CMNV 7184 DX - Congelatore CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CMNV 7184 DX CANDY in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur CMNV 7184 DX CANDY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CMNV 7184 DX - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CMNV 7184 DX del marchio CANDY.
MANUALE UTENTE CMNV 7184 DX CANDY
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
FRIGORIFERO COMBINATO CANDY
Classe climaca
ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
PRIMO UTILIZZO
FUNZIONAMENTO COMBI
DISPLAY VERTICALE
DISPLAY ROUNDED
INTERFACCIA UTENTE INTERNA
CARATTERISTICTECNICHE
Freshness Control
Sistema anbaerico (se presente)
Water Dispenser
Suggerimen per una perfea conservazione degli alimen nel frigorifero
Posizioni di conservazione degli alimen nel frigorifero
Conservazione di alimen concela
RISPARMIO ENERGETICO
MANUTENZIONE
Sbrinamento
Pulizia e manutenzione
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INTERNA
INVERSIONE DELL'APERTURA DELLA PORTA
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Grazie per aver acquistato quello prodoo.
Prima di usilzare il frigorifero, leggere aentamente quello manuale di istruzioni per omizzare il rendimento dell'elerodomesso. Conservare tua la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto desnato esclusivamente all'uso domesso o applicazioni simili, come:
zone cucina per il personale di negozi, uci e altri ambientiavori,
- aziende agricole, client di hotel e motel e altri ambien residenziali,
ad es. Bed and Breakfast (B&B),
servizi di catering e altri usi diversi alla vendita al deaglio.
Questo elerodomesco delve essere usilazzo escludivamente per la conservazione di alimen. Altrii usilzeno pericolosi e il Produce in que s non sare responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della gai
Per un funzionamento sulla problema e per omizzare il rendimento
delle'elerodomesco, leggere aentamente queste istruzioni. Il mancato risseo delle istruzioni fornite potrebbe annullare il dirio all'assistenza gratuite durante il periodo di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida conene numeroe informazioni importan per la sicurezza.
Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consulazione durante I'uso dell'elerodomesco.
Il frigorifero conene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante (ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compabili con l'ambiente ma sono inammabili.

Aenione: rischio di incendio
Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:
- evade la vicinanza con amme libero e fon di ignizione.
Venlare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elerodomesso
AVVERTENZA!
- Durate le operazioni di pulizia o trasporto dell'elerodomesso,fare aenza e a non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elerodomesso per evitare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodoo.
- Questo elerodomesso non può essere impilato con altri elerodomessi. Non sedersi né salire sull'elerodomesso. Non è progeato per simili ulizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elerodomesso potrebbe danneggiarsi.
- Accertarsi che il cavo di alimentazione non res impigliato soo l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi.
- Quando l'elerodomesso viene positizonato,fare aenza e a non danneggiare il pavimento,i tubi,il rivesamento delle pare ecc.Non spostare l'elerodomesso randolo per il coperchio o per la maniglia.Non consenre ai bambini di giocare con l'apparecchio o manomeere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni, I'azienda declina qualunque responsabilità.
Non installare l'elerodomesco in luoghi umidi, un o polverosi, e non esporlo all'acqua e alla luce solare direa.
Non installment I'elerodomesco accanto a caloriferi o materiali inammabili. - In caso di interruzione della corrente, non aprire il coperchio. Se il blackout non supera le 20 ore, gli alimen congela non dovrebbero subire alterazioni. Se l'interruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo coo.
- Se il coperchio del congelatore orizzontale non si riapre lavoramente subito dopo che è stato chiuso, non si traà di un problema, in quanto tale condizione
dipende alla dieranza di pressione che si bilancera entro pochi minu consentendo nuovamente l'apertura del coperchio.
- Collegare l'elerodomesso all'alimentazione elerica solo dopo aver molto l'imballo e le protezioni per il trasporto.
- Prima di accendere l'elerodomesso, aendere almeno 4 ore per consenre all'olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elerodomesso sua stato trasportato in posizione orizzontale.
- Ulizzare il congelatore solo per gli scopi previs, ossia la conservazione e il congelamento di alimen.
Non conservare medicinali o materiali di ricerca nelle cannee. Non conservare medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperature di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrlate e pericolose. - Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo di alimentazione alla presa elerica.
- Quando il prodoo viene consecnato, accertarsi che non sia danneggiato e che tu i组成部分 e gli accessori siano in perfee condizioni.
- In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed evitare l'uso di amme libere. Aprire la nestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al centro assistenza per chiedere la riparazione.
Non adoperare adaatori né cavi di prolunga.
Non rare o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non toccare la spina con le mani umide. - Per scongiurare il rischio di incendi o scousse eleriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione dell'elerodomesso dovesse essere danneggiato, farlo sostuire dal produore, dal suo servizio technician o da un technician qualicato, per evitare rischi.
