ZWT3304 - Lavatrice ZANUSSI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ZWT3304 ZANUSSI in formato PDF.
Domande degli utenti su ZWT3304 ZANUSSI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ZWT3304 - ZANUSSI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ZWT3304 del marchio ZANUSSI.
MANUALE UTENTE ZWT3304 ZANUSSI
Pannello dei comandi
2 Maniglia di aperture del coperchio
3 Sportellino del filtro
4 Piedini regolabili di messa a livello
Pannello dei comandi

1 Selettore programmi
2 Tasti e relative funzioni
3 Display
Spia "Oblo bloccato"
5 Tasto "Avvio/Pausa"
6 Tasto "Partenza ritardata"

Prelavaggio Lavaggio Ammorbidente (non superare il segno MAX M)
Informazioni per la sicurezza
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'in-stallazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
! Avverenza! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
- Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, di utilizzato l'apparecchiatura; a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. - Tenere i materiali di imballaggio fuori alla portata dei bambini.
- Tenere i detersivi fuori alla portata dei bambini.
- Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal'oblò dell'apparecchiatura quando è aperto.
- Se l'apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
Avverenze di sicurezza generali
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.
- Non apportare modifiche alle specifiche di但这a apparecchia-tura.
- Rispetto il volume di carico massimo di 6 kg (consultare il capitolo "Tabella dei programmi").
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
- La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar (0,8 MPa)
- Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devono essere ostruite da un tappeto.
- L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'im-pianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere-riere riutilizzati.

Istruzioni di sicurezza
Installazione
- Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
- Conservare i bulloni per il trasporto. Prima di spostare l'apparecchiatura la prossima volta, bloccare il cesto.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se edanneggiata. - Non installare o utilizzato l'apparecchiatura se la temperatura è inferiore a 0^ o in posizione esposta alle intemperie.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
-
Accertarsi che il pavimento dove viene appoggiata l'apparecchiatura sua piano, stabile, resistente al calore e pulito.
-
Non installare l'apparecchiatura in un punto dove non è possibile aprire completamente l'oblo.
- L'apparecchiatura è pesante, prestare attenzione quando la si sposta. Indossare sempre quanti di sicurezza.
- Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.
- Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e la moquette.
Collegamento elettrico

Avverenza! Rischio di incendio e scossa elettrica.
-
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
-
Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
- Nonutilizzareprese multipleeprolunghe.
- Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista qualificato per sostuire un cavo danneggiato.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
- Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
- Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
Collegamento dell'acqua
- Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
- L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impiano idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati.
- Prima di collegare l'apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l'acqua finché non è limpida.
- La prima volta che si usa l'apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite.
Utilizzo
! Avverenza! Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendio, scottature o di danni all'apparecchiatura.
- Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente in un ambiente domestico.
- Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
Non appogiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, ne oggetti facilitmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze. - Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti metallici alla biancheria.
Non collocare un contentatore在整个 apparette. Contattare il servizio di assistenza per saperere quali accessori si possono utilizzare.
Pulizia e manutenzione
Avvertenza! Vi è il rischio di ferarsi o danneggiare l'apparecchiatura.
Non usare acqua spray ne vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici.
Smaltimento
! Avverenza! Rischio di lesioni o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
- Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusil all'interno dell'apparecchiatura.
Primoutilizzo

- Assicurarsi che i collegamenti elettrici e idraulici siano conformi alle istruzioni di installmente.
Utilizzo quotidiano
Caricare la biancheria


- Aprire il coperchio dell'apparecchiatura.
- Aprire il cesto, premendo il pulsante A^3) : le due porte si sganciano automaticamente.
- Introduire la biancheria, quando chiudere il cesto ed il coperchio della lavabiancheria.

