2 230 000 pixel

Effettivi (photo, 4:3):

circa 1 670 000 pixel

Obiettivo:

Obiettivo G

30 × (ottico) ^56 , 55 × (esteso, durante la

[ \text{registratione di filmati}^{*6}, 350 \times (\text{digitale}) ]

Diametro del filtro: 46mm

37 mm (quando si monta l'anello riduttore)

F1,8\~F4,0

Lunghezza facale:

f = 1,9 ~mm 57,0 ~mm

Valori convertiti nel formato delle fotocamere

35 mm

Perifilmati ^*5 :26,8 mm 804,0mm (16:9)

Per le Foto: 26,8mm 804,0mm (16:9)

Temperatura colore: [Autom.], [Sing. press.], [Interni], [Esterni]

Illuminazione minima:

6 lx (lux) (nell'impostazione predefinita, con

velocità dell'otturatore di 1/30 di secondo

(HDR-PJ430/PJ430V) o 1/25 di secondo

(HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/

CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/ PJ510E))

3 lx (lux) ([Low Lux] impostato su [Acceso]

e velocità dell'otturatore di 1/30 di secondo

(HDR-PJ430/PJ430V) o 1/25 di secondo

(HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/

PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E))

*4La disposizione escludiva dei pixel offerta dal sistema ClearVid di Sony e dal sistema di elaborazione delle immagini (BIONZ) consente di ottenere una risoluzione dei fermi imagine equivalente alle dimensioni descritte.

*5 Con [SteadyShot] impostato su [Standard] o [Spento].

^*6 Con [SteadyShot] impostato su [Attivo].

Connettori di ingresso/uscita

Presa HDMI OUT: Connettore micro HDMI

Presa PROJECTOR IN (HDR-PJ420E/PJ420VE/ PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E):

Connettore micro HDMI

Presa di ingresso MIC: minijack stereo ( 3,5mm

Presa per cuffie: minijack stereo ( 3,5mm)

Presa USB: Tipo A (USB incorp.orato)

Terminate USB multiplo/Micro*

  • Supporta appearecchi compatibili con lo standard micro USB.

  • La connessione USB funziona solo in uscita (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/ PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E).

Schemo LCD

Immagine: 7,5 cm (tipoda 3,0,rapportodi formato 16:9)

Numero totale di pixel:

230 400 (960× 240)

Proiettore (HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/

PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

Tipodi proiezione:DLP

Sorgente luminosa: LED (R/G/B)

Messa a fuoco: manuale

Distanza di proiezione: minimo 0,5m

Rapporto di contrasto: 1500:1

Risoluzione (in uscita): nHD (640× 360)

Tempo di proiezione continua (quando si utilizzata la batteria in dotazione): Circa 1 h 40 min.

Generali

Requisiti di alimentazione: 6,8 V/7,2 V CC (battery) 8,4 V CC (alimentatore CA)

Carica via USB: 5V CC 500~mA / 1,5A

Assorbimento medio:

Durante la registrazione con la videocamera, utilizzando lo schermo LCD a luminosità normale:

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

HD: 2,5 W MP4: 2,2 W STD: 2,3 W

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E

HD: 2,7 W MP4: 2,4 W STD: 2,5 W

Temperatura di esercizio: da 0 C a 40 C

Temperatura di conservazione: da -20^ a +60^

Dimensioni (all'incirca):

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E: 58mm× 66mm× 121mm (l / a / p) incluse le parti sporgenti

58mm× 66mm× 127,5mm (1 / a / p) incluse le parti sporgenti e con la batteria ricaricabile in dotazione inserta

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E:

61,5mm× 66mm× 121mm(l / a / p) incluse le parti sporgenti

61,5mm× 66mm× 127,5mm(l / a / p) incluse le parti sporgenti e con la batteria ricaricabile in dotazione inserta

Peso (all'incirca)

HDR-CX400E/CX510E:

315g , solo unità principale

370g , inclusa la batteria ricaricabile in. dotazione

HDR-CX410VE/CX430VE:

320g , solo unita principale

375 g, inclusa la batteria ricaricabile in dotazione

HDR-PJ420E/PJ430/PJ430E/PJ510E:

340g , solo unita principale

395 g, inclusa la batteria ricaricabile in dotazione

HDR-PJ420VE/PJ430V/PJ430VE:

345g , solo unita principale

400g , inclusa la batteria ricaricabile in dotazione

Requisiti di alimentazione: da 100 V a 240 V CA, 50Hz / 60Hz

Corrente assorbita: da 0,35 A a 0,18 A

Assorbimento: 18 W

Tensione in uscita: 8,4VCC^*

Temperatura di esercizio: da 0^ a 40^

Temperatura di conservazione: da -20^ a +60^

Dimensioni (all'incirca): 48mm× 29mm× 81~mm (l / a / p) , esclude le parti sporgenti

Peso (all'incirca): 150g , escluso il cavo di alimentazione

  • Per altri caratteristiche tecniche, vedere l'etichetta sull'alimentatore CA.

Batteria ricaricabile NP-FV50

Tensione massima in uscita: 8,4 V CC

Tensione in uscita: 6,8 V CC

Tensione massima di carica: 8,4 V CC

Corrente massima di carica: 2,1 A

Capacità

Tipica: 7,0 Wh (1 030 mAh)

Minima: 6,6 Wh (980 mAh)

Tip: Li-ion

Il design e le caratteristiche tecniche della videocamera e degli accessori sono soggetti a modificheenza preavviso.

Informazioni sui marchi

"Handycam" e sono marchi registrati di Sony Corporation.
- "AVCHD", "AVCHD Progressive", il logotipo "AVCHD" e il logotipo "AVCHD Progressive" sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
"Memory Stick", "Memory Stick Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO DUO", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory Stick XC-HG DUO

"MagicGate", "MagicGate Memory Stick" e "MagicGate Memory Stick Duo" sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation.

"InfoLITHIUM" è un marchio di Sony Corporation.
- "x.v.Color" e "x.v.Color" sono marchi di Sony Corporation.
"BIONZ" è un marchio di Sony Corporation.
"BRAVIA" è un marchio di Sony Corporation.
- Blu-ray Disc™ e Blu-ray™ sono marchi della Blu-ray Disc Association.
- Dolby e il symbolo double-D sono marchi di Dolby Laboratories.
- I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- Intel, Intel Core e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation o delle sue consociate negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- “ 一 ” e “PlayStation” sono marchi registrati di Sony Computer Entertainment Inc.
- NAVTEQ e il logo NAVTEQ Maps sono marchi di NAVTEQ negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
- MultiMediaCard é un marchio di MultiMediaCard Association.
- Facebook e il logo "f" sono marchi o marchi registrati di Facebook, Inc.
YouTube e il logo YouTube sono marchi o marchi registrati di Google Inc.

Tutti gli altri nomi di prodotti citati in quello documento possono essere marchi o marchi registrati delle rispettive aziende. Inoltre, ^TM e ^ non vengono menzionati ad agli occorrezza in quello manuale.

SONY HDRCX400E - Informazioni sui marchi - 1

Épossible aumentare il divertimento con la propria PlayStation 3 scaricando l'applicazione per PlayStation 3 da PlayStation Store (dove disponibile).

Per l'applicazione relativa a PlayStation 3 sono necessari un account PlayStation Network e il download di un'applicazione.

Accessible nelle aree geografiche in cui è disponibile il PlayStation Store.

CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE RELATIVO AI DATI DELLE CARTINE PER LE VIDEOCAMERE

(Modelli con GPS)

LEGGERE CON ATTENZIONE IL CONTRATTO SEGUIENTE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRESENTE SOFTWARE.