Non collocare o conservare materiali inammabili o extremamente volali (ades. etere, benzina, GPL, propano, bombolee per aerosol, adesivi, alcool puro), in quanto possono provocare esplosioni.
Non adoperare né conservare spray inammabili (ad es. bombolee di vernice spray)'accanto alle cannee, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.
Non collocare ogge e/o contentitori pieni d'acqua sopra l'elerodomesco.
- Si sconsiglia l'uso di prolonghe e prese mulple.
Non smalre l'elerodomesco nel fuoco. Fare aenza e non danneggiare il circuito/i tubi di rareddamento dell'elerodomesco durante il trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre l'elerodomco al fuoco o a potenziali fon di ignizione, e venlare immediatamente l'ambiente in cui è installato.
- L'impianto di refrigerazione collocato nella parte posteriore e nella parte interna delle cannee conene refrigerante, per cui occorre parcolare aenza o non danneggiare i tubi.
Non adoperare apparecchiature eleriche all'interno dei compar dell'elerodomesso desna alla conservazione degli alimen, a meno che non siano del po consigliato dal produore.
- Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
Non usare ogge meccanici o utensili diversi da quelli consiglia dal produore per accelerare lo sbrinamento.
Non adoperare apparecchiature eleriche all'interno dei compar per la conservazione degli alimen, a meno che non siano del po consigliato dal produore.
- Tenere libere da ostruzioni le aperture di venlazione sull'involucro del frigorifero.
Non toccare gli elementi
rareddamento interni, soprauo con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni.
Non adoperare ogge appun o ala (ad es. coltelli o forchee) per rimuovere il ghiaccio.
Non ulizzare asciugacapelli, stufe o appearecchi simili per lo sbrinamento.
Non adoperare coltelli o ogge appun per rimuovere brina o ghiaccio. Il circuito del refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni oculari o incendi.
Non adoperare disposivi meccanici o altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento.
- Evitare nel modo più assoluto l'uso di amme libere o apparecchiature eleriche (ad es.stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri ogge similii) per accelerare lo sbrinamento.
Non lavare con acqua la zona del compressore, ma dopo la pulizia stronarla con un panno asciuo per evitare la formazione di ruggine.
- Tenere pulita la presa di corrente, in quanto l'ecesso di residui di polvere cui causare incendi.
Il prodoo è progeato e realizato esclusivamente per l'uso domesco.
- Qualora il prodoo venga installato o ulizzato il ambien commerciali o non residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.
- Il prodoo deve essere installato correamente, posizionato e usizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.
- La garanzia vale solo per i prodo nuovi e non è trasferibile se il prodoo viene rivenduto.
- L'azienda declina qualunque responsabilità in caso di danni incidentali o consequencesali.
- La garanzia non limita in alcun modo i diri dell'utente previs alla legge.
- Le cannee non possono essere riparate dall'utente. Tu gli intervien devono
essere eeuasclusivamente da personale qualicato.
- Se occorre smalre un vecchio prodoo con un luccheo applicato allo sportello, accertarsi che venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo di intrappolamento di bambini.
- Questo elerodomesso既可以 essere ulizzato dai bambini di almeno 8 anni, da persona con ridoe capacità siche, sensoriali o mentali e da persona inesperte solo soo supervisione o se hanno appreso le modalità di ulizzo sicuro dell'elerodomesso e sono consapevoli dei relavi rischi.
- Impedire ai bambini di giocare con l'elerodomesco. La pulizia e la manutenzione non devono essere eeuate dai bambini alla supervisione.
- Blocchi: se il frigorifero e/o il congelatore è provvisto di bloccaporte, tenere lontani i bambini dall'elerodomesco per evitare che rimangano intrappola nel disposivo di blocco. Prima di smalre un vecchio frigorifero o congelatore, smontare i disposivi di blocco per movi di sicurezza.
FRIGORIFERO COMBINATO CANDY Classe climatica
Questo elerodomesso è stato progeato per funzionare in un determinato intervallo di temperature ambiente, a seconda delle zone climache. Non utilizzato l'elerodomesso se la temperature non rientra in tale intervallo. La classe climaca dell'elerodomesso è riportata sull'echà insieme alla descrizione tecnica all'interno del vano frigorifero.
| Classe climaca | T. amb. (°C) | T. amb. (°F) |
| SN | da 10 a 32 | da 50 a 90 |
| N | da 16 a 32 | da 61 a 90 |
| ST | da 16 a 38 | da 61 a 100 |
| T | da 16 a 43 | da 61 a 110 |
ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO
L'elerodomesso deve essere trasportato solo in posizione vercale. L'imballo deve restare intao durante il trasporto. Se durante il trasporto il prodoo viene collocato in posizione orizzontale, deve essere adagiato solo sul lato sinistro (guardando lo sportello) e non deve essere utilizzato per almeno 4 ore, per consenre I'assestamento delsystemaunaolta riportato I'elerodomesso in posizione vercale.
