MVH-X580BT - Autoradio Bluetooth PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MVH-X580BT PIONEER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio Bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MVH-X580BT - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MVH-X580BT del marchio PIONEER.
MANUALE UTENTE MVH-X580BT PIONEER
Connessioni/Installazione ................................................................... 22 Informazioni aggiuntive ...................................................................... 25 Informazioni sul manuale:
- Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o un lettore audio USB viene denominato “dispositivo USB”.
- In questo manuale, iPod e iPhone vengono denominati “iPod”. 2 It Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio (se l’acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo). Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento. In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l’ambiente e la salute umana. AVVERTENZA
- Non cercare di installare o effettuare interventi di manutenzione sul prodotto. L’installazione o l’esecuzione di interventi di manutenzione sul prodotto da parte di persone sprovviste delle qualifiche o dell’esperienza richiesta per apparecchi elettronici e accessori automobilistici potrebbe risultare pericolosa ed esporre a rischi di scosse elettriche e di altre situazioni pericolose.
- Non cercare di utilizzare i comandi dell’unità durante la guida. Prima di utilizzare i comandi dell’unità, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro. ATTENZIONE
- Non lasciare che l’unità entri in contatto con umidità e/o liquidi. Possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, in seguito al contatto con i liquidi possono verificarsi danni all’unità, fumo e surriscaldamento.
- Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall’esterno.
- Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania.
- Questo prodotto è stato sottoposto a valutazione in condizioni climatiche temperate e tropicali in conformità alla norma IEC 60065: Apparecchi audio, video ed apparecchi elettronici similari - Requisiti di sicurezza. ATTENZIONE Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007.
Ghiera M.C. (multi-controllo) SRC (sorgente)/OFF Finestra di visualizzazione In caso di problemi Nel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato PIONEER più vicino. BAND/ Operazioni preliminari Pulsante di sgancio DISP (display) Operazioni frequenti Funzionamento di base Ghiera M.C. (multi-controllo) SRC (sorgente)/OFF Operazione Accendere l’alimentazione* Premere SRC/OFF per accendere l’alimentazione. Tenere premuto SRC/OFF per spegnere l’alimentazione. Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C.. Finestra di visualizzazione BAND/ DISP (display) Scopo Pulsante di sgancio Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SRC/OFF. Cambiare la visualizzazione delle informazioni Premere ripetutamente DISP. Tornare alla precedente visualizzazione/ elenco Premere BAND/ Tornare alla visualizzazione normale dal menu Tenere premuto BAND/ Rispondere/terminare una chiamata Premere Italiano I pulsanti disponibili variano in base all’unità. DEH-X7800DAB
- Quando l’interlinea blu/bianca dell’unità è collegata al terminale di controllo relè dell’antenna automatica del veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell’unità è attivata. Per ritirare l’antenna, disattivare la sorgente. Indicazione del display La seguente indicazione varia in base all’unità.
Indicazione Descrizione Reimpostazione del microprocessore Viene visualizzata quando esiste un livello inferiore del menu o della cartella. Viene visualizzata quando un telefono Bluetooth è collegato all’unità mediante HFP (Hands Free Profile) (pagina 10) e lampeggia mentre il telefono è in attesa. Viene visualizzata quando un lettore audio Bluetooth è collegato all’unità mediante A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (pagina 10). Viene visualizzato quando si preme il pulsante
Il microprocessore deve essere reimpostato nei seguenti casi: – Prima di utilizzare l’unità per la prima volta dopo l’installazione – Se l’unità non funziona correttamente – Se sul display vengono visualizzati messaggi anomali o errati
Rimuovere il pannello anteriore (pagina 4). Premere il pulsante RESET con uno strumento appuntito più lungo di 8 mm. Viene visualizzata quando viene ricevuto un programma sul traffico. Viene visualizzata quando è impostata la funzione TA (annunci sul traffico) (pagina 17). Viene visualizzata quando è impostata la funzione sound retriever (pagina 17). Viene visualizzato quando è impostata la riproduzione casuale/shuffle (fatta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come sorgente). Pulsante RESET Viene visualizzato quando è impostata la funzione di riproduzione ripetuta (fatta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come sorgente). Viene visualizzata quando è impostata la funzione di controllo dell’iPod (pagina 9). Viene visualizzata in presenza di una connessione Bluetooth (pagina 10). Menu di configurazione Quando, dopo l’installazione, l’interruttore di accensione viene impostato su ON, sul display viene visualizzato il menu di configurazione. Rimozione del frontalino AVVERTENZA Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi collegati al frontalino e spegnere l’unità prima di staccarla. Stacca Attacca Non utilizzare l’unità in modalità standard quando un sistema di altoparlanti per la modalità di rete è collegato all’unità. Non utilizzare l’unità in modalità di rete quando un sistema di altoparlanti per la modalità standard è collegato all’unità. Questa operazione può danneggiare gli altoparlanti.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. Per passare all’opzione di menu successiva, confermare la selezione. Voce del menu Descrizione LANGUAGE Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compresso. [ENG](Inglese), [РУС](Russo), [TUR](Turco) Importante
- Evitare di sottoporre il frontalino a forti urti.
- Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature.
- Conservare sempre il frontalino staccato in una custodia protettiva o in borsa. 4 It Voce del menu Descrizione CLOCK SET Impostare l’orologio. 1 Ruotare la ghiera M.C. per regolare l’ora, quindi premere per confermare. L’indicatore passa automaticamente all’impostazione dei minuti. 2 Ruotare la ghiera M.C. per regolare i minuti, quindi premere per confermare. FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. [100], [50]
All’antenna DAB non viene fornita alcuna alimentazione. Selezionare questa voce quando si utilizza un’antenna passiva senza booster. Passare tra due modalità di funzionamento: la modalità di rete a 2 vie (NETWORK) e la modalità standard (STANDARD), in base alle connessioni stabilite. Per dettagli sulle modalità di funzionamento, consultare pagina 15. Dopo aver selezionato la modalità appropriata, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confermare.
- Non è possibile completare il menu di configurazione senza aver impostato [SPEAKER MODE].
- Una volta impostata la modalità dell’altoparlante, non è possibile modificare l’impostazione senza aver ripristinato le impostazioni predefinite del prodotto. Ripristinare le impostazioni predefinite per modificare l’impostazione della modalità altoparlante (fare riferimento a SYSTEM RESET a pagina 6). [QUIT :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni. Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [QUIT :NO], quindi premere per confermare.
Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confermare. Impostazioni INITIAL
Tenere premuto SRC/OFF finché l’unità si spegne. Tenere premuto SRC/OFF per visualizzare il menu principale. Italiano SPEAKER MODE Alimentare un’antenna DAB. Selezionare questa voce quando con l’unità si utilizza un’antenna DAB opzionale (AN-DAB1, venduta separatamente). Annullamento della visualizzazione di dimostrazione (DEMO OFF) Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un’opzione, quindi premere per confermare. NOTA Le opzioni variano in base all’unità. Voce del menu Descrizione FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. [100], [50] REAR-SP [FUL] [SW] Selezionare in presenza di un altoparlante full-range collegato alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore. Selezionare in presenza di un subwoofer collegato direttamente alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore senza amplificatore ausiliario. SYSTEM UPDATE Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni. Quando [DAB ANT PW] è impostato su [ON], sul display viene visualizzato [UPDATING LIST] e l’elenco del servizio viene aggiornato. NOTA Selezionare [SYSTEM INFO] per confermare le più recenti [SYSTEM INFO], [S/ informazioni di sistema sull’unità. Selezionare [S/W UPDATE] per aggiornare l’unità al software più W UPDATE] recente e avviare le impostazioni dell’unità. Per dettagli sul software più recente e sull’aggiornamento, visitare il nostro sito Web. Tali impostazioni diverse da [SPEAKER MODE], possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni SYSTEM (pagina 19) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 5).
Voce del menu Descrizione
Alimentare un’antenna DAB. Selezionare questa voce quando con l’unità si utilizza un’antenna DAB opzionale (AN-DAB1, venduta separatamente). [ON] [OFF] All’antenna DAB non viene fornita alcuna alimentazione. Selezionare questa voce quando si utilizza un’antenna passiva senza booster. SYSTEM RESET [YES], [CANCEL] Selezionare [YES] per avviare le impostazioni dell’unità. L'unità verrà riavviata automaticamente. (Alcune impostazioni possono essere mantenute anche dopo la reimpostazione dell’unità.) Digital Audio Broadcasting (DAB) (Solo per DEH-X7800DAB/MVH-X580DAB) Per ricevere i segnali DAB, collegare un’antenna DAB (AN-DAB1) (venduta separatamente) all’unità. Ricerca di un componente di servizio
Premere SRC/OFF per selezionare [DIGITAL RADIO]. Premere BAND/ per selezionare la banda [D1], [D2] o [D3]. Premere per selezionare un componente di servizio.