IMPORTANTE - LEGGERE CON ATTENZIONE: Il presente Contratto di licenza con l'utente finale ("LICENZA") rappresents a contratto legale tra l'utente e Sony Corporation ("SONY"), che concede in licenza i dati delle cartine inclusi nella videocamera ("PRODOTTO"). Tali dati delle cartine, inclusi i successivi aggiornamenti, verranno d'ora in avanti denominati il SOFTWARE. La presente LICENZA copre solo il SOFTWARE. All'utente è consentito l'utilizzo del SOFTWARE solo in relazione all'utilizzo del PRODOTTO. Toccando il tasto "ACCETTO" che appeare sullo schermo del PRODOTTO in relazione alla presente Licenza, l'utente accetta di aderire ai termini della presente LICENZA. Qualora l'utente non accetti i termini della presente LICENZA, SONY non è disposta a concedere in licenza il SOFTWARE all'utente. In tale evenienza, saranno preclusi all'utente l'accesso al SOFTWARE e il relativo utilizzato.

LICENZA DI SOFTWARE

Il SOFTWARE è protetto dalle leggi sul copyright e dai trattati internazionali sul copyright, nonché da altre leggi e trattati relatività alla proprietà intellettuale. Il SOFTWARE viene concessions in licenza e non venduto.

CONCESSIONDELLA LICENZA

La presente LICENZA concede all'utente i diritti seguenti su base non esclusiva: SOFTWARE. All'utente è consentito di utilizzato il SOFTWARE su una sola unità del PRODOTTO. Utilizzo. All'utente è consentito l'utilizzo del SOFTWARE per fini personali.

DESCRIZIONE DEGLI ALTRI DIRITTI E DELLE ALTRE LIMITAZIONI

Restrizioni. É vietato Cedere o distribuire qualiasi parte del SOFTWARE in qualiasi forma e per qualiasi scopo, eccettuato quanto espressamente consentito dalla presente LICENZA. É vietato l'utilizzo del SOFTWARE insieme ad alcun prodotto,SYSTEMA o applicazione diversi dal PRODOTTO. Fatto

salvo quanto diversamente indicato alla presente LICENZA, sono preclusi l'utilizzo del SOFTWARE e la concessione di utilizzo del SOFTWARE a terzi distinctamente dal PRODOTTO (in toto o in parte, incluse, ma non limitatamente a, riproduzioni, stampe, estrazioni o altri lavori daesso derivati in qualsiasi forma) allo scopo di noleggio o concessione in leasing, sia dietro pagamento di qualsiasi costo di licenza che in forma gratuite. Alcune giurisdizioni non consentono le restrizioni di tali diritti: in siffatto caso, le restrizioni sopra indicate potrebbero non essere applicabili.

Limitazione relativa a ingegneria inversa, decompilazione e disasemblaggio. É vietato (i) estrarre il SOFTWARE dal PRODOTTO, (ii) riproduire, copiare, modificare, effettuire il porting, tradurre o create opere derivate dal SOFTWARE in toto o in parte, o (iii) eseguire operazioni di ingegneria inversa, decomplizione, disasemblaggio del SOFTWARE con qualsiasi mezzo e in qualsiasi modo, in toto o in parte, a qualsiasi scopo. Alcune giurisdizioni non consentono la limitazione di tali diritti: in siffatto caso, la limitazione sulla potrebbe non essere applicabile.

Marchi e note: É viétrato rimuovere, alterare, coprìre o rendere illeggibili i marchi o le note sul copyright inerenti al SOFTWARE.

File di dati. Il SOFTWARE potrebbe create automaticamente file di dati per l'utilizzo con il SOFTWARE. Qualsiasi file di dati di quello tipo sera considerato come facente parte del SOFTWARE.

Cessione del SOFTWARE. All'utente è consentita la cessione permanente di tutti i diritti derivanti alla presente LICENZA escludamente come parte di una vendita o di una cessione del PRODOTTO, perché l'utente non conservi alcuna copia del SOFTWARE (incluse tutte le copie - solo laddove tali copie siano consentite dal paragrafo "Limitazione relativa a ingegneria inversa, decompilazione e disassemblaggio" precedente - le parti componenti, i supporti e i materiali stampati, tutte le versioni e qualsiassi aggiornamento del SOFTWARE e della presente LICENZA), e il destinatario accetti i termini e le condizioni della presente LICENZA.