Avverenza! Prima di chiudere il
coperchio dell'apparecchiatura,
controllare che il cesto sia chiuso correttamente:
- Quando i due sportellini sono chiusi,
- il pulsante di blocco A deve essere solleva-to.
Dosaggio del detersivo
Versare la dose di detersivo nel comparto lavaggio I e nel comparto prelavaggio L se è stata scelta l'opzione "prelavaggio". Versare l'ammorbidente nel companto ^念 se necessario.
Sezione del programma desiderato
Ruotare il selettore dei programmi sul programma desiderato. La spia del tasting "Avvio/ Pausa" lampeggia in verde.
Se si ruota il selettore dei programmi su un altrro programma durante l'esecuzione di un ciclo, il nuovo programma selezionato viene ignorato. Lampeggia il messaggio "Err" e il ta
3) a seconda del modello.
www.zanussi.com
- Togliere lo spessore di polistirolo e tutti gli altri elementi dal cesto.
- Eseguire un lavaggio iniziale a 90^ ,swana biancheria ma con detersivo, per pulire la vasca.
sto "Avvio/Pausa" Lampeggia in rosso per alcuni secondi.
Selezione della velocità di centrifuga
Premere il tasto "Centrifuga" per modificare la velocità di centrifuga.
Le velocità di centrifuga massime sono le seguenti:
per capi in cotone: 1.300 giri/min (ZWT3304), 1.200 giri/min (ZWT3204), per capi sintetici, in lana, da lavare a mano, Mix 20^ : 900 giri/min, per Delicati: 700 giri/min.
Al terme delprogramma,se si è selezionato "No cent.finale"□,è necessario scegliere unprogramma di "Centrifuga" ⑤ o "Scarico" per terminare il ciclo e scaricare l'acqua.
Selezione delle opzioni
Selezionare le varie opzioni dopo aver selezionato il programma e prima di attivare il tasto "Avvio/Pausa" (vedere "Tabella dei programmi"). Premere i pulsanti desiderati; le spie corrispondenti si accendono. Premendo di nuovo i tasti, le spie si spengono. Se una delle opzioni non è compatible con il programma selezionato, il messaggio "Err" lampeggia sul display e il pulsante "Avvio/Pausa" lampeggia in rosso.
Opzione "Prelavaggio"
La lavabiancheria effettua un prelimaggio a 30 ^ C max.
Opzione "Rapido"
Il tempo di lavaggio è ridotto in base al programma selezionato.
Opzione Eco:
Questa opzione consente di scegliere un programma a temperature più bassa efficace quando i programmi di lavaggio a temperature più elevate.
Opzione "Stiro facile"
Selezionando esta opzione, i capi vengono lavati e concentrugati delicatamente per evitare la formazione di pieghe. In questo modo la stiratura risulta più facile.
Opzione "Risciacquo plus"
La lavabiancheria aggunge uno o più risciacqui durante il ciclo. Questa opzione è consigliata per utenti con pelli sensibili e se l'acquautilizzata è molto dolce.
"Partenza ritardata"
Questa opzione permette di posticipare l'inizio di un programma di lavaggio di 30, 60, 90 minuti, 2 ore e fino a 20 ore. Il tempo selezionato viene visualizzato sul display per alcuni secondi.
La partenza ritardata può essere modificata o annullata in qualsiasi momento, prima di premere il tasto "Avvio/Pausa" , premendo di nuovo il tasto "Partenza ritardata" (indica partenza immediata).
Se è gli stato premuto il tasto "Avvio/Pausa"
D'è si desidera modificare o annullare la partenza ritardata, procedere come segue:
- Per annullare la partenza ritardata e avviare immediamente il ciclo, premere il tasting "Avvio/Pausa", , quindi "Partenza ritardata". . Premere "Avvio/Pausa" per avviare il ciclo.
- Per modificare la durata della partenza ritardata, ruotare il selettore nella posizione "Arresto" e riprogrammare il ciclo.
Quando è impostata la partenza ritardata, il coperchio rimane bloccato. Per aprirlo, mettere la lavabiancheria in pausa premendo il tasto "Avvio/Pausa". Dopo aver richiuso il coperchio, premere il tasto "Avvio/Pausa".
Avvio del programma
Premere il tasting "Avvio/Pausa" ||per avviare il ciclo; la spia corrispondente si accende in