- La mancata osservanza delleprecedoistruzioni più provocare danni all'elerodomaso. Se queste istruzioni non vengono seguite, il Produce non potra essere ritenuto responsable.
- L'elerodomesso deve essere proteo alla ploggia, dall'umidita e da altri agen atmosferici.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
- Se possibile, evitare di installare l'elerodomesso vicino ai fornelli, ai radiatori o alla luce solare direa, in quanto il compressore potrebbe rinanere in funzione per lunghi periodi. Se l'elerodomesso vuene installato vicino a una fonte di calore o a un frigorifero, lasciare laterallmente i seguen spazl:
Dai fornelli 100 mm (4")
Gas radiation
第0 mm( 12^ )
Das fanggonen
102mm(4)
- A cortiarià che attorna all'eletròdometro di spatto si è sufficiente per la circlulazione della a che la temperature della media dov'allambre in cui ad istituito si accogne tra 36 e 32^ . E preiliebre laccare almezzo 9 cm di spatto nella parte del protezione e almezzo 2 cm di spatto sui falli.
- L'agglutissement devenues colocata sur une superficie omogene 4. L'agglutissement devenues colocata sur une superficie omogene
- Protoplaste dell'umadilla. Non collocare il concorugare in luoghi umadilla per evitare la formazione di raggire sul parti metatiliche. Nominuzzate a copa sul concorulle per evitare di indebollo l'isistamente o casare gemità di corrente.
- Periprespaes d'attitudomnico allus, for imlemento alla sione "Pulita manutmenti"
- Se il collagrative sierra in elamento non riscalad (adls garaje), men ciari fradiati si potevallo formare condensa sulfa sapiere externae Quarta condizione e non mea a non indica un passo. Rarvenire la condensa con un passo asciutto.
Se: frigorazioni: funzioni non de'asse essere masi collocata in una penta o in un armato da incasa, in quanto la penta l'arreste potrèbbero scullare la grotta postrontione potrèbbe di ventureamento callo. Non capire ma le frigorazioni.
PRIMO UTILIZO
Prima di iniziare a utilizzare i concogliore, effettiar i segui verifiche. 1. L'intermo deiess eassere acculto e la dia de veic circloare liberramente suiare parte posteriori.
2. Pulie la parte interna come indicate nella sezione "Gura del'eletrico odostracile", per pulire i componenti elettrici del frugiferino, adoperezare solo un parmo acustico.
3. Se I frigoferia/congregatora ve sere spostato, attendare 4 ore prima di riscaccidero per consentare la stabilizzazione del fludio refrigerante. Se I'altardamaderno è vina spento, attendare 30 minuti prima di riscaccidero per consentare la stabilizzazione del fludio refrigerante.
4. Prima a college e l'eletrodromico ativa rote elettrica, controlla e meastato al'interno del frigorio.
5. Récultare l'égulation del la barrière en passivité "3" à accembre l'effet d'échéance, Il compressée au tableau interne du frisque fini si le
6. Prima d comuunr gialment nalltodomnico, accumbelto a attendere 24 oce, acerant che funzioni con attentare la faculdare che il fangrofo e i collagerte raggungano la temporale o corretta
7. Oposo 30 minuts aprro to saporito; sa la temperatura del frigorio o dmunuta, la tetraformatica fuquion correntamente. Quando el frigorio e in funatura de un pot di tempos, si disoplivo vdo di controllo della temperatura imposta automaticamente en gis intervals di temperatura.
Prime callogement de dispositivo a l'affinamento: Quando il disposito è collegato a l'affinamento per la prima volta, il display si accerna per 2 secondi prima di verità in funzioni normale x il dispositivo oper in funzioni immediunti.
modellä Smart ECO, gramma "OK" per vaccin, la luce si sèpège.
FAST COOLING: attàne la modità di Fast Cooling per inciarire la réfrigerazione rapida del vano frigorico. La funzione è而现在 attività e confirmata da l'asscssamento della relatività olica a LED.
Per arerow in modalisb Fast Codling, premise "Oponi" fioe quando non I lampeggiia Fast Codling), dopolichi preame "OK" per arerow in qunaria modalità. Per diaristurare la modalità Fast Codling) premise "Oponi" fioe quando non si possa alla modalità Fast Codling), dopolichi premise "OK" per diaristurare.
FAST FRENZ: abhäng die modality "Fast Freezing" per gewährte verzinselteme gering quantità di alimentare, maintainendo inattivi i loro'e nutrioni alimentari. Quando è se spagne la sua modità della modality "Fast Freezing" la temperature dell'asperner torna al valore precedente l'Impostazione. Quando terminare iltempo delle modality "Fiat Freezing" (26 ore), quettati disastanti automaticamente. Quando è passu in un'modality che è in sappi e non in sappi?
Modality "Vocabulary", la modality "Fast Freezing" en Italie. Per esintre en modality Fast Freezing: premie "Opinion" fine asquando non Iampegga "Fast Freezing", disposichede premie "OK" per ainterne en quaste modalita. Per disarticulte la modalita Fast Freezing: premie "Opinion" fine a quandemon si passua en modalita "Fast Freezing", disposichede premie "OK" per disarticulte esta!. functions:
VACTION: en caso de internidades prolongarse es possible usar la:< Vacitat : Quete direccion disolata i lo varo fiftigatorio, laixanda un funilio i frasear. Prima de utilitacion que sua:2 flossamento accorder a che non si vao alimentado ml vane fiftigatorio. La:3 funilio viene a attuva a e confirmata dell'accessione della relazione oica a LED. La。4 la:5 la:6 la 7 la 8 la 9 la 10 la 11 la 12 la 13 la 14 la 15 la 16 la 17 la 18 la 19 la 20 la 21 la 22 la 23 la 24 la 25 la 26 la 27 la 28 la 29 la 30 la 31 la 32 la 33 la 34 la 35 la 36 la 37 la 38 la 39 la 40 la 41 la 42 la 43 la 44 la 45 la 46 la 47 la 48 la 49 la 50 la 51 la 52 la 53 la 54 la 55 la 56 la 57 la 58 la 59 la 60 la 61 la 62 la 63 la 64 la 65 la 66 la 67 la 68 la 69 la 70 la 71 la 72 la 73 la 74 la 75 la 76 la 77.
La modalità "Vacation" si divinasse in prevenuti delle modalità Smart ECO e First Cooling. Per entratterne in modalità vacatorio: premie "Opinion": fiano quando non l'amperge "Vacation", dovodichè premie "ON" per entrée in quasia modalità.
Per disarticibile la modalità VACUAR: première o'Opération finite a qu'enfty non a passée in modalità "Vacuation",除去前面“OK” per disarticibile que cette fonction MEMORIAI DU CUPPO: en caso di asessione di alimentazione il frigorietto paurmente alla la prestazione. Quando l'.fructuare vreme ricollegate, i frigorietto o le fructus si erpuntano a l'acid e le gelati.
RITADIALLO ALL'ECENzione. Per ebrasse dinadai a l'origino in case di spargimento a riscuzcensioni uniprovial, l'unio non si ricondeccare la ttem per spargimento o
ALLARMÉ TEMPERATURE ACCESSORYE ZERD (sóbio AFAccensiones): Quando la
temperatura del frezeur a supero a 30 °Ca el primo collegamento a l'alimentación
la cja del vario frezur a comoce e un numero de ne indica la temperatura
tampagca.
Premiere un puertaire qualiais a attemendar por 5 secondes, il lampeggi a intermezzo
e la temperatura toma a quella impasta.
grosse quantà di alimen, mantenendo inta i loro valori nutrizzionali. La funzione viene avata e confermata quando l'icona LED passa dal colore bianco al blu. Per uscire dalla modalità Super Freezing premere nuovamente la relava Icona, la temperatura del frigorifero tornera al livello normale.
Icona HOLIDAY: in caso di interruzioni prolungate è possible usizzare la funzione "Holiday". Questa funzione disava il vano frigoriferro, lasciando in funzione il freezer. Prima di usizzare但这a funzione accertarsi che non vi siano alimen nel vano frigoriferro. La funzione viene avata e confermata quando l'Icona LED passa dal colore bianco al blu.
Per uscire alla funzione "Holiday" premere nuovamente la relava icona, la spia si spegne e la temperatura del frigorilero torna al valor precedente l'impostazione. Icona Wi-Fi: il disposito è dotato della technologia SmartFi+, che consente di controlloar a distance tramite app. Tenere premuta l'icona Wi-Fi per 3 secondi per avare la funzione Wi-Fi, il colore dell'icona passa dal bianco al blu.
[ \text{Registrazione della macchina (sulla app): Scaricare l'app SimplyFi sul proprio disposivo. L'app Candy SimplyFi è disponibile per disposivi Android e iOS, tablet e smartphone. Per averve tu i degli sulle funzioni SmartFi+ usilizzare la modalità DEMO della app.} ]
Aprière l'app, creare il prolo utente e registrar il disposivo seguondo le struzioni sul display, o la "Guida rapida" allegata alla macchina. Questa procedura è necessaria solo per la prima installatione. Per terminare la registrazione, seguire le Istruzioni sullo smartphone.
Uso del frigorifo r a distanza tramite app: Quando la registrazione è completa, il LED del Wi-Fi si accende. Da questo momento è possible controllare il prodoo tramite i pulsan sul display o tramite l'app: entrambi si aggiornano in base all'ulmo comando imparto.
Pulsante di impostazione SET: Premere il pulsante SET per Impostare la temperatura no al livello desiderato, considerando che 1 corrisponde alla temperatura più calda e 4 alla più fredda. In condizioni di funzionamento normali si consiglia di impostare un livello intermedio (livello 2).
Quando le impostazioni entrano in funzione questo viene indicato dal relavo indicatorate che si accende per 3 minu, dopodiché si spegne. La temperatura è impostata di fabbrica al valore 2.
Per entrare nel programma di controllo automaco hardware tenere premuto il pulsante "SET" per 3 secondi. Il programma di controllo automaco hardware resta in funzione per 10 minu, dopodiché la pressione prolongata del pulsante non è più valida.
Pulsante Wi-Fi: il disposivo è dotato della technologia SmartFi+, che consente di contrrollarlo a distancetramite app. Tenere premuta l'icona Wi-Fi per 3 secondi per avare la funzione Wi-Fi, il colore dell'icona passa dal bianco al blu.
Registrazione della macchina (sulla app): ScariCare l'app SimplyFi sul proprio disposivo. L'app Candy SimplyFi è disponibile per dispositi Android e iOS, tablet e smartphone. Per averve tu i degli sulle funzioni SmartFi+ ulizzare la modalità DEMO della app.
Aprire l'app, creare il prolo utente e registrar il disposivo seguendo le istruzioni sul display, o la "Guida rapida" allegata alla macchina. Questa procedura é necessaria solo per la prima installatione. Per terminare la registrazione, seguire le istruzioni sullo smartphone.
Uso del frigorifo r a distanza tramite app: Quando la registrazione è completa, il LED del Wi-Fi si accende. Da quello momento è possible controllare il prodoo tramite i pulsan sul display o tramite l'app: entrambi si aggiornano in base all'ulmo comando imparto.
Pulsante FAST COOL: quando viene premuto il pulsante "FAST COOL" siava il rareddamento rapido, in base ai 21^ indica nel pannello di controllo. Il tempo di funzionamento massimo è di 3 ore, dopodiche la temperatura viene impostata a 1. Se viene premuto il pulsante "SET" durante il rareddamento rapido tale funzione di interrompe immediatamente e si torna alle impostazioni di default.
CARATTERISTIC TECHNICHE FRESHNESS CONTROL (SOLO SU ALCUNI MODELLI)
Grazie alsystemadi controlo della freschezzaFreshness Control e possible garanre il livello di umidità correpo per frua e verdura nell'apposto casseo (casseo verdura). Spostando il cursore da sinistra a destra il livello di umidità aumenta.
PURACTION EVO (SOLO SU ALCUNI MODELLI)
La funzione PURACTION EVO viene avvliata premendo l'icona "PURACTION EVO" sul display che si illumina. Funzione alla pressione del tasting per un periodo di tempo (20 minu) e adogni aperture di porta. I clicci sono sta omizzza per garanre la migliorie ecacia e il minore spreco energeo.
Le luci UVA a LED avano un Filtr o tani o che produe una reazione di "fotocatalisi", la quale distrugge i baei che si trovano nell' arla presente nel frigorifero. Il Itro ha una durata di 10 anni. Ilsystema anaericove essere spento durante il test di verica dei consumi enerici.
L'erogatore di acqua consente di oenere acqua fredda alla aprire la porta del
vano frigorifero.
Avità preliminari al primo ulizzato
Prima di utilzare l'erogatore di acqua per la prima volta, rimuovere e pulire il suo serbatoio, che si trovavel nano frigoriferio.
-Sollevareilserbatoiodell'acquaedestrarlo dal vano
frigorifero.
-
Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua e pulire entrambi con acqua calda e detergente. Risciacquare concura.
-
Dopo al purlzia, rimeere il coperchio al serbatolo dell'acqua e riporre quest'ulmo nella porta del frigorifero.
-
Pulire la leva dell'erogatore nella parte esterna della porta del frigorifero.
Riempimento del serbatoio dell'acqua
-
Aprire il coperchieo.
-
Riempire il serbatolo con acqua potabile no alla taccà Max.
-Chiudere il coperchieo.
Erogazione
Per erogare acqua, premere delicatamente la leva con un bicchiere o con un contentire. Per interrompere l'erogazione di acqua, allontanare il bicchiere alla leva dell'erogatore.
Suggerimenti per una perfetta conservazione degli alimenti nel frigorifero
Carne e pesce richiedono parcolare aenza: per evitare contaminazioni il trasferimento dei baeri, la carne cucinata deve essere sempre collocata su scaale più in alto di quello sui cui è conservata la carne cruda. Collocare la carne cruda in un piao abbastanza capiente da raccogliere i liquidi e coprirlo con una pellicola di plastaca o carta stagnola.
Lasciare spazio aorno agli alimen: in tal modo, si favorisce la circolazione dell'aria nel frigorifero e il correto rareddamento di tue le zone dell'elerodomesso.
Confezioneare alimen: confezionare o coprire i singoli alimen per evitarne l'essiccazione e la contaminazioni dei sapori. Non confezionare frua e verdura.
Rareddare gli alimen preco prima di conservarli: prima di collocare alimen preco nel frigorifero, lasciarli rareddare per evitare l'autozzo della temperatura interna dell'elerodomosco.
Tenere chiusi gli sportelli: limitare la frequenza e il tempo di apertura degli sportelli per evitare la fuoriuscita dell'aria fredda. Di ritorno alla spera, ordinare gli alimen prima di aprire lo sportello del frigorifero. Aprire lo sportello solo per collocare o estrarre gli allimien.
Posizioni di conservazione degli alimenti nel frigorifero
Zona fredda: conservare gli alimen che durano di più se conserva freddi, ad esempio lae, uova, yogurt, succhi di frua e formaggi di pasta dura, vase apere e condimenti per insalate, salse e pasci, burro, margarina, margarina dieteca, grassi alimen a basso contento di grassi, grassi di cora e lardo.
Zona più fredda (da 0 a 5^ ): conservare gli alimen che devono rimanere freddi: -Gli alimen crudi e non co devono essere sempre confezione.
- Alimen precucina raredda (ad es. cibi pron, pasci di carne, formaggi morbidi).
-Carne precoa (ad es.prosciuo).
- Insalate prepare (ad es. insalata verde preconfezionata, riso, insalata di patate)
- Dessert (ad es. formaggi a pasta fresca, cibi prepara in casa, avanzi o torte alla crema).
Comparto frua e verdura: à la zona più umida del frigorifero. In esta zona conservare verdura, frua, insalata fresca (ad es. lauga intera non lavata, pomodori interi, ravanelli).
TUTTI PRODOTTI CONSERVATI NEL CONTENITORE PER INSALATE DEVONO ESSERE CONFEZIONATI.
NOTA: conferenzione sempre carni, pollami e pesci crudi; collocare il pesce nella parte più bassa del frigorifero per evitare che gocciolino contaminando gli altri alimen. Non conservare gas o liquidi inammabili nel frigorifero.
Funzionamento elerico del congelatore dopo 3 ore, temperatura del vano
superiore -12^ , spia di allarme accesa ed emissione di un segnale acusco.
Conservazione di alimenti congelati
Gli alimenti conge la confezion di disponibili in commercio devono essere conserva secondo le istruzioni del produore relave al comparto congelatore
Per garanre la massima qualita oerta dal produore degli allimen congeta e dal rivenditore di tali alimen, aeneri alle seguen istruzioni
-
Inserire le confezioni nel congelatore nel più breve tempo possiblè après l'acquisto.
-
Non conservare il prodoo otre la data di scadenza obbligatoria o consigliata
(indicata sulla confezione).
| OPERAZIONI CONSENTITE | OPERAZIONI NON CONSENTITE |
| Scongelare gli alimen togliendoli dal congelatore e collocandoli nel frigorifero in unorno a microonde, aesendosi alle istruzioni per lo scongelamento e la coura. | Adoperare ogge appun o alla come coltelli o forchee per rimuovere il ghiaccio. |
| Scongelare completamente la carne congelata prima della coura. | Collocare allimen caldi nel congelatore. Aendere che gli alimen si rareddino. |
| Conservare i surgela anendosi alle Istruzioni riportate sulle confezioni. | Collocare nel congelatore boglie piene di liquido o lane sigillate contenten bevande gassate a rischio di scoppio. |
| Controllare regolarmente il contento del congelatore. | Togliere gli alimen dal congelatore con le mani bagnate. |
| Pullire e sbrinarre periodicamente il congelatore. | Congelare bevande frizzan. |
| Preparare alimen freschi per congelarli in piccole porzioni per garanrne il congelamento rapido. | Consumare granite e gela subito dopo averli estra dal congelatore, in quello potrebbero causare bruciature alle labbra. |
| Scegliere sempre alimen di alta qualità e accertarsi che siano perfeamente puli prima di congelarli. | Conservare sostanse velenose o pericolose nel congelatore. |
| Avvolgere tu gli alimen in una pellicola di alluminio o insertirrli in sacche di plastca da congelatore per evitare l'ingresso dell'aria. | |
| Confezionare e collocare nel congelatore gli alimen conglora il pili presto possibile. | |
| Conservare gli almen per il minor tempo possibile e rispare le date di scadenza. |
Per ulteriori informazioni sulla conservazione, scaricare l'app "Consiglio uli".
RISPARMIO ENERGETICO
Per risparmiare energia, aenersi alle seguen raccomandazioni:
Installare l'elerodomestico lontano da fon di calorie, non esesto alla luce solare direa e in un ambiente ben venlato.
- Non introdurre alimen caldi nel frigorifero per evitare l'augusto della temperatura interna e il funzionamento connuo del compressore.
Per garanre un'aeguata circolazione dell'aria, non introurre quanta eccessive di allimen.
- In caso di accumulo di gliaccio, sbrinare l'elerodomesso per agevolare iltrasferimento del freddo.
- In caso di assenza di energia elearica, tenere chiuso il più possible lo sportello del frigorifero.
Apire o tenere aper gli sportelli dell'elerodomesso per il minor tempo possible.
Evitare di regolare il termostato su una temperatura troppo fredda.
Rimuovere la polvere accumulatorata sulla parte posteriore dell'elerodomaso.
MANUTENZIONE
Sbrinamento
Questo disposivo ha un sistema di sbrinamento automaco, non è necessario sbrinarlo manually.
Pulizia e manutenzione
Dopo lo scongelamento, pulre la parte Interna del frigorilero e del congelatore con bicarbonato di sodio ben diluito. Risciacquare con acqua fredda e asciugare con un panno o una spugna morbida. Lavare i cestelli in acqua fredda e sapone e lasciarli asciugare completeness prima di ricollocarli nell'elerodomesco. Sulla parete posteriori del frigorilero si forma condensa che normalmente scivola via nel foro di scarico soo il contentatore per insalate.
Nel foro di scarico è Inserito un arezzo a punta che evita l'ingresso di residui di cibo nelle scarico. Dop o aver pulito la parte interna del frigorifero e aver rimioso eventuali residui di cibo, usizzare l'arezzo a punta per accertarsi dell'assenza di ostruzioni nel condoo di scarico. Pulire la parte esterna del frigorifero con un comune detergente per mobili. Accertarsi che gli sportelli siano chiusi per evitare che il detergente penetri nel frigorifero o nelle guarnizioni magneche degli sportelli.
Pulire la riglia del condensatore sulla parte posteriore del frigorifero e i组成部分 vicini con un aspirapolvere dotato di spazzola morbida.
Non ulizzare detergente concentra, spugne abrasive o solven per pulire il frigorifero.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INTERNA
- Prima di sostuire la lampada a LED, scollegare sempre l'alimentazione elerica.
- Sollevare il coperchio della lampada a LED.
- Rimuovere la vecchia lampada a LED svitandola in senso antlorario.
- Sostuirla con una nuova lampada a LED, avvitandola in senso orario e accertandosi d stringerla bene nel suo supporto.
- Rimontare l coperchio della lampada e ricollegare il frigorifero all'alimentazione elerica, dopodiche accederlo.
INVERSIONE DELL'APERTURA DELLA PORTA
Smontare la porta del frigorifero
- a. Rimuovere la vite del coperchio della cerniera con un apposto arezzo, dopodichere rimuovere la cerniera. Inserire la linea di comunità nel foro che si trovava nella parte alta della struura.
b. Rimuovere le 4 vi del coperchio della cerniera superiore con un apposto arezzo, dopodichere rimuovere la cerniera. Sollevare la boccola della porta e il suo coperchio esterno.
c. Inserire la boccola e la linea di comunazione della porta nel relavo foro, dopodiché montare il coperchio esterno.
d. Rlimuovere tramite un apposto strumento le 2 vi, comme illustrato nella gura segunte, per togliere il coperchio del foro nella parte superiore della struura ed estrarre la sua linea di comunazione dal relavo foro.
Sollevare il coperchio esterno sulla porta ed estrarre la boccola e la linea di comunicazione della porta.
e. Inserire la boccola della porta nel relavo foro tondo, dopodiché montare il coperchioe esterno.
f. Alzare la porta del frigorifero di altri 500 mm per rimuoverla.
- a. Rimuovere le 3 vi del coperchio della cerniera centrale con un apposto arezzo, dopodiché rimuovere la cerniera.
b. Alzare la porta del freezer di altre 500 mm per rimuoverla.
c. Rimuovere il piedino regolabile anterioe soo alla cerniera inferiore. Rimuovere le 4 vi della cerniera inferiore con un apposto arezzo, dopodichè smontarla. Lo smontaggio della porta è terminato.

Montaggio della porta e della cerniera inferiore con i relativi accessori nelle relative posizioni
- a. Estrarre la boccola della porta con un arezzo, come migliorato nella gura soostante, e rimontarla in posizione simmetrica sull'alto lato.
b. Con un apposto arezzo, rimuovere le vi dal fermo come illustrato nella gura soostante, dopodiché rimontarle sull'alto lato della porta.
c. Rlimuovere l'assale e i due fermi sulla cerniera inferiore tramite un apposto arezzo, dopodiché montarli nella posizione illustrata nella gura seguite.
Montaggio delle porte del frigorifero e del freezer sul lato opposto
- a. Rimuovere manually il piedino regolabile anteriore comme illustrato qui soo, dopodiché montare la cerniera inferiore sull'alto lato della struura e serrare le vi con un apposto arezzo.
b. Montare il piedino anteriore regolabile più corto sul lato della cerniera più Bassa e regolare l'altezza del piedino no a quando il frigorifer non sare in equilibrio.
- Montare la porta del freezer e ruotare la cerniera centrale di 180^ , dopodiché montarla sull'alto lato della struttura. Avvitare le 3 vi con un apposto arezzo per ssare la cerniera centrale.
- Montare la porta del frigorifero e posizionare la cerniera superiore sull'alto lato della struura. Avvitre le 4 vi con un apposto arezzo per ssare la cerniera superiore.
In seguito collegare la linea di comunicazione della porta e quella della struura, posizionare il coperchio della cerniera superiore e ssrarlo con una vite.
- Positionarion l coperchio del foro sull'alto lato della struura e fissarlo con un apposto arezzo.
Lo smontaggio della porta è terminato.
Ricontrollare che la porta sa allineata correamente e che tue le guarnizioni siano
regolare nuovamente i piedini
NOTA: Se si desidera inverre porta si consiglia di contaare qualicato. Eeuare porta autonomamente solo se farlo. Tu i componen essere conserva per il rimitaggio della porta. frigorifero su una superficie

di livellamento
I'apertura della.
un technician
Inversione della
siécapacd
smontadevono
successivo
Appoggiare il
compaa, in
modo che non scivoli durante l'inversione della porta. Non appoggiare il frigoriferin posizione orizzontale poiché ciò potrebbe danneggiare il systema di
rareddamento. Accertarsi che il frigorifero sia scollegato dall'alimentazione
elerica e vuoto. E consigillabile che il montaggio del frigorifero sa eeuato da 2 persone.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se I'elerodomesso viene acceso e non funziona, eeueare controlli seguen.
- Interruzione di corrente: se la temperature del comparto congelatore è inferiore a -18^ al riprisno dell'alimentazione, gli alimen sono sicuri. Con lo sportello chiuso, gli allimen nel congelatore rimangono congeta per circa 16 ore. Aprire lo sportello del frigorifero e del congelatore solo quando è necessario.
Il prodoo e progeato e realizzato esclusivamente per l'uso domesco.
Accertarsi che la spina sia inserta correamente nella presa e che
l'alimentazione sia ava (per controllare il funzionamento della presa, collegare un'alto elerodomesso).
Accertarsi che il fusabile non sia bruciato, che l'interruore automaco non sua scaato e che l'interruore principale non sia disavato.
- Accertarsi che sia stata impostata la temperatura correa.
Se il frigorifero è troppo freddo, è possible che il regolatore del termostato sua stato impostato su un numero maggiore.
Se il frigorifero è troppo caldo, il compressore potrebbe essere guasto. Ruotare il regolatore del termostato al massimo e aendiere alcuni minu. Se non si avertte il rumore del compressore, è probabile che sia guasto. Rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato l'elerodomesso.
La formazione di condensa all'esterno del frigoriferro potrebbe essere causata da una variazione della temperatura ambiente. Stronare via eventuali residui di umidità. Se il problema non si rilsolve, rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato l'elerodomesso.
- Qualora la spina in dotazione si stata ogge di sostuzione, accertarsi che la nuova spina sa collegata correttamente. Se dato ques controlli l'elerodomesso non funzione, rivolgersi all'assistenza client.
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI


Sull'unità è rapportato il symbolo di conformità alla Direva europea 2012/19/UE relava allo smalmente di apparecchiature eleriche ed eleroniche usate (WEEE). Le apparecchiature eleriche ed eleroniche di scarto contengono sostanze inquinan (pericolose per l'ambiente) e组成部分 riulizzabill. Le apparecchiature eleriche ed eleroniche di scarto devono essere soosposte a traamen specici per rimuovere e smalre adeguatamente tue le sostanze inquinan e per recuperare e riclare i materiali. Osservando alcune regole basilari, tu possono contribuire a evitare danni ambientali causal delle apparecchiature eleriche ed eleroniche di scarto: Le apparecchiature eleriche ed eleroniche di scarto non devono essere geste come riu domesci.
Le apparecchiature eleriche ed eleroniche di scarto devono essere consegnate negli apposi pun di raccolta ges dagli en comunali o da aziende regolarmente registrate. In mol paesi è prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature eleriche ed eleroniche di scarto di dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo elerodomesso, quello vecchio più essere restuito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo Gratisamente alla consegna di quello nuovo, perché sia di po equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Conformita
L'application del contrassegno sul prodoo garancse la conformita a tu i requis in materia di sicurezza, salute e ambiente previs alla legge.
SUMMARY
SAFETY INFORMATION
COMBI REFRIGERATOR CANDY
Climate Class
TRANSPORTATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STARTING TO USE
COMBI OPERATION
VERTICAL DISPLAY
ROUNDED DISPLAY
INTERNAL USER INTERFACE
TECHNICAL FEATURES
Freshness Control
ANTIBACTERIAL SYSTEM (if present)
WATER DISPENSER
ManualeFacile