Rescissione. Senza pregiudicare eventuali altri diritti, SONY potrebbe rescindere la presente LICENZA qualora l'utente non si conformi ai termini e alle condizioni della presente LICENZA. In tale evenienza, l'utente deve cessare l'utilizzo del SOFTWARE e di tutte le parti che lo compongono. Le disposizioni della presente LICENZA e le Sezioni "COPYRIGHT", "ATTIVITA AD ALTO RISCHIO", "ESCLUSIONE DELLA GARANZIA SUL SOFTWARE", "LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ", "DIVIETO DI ESPORAZIONE", "SEPARABILITÀ" e "LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE", il paragrafo "Riservatezza" della presente Sezione e il presente Paragrafo manterranno la loro validità independentemente da qualsiasi decorrenza o rescensione della presente LICENZA.

Riservatezza. L'utente accetta di mantenere confidenziali le informazioni contenate nel SOFTWARE che non siano di pubblico dominio, e di non rivelare tali informazioni ad altri dati previo consenso scritto da parte di SONY.

Qualsiasi titolo e copyright relativi al SOFTWARE (inclusi, ma non limitatamente a, dati delle cartine, immagini, fotografie, animazioni, video, audio, musica, testo e "applet" incorporeti nel SOFTWARE), e qualsiassi copia del SOFTWARE sono di proprietà di sONY, dei concessori di licenza e dei fornitori SONY nonché dei rispetti affiliati (tali concessori di licenza e fornitori SONY, insieme ai loro rispetti affiliati, di seguito verranno collettivamente denominati "Concessori di licenza a SONY"). Tutti i diritti non concessi specificamente nell'ambito della presente LICENZA sono riservati da SONY o dai Concessori di licenza a SONY.

ATTIVITA AD ALTO RISCHIO

Il SOFTWARE non è a tolleranza d'errore e non è progettato, fabbricato o destinato all'uso in ambienti pericolosi che richiedano prestazioni a prova d'errore, ad esempio nel funzionamento di impianti nucleari, sistemi di navigazione o di communicatesione aerea, controlo del traffico aereo, appearecchiature di supporto delle funzioni vitali o sistemi di armamento, in cui un guasto del SOFTWARE potrebbe portare a decesso, lesioni personali o gravi danni fisici o ambientali ("Attività ad alto rischio"). SONY, le sue'affilate, i rispetti fornitori e i Concessori di licenza a SONY declinano specificamente qualsiasi garanzia esplicità o implicita di idoneità per Attività ad alto rischio.

ESCLUSIONE DI GARANZIA SUL SOFTWARE

L'utente riconosce e accetta esceptamente che l'utilizzo del SOFTWARE è a sua esclusivo rischio. Il SOFTWARE viene fornito "COSI COM'è seenza alcuna garanzia di alcun tipo, e SONY, le sue affiliate, i loro rispettivi fornitori e i Concessori di licenza a SONY (nella presente categoria, SONY, le sue affiliate, i loro rispettivi fornitori e i Concessori di licenza a SONY verranno collettivamente denominati "SONY") DECLINANO ESPLICITAMENTE QUALSIASI GARANZIA E CONDIZIONE, ESPLICITE O IMPLICITE, DERIVANTI DALLA LEGGE O DA ALTRA FONTE, INCLUSE, MA NON LIMITATAMENTE A, LE GARANZIE E LE CONDIZIONI IMPLICITE DI QUALITA, DI NON VIOLAZIONE DI DIRITTI ALTRUI, DI COMMERCIABILITA E DI IDONEITA AD USI PARTICULARI. SONY NON GARANTISCE CHE LE PRESTAZIONI DEL SOFTWARE SODDISFINO I REQUISITI DELL'UTENTE O CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE NON SIA SOGGETTO A INTERRUZIONI O

ESENTE DA ERRORI. SONY NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA NE' RILASCIA ALCUNA DICHIARAZIONE RELATIVA ALL'uso, ALL'IMPOSSIBILITA D'uso, O AI RISULTATI DELL'uso DEL SOFTWARE PER QUANTO CONCERNE LA SUA CORRETTEZZA, ACCURATEZZA, AFFIDABILITA O ALTRO. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L'ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE; IN TALE CASO, LE ESCLUSIONI SOPRA INDICATE POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI.