NOTA Tenere premuto , quindi rilasciarlo per cercare un servizio disponibile. La scansione termina quando l’unità riceve un servizio. NOTA È possibile aggiornare un elenco dei servizi tenendo premuto premere nuovamente
. Per annullare l’aggiornamento, Preimpostazione dei componenti di servizio Per memorizzare i componenti di servizio 1 Durante la ricezione del componente di servizio che si desidera memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ smette di lampeggiare. a 6/ ) fino a quando non Per ricevere i componenti di servizio memorizzati 1 Selezionare la banda, quindi premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/
Funzioni di pausa/differita L’unità memorizza automaticamente nella memoria le trasmissioni recenti. La capacità della memoria dell’unità varia in base alla velocità di trasmissione del componente di servizio utilizzato. La capacità approssimativa della memoria è pari a cinque minuti per 192 kbps. Per sospendere/riprendere 1 Durante la ricezione di un componente di servizio, tenere premuto DISP. Per utilizzare la funzione di differita 1 Durante la ricezione di un componente di servizio, tenere premuto BAND/ 2 Premere (torna indietro di un minuto)/ (avanza di un minuto) per
regolare il punto di riproduzione. Per selezionare un componente di servizio dagli elenchi di servizio 1 Durante la ricezione DAB, premere .
6 It Consente di visualizzare un elenco di tutti i componenti di servizio. Premere nuovamente per cercare un componente di servizio in ordine alfabetico. Selezionare un componente di servizio dall’elenco selezionato, quindi premere la ghiera M.C. per confermare. Radio Le frequenze del tuner sull’unità sono distribuite per l’utilizzo in Europa occidentale, Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L’utilizzo in altre aree può provocare una scarsa ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stazioni FM. Ricezione delle stazioni preimpostate
Utilizzo delle funzioni PTY L’unità cerca una stazione per informazione PTY (tipo di programma). Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO]. Premere BAND/ per selezionare la banda [FM1], [FM2], [FM3], [MW] o [LW]. Premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/
NOTA È possibile selezionare un canale preimpostato premendo e ruotando la ghiera M.C.. TIP I pulsanti possono anche essere utilizzati per selezionare una stazione preimpostata quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17).
a 6/ durante la ricezione FM. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS]. Premere la ghiera M.C.. L’unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo nome di servizio del programma.
Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
- Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
- Il programma di alcune stazioni può differire da quanto indicato dal PTY trasmesso.
- Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando, viene visualizzato [NOT FOUND] per circa due secondi, quindi il tuner torna alla stazione originale. Elenco PTY Italiano
Tenere premuto NOTE Best stations memory (BSM) Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1/
Per ulteriori dettagli sull’elenco PTY, visitare il seguente sito: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per confermare. Per cercare manualmente una stazione 1 Una volta selezionata la banda, premere
per selezionare una stazione. Tenere premuto , quindi rilasciarlo per cercare una stazione disponibile. La scansione termina quando l’unità riceve una stazione. Per annullare la sintonizzazione, premere
CD/USB/iPod/AUX NOTA La funzione CD non è disponibile per MVH-X580DAB/X580BT. Riproduzione Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all’unità. NOTA [SEEK] deve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17). Per memorizzare manualmente le stazioni 1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ lampeggiare. a 6/ ) fino a quando non smette di NOTA È possibile selezionare un canale preimpostato premendo e ruotando la ghiera M.C.. Dopo aver selezionato un canale, tenere premuta la ghiera M.C. per memorizzare una stazione.
Fessura di caricamento del disco* NOTA (espulsione)* Se si utilizza una connessione MTP, impostare [ANDROID WIRED] su [MEMORY] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 20). AUX 1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX. 2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente. NOTA Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX] come sorgente (pagina 19). Porta USB Ghiera M.C. (multi-controllo) Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm) SRC (sorgente)/OFF Operazioni
- Non equipaggiato per MVH-X580DAB/X580BT È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 16). Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Per utilizzare un dispositivo AUX, utilizzare il dispositivo stesso.
1 Inserire un disco nella fessura di caricamento con l’etichetta rivolta verso l’alto. Per espellere un disco, per prima cosa interrompere la riproduzione, quindi premere
Dispositivi USB (incluso Android™)/iPod 1 Aprire il coperchio della porta USB. 2 Collegare il dispositivo USB/iPod utilizzando un cavo idoneo. Scopo Operazione Selezionare una cartella/album*1 Premere 1/ o 2/ Selezionare una traccia/brano (capitolo) Premere
Avanzamento o avvolgimento rapido*2 Tenere premuto Cercare un file da un elenco 1 Premere per visualizzare l’elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome file desiderato (cartella) o la categoria, quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare. Viene avviata la riproduzione. Visualizzare un elenco di file nella cartella/ categoria selezionata*1 Premere la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria. NOTA Per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB/iPod è collegato all’unità, impostare [USB AUTO] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 20). ATTENZIONE Utilizzare un cavo Pioneer USB opzionale (CD-U50E) per collegare il dispositivo USB in quanto ogni dispositivo collegato direttamente all’unità sporge e può risultare pericoloso. Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione. Connessioni AOA Per dettagli sulla connessione AOA, consultare pagina 14. Connessione MTP Un dispositivo installato con Android OS 4.0 o versioni successive, può essere collegato all’unità via MTP, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al dispositivo connesso e al numero di file nel dispositivo, i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP. Si prega di notare che la connessione MTP non è compatibile con i formati file WAV e FLAC e questi non possono essere utilizzati con la funzione MIXTRAX. 8 It
Riprodurre un brano nella cartella/categoria Tenere premuto la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria. selezionata*1 Scopo Operazione NOTA Ricerca alfabetica (solo iPod) 1 Premere per visualizzare l’elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare l’elenco di categoria desiderato, quindi premere per inserire la modalità di ricerca alfabetica. (È possibile inserire la modalità di ricerca alfabetica M.C. anche ruotando la ghiera due volte). 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una lettera, quindi premere per visualizzare l’elenco alfabetico. Per annullare la ricerca alfabetica, premere BAND/ È possibile annullare il brano/album selezionato se si utilizzano funzioni diverse dalla modalità di ricerca collegamento (ad esempio avanzamento e riavvolgimento rapidi). Premere 6/
Riproduzione shuffle di tutti i brani (solo iPod) Tenere premuto 5/ Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PAUSE. Tornare alla cartella principale (solo CD/ USB)*1 Tenere premuto Passare da audio compresso a CD-DA (solo CD) Premere BAND/ È possibile controllare l’unità mediante un iPod connesso. I seguenti modelli di iPod non sono compatibili con questa funzione. – iPod nano 1° generazione, iPod con video 1 Premere BAND/ durante la riproduzione, quindi selezionare la modalità di controllo. [CONTROL iPod]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata dall’iPod collegato. [CONTROL AUDIO]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata solo mediante i pulsanti dell’unità. In questa modalità, l’iPod collegato non può essere acceso o spento. NOTE
*1 Solo file audio compressi *2 Quando si utilizza la funzione di avanzamento o avvolgimento rapido durante la riproduzione di un file VBR, la durata della riproduzione indicata potrebbe non essere corretta. Funzioni utili per iPod Modalità di riproduzione collegamento È possibile accedere ai brani in base ad artista, album o genere attualmente in riproduzione. 1 Mentre si ascolta un brano, tenere premuto per inserire la modalità di riproduzione collegamento. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare la modalità ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), quindi premere per confermare. Il brano/album selezionato verrà riprodotto dopo il brano attualmente in riproduzione.
- Il passaggio dalla modalità di controllo a [CONTROL iPod] sospende la riproduzione del brano. Utilizzare l’iPod collegato per riprendere la riproduzione.
- Le seguenti operazioni continuano a essere accessibili dall’unità anche se la modalità di controllo è impostata su [CONTROL iPod]. – Pausa, avanzamento/riavvolgimento rapido, selezione brano/capitolo
- Il volume può essere regolato solo dall’unità. Italiano Ripetere la riproduzione Riproduzione casuale/shuffle Controllo iPod Informazioni su MIXTRAX (solo USB/iPod) La funzione MIXTRAX crea un mix ininterrotto della vostra libreria musicale, accompagnato da effetti luminosi. Per dettagli sulle impostazioni di MIXTRAX, consultare pagina 21. NOTE
- Questa funzione non è compatibile con un dispositivo Android collegato via MTP.
- In base al file/brano, gli effetti sonori potrebbero non essere disponibili.
- Disattivare la funzione MIXTRAX nel caso in cui gli effetti luminosi interferiscano con la guida.
Premere 3/MIX per attivare/disattivare MIXTRAX.
Bluetooth Connessione Bluetooth Impostazioni Bluetooth Voce del menu Descrizione DEVICELIST Visualizzare l’elenco dei dispositivi Bluetooth abbinati. Sul nome del dispositivo viene visualizzato “*” quando viene stabilita la connessione Bluetooth. DEL DEVICE Eliminare le informazioni del dispositivo. Importante Nel caso in cui siano collegati tre o più dispositivi Bluetooth (ad es. un telefono o un lettore audio separato), questi potrebbero non funzionare correttamente.
Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo. ADD DEVICE Registrare un nuovo dispositivo. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BT SETTING], quindi premere per confermare. A.CONN Selezionare [ON] per connettere automaticamente un dispositivo Bluetooth. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ADD DEVICE], quindi premere per confermare. L’unità inizia a cercare i dispositivi disponibili, quindi li visualizza nell’elenco dei dispositivi.
- Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
- Se il dispositivo desiderato non è presente nell’elenco, selezionare [RE-SEARCH].
- Nel caso in cui non sia disponibile alcun dispositivo, sul display viene visualizzato [NOT FOUND]. VISIBLE Premere per visualizzare il menu del telefono. [ON], [OFF] [ON], [OFF] Selezionare [Pioneer BT Unit] visualizzato sul display del dispositivo. Assicurarsi che il medesimo numero a 6 cifre venga visualizzato sull’unità e sul dispositivo, quindi selezionare “Sì” sul dispositivo.
- [DEVICE FULL] viene visualizzato se l’unità è già abbinata ad altri tre dispositivi. In questo caso, eliminare uno dei dispositivi abbinati. Consultare [DEL DEVICE] o [GUEST MODE] nelle impostazioni Bluetooth (pagina 10).
- In base al dispositivo, il codice PIN viene richiesto al punto 7. In questo caso, immettere [0000]. TIP La connessione Bluetooth può anche essere effettuata rilevando l’unità dal dispositivo Bluetooth. Per effettuare questa operazione, impostare [VISIBLE] nelle impostazioni Bluetooth su [ON]. Per dettagli sulle operazioni di un dispositivo Bluetooth, fare riferimento alle istruzioni di funzionamento in dotazione con il dispositivo Bluetooth. Selezionare [ON] in modo che un dispositivo Bluetooth possa rilevare l’unità quando l’unità è connessa mediante un altro dispositivo Bluetooth. PIN CODE Cambiare il codice PIN. 1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare la modalità di impostazione. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un numero. 3 Premere la ghiera M.C. per spostare il cursore sulla posizione successiva. 4 Una volta inserito il codice PIN, tenere premuta la ghiera M.C.. Una volta inserito il codice PIN, premendo la ghiera M.C. si torna alla visualizzazione di immissione del codice PIN e sarà possibile modificare il codice PIN. DEV. INFO Cambiare le informazioni dispositivo sul display tra nome dispositivo e indirizzo dispositivo Bluetooth. GUEST MODE Selezionare [ON] per passare automaticamente alla schermata [DEL DEVICE] quando l’unità è già abbinata a tre dispositivi. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il dispositivo desiderato, quindi premere per confermare. Tenere premuta la ghiera M.C. per cambiare le informazioni dispositivo visualizzate tra indirizzo dispositivo Bluetooth e nome dispositivo. NOTE 10 It [DELETE YES], [DELETE NO] [ON], [OFF] A.PAIRING [ON], [OFF] Selezionare [ON] per abbinare automaticamente l’unità e iPhone quando un iPhone è connesso all’unità via USB. (Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda della versione iOS in uso.) Telefono Bluetooth Per prima cosa, effettuare una connessione Bluetooth con il telefono Bluetooth (pagina 10). È possibile collegare simultaneamente fino a due telefoni Bluetooth. Importante
- Lasciare l’unità in standby per la connessione al telefono via Bluetooth mentre il motore è spento può causare l’esaurimento della batteria del veicolo.
- Assicurarsi di aver parcheggiato il veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno di stazionamento prima di eseguire l’operazione.
Ruotare la ghiera M.C. durante la chiamata. Quando si collegano due telefoni, il nome di un telefono può essere visualizzato prima del menu del telefono. Per passare a un altro telefono, premere nuovamente Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [RECENTS] o [PHONE BOOK], quindi premere per confermare. Se si seleziona [PHONE BOOK], passare al punto 4. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un nome o un numero di telefono, quindi premere per confermare. Viene avviata la telefonata. Per risponde a una chiamata in entrata 1 Premere quando si riceve una chiamata. durante la chiamata. Per preimpostare i numeri di telefono 1 Selezionare un numero di telefono dalla rubrica o dalla cronologia delle chiamate. 2 Tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ). Il contatto viene memorizzato sul numero preimpostato selezionato. Per effettuare una chiamata utilizzando un numero preimpostato, premere uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ), quindi premere la ghiera M.C.. Riconoscimento vocale (solo per iPhone) Questa funzione è disponibile solo quando un iPhone dotato di riconoscimento vocale viene collegato all’unità via Bluetooth. 1 Tenere premuto per attivare la modalità di riconoscimento vocale. 2 Premere la ghiera M.C., quindi parlare nel microfono per inserire i comandi vocali. Per uscire dalla modalità di riconoscimento vocale, premere BAND/
TIP NOTA Quando all’unità vengono collegati due telefoni via Bluetooth e si verifica una chiamata in entrata mentre un telefono viene utilizzato per una chiamata, sul display viene visualizzato un messaggio. Per rispondere alla chiamata in arrivo, è necessario terminare la chiamata in corso. Per dettagli sulle funzioni di riconoscimento vocale, fare riferimento al manuale in dotazione con l’iPhone. Menu del telefono Operazioni di base Scopo Operazione Terminare una chiamata Premere Rifiutare una chiamata in entrata Tenere premuto chiamata.
quando si riceve una Passare tra il chiamante corrente e Premere la ghiera M.C.. un chiamante in attesa Annullare un chiamante in attesa Italiano
Operazione Regolare il volume della voce del chiamante (quando la modalità privata è attiva, questa funzione non è disponibile). Attivare o disattivare la modalità di Premere BAND/ privacy Per effettuare una telefonata 1 Premere per visualizzare il menu del telefono.
Scopo Tenere premuto
Voce del menu Descrizione RECENTS Visualizzare la cronologia delle chiamate perse. [MISSED] [DIALLED] [RECEIVED] PHONE BOOK*1 Visualizzare la cronologia delle chiamate effettuate. Visualizzare la cronologia delle chiamate ricevute. Visualizzare i contatti trasferiti dal telefono. Impostare [VISIBLE] nelle impostazioni Bluetooth su [ON] per sfogliare i contatti attraverso l’unità.
Voce del menu Descrizione PRESET 1-6 Richiamare i numeri di telefono preimpostati. È inoltre possibile richiamare i numeri di telefono preimpostati premendo uno dei tasti numerici (da 1/ a 6/
A.ANSR*2 Selezionare [ON] per rispondere automaticamente a una chiamata in entrata. [ON], [OFF] R.TONE [ON], [OFF] Selezionare [ON] se la suoneria non viene emessa dagli altoparlanti del veicolo. In base al telefono connesso, questa funzione potrebbe non funzionare. PB INVT Invertire l’ordine dei nomi nella rubrica (vista nome).
Scegliere se trasferire i contatti automaticamente dal telefono quando questo è collegato all’unità.
- Alla prima connessione, i contatti vengono trasferiti automaticamente dal telefono, indipendentemente dall’impostazione [PB A.SYNC].
- Se si passa da [ON] a [OFF], la sincronizzazione automatica non viene eseguita alla connessione successiva.
- Se si passa da [OFF] a [ON], la sincronizzazione automatica viene eseguita quando il telefono viene connesso all’unità.
- Durante la sincronizzazione automatica, non è possibile annullare l’operazione, anche selezionando [OFF]. [ON], [OFF] BT SETTING È possibile regolare le diverse impostazioni per le connessioni Bluetooth. Per dettagli sulle impostazioni Bluetooth, consultare pagina 10. *1 I contatti presenti sul telefono vengono normalmente trasferiti automaticamente quando il telefono è connesso. In caso contrario, utilizzare il telefono per trasferire i contatti. *2 Nel caso in cui siano collegati due telefoni, questa funzione non è attiva con le chiamate in entrata ricevute mentre uno dei telefoni viene utilizzato per una chiamata. Audio Bluetooth Importante
- In base al lettore audio Bluetooth connesso all’unità, le operazioni disponibili saranno limitate ai seguenti due livelli: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) può solo riprodurre i brani presenti sul lettore audio. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) può eseguire funzioni quali riproduzione, pausa, selezione del brano e così via.
- L’audio del lettore audio Bluetooth viene disattivato quando il telefono è in uso.
- Quando il lettore audio Bluetooth è in uso, non è possibile connettere automaticamente un telefono Bluetooth.
- In base al tipo di lettore audio Bluetooth connesso all’unità, l’operazione e le informazioni visualizzate possono variare in base a disponibilità e funzionalità.
12 It Effettuare una connessione Bluetooth con il lettore audio Bluetooth.
Premere SRC/OFF per selezionare [BT AUDIO] come sorgente. Premere BAND/ per avviare la riproduzione. Operazioni di base È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 16). Scopo Operazione Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto Selezionare una traccia Premere
Ripetere la riproduzione* Premere 6/
Riproduzione casuale* Premere 5/
Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PAUSE. Cercare un file da un elenco per visualizzare un elenco. 1 Premere 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome della cartella selezionata, quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare. Viene avviata la riproduzione.