verde. La spia Ostraccende (coperchio bloccato). Il selettore dei programmi non ruota durante il ciclo. Il tempo residuo viene visualizzato sul display. Se è stata selezionata la partenza ridardata, sul display viene visualizzato il conto alla rovescia.
i Quando I'apparecchiatura carica acqua, la pompa di scarico rimane in funzione per breve tempo.
Interruzione di un programma
Aggiunta di biancheria durante i primi 10 minuti
Quando la spia 0- è spenta, è possibile aggungere biancheria nel modo segunte: Premere il tasto "Avvio/Pausa" D| : la spia corrispondente lampeggia in verde durante il periodo di pausa. L'apertura del coperchio è possibile solo dopo 2 minuti circa dall'arresto della lavabiancheria. Premere di nuovo il tasto "Avvio/Pausa" D| per continuare l'esecuzione del programma.
Modifica del programma in corso
Prima di apportare qualsiasi modifica al programma in corso, portare la lavabiancheria in pausa premendo il tasto "Avvio/Pausa" . Se non è possibile effettuare la modifica, il messaggio "Err" lampeggia sul display e il tasto "Avvio/Pausa" lampeggia di rosso per pochi secondi. Se si decide diambiare comunque il programma, annullare il programma in corso (vedere sotto).
Annullamento del programma
Se si desidera annullare un programma, ruota-are il selettore dei programmi in posizione "Arresto"
Fineprogramma
La lavabiancheria si ferma automaticamente; il tasto "Avvio/Pausa" si spegne e Oampeggia sul display. L'apertura del coperchio è possibile solo dopo 2 minuti circa dall'arresto della lavabiancheria. La spia 0 - 1 (coperchio bloccato) si spegne. Ruotare il selettore dei programmi sulla posizione "Arresto". Estrarre la biancheria. Staccare la spina di corrente e chiudere il rubinetto di alimentazione dell'acqua.
| Programma/Tipodi biancheria Carico | Opzioni possi | bili |
| Cotoni1) (a freddo - 90°): bianchi o colorati, ad esempio indumenti da lavoro, lenzuola, to-vaglie, biancheria personale, asciugamani nor-malmente sporchi. | 6,0 kg Stop acqua in vasca, Prelavaggio, Rapi-do2), Eco3), Stiro facile, Extra Risciac-quo, Partenza ritardata | |
| Sintetici (freddo - 60°): tessuti sintetici, biancheria personale, tessuti colorati, camicie da non stirare, camicette. | 2,5 kg Stop acqua in vasca, Prelavaggio, Rapi-do2), Eco3), Stiro facile, Extra Risciac-quo, Partenza ritardata | |
| Delicati (freddo - 40°): per tutti i tessuti delicati, ad esempio le tende. | 2,5 kg Stop acqua in vasca, Prelavaggio, Rapi-do, Extra risciacquo, Partenza ritardata | |
| Lavaggio a mano (fredda - 30°): Indu-menti molto delicati recanti l'etichetta "lavaggio a mano". | 1,0 kg Stop acqua in vasca, Partenza ritardata | |
| Lana (30°): capi in lana lavabili in lavabian-cheria recanti le etichette "pura lana vergine, la-vabile in lavabiancheria, irrestringible". | 1,0 kg Stop acqua in vasca, Partenza ritardata | |
| Mix 20° (20°): capi in cotone, sinteti e mi-sti leggermente sporchi. Impostare quello pro-gramma per ridurre il consumo di energia. | 2,5 kg Stop acqua in vasca, Extra risciacquo, Partenza ritardata | |
| Ammollo (30°): ammollo per biancheria molto sporca. Il cesto si ferma pieno d'accua. | 6,0 kg Partenza ritardata | |
| Risciacqui: i capi lavati a mano possono essere risciacquati con quello programma. | 6,0 kg Stop acqua in vasca, Stiro facile, Extra Risciacquo, Partenza ritardata | |
| Scarico: esegue un ciclo vuoto dopo l'utiliz-zo dell'opzione Stop acqua in vasca. | 6,0 kg | |
| Centrifuga: un ciclo di centrifuga da 500 a 1.300/1.2004) giri/min dato Stop acqua in va-sca. | 6,0 kg Partenza ritardata |
1) Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conformmente alla normativa 1061/2010, per "Cotoni 60^ con opzione Eco" e "Cotoni 60^ opzione Eco" si intendono rispettivamente il "programma cotone standard a 60^ e il "programma cotone standard a 40^ . Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
2) Non disponibili con il programma Eco.
3) Disponibili con i programmi con temperature di lavaggio a partire da 40^ .
4) a seconda del modello.
Valori di consumo