L'utente comprende espotitamente che i dati nel SOFTWARE potrebbero contentere informazioni imprecise o incomplete a causa del periodo di tempo intercorso dall'inserimento delle stesse, dai cambiamenti intervenuti nelle circostanze che le hanno determinate, dlale fonti utilizzate e alla natura della raccolta di dati geografici completi, tutti aspetti che potrebbero portare a risultati errati.

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA

IN QUESTA SEZIONE SONY, LE SUE AFFILIATE, I SUOIE I LORO RISPETTIVI FORNITORI E I CONCESSORI DI LICENZA A SONY VERRANNO COLLETTIVAMENTE DENOMINATI "SONY", NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE. SONY NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA PER EVENTUALI PRETESE RISARCITORIE, RICHIESTE O AZIONI, A PRESCINDERE DA QUALE TIPO DI CAUSA POSSA CAGIONARE TALI PRETESE RISARCITORIE, RICHIESTE O AZIONI CHE RIVENDICHINO EVENTUALI PERDITE O DANNI, DIRETTI O INDIRETTI, SCATURIBILI DALL'USO O DAL POSSESSO DEL SOFTWARE, NE PER EVENTUALI PERDITE DI PROFITTI, RICAVI, CONTRATTI O RISPARMI, NE PER ALTRI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DALL'USO O DALL'IMPOSSIBILITA D'uso DEL SOFTWARE, DA EVENTUALI DIFETTI DEL SOFTWARE O DALLA VIOLAZIONE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI, INDIPENDENTEMENTE DA VIOLAZIONI CONTRATTUALI, EXTRACONTRATTUALI O DI GARANZIA, ANCHE QUALORA SONY SIA STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI, SALVO IN CASO DI GRAVE NEGLIGENZA O DOLO DA PARTE DI SONY, DI MORTE O LESIONI PERSONALI, E DI DANNI DOVUTI ALLA NATURA DIFETTOSA DEL PRODOTTO. IN QUALSIASI CASO, FATTE SALVE LE ECCEZIONI SOPRA INDICATE, L'INTERA RESPONSABILITA DI SONY IN CONFORMITA A QUALSVIOGLIA DISPOSIZIONE DELLA PRESENTE LICENZA SARÀ LIMITATA ALL'IMPORTO EFFETTIVAMENTE VERSATO, CORRISpondente AL VALORE ATTRIBUIBILE AL SOFTWARE. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DEI DANNI CONSEQUENZIALI O

ACCIDENTALI; PERTANTO, L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE SOPRA INDICATE POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI.

DIVIETO DI ESPORTAZIONE

L'UTENTE RICONOSCE CHE L'UTILIZZO DEL SOFTWARE IN ALCUNE NAZIONI, AREE GEOGRAFICHE, ZONE O STRUTTURE, O L'ESPORTAZIONE DEI PRODOTTI DALLA NAZIONE IN CUI TALI PRODOTTI SONO PROGETTATI PER ESSERE VENDUTI, POTREBBERO ESSERE SOGGETTI A RESTRIZIONI O DIVIETI. L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL SOFTWARE O DI ESPORTARE I PRODOTTI IN CONFORMITA ALLE LEGGI, ORDINANZE, REGOLE E NORMATIVE APPLICABILI DELLE NAZIONI, AREE GEOGRAFICHE, ZONE E STRUTTURE DI PERTINENZA.

SEPARABILITA

L'eventuale invalidità o non applicabilità di una qualsvoglia parte della presente LICENZA non incide sulla validità delle parti rimanenti.

LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE

La presente LICENZA sare regolamentata delle leggi del Giappone, alla implementare le disposizioni in materia di conflitto di leggi o della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale dei beni, che è espressamente esclusa. Qualsiasi controversia derivante alla presente LICENZA è di esclusiva pertinenza del Tribunale distrettuale di Tokyo, e le parti concordano in questa sede in merito a tale giurisdizione e a tale foro competente. LE PARTI RINUNCIANO IN QUESTA SEDE A UN PROCESSO CON PARTECIPAZIONE DELLA GIURIA RELATIVAMENTE A QUALSVIOGLIA QUESTION DERIVANTE DA O CORRELATA ALLA PRESENTE LICENZA. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L'ESCLUSIONE DEL DIRITTO A UN PROCESSO CON PARTECIPAZIONE DELLA GIURIA; IN TALE CASO, L'ESCLUSIONE SOPRA INDICATA POTREBBE NON ESSERE APPLICABILE.

INTERO CONTRATTO

I presenti termini e condizioni costituiscono l'intero contratto sottoscritto tra SONY e l'utente in merito all'oggetto trattato in questa sede, e sostituiscono nella loro interezza qualsvoglia contratto precedentamente stipulato tra le parti in forma scritta o orale per regolare detto oggetto.

UTENTI FINALI GOVERNATIVI

Qualora il SOFTWARE venga acquisito da parte di o periconto del Governo degli Stati Uniti o di qualsvoglia altri organismo persegua o applicchi

diritti analoghi a quelli rivendicati per consuetudine dal Governo degli Stati Uniti, tale SOFTWARE rappresenta un "prodotto commerciale", ai sensi della definizione attribuita a tale termine alla Normativa FAR (Federal Acquisition Regulation) (48 C.F.R.) 2.101, che viene concessions in conformità alla presente LICENZA, e tale SOFTWARE consegnato o fornito in altri modo dovrè essere contrassegnato da e contenere la "Notad'uso" definita da SONY e/o dalle sue affiliate, e verra trattato secondo talenota.

1993-2011 NAVTEQ 2012 ZENRIN CO., LTD.

Australia

Croazia, Estonia, Lettonia, Lithuania, Moldavia, Polonia, Slovenia e Ucraina

EuroGeographic

Francia

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usingo quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita alla Regione Toscana.

Giappone

Indicatori sulloschermo

Stati Uniti

I seguenti indicatori vengono visualizzati quando si cambiano le impostazioni.

Vedereancheapagina25pergliindicatori visualizzati durante la registrazione o la riproduzione.

SONY HDRCX400E - Stati Uniti - 1
Parte inferiore

Sinistra

Indicatore Significato
MENUTasto MENU (48)
Registrazione con autoscatto (49)
X.1Stato della triangolazione GPS (32)
+[Modo Aeroplano] impostato su [Acceso] (51)
4:3Modo Wide (50)
D WDissolvenza (49)
[1][Rilevamento visi] impostato su [Spento] (49)
[O]orr[Otturatore sorriso] impostato su [Spento] (49)
FMessa a fuoco manuale (49)
JSelezione scena (49)
Bilanciamento bianco (49)
[√]Funzione SteadyShot disattivata (49)
WSCambiam. bil. bianco (49)
TVRiproducz. ravvicinata (49)
DrObiet. conv. (49)
CINEMACinematone
Destinazione (52)
Intelligente autom. (rilevamento visi/ rilevamento scene/ rilevamento delle vibrazioni della videocamera/rilevamento audio) (31)

Centro

Indicatore Significato
Imp. visual.serie (28)
Avviso (54)
Modo di riproduzione (27)

Dextra

Indicatore Significato
60i HQQualità di immagine in registrazione (HD/ MP4/STD), Frequenza di quadro (60p/50p/60i/ 50i/24p/25p), modo di registrazione (PS/FX/FH/ HQ/LP) e dimensioni filmato (30)
720
60min.Tempo di funzionamento residuo della batteria
Supporti di registrazione/ riproduzione/modifica (21)
0:00:00 Contatore (ore:minuti: secondi)
00min. Tempo residuo di registrazione stimato
9999 16:9Numero approssimativo di fotore registrabili e dimensioni delle fotto (50)
8,9 MCartella di riproduzione
101Cartella di riproduzione
100/112Numerodel filmato o della fotore correntente riprodotti-numero complessivo di filmati o fotore registrati
Collegamento all'apparecchio multimediale esterno (46)

Parte inferiore

Indicatore Significato
±Livello registr. audio (50)
[Rid.rumore vento aut.] impostato su [Spento] (50)
#[Voce più/distinta] impostato su [Spento] (50)
Microf. zoom incorp. (50)
5.1ch 2chModo audio (50)
Low Lux (49)
Espos./Mes. fc. spot (49)/Esposizione spot (49)/Esposizione (49)
EVEsposiz. automatica (49)
i AUTOIntelligente autom. (31)
101-0005Nome del file di dati
Proteggi (50)

Gli indicatori e le relative positioni sono approximativi e posso nore variare rispetto a quelli reali.
- Alcuni indicatori possono essere assenti, in base al modello di videocamera.

Indices

A

Accensione 19

Accessori in dotazione 15

Anello riduttore 14

Apparecchio multimedia esterno 44, 45

Audio surround 5,1 ch 33

Avvio di PlayMemories
Home 43

B

Batteria 16

C

Cancellazione 37

Caratteristiche tecniche 64

Carica completa 17

Carica della batteria 16

Carica della batteria utilizzando il computer 17

Catturaoto 38

Cavo adattatore USB 45

Cavo di supporto per collegamento USB 15

Cavo HDMI 33

Cavo USB incorp.orato 17

Cinghia dell'impugnatura 14

Codice dati 20

Comeutilizzareimanuale.7

Computer. 41

Configurazione iniziale 19

Copia diretta. 47

Creazione di dischi 44

D

Data/Ora 20

Disco di registrazione AVCHD. 5,30

Dividi 38

Doppia acquisizione 23

E

Elenchi dei menu 49

Extended Zoom 26

F

FH 30

Filmati 23

Foto 24

FX 30

G

GPS 32

Guida d'aiuto PlayMemories Home 15,43

H

HQ 30

D

Impostazione della data e dell'ora 19

Impostazioni Supporto 21

Indicatori di avviso 54

Indicatorisulloschermo.....25,71

Indicazioni di autodiagnosi ....54

Inizializzare 53

Installazione 41

Intelligente automatico 31

L

Lingua 4

LP 30

M

Mac 40

Manuale dell'utente "Handycam" 5

Manutenzione 60

Note sulla gestione della videocamera 60
Numero di foto registrabili .59

0

Ora legale 19

Otturatore sorriso 30

P

Pannello a sfioramento 24

Partie controlli 12

PlayMemories Home..... 15,40,41

Presa elettrica a muro 18

Proiettore 34

PS 30

R

Registrazione 23

Riparazione 53

Riproduzione 27

Risoluzione dei problemi 53

Rumore del vento 50

S

Salvataggio di immagini su un appearechio multimediale esterno 44, 45

Schedadi memoria 21

Scheda SD 22

Schemo LCD 24

Segnale acustico 20

Selezione Supporto 21

Slitta multi interfaccia 12,62

Supporti di registrazione 21

T

Televisore 33

Tempo di registrazione e di riproduzione 56

Tempo di registrazione dei filmati 56, 57

Treppiede 13

U

USB 17

V

VBR. 58

Visionecartina 29

Visione evento 27

Visualizzare gli elementi sullo schermo LCD 24

W

Windows 41

Z

Zoom 26

Ler primeiro

Antes de utiliser aunities, leia atentamente estemanuale guarde-o para referencia futura.

AVISO

3 Selezione a area geografica pretendida com de seguida, selezione [Prox].

3 Selezione a imagem.

2 Selezione umacategory.

SONY HDRCX400E - AVISO - 1

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usingo quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita alla Regione Toscana.

Japão

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : HDRCX400E

Categoria : Videocamera