- In base al dispositivo collegato, queste operazioni potrebbero non essere disponibili. Modalità app È possibile ascoltare un’applicazione su un dispositivo iPhone/Android attraverso l’unità. In alcuni casi, è possibile controllare un’applicazione utilizzando l’unità. Per dettagli sui dispositivi compatibili, visitare il nostro sito Web. Importante L’utilizzo di applicazioni di terze parti potrebbe comportare o richiedere di fornire informazioni personali di identificazione attraverso la creazione di un account utente o in altro modo e, per alcune applicazioni, attraverso l’invio di dati di geolocalizzazione. TUTTE LE APPLICAZIONI DI TERZE PARTI SONO DI RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DEI RISPETTIVI FORNITORI, INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZZA DEI DATI UTENTE E ALLE PROCEDURE DI TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA DI ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I CRITERI SULLA PRIVACY DEI FORNITORI. SE NON SI ACCETTANO I TERMINI O I CRITERI DI QUALSIASI FORNITORE O NON SI ACCONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE, ALL’USO DEI DATI DI GEOLOCALIZZAZIONE, NON UTILIZZARE TALI APPLICAZIONI DI TERZE PARTI. Per gli utenti iPhone Questa funzione è compatibile con iPhone e iPod touch installati con iOS 5.0 o versioni successive. Per gli utenti di dispositivi Android Questa funzione è compatibile con i dispositivi con sistema operativo Android OS 2.3 o successivo installato. Scopo Operazione Sospendere/riprendere la riproduzione Premere BAND/
NOTA PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALL’ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E LA FUNZIONALITÀ DI TALI APPLICAZIONI SONO DI SOLA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE DELLA APP. Riproduzione di un’applicazione attraverso l’unità
Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHONE CONNECT], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi premere per confermare.
- Selezionare [IPHONE/IPOD] per iPhone.
- Selezionare [ANDROID] per il dispositivo Android. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.
- Selezionare [WIRED] per la connessione USB.
- Selezionare [BLUETOOTH] per la connessione Bluetooth. Spotify è un servizio di distribuzione musicale in streaming non affiliato con Pioneer. Maggiori informazioni sono disponibili alla pagina http://www.spotify.com. L’applicazione Spotify è disponibile per iPhone e telefoni Android. Per informazioni aggiornate sulla compatibilità, visitare la pagina https://support.spotify.com/. Per utilizzare Spotify durante la guida, per prima cosa scaricare la app Spotify sull’iPhone o sul dispositivo Android. È possibile effettuare il download da iTunes App Store o Google Play™. Scegliere un account gratuito o Premium a pagamento, all’interno della app o su spotify.com. Un account Premium offre molte più funzioni, come ad esempio l’ascolto offline. Importante
- Questo prodotto include il software Spotify soggetto a licenze di terze parti consultabili qui: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
- Per informazioni sui Paesi e sulle regioni in cui è possibile utilizzare Spotify, dare un’occhiata a https:// www.spotify.com/us/select-your-country/. Ascoltare Spotify Prima dell’uso, aggiornare il firmware dell’applicazione Spotify alla versione più recente.
Quando viene modificata l’impostazione di connessione, sul display viene visualizzato un messaggio di conferma della modifica dell’impostazione. Premere la ghiera M.C. e ruotare M.C. per selezionare [SRC OFF :YES], quindi premere per confermare. L’unità si spegne automaticamente e l’impostazione viene eseguita. Premere SRC/OFF per selezionare [APP]. Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l’applicazione. Operazioni di base È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 16). Scopo Operazione Selezionare una traccia Premere Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto
Connettere l’unità con un dispositivo mobile.
Connettere l’unità con un dispositivo mobile.
- iPhone via USB (pagina 8)
- Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (pagina 10) Se si è scelta una connessione USB, passare al punto 6. Premere SRC/OFF per selezionare [SPOTIFY]. Tenere premuto BAND/ per visualizzare [PHONE CONNECT]. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi premere per confermare.
- Selezionare [IPHONE/IPOD] per iPhone.
- Selezionare [ANDROID] per il dispositivo Android. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BLUETOOTH] per il dispositivo iPhone/ Android via Bluetooth.
Quando viene modificata l’impostazione di connessione, sul display viene visualizzato un messaggio di conferma della modifica dell’impostazione. Premere la ghiera M.C. e ruotare M.C. per selezionare [SRC OFF :YES], quindi premere per confermare. L’unità si spegne automaticamente e l’impostazione viene eseguita. Premere SRC/OFF per selezionare [SPOTIFY]. Avviare l’applicazione Spotify sul dispositivo mobile e avviare la riproduzione. Utilizzare Pioneer ARC APP È possibile utilizzare l’unità dall’applicazione Pioneer ARC APP installata su un dispositivo iPhone/Android. In alcuni casi, è possibile controllare aspetti dell’applicazione utilizzando l’unità, quali selezione della sorgente, pausa e così via. Per dettagli sulle operazioni disponibili nell’applicazione, consultare la sezione di supporto dell’applicazione. Operazioni di base AVVERTENZA È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 16). NOTA Le operazioni disponibili variano in base al tipo di contenuti (brano/album/artista/playlist/radio) che si desidera riprodurre. Scopo Operazione Saltare una traccia Premere Cercare un brano da un elenco 1 Premere (elenco) per visualizzare l’elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare la categoria desiderata, quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare. La riproduzione si avvia. Sospendere/riprendere la riproduzione
Pollice in giù (solo per la radio) Premere 2/
Riproduzione casuale (solo per brano/ album/artista/playlist) Premere 5/
Riproduzione ripetuta (solo per brano/ album/artista/playlist) Premere 6/
Avviare un canale radio in base al brano attualmente riprodotto. 1 Tenere premuto (elenco) per avviare una radio. 2 Premere la ghiera M.C..
- Questa funzione potrebbe non essere disponibile in base al brano selezionato. Non tentare di utilizzare l’applicazione durante la guida. Assicurarsi di uscire dalla strada e parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro prima di tentare di utilizzare i comandi sull’applicazione. Per gli utenti iPhone Questa funzione è compatibile con iPhone (iPhone 5 o successivo) e iPod touch installati con iOS 8.0 o versioni successive. È possibile scaricare Pioneer ARC APP da iTunes App Store. Per gli utenti di dispositivi Android Questa funzione è compatibile con i dispositivi con Android OS 4.1 o versioni successive installate e inoltre supportano AOA (Android Open Accessory) 2.0. È possibile scaricare Pioneer ARC APP da Google Play. NOTA Alcuni dispositivi Android collegati via AOA 2.0 potrebbero non funzionare correttamente o emettere suoni a causa del proprio software, indipendentemente dalla versione del sistema operativo. Effettuare una connessione con Pioneer ARC APP
NOTA Alcune funzioni di Spotify potrebbero non funzionare dall’unità. 14 It
Connettere l’unità con un dispositivo mobile.
- Dispositivo iPhone/Android via USB (pagina 8)
- Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (pagina 10) Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHONE CONNECT], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi premere per confermare.
- Selezionare [IPHONE/IPOD] per iPhone.
- Selezionare [ANDROID] per il dispositivo Android. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.
- Selezionare [WIRED] per la connessione USB.
- Selezionare [BLUETOOTH] per la connessione Bluetooth. Passare al punto 10 se si seleziona la connessione USB per iPhone o la connessione Bluetooth. Regolazioni dell’audio È anche possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni AUDIO (pagina 17). NOTA
Quando viene modificata l’impostazione di connessione, sul display viene visualizzato un messaggio di conferma della modifica dell’impostazione. Premere la ghiera M.C. e ruotare M.C. per selezionare [SRC OFF :YES], quindi premere per confermare. L’unità si spegne automaticamente e l’impostazione viene eseguita. Ripetere i punti da 2 a 3. Modalità di rete Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ANDROID WIRED], quindi premere per confermare. Se Pioneer ARC APP non è ancora stato installato sul dispositivo Android, viene visualizzato un messaggio che richiede di installare l’applicazione sul dispositivo Android. Selezionare [OFF] in [P.APP AUTO ON] per annullare il messaggio (pagina 20). 10 Premere SRC/OFF per selezionare qualsiasi sorgente. 11 Avviare Pioneer ARC APP sul dispositivo mobile. È possibile creare un sistema ad altoparlanti multipli e multi-amp a 2 vie + SW con altoparlante high range, altoparlante middle range e subwoofer per la riproduzione di frequenze alte, medie e basse (bande). Modalità standard È possibile creare un sistema a 4 altoparlanti con altoparlanti anteriori e posteriori e subwoofer, oppure un sistema a 6 altoparlanti con altoparlanti anteriori e posteriori e subwoofer. Italiano Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONTROL] per un dispositivo Android connesso via USB. Se si seleziona [ON] in [P.APP AUTO ON] (pagina 20), Pioneer ARC APP sul dispositivo Android si avvia automaticamente e tutti i passaggi sono stati completati. NOTA Regolazione della frequenza di cutoff e del valore di pendenza È possibile regolare il valore della frequenza di cutoff e il valore di pendenza per ogni altoparlante. È possibile regolare i seguenti altoparlanti. NOTA È anche possibile avviare l’applicazione tenendo premuta la ghiera M.C. se si seleziona la connessione USB per iPhone o la connessione Bluetooth. Ascoltare musica su Android
Modalità di funzionamento Questa unità offre due modalità di funzionamento: modalità di rete e modalità standard. È possibile passare da una modalità all’altra come desiderato (pagina 5). Modalità di rete: [HIGH] (altoparlante high range HPF), [MID HPF] (altoparlante middle rande HPF), [MID LPF] (altoparlante middle range LPF), [SUBWOOFER] Modalità standard:
[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
Premere SRC/OFF per selezionare [ANDROID]. NOTA È possibile selezionare [SUBWOOFER] quando [ON] è selezionato in [SUBWOOFER] (pagina 18). Operazioni di base Scopo Operazione Selezionare una traccia Premere
Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PAUSE.
Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [AUDIO], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [CROSSOVER], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare l’unità altoparlante (filtro) da regolare, quindi premere per confermare.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [HPF] o [LPF] in base all’unità altoparlante (filtro), quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una frequenza di cutoff appropriata per l’unità altoparlante (filtro) selezionata nel passaggio 4, quindi premere per confermare. Modalità di rete: Da [1.25K] a [12.5K] (se si sceglie [HIGH] o [MID LPF]) Da [25] a [250] (se si sceglie [MID HPF] o [SUBWOOFER]) Modalità standard: Da [50HZ] a [200HZ] Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una pendenza appropriata per l’unità altoparlante (filtro) selezionata nel passaggio 4. Modalità di rete: Da [–6] a [–24] (se si sceglie [HIGH], [MID HPF] o [MID LPF]) Da [–12] a [–36] (se si sceglie [SUBWOOFER]) Modalità standard: Da [–6] a [–24] Voce del menu Descrizione S.FOLLOW [ON], [OFF] Cercare un altro ensemble che supporti il medesimo componente di servizio con una ricezione migliore. Nel caso in cui non sia possibile trovare un componente di servizio alternativo o la ricezione rimane debole, l’unità passerà automaticamente a una trasmissione FM identica. SOFTLINK*1*2 [ON], [OFF] Se la ricezione del componente di servizio ricevuto diventa debole, l’unità passa automaticamente a una stazione con trasmissione simile. PROGRAM TYPE [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS],[OTHERS] Consente di visualizzare le informazioni sul tipo di programma. ENSEMBLE Consente di visualizzare l’elenco degli ensemble pertinenti. Impostazioni FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC]
È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale.
Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quindi premere per confermare.
- Impostazioni FUNCTION (pagina 16)
- Impostazioni AUDIO (pagina 17)
- Impostazioni SYSTEM (pagina 19)
- Impostazioni ILLUMINATION (pagina 20)
- Impostazioni MIXTRAX (pagina 21) Le voci del menu variano a seconda della sorgente. 16 It BSM Memorizzare automaticamente le sei stazioni più a 6/ forti sui pulsanti numerici (da 1/ REGIONAL [ON], [OFF] Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. Impostazioni FUNCTION Corrispondenza del livello della qualità audio con le condizioni del segnale di trasmissione del segnale di banda FM. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) Limitare la ricezione ai programmi regionali specifici quando è selezionato AF (ricerca frequenze alternative). (Disponibile solo con banda FM selezionata.) LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Limitare la stazione di sintonizzazione in base alla potenza del segnale.
MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]
Voce del menu Descrizione Voce del menu
Ricevere le informazioni correnti sul traffico per DAB e RDS (DAB ha la priorità), se disponibili.
Ricevere le informazioni correnti sul traffico solo per RDS, se disponibili. [TA OFF] Consente di disabilitare questa funzione. [ON], [OFF] Consentire all’unità di risintonizzarsi su una frequenza differente fornendo la medesima stazione. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER]
Modificare la velocità di riproduzione. (Non disponibile quando [CONTROL iPod] è selezionato nella modalità di controllo.) PAUSE Sospendere o riprendere la riproduzione. PLAY NEWS [ON], [OFF] SEEK [MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti per cercare le stazioni una a una (sintonizzazione manuale) o selezionare una stazione dai canali preimpostati. SAVE Memorizzare le informazioni sul brano attualmente riprodotto nell’elenco musicale in Spotify. UNSAVE Rimuovere le informazioni memorizzate in [SAVE]. SEL DEVICE iPod Collegare un dispositivo Bluetooth dell’elenco. S.RTRV USB iPod [1] (efficace per velocità di compressione basse), [2] (efficace per velocità di compressione alte), [OFF] AUX STOP Arrestare la riproduzione. *1 Disponibile solo nelle aree in cui viene supportata la funzione [SOFTLINK]. *2 Non disponibile quando la funzione [S.FOLLOW] è disattivata. Italiano Interrompere la sorgente attualmente selezionata con nuovi programmi. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) Avviare la riproduzione. Impostazioni AUDIO Voce del menu Descrizione EQ SETTING Selezionare o personalizzare la curva di [SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], equalizzazione. [CUSTOM2], [FLAT]
- Quando si seleziona un’impostazione diversa da [CUSTOM1] e [CUSTOM2], è anche possibile Selezionare una banda personalizzare la curva dell’equalizzatore equalizzatore e il livello per tenendo premuta la ghiera M.C., quindi un’ulteriore personalizzazione. memorizzare la curva dell’equalizzatore in Banda equalizzatore: da [50HZ] [CUSTOM1]. a [12.5kHZ] Livello equalizzatore: da [–6] a [+6] FADER*1 (solo per la modalità standard) Regolare il bilanciamento dell’altoparlante anteriore e posteriore. Potenziare l’audio compresso e ripristinare il suono completo. BALANCE Regolare il bilanciamento dell’altoparlante destro e sinistro.
Voce del menu Descrizione SUBWOOFER [ON], [OFF] Quando si utilizza un altoparlante subwoofer, scegliere l’impostazione [ON]. Selezionare la fase del subwoofer. SPEAKER LEVEL Modalità di rete: [HIGH L], [HIGH Selezionare un’unità altoparlante (filtro) e R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] regolare il livello di output. Modalità standard: [FRONT L],
- Ogni valore regolato cambia quando si [FRONT R], [REAR L], [REAR R], modifica l’impostazione [POSITION](pagina 18). [SUBWOOFER] Livello di output: da [–24] a [10] CROSSOVER Selezionare un’unità altoparlante (filtro) per regolare il valore HPF o LPF della frequenza di cutoff e della pendenza per ogni unità altoparlante. Per dettagli sull’impostazione [CROSSOVER], vedere pagina 15. Selezionare o personalizzare le impostazioni di allineamento temporale in modo da riflettere la distanza tra la posizione dell’utente e ogni Selezionare un tipo di altoparlante. altoparlante e regolare la distanza dell’altoparlante per
- Selezionare [INITIAL] per avviare il valore di impostazione. un’ulteriore personalizzazione in
- Selezionare [OFF] per riportare tutti i valore di [CUSTOM]. impostazione a 0. Modalità di rete: [HIGH L], [HIGH R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] • L’impostazione [CUSTOM] è disponibile quando [FRONT LEFT] o [FRONT RIGHT] è selezionato in Modalità standard: [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [POSITION] (pagina 18). [SUBWOOFER]
- L’impostazione [CUSTOM] non è disponibile quando [OFF] è selezionato in [SUBWOOFER] Distanza altoparlante (cm): da [350] a [0.0] (pagina 18).
[INITIAL], [OFF], [CUSTOM]
SAVE SETTINGS [YES], [CANCEL] POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (sedile anteriore sinistro), [FRONT RIGHT] (sedile anteriore destro), [FRONT] (sedili anteriori), [ALL]*
- Solo per la modalità standard Descrizione TIME ALGNMNT SUBWOOFER*2 [NOR], [REV] Voce del menu Selezionare una posizione di ascolto per regolare automaticamente i livelli di output degli altoparlanti e aggiungere un ritardo che corrisponda al numero e alle posizioni dei sedili occupati. Salvare per richiamare in un secondo momento i valori correnti delle seguenti impostazioni audio: [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME ALGNMNT], [BASS BOOST], [SUBWOOFER]. LOAD SETTINGS Caricare le impostazioni audio, dopo aver eseguito [SAVE SETTINGS]. BASS BOOST Da [0] a [+6] Selezionare il livello di incremento dei bassi. LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI]
Compensare il suono chiaro a basso volume.
[OFF], [MODE1], [MODE2]
18 It Regolare automaticamente la differenza nei livelli di volume tra le sorgenti o i file audio. Voce del menu Descrizione SLA Voce del menu Descrizione AUTO PI Da [+4] a [–4] Regolare il volume del livello per ogni sorgente, fatta eccezione per FM. Ognuna delle seguenti combinazioni viene impostata automaticamente sulla stessa impostazione.
- Quando si effettua una connessione USB, impostare USB, iPod, ANDROID, SPOTIFYe APP.