I dati di但这a tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e dell'ambiente.
| Programmi Carico (kg) | Consumo di energia elettrica (kWh) | Consumo d'acqua (litri) | Durata indicata viva del pro-gramma (mi-nuti) | Umidità residenza (%)1) |
| Cotone 60°C | 6 1.20 | 55 150 | 532) / 523) | |
| Cotone 40°C | 6 0.85 | 55 140 | 532) / 523) | |
| Sintetici 40°C 2.5 0.55 44 80 37 | ||||
| Delicati 40°C 2.5 0.50 48 70 37 | ||||
| Programma lana/lavaggio a mano 30°C | 1 0.35 | 50 61 32 | ||
| Programmi cotone standard | ||||
| Cotone standard 60°C | 6 1.02 | 52 240 | 532) / 523) | |
| Cotone standard 60°C | 3 0.80 | 40 165 | 532) / 523) | |
| Cotone standard 40°C | 3 0.66 | 40 140 | 532) / 523) | |
1) Al terme della fase di centrifuga.
2) Per modello ZWT3204.
3) Per modello ZWT3304.
| Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W) | |
| 0.10 1.60 | |
| I dati della tabella in alto sono conformi alla normativa UE 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/EC. | |
Pulizia e cura
Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica prima di procedere alla pulizia.
Trattamento anticalcare
In caso di trattamento anticalcare, utilizzato un prodotto specifico non corrosivo e studiato appositamente per le lavabiancheria. Rispettare il dosaggio e la frequenza indicata sulla confezione.
Mobile
Pulire l'esterno della lavabiancheria con acqua tiepida e un detergente neutro. Non utilizzato alcool, solventi o prodotti simili.
Cassetto detersivo
Per la pulizia, procedere come segue:

Filtro di scarico
Pulire regolarmente ilhetto che si trovava nella parte inferiore dell'apparecchiatura:

Filtri di ingresso dell'acqua
Per la pulizia, procedere come segue:

In caso di malfunzionamento
In fase di produzione l'apparecchiatura viene sopposta a numerous verifiche. Se, tuttavia, si dovessero riscontrare anomalie di funziona
amento, consultare i paragrafi riportati di seguito prima di contattare il servizio di assistenza tecnica.
| Anomalie Possibili | i cause |
| La lavabiancheria non si avvia o non carica l'acqua: | L'apparecchiatura non è correttamente collegata, l'impiano elettrico non funziona, è in corso un'interruzione di corrente.Il coperchio dell'apparecchiatura e le porte del cesto non sono chiusi.II lavoro di avvio del programma non è stato selezionato correttamente.E è in corso un'interruzione della fornitura dell'acqua, il rubinetto dell'acqua è chiuso.I filtri di ingressso sono sporchi.sul tubo di ingresso dell'acqua compare una pastiglia di colore rosso1). |
| L'apparecchiatura carica l'acqua ma la scarica immediatamente: | La curva del tubo di scarico è posizionata troppo in basso (vedere la sezione "Installazione"). |
| La lavabiancheria non ri-sciacqua o non scarica: | Il tubo di scarico è intasato oiegato.II filtrlo di scarico è ostruito.Si è attivata la sicurezza antisbilanciamento: La biancheria non è equamen-te distribuita nel cesto.E è stato selezionato il programma "Scarico" oppure l'opzione "Night Silence Plus" o "No cent. finale".L'altezza della curva del tubo di scarico non è corretta. |
| Presenza di acqua intorno alla lavabiancheria. | Un'eccessiva quantità di detersivo ha causato la fuoriuscita di schiuma.II detersivo utilizzato non è adatto al lavaggio in lavatrice.La curva del tubo di scarico non è correttamente agganciata.II filtro di scarico non è stato rimontato.II tubo di alimentazione dell'acqua perde. |
| Anomalie Possibili cause | |
| I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti. | Il detersivo utilizzato non è adatto al lavaggio in lavatrice.È stata introdotta troppa biancheria nel cesto.Il programma di lavaggio non è appropriato.Il detersivo è insufficiente. |
| L'apparecchiatura vibra o è rumorosa. | L'imballaggio dell'apparecchiatura non è stato completamente rimioso (vere il paragrafo "Installazione").L'apparecchiatura non è perfettamente in piano.L'apparecchiatura è troppo vicino alla parete o ai mobili.La biancheria non è equamente distribuita nel cesto.IL carico è insufficiente. |
| Il ciclo di lavaggio è trop-po lungo: | Il filtri di ingressso sono sporchi.È in corso un'interruzione della fornitura dell'acqua.Si è attenuato il rilevatore di surriscaldamento del motore.La temperature di alimentazione dell'acqua è più bassa del normale.Si è attenuato il systemi di sicurezza di rilevamento della schiuma (eccessiva quantità di detersivo) e la lavabiancheria ha iniziato a scaricare la schiuma.Si è attenuata la sicurezza antisbilanciamento: è stata aggianta una fase sup-plementare per ottimizzare la distribuzione della biancheria nel cesto. |
| La lavabiancheria si inter-rompe durante un ciclo di lavaggio: | L'alimentazione dell'acqua o dell'elettricità è difettosa.È stata selezionata l'opzione No cent. finale.Le portedel cesto sono aperte. |
| Il coperchio non si apra a fine ciclo: | La temperature all'interno del cesto è troppo elevata.Il coperchio si sblocca 1-2 minuti dopo la fine del programma. |
| Sul display è visualizzato il codice erre E402) e il tasto "Avvio/Pausa" lam-peggia in rosso3): | Il coperchio non è chiuso correttamente. |
| Sul display compare il codice erre E202) ed il ta-sto "Avvio/Pausa" lam-peggia in rosso3): | Il filtrodi scarico è ostruito.II tubo di scarico è intasato o piegato.II tubo di scarico è posizionato troppo in alto (vedere il paragrafo "Installa-zione").La pompa di scarico è intasata.II sifone è intasato. |
| Sul display compare il codice erre E102) ed il ta-sto "Avvio/Pausa" lam-peggia in rosso3): | Il rubinetto dell'acqua è chiuso.È in corso un'interruzione della fornitura dell'acqua.Sul tubo di entrata dell'acqua compare una linguetta di colore rosso1). |
| Sul display compare il codice erre EFO2) ed il ta-sto "Avvio/Pausa" lam-peggia in rosso3): | Il filtrodi scarico è ostruito.Si è attenuato ilsystema di sicurezza antiallagamento; procedere come segue:- chiudere il rubinetto di alimentazione dell'acqua;- svuotare l'apparecchiatura per 2 minuti prima di staccare la spina;- contattare il servizio di assistenza tecnica. |
Anomalie Possibili cause
L'ammorbidente passa direttamente nel cesto durante il riempimento del cassetto detersivi.
- É stato superato il segno MAX.
1) a seconda del modello.
2) In alcuni modelli si attivano i segnali acustici
3) Dopo aver eliminato le eventuali cause dell'anomalia, premere il tasto "Avvio/Pausa" per riavviare il programma interrotto.
Detersivi e additivi
Utilizzare solo detersivi e additivi adatti all'uso in lavabiancheria. Si sconsiglia di utilizzato contemporaneamente più tipi di detersivo per non rischiare di rovinare la biancheria. I detersivi in polvere possono essere sempre utilizzati. I detersivi liquidi non devono essere utilizzati
per il prelavaggio. Per i cicli alla prelavaggio, i detersivi possono essere versati direttamente nel cesto con un dosatore. I detersivi in pastiglie o in dosi devono essere posti nel comparto lavaggio del cassetto detersivo della lavabiancheria.
Caratteristiche tecniche
| DIMENSIONI Altezza | 890 mm | |
| Larghezza | 400 mm | |
| Profondità | 600 mm | |
| TENSIONE / FREQUENZA CONSUMO ELETTRICO | 230 V / 50 Hz | 2300 W |
| PRESSIONE DELL'ACQUA Minima | Massima | 0,05 MPa (0,5 bar) |
| 0,8 MPa (8 bar) | ||
| Raccordo alla rete dell'acqua Tipo 20/27 | ||
Installazione
Rimuovere tutti gli elementi di protezione applicati per il trasporto prima di avviare l'apparecchio per la prima volta. Conservarli in caso di trasporto futuro: il trasporto di un appearecchio除去 elementi di protezione cui causere danni ai componenti interni, perdite e disfunzioni o deformazioni dovuteagli urti.