- Quando si effettua una connessione Bluetooth, impostare BT AUDIO, iPod, ANDROID, SPOTIFYe APP. *1 Non disponibile quando [SW] è selezionato in [REAR-SP] nelle impostazioni INITIAL (pagina 5). *2 Non disponibile quando [FUL] è selezionato in [REAR-SP] nelle impostazioni INITIAL (pagina 5). Impostazioni SYSTEM [ON], [OFF] Cercare una stazione differente con la medesima programmazione, anche se si utilizza una stazione preimpostata. [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza un dispositivo ausiliario connesso all’unità. AUX BT AUDIO [ON], [OFF] [ON], [OFF] [ON], [OFF] Descrizione [ENG](Inglese), [РУС](Russo), [TUR](Turco)
[YES], [CANCEL] Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compresso. CLOCK SET Impostare l’orologio (pagina 5). 12H/24H [12H], [24H] Quando si preme un pulsante, è possibile udire un bip. Selezionare [OFF] per disattivare questa funzione. INFO DISPLAY
[SOURCE/BTINFO], [SOURCE/
Visualizzare la voce sul display delle informazioni SPEANA], [CLOCK/BTINFO], secondario. [CLOCK/SPEANA], [LEVEL METER], • Quando è selezionato [SOURCE/SPEANA] o [CLOCK/SPEANA], visualizzare l’antenna invece [SPEANA], [OFF] della speana sulla sorgente radio. DOT DISPLAY [SPEANA], [ICON] Cancellare i dati del dispositivo Bluetooth (elenco dispositivo, codice PIN, cronologia chiamate, rubrica, numeri di telefono preimpostati) memorizzati sull’unità. Una volta eliminati correttamente i dati, [CLEARED] viene visualizzato. PHONE CONNECT Selezionare la notazione temporale. BEEP TONE [ON], [OFF] Ridurre il consumo della batteria. L’attivazione della sorgente è consentita solo se questa funzione è attiva. Italiano Voce del menu Impostare su [ON] quando si utilizza la funzione Spotify. PW SAVE* È anche possibile accedere a questi menu quando l’unità è spenta. LANGUAGE Impostare il segnale Bluetooth su on/off. SPOTIFY Selezionare [SPEANA] o [ICON] da visualizzare sul lato sinistro del display.
[IPHONE/IPOD], [ANDROID]
Selezionare il tipo di dispositivo ([IPHONE/IPOD] o [ANDROID]) e il metodo di connessione idoneo ([WIRED] o [BLUETOOTH]) in base al dispositivo.
- Quando si seleziona [BLUETOOTH], non è possibile effettuare collegamenti USB, indipendentemente dal collegamento Bluetooth corrente all’unità.
- Selezionare [ANDROID] quando si collega un dispositivo mobile diverso da iPhone o Android.
- Quando l’impostazione viene modificata, [USB AUTO] (pagina 20) viene eseguito automaticamente se [USB AUTO] è impostato su [ON].
Voce del menu Descrizione Impostazioni ILLUMINATION Selezionare il metodo di connessione idoneo in base al dispositivo Android.
- Questa impostazione non è disponibile quando [BLUETOOTH] è selezionato in [PHONE CONNECT]. Voce del menu ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL]
[ON], [OFF] Selezionare [ON] per avviare automaticamente Pioneer ARC APP quando all’unità è collegato un dispositivo Android mediante AOA. (Non disponibile quando [MEMORY] è selezionato in [ANDROID WIRED].) USB AUTO [ON], [OFF] Selezionare [ON] per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB/ iPod è collegato all’unità. Selezionare [OFF] quando un dispositivo USB/ iPod è stato collegato all’unità solo per essere caricato.
- [PW SAVE] è annullato se la batteria del veicolo è scollegata e dovrà essere riattivato una volta ricollegata la batteria. Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di connessione, l’unità può continuare a ricavare energia dalla batteria se l’interruttore di accensione del veicolo non dispone di una posizione ACC (accessorio). Descrizione COLOUR Selezionare il colore per i tasti/display dell’unità tra i 12 colori preimpostati, [SCAN] o [CUSTOM]*.
- [SCAN]: consente di percorre automaticamente una vasta gamma di colori.
- [CUSTOM]*: 1 Tenere premuta la ghiera M.C. finché non viene visualizzata l’impostazione del colore. 2 Impostare il colore primario (R (rosso)/G (verde)/B (blu)) e il livello di luminosità (da [0] a [60]). Non è possibile selezionare un livello inferiore a 10 per tutti e tre R (rosso), G (verde), B (blu) contemporaneamente. È inoltre possibile personalizzare i colori preimpostati. Selezionare uno dei colori preimpostati, quindi tenere premuta la ghiera M.C. finché non viene visualizzato il display di impostazione del colore.
- L’impostazione CUSTOM è disponibile solo per [KEY COLOUR] e [DISP COLOUR]. DIM SETTING [SYNC ILLUMI], [SYNC CLOCK], [ON], [OFF] Cambiare la luminosità del display. BRIGHTNESS Da [1] a [10] Cambiare la luminosità del display. La gamma di impostazioni disponibili varia in base a [DIM SETTING]. PHONE COLOUR 20 It [FLASHING] Selezionare il colore della chiave quando si riceve una chiamata. Consente di applicare il set di colori con [KEY COLOUR]. Da [FLASH FX1] a [FLASH FX6] Percorre automaticamente una vasta gamma di colori. [OFF] Nessuna modifica effettuata al colore della chiave. Voce del menu Descrizione ILLUMI FX [ON], [OFF] Voce del menu Descrizione
È possibile visualizzare l’effetto di illuminazione quando: – si verifica una chiamata in entrata – si sta effettuando una chiamata – un CD viene inserito/espulso L’effetto di illuminazione si attiva quando l’alimentazione ACC viene accesa/spenta, indipendentemente dall’impostazione. [ON], [OFF] Attivare/disattivare gli effetti audio MIXTRAX mentre si cambiano manualmente le tracce. Impostazioni MIXTRAX Voce del menu Descrizione SHORT PLAYBCK Selezionare la lunghezza del tempo di riproduzione. Italiano [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
Selezionare l’area per l’effetto luminoso. Quando è selezionato [OFF], il colore impostato nelle impostazioni ILLUMINATION (pagina 20) viene utilizzato come colore del display. FLASH PATTERN Da [SOUND LEVEL 1] a [SOUND LEVEL 6] Cambiare l’effetto luminoso in base al livello audio e dei bassi. L’effetto lampeggiante cambia in base al livello audio. Da [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] L’effetto lampeggiante cambia in base al livello dei bassi. [RANDOM1] L’effetto lampeggiante cambia casualmente in base alla modalità di livello audio e alla modalità di passa basso. [RANDOM2] L’effetto lampeggiante cambia casualmente in base alla modalità del livello audio. [RANDOM3] L’effetto lampeggiante cambia casualmente in base alla modalità di passa basso. DISPLAY FX [ON], [OFF] Impostare gli effetti speciali MIXTRAX su on/ off.
Connessioni/Installazione Connessioni Di seguito, “NW” rappresenta la modalità di rete e “STD” rappresenta la modalità standard. In base alle connessioni stabilite, modificare la modalità altoparlante in modalità standard (STD) o in modalità di rete (NW) (pagina 5). Importante
- Durante l’installazione dell’unità su un veicolo privo di posizione ACC (accessorio) sull’interruttore di accensione, il mancato collegamento del cavo rosso al terminale che rileva il funzionamento del tasto di accensione può provocare il consumo della batteria. Posizione ACC Senza posizione ACC
- Se questa unità venisse, utilizzata in condizioni diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti. – Veicoli con batteria da 12 volt e messa a terra negativa. – Quando l’uscita dell’altoparlante viene utilizzata da 4 canali, usare altoparlanti oltre 50 W (potenza in entrata massima) e tra 4 Ω e 8 Ω (valore di impedenza). Per questa unità, non utilizzare altoparlanti con valore di impedenza compreso tra 1 Ω e 3 Ω. – Quando l’uscita dell’altoparlante posteriore viene utilizzata da un subwoofer da 2 Ω, usare altoparlanti oltre 70 W (potenza in entrata massima).
- Fare riferimento alle connessioni per un metodo di connessione. 22 It
- Per evitare cortocircuiti, surriscaldamento e malfunzionamenti, assicurarsi di attenersi alla seguente procedura. – Scollegare il terminale negativo della batteria prima dell’installazione. – Fissare il cablaggio con fascette o nastro adesivo. Avvolgere nastro adesivo intorno cablaggio che entra in contatto con le parti metalliche per proteggere i cavi. – Posizionare tutti i cavi lontano dalle parti in movimento, come ad esempio la leva del cambio e le guide dei sedili. – Posizionare tutti i cavi lontano da luoghi caldi, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento. – Non collegare il cavo giallo alla batteria facendolo passare attraverso il foro del vano motore. – Coprire tutti i connettori per cavi scollegati con nastro isolante. – Non accorciare i cavi. – Non tagliare mai l’isolamento del cavo di alimentazione dell’unità al fine di condividere la potenza con altri dispositivi. La capacità corrente del cavo è limitata. – Utilizzare un fusibile dal valore prescritto. – Non collegare il cavo negativo dell’altoparlante direttamente alla messa a terra. – Non unire mai i cavi negativi di diversi altoparlanti.
- Quando l’unità è accesa, i segnali di controllo vengono inviati attraverso il cavo blu/bianco. Collegare il cavo al telecomando di sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo relè dell’antenna automatica del veicolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di un’antenna da vetro, collegarla al terminale di alimentazione del booster.
- Non collegare il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione di un amplificatore di potenza esterno. Inoltre, non collegarlo al terminale di alimentazione dell’antenna automatica. Questa operazione può provocare l’esaurimento della batteria o un malfunzionamento.
- Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa a terra per l’unità e per altre apparecchiature (in particolare prodotti ad alta corrente, come ad esempio amplificatori di potenza) devono essere collegati separatamente. In caso contrario, un distacco accidentale può provocare incendi o malfunzionamenti. situato sul
- Il simbolo grafico prodotto significa corrente continua. È possibile collegare un adattatore per il telecomando cablato (venduto separatamente). Uscita subwoofer Cavo di alimentazione L’unità Microfono (3 m) Ingresso cavo di alimentazione Ingresso microfono Uscita posteriore (STD) o uscita middle range (NW) Uscita anteriore (STD) o uscita high range (NW) Ingresso antenna DAB Per ricevere i segnali DAB, collegare un’antenna DAB (AN-DAB1) (venduta separatamente) all’unità. Ingresso antenna Fusibile (10 A) Ingresso remoto cablato All’ingresso del cavo di alimentazione In base al veicolo, la funzione di può variare. In questo caso, assicurarsi
a . di collegare Giallo Backup (o accessorio) Giallo Effettuare la connessione a un terminale di alimentazione costante pari a 12 V. Rosso Accessorio (o backup) Rosso Effettuare la connessione a un terminale controllato dall’interruttore di accensione (12 V CC). Collegare tra loro le interlinee del medesimo colore. Nero (messa a terra telaio) Blu/bianco La posizione del pin del connettore ISO varia in base al tipo di veicolo. Collegare NOTE
- Cambiare il menu iniziale dell’unità. Fare riferimento a [REAR-SP] (pagina 5). L’uscita subwoofer dell’unità è monofonica.
- Quando si utilizza un subwoofer da 2 Ω, assicurarsi di collegare il subwoofer alle interlinee viola e viola/nero dell’unità. Non collegare nulla alle interlinee verde e verde/nero. Amplificatore di potenza (venduto separatamente) Eseguire questi collegamenti quando si utilizza un amplificatore opzionale. Telecomando di sistema Effettuare la connessione al cavo blu/ bianco. Amplificatore di potenza (venduto separatamente) Effettuare la connessione con cavi RCA (venduti separatamente) All’uscita posteriore (STD) o uscita middle range (NW) Altoparlante posteriore (STD) o altoparlante middle range (NW) All’uscita anteriore (STD) o uscita high range(NW) Altoparlante anteriore (STD) o altoparlante high range (NW) All’uscita subwoofer Subwoofer Installazione Importante
- Verificare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell’installazione finale.
- Non utilizzare parti non autorizzate, in quanto possono provocare malfunzionamenti.
- Se l’installazione richiede la foratura o altre modifiche del veicolo, consultare il rivenditore.
- Non installare l’unità se: – può interferire con il funzionamento dei veicolo. – può causare lesioni ai passeggeri in caso di arresto improvviso.
- In caso di surriscaldamento, il laser semiconduttore può subire danni. Installare l’unità lontano da luoghi caldi, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento.
- È possibile ottenere prestazioni ottimali quando l’unità viene installata con un’angolazione inferiore ai 60°.
- Durante l’installazione, per garantire la corretta dispersione del calore quando si utilizza l’unità, accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere i cavi allentati in modo che non blocchino le aperture. Lasciare ampio spazio Cruscotto Riduttore di montaggio
- Assicurarsi che l’unità sia installata saldamente in posizione. Un’installazione instabile può provocare salti o malfunzionamenti. Quando non si utilizza il riduttore di montaggio in dotazione
Determinare la posizione corretta in cui i fori della forcella e il lato dell’unità corrispondono.
Serrare le due viti su ogni lato. 5 cm Vite filettata (5 mm × 9 mm, non in dotazione con il prodotto) Forcella montante Cruscotto o console 5 cm Installazione a montaggio DIN 1 Inserire il riduttore di montaggio in
quando il Pin 5 è di tipo controllo antenna. In un altro tipo di e . veicolo, non collegare mai Blu/bianco Effettuare il collegamento al terminale di controllo del sistema dell’amplificatore di potenza (max. 300 mA 12 V CC). Blu/bianco Effettuare il collegamento al terminale di controllo relè dell’antenna automatica (max. 300 mA 12 V CC). Interlinee altoparlante Bianco: sinistra anteriore (STD) o sinistra high range (NW) Bianco/nero: sinistra anteriore (STD) o sinistra high range (NW) Grigio: destra anteriore (STD) o destra high range (NW) Grigio/nero: destra anteriore (STD) o destra high range (NW) Verde: sinistra posteriore (STD) o sinistra middle range (NW) Verde/nero: sinistra posteriore (STD) o sinistra middle range (NW) Viola: destra posteriore (STD) o destra middle range (NW) Viola/nero: destra posteriore (STD) o destra middle range (NW) Arancione/bianco Effettuare il collegamento al segnale di illuminazione del veicolo. Connettore ISO In alcuni veicoli, il connettore ISO può essere diviso in due. In questo caso, assicurarsi di collegare entrambi i connettori. dotazione nel cruscotto. Fissare il riduttore di montaggio utilizzando un cacciavite per piegare le linguette metalliche (90°) in posizione. Rimozione dell’unità (installata con il riduttore di montaggio in dotazione)
Anello di rivestimento Linguetta a tacche
- Il rilascio del pannello anteriore consente un più facile accesso all’anello di rivestimento.
- Quando l’anello di rivestimento viene nuovamente collegato, puntare il lato con la linguetta a tacche rivolta verso il basso. Inserire le chiavi di estrazione in dotazione in entrambi i lati dell’unità finché non scattano in posizione. Estrarre l’unità dal cruscotto. NOTA A seconda del modello del veicolo, la lunghezza del cavo del microfono potrebbe risultare insufficiente quando si installa il microfono sul parasole. In tal caso, installare il microfono sulla colonna di sterzo. Per l’installazione sul parasole 1 Posizionare l’interlinea del microfono nella scanalatura. Interlinea microfono Scanalatura
Microfono Gancio microfono Base microfono Installare il microfono sul lato posteriore del piantone dello sterzo. Installare il gancio del microfono sul parasole. L’abbassamento del parasole riduce il tasso di riconoscimento vocale. Nastro biadesivo Installazione del microfono Il microfono deve essere posizionato direttamente davanti al conducente ad una distanza adeguata per rilevare chiaramente la voce. ATTENZIONE È estremamente pericoloso lasciare che il cavo del microfono si impigli al piantone dello sterzo o alla leva del cambio. Assicurarsi di installare il microfono in modo tale da non ostacolare la guida. Si consiglia di utilizzare dei morsetti (venduti separatamente) per sistemare l’interlinea. 24 It Gancio microfono Per l’installazione sul piantone dello sterzo 1 Far scorrere la base del microfono per sganciare il microfono dal gancio. Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi Il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
- Non è stata effettuata alcuna operazione per circa 30 secondi. – Eseguire un’operazione. Una cartella secondaria non viene riprodotta.
- Non è possibile riprodurre le cartelle secondarie quando è selezionato [FLD] (ripetizione cartella). – Selezionare un altro range di riproduzione ripetuta. Il suono è intermittente.
- Si sta utilizzando un dispositivo, come ad esempio un cellulare, che può provocare interferenze audio. – Allontanare dall’unità i dispositivi elettronici che possono causare interferenze. Il suono proveniente dalla sorgente audio Bluetooth non viene riprodotto.
- Sul cellulare connesso via Bluetooth è in corso una chiamata. – L’audio verrà riprodotto al termine della chiamata.
- Un cellulare connesso via Bluetooth è attualmente in uso. Messaggi di errore Comuni AMP ERROR
- Unità non funzionante o collegamento altoparlante errato.
- Il circuito protettivo è attivato. – Verificare il collegamento degli altoparlanti. – Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON. Se il messaggio rimane, contattare il rivenditore o una Stazione di servizio Pioneer per ottenere assistenza. NO XXXX (NO TITLE, a esempio)
- Non sono presenti informazioni di testo incorporate. – Accendere il display o riprodurre un altro file o traccia. Tuner DAB ANTENNA ERROR
- Il collegamento dell’antenna è errato. – Verificare il collegamento dell’antenna. – Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON. Se il messaggio rimane, contattare il rivenditore o una Stazione di servizio Pioneer per ottenere assistenza. ERROR-07, 11, 12, 17, 30
- Il disco è sporco. – Pulire il disco.
- Il disco è graffiato. – Sostituire il disco. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
- Si è verificato un errore elettrico e meccanico. – Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON, quindi tornare la lettore CD. ERROR-15
- Il disco inserito è vuoto. – Sostituire il disco. ERROR-23
- Formato CD non supportato. – Sostituire il disco. FORMAT READ
- Può verificarsi un ritardo tra l’inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono. – Attendere che il messaggio scompaia e ascoltare l’audio. NO AUDIO
- Il disco inserito non contiene file riproducibili. – Sostituire il disco. SKIPPED
- Il dico inserito contiene file protetti da DRM. – I file protetti vengono ignorati. PROTECT
- Tutti i file del disco inserito hanno il DRM incorporato. – Sostituire il disco. Dispositivo USB/iPod FORMAT READ
- Può verificarsi un ritardo tra l’inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono. – Attendere che il messaggio scompaia e ascoltare l’audio. NO AUDIO
- Non sono presenti brani. – Trasferire i file audio al dispositivo USB ed effettuare la connessione.
- Il dispositivo USB connesso ha la sicurezza abilitata. – Attenersi alle istruzioni del dispositivo USB per disattivare la sicurezza. SKIPPED
- Il dispositivo USB connesso contiene file protetti da DRM. – I file protetti vengono ignorati. Italiano Il range della riproduzione ripetuta cambia in maniera inattesa.
- In base al range di riproduzione ripetuta, il range selezionato può cambiare quando viene selezionata un’altra cartella o traccia o durante l’avanzamento/riavvolgimento rapido. – Selezionare nuovamente il range di riproduzione ripetuta. – Smettere di utilizzare il cellulare.
- La connessione tra l’unità e il cellulare non è stata stabilita correttamente in seguito a una chiamata effettuata da un cellulare connesso via Bluetooth. – Stabilire nuovamente una connessione Bluetooth tra l’unità e il cellulare. Lettore CD (solo per DEHX7800DAB) PROTECT
- Tutti i file sul dispositivo USB connesso hanno il DRM incorporato. – Sostituire il dispositivo USB.
- Il dispositivo USB connesso non è supportato dall’unità. – Scollegare il dispositivo e sostituirlo con un dispositivo USB compatibile. HUB ERROR
- Il dispositivo USB connesso mediante un hub USB non è supportato dall’unità. – Collegare il dispositivo USB direttamente all’unità utilizzando un cavo USB. CHECK USB
- Il connettore USB o il cavo USB ha subito un corto circuito. – Verificare che il connettore USB o il cavo USB non siano impigliati in qualcosa o danneggiati.
- Il dispositivo USB collegato consuma più della quantità di energia massima consentita. – Scollegare il dispositivo USB e non utilizzarlo. Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. Collegare solo dispositivi USB conformi.
- L’iPod funziona correttamente ma non è in carica. – Assicurarsi che il cavo di collegamento dell’iPod non sia accorciato (ad esempio, non sia impigliato in oggetti metallici). Una volta verificato, posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON, oppure scollegare e ricollegare l’iPod. ERROR-19
- Comunicazione non riuscita. – Effettuare una delle seguenti operazioni, quindi tornare alla sorgente USB.
- Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON.
- Scollegare il dispositivo USB.
- Passare a una sorgente diversa.
- Errore iPod. – Scollegare il cavo dall’iPod. Una volta visualizzato il menu principale dell’iPod, ricollegare e reimpostare l’iPod. ERROR-23
- Il dispositivo USB non è formattato correttamente. – Formattare il dispositivo USB con FAT12, FAT16 o FAT32. ERROR-16
- La versione firmware dell’iPod è obsoleta. – Aggiornare la versione iPod.
- Errore iPod. – Scollegare il cavo dall’iPod. Una volta visualizzato il menu principale 26 It dell’iPod, ricollegare e reimpostare l’iPod. – Collegare l’unità e il dispositivo via Bluetooth (pagina 10). STOP
- Nell’elenco corrente non sono presenti brani. – Selezionare un elenco che contenga dei brani.
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
- Connessione Bluetooth non riuscita. – Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione. NOT FOUND
- Nessun brano correlato. – Trasferire i brani all’iPod.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
- Connessione Bluetooth non riuscita. – Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
- Connessione Bluetooth con iPod non riuscita. – Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
- Connessione Bluetooth con iPod non riuscita. – Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione. Dispositivo Bluetooth ERROR-10
- Errore di alimentazione per il modulo Bluetooth dell’unità. – Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. App NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
- Nessun dispositivo Bluetooth rilevato. CHECK APP
- Connessione all’applicazione non riuscita. – Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
- L’applicazione non è ancora in esecuzione. – Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l’applicazione. Spotify NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
- Nessun dispositivo Bluetooth rilevato. – Collegare l’unità e il dispositivo via Bluetooth (pagina 10).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
- Connessione Bluetooth non riuscita. – Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione. CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
- Connessione all’applicazione Spotify non riuscita. – Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
- Connessione Bluetooth persa. – Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione. CHECK APP
- Connessione all’applicazione Spotify non riuscita. – Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Linee guida di gestione Dischi e lettori
- Utilizzare solo dischi che riportano uno dei due loghi riportati di seguito.
- Utilizzare dischi da 12 cm.
- Utilizzare solo dischi circolari convenzionali.
- Con questa unità non è possibile utilizzare i seguenti tipi di disco: – DualDiscs – Dischi da 8 cm: il tentativo di utilizzare tali dischi con un adattatore può provocare il malfunzionamento dell’unità. – Dischi dalla forma non convenzionale – Dischi diversi da CD – Dischi danneggiati, inclusi dischi rotti, scheggiati o deformati – Dischi CD-R/RW non finalizzati
- Non scrivere o non applicare prodotti chimici sulla superficie dei dischi.
- Per pulire un CD, utilizzare un panno morbido dal centro verso l’esterno.
- La condensa può compromettere temporaneamente le prestazioni del lettore. Lasciare riposare per circa un’ora a una temperatura più calda. Inoltre, pulire tutti i dischi umidi con un panno morbido.
- Quando si utilizzano dischi che possono essere stampati su superfici adesive, controllare le istruzioni e le avvertenze dei dischi. In base al disco, l’inserimento e l’espulsione potrebbe non essere possibile. L’utilizzo di simili dischi può danneggiare l’apparecchiatura.
- Non attaccare sul disco etichette disponibili in commercio o altri materiali. – I dischi possono deformarsi rendendo il disco non riproducibile. – Le etichette possono staccarsi durante la riproduzione e impedire l’espulsione dei dischi, provocando danni all’apparecchiatura.
- Le connessioni via hub USB non sono supportate.
- Fissare saldamente il dispositivo di archiviazione USB prima di guidare. Non lasciar cadere il dispositivo di archiviazione USB sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore.
- In base al dispositivo di archiviazione USB, potrebbero verificarsi i seguenti problemi. – Le operazioni possono variare. – Il dispositivo di archiviazione potrebbe non essere riconosciuto. – I file potrebbero non essere riprodotti correttamente. – Il dispositivo può causare interferenze audio durante l’ascolto della radio. iPod
- Non lasciare l’iPod in luoghi con temperature elevate.
- Fissare saldamente l’iPod durante la guida. Non lasciar cadere l’iPod sul pavimento, in quanto potrebbe Compatibilità audio compresso
- Per il nome cartella o per il nome file, è possibile visualizzare solo i primi 32 caratteri (inclusa l’estensione del file).
- L’unità potrebbe non funzionare correttamente in base all’applicazione utilizzata per decodificare i file WMA.
- Potrebbe verificarsi un leggero ritardo all’avvio della riproduzione dei file audio incorporati con i dati immagine o dei file audio memorizzati su un dispositivo USB con numerose gerarchie di cartelle.
- Il testo con caratteri russi da visualizzare sull’unità deve essere codificato con uno dei seguenti gruppi di caratteri: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Un gruppo di caratteri diverso da Unicode utilizzato in un ambiente Windows e impostato su Russo nell’impostazione multilingue ATTENZIONE
- Pioneer non può garantire la compatibilità con tutti i dispositivi di archiviazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati su lettori multimediali, smartphone o altri dispositivi durante l’utilizzo del prodotto.
- Non lasciare i dischi o un dispositivo di archiviazione USB in luoghi soggetti a temperature elevate. File WMA Estensione file Velocità di trasmissione Frequenza di campionamento Windows Media™ Audio Professional, Compressione dati senza perdita, Voce/ Streaming DRM/ Streaming con video .wma Da 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48 kbps a 384 kbps (VBR) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Non compatibile Frequenza di campionamento Versione tag ID3 compatibile Playlist M3u MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO .mp3 Da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Da 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per enfasi) 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versione tag ID3 2.x ha la priorità sulla versione 1.x.) Non compatibile Non compatibile File WAV
- I formati file WAV non possono essere collegati via MTP. Estensione file Bit di quantizzazione Frequenza di campionamento Formato compatibile AAC codificato da iTunes .m4a Da 11,025 kHz a 48 kHz Da 16 kbps a 320 kbps, VBR Estensione file Frequenza di campionamento Velocità di trasmissione Compressione dati Non compatibile senza perdita Apple File AAC acquistato da Non compatibile iTunes Store (estensione file .m4p) File FLAC File MP3 Estensione file Velocità di trasmissione File AAC .wav 8 e 16 (LPCM), 4 (MSADPCM) Da 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM)
- I formati file FLAC non possono essere collegati via MTP.
- In base al codificatore, i file FLAC potrebbero non essere riproducibili. Estensione file Frequenza di campionamento