Disimballo
Rimozione degli elementi di chiusura e protezione

Per allineare la lavabiancheria ai mobili adiacenti, procedere come illustrato in figura D.
Collegamento dell'acqua
Installare il tubo di ingressso dell'acqua fornito con l'apparecchio sul retro della lavabiancheria procedendo come segue. Non riutilizzare i tubi usati. Il tubo di ingressso non deve avere prolonghe. Se è troppo corto, contattare il servizio assistenza tecnica.

Considerazioni ambientali
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli apposti contentitori per il riciclaggio.
Apriere il rubinetto di ingresso dell'acqua. Controllare l'assenza di perdite.
Svuotamento
Montare la curva sul tubo di scarico. Collocare il gruppo in una tubazione di scarico (o un lavabo) a un'altezza compresa tra 70 e 100 cm. Il tubo di scarico non deve cadere. Prevedere un ingresso di

aria all'estremità del tubo di scarico per evitare un eventuale effetto sifone.
Il tubo di scarico non deve essere prolongato. Se è troppo corto, contattare il servizio assistenza tecnica.
Collegamento elettrico
Questa lavabiancheria deve essere collegata sostanto a una corrente 230 V monofase. Verificare il calibro del fusabile di linea: 10 A per 230 V. Non collegare l'apparecchiatura tramite prolonghe o prese multiple. Verificare che la presa di terra sia conforme ai regolamenti in vigore.
Luogo d'installazione
Collocare l'apparecchio su un pavimento piano e resistente, in un locale aerato. L'apparecchio non deve essere a contatto con la parete o altri mobili della stanza. Una corretta messa a livello evita le vibrazioni, i rumori e lo spostamento dell'apparecchiatura durante il funzionamento.

Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che riportano il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Dove portare gli appearecchi fuori uso?
In qualsiasi negotio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visible nel site www.sens.ch.
Protezione dell'ambiente
Al fine di economizzare acqua ed energia e contribuire alla protezione dell'ambiente, vi consigliamo di rispetto le seguenti istruzioni:
- Utilizzare l'apparecchio a pieno carico quando possibile.
- Utilizzare la funzione Prelavaggio o Ammollo solo per la biancheria molto sporca.
- Adattare la dose di detersivo sua alla durezza dell'acqua, sua al carico e al grado di sporco della biancheria.
CH Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
| Servicestellen Points de Service Servizio dato ven-dita | |||
| 5506 Mägenwil/Zürich Industrie-strasse 10 | 3018 Bern Morgen-strasse 131 | 1028 Préverenges Le Trési 6 | 6928 Manno Via Violino 11 |
| 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e | Service-Helpline 0848 848 111 service@electrolux.ch | ||
| 4052 Basel St. Jakob-Turm Birs-strasse 320B | |||
| 6020 Emmenbrückene Seetalstrasse 11 | |||
| 7000 Chur Comercialstrasse 19 | |||
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
5506 Magenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garanzia Per gli prodotti concediamo una garanzia di 2 anni a partire alla data di segna o alla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono escludi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non origini o alla inosservanza delle prescrizioni d'installazione ed istruzioni per l'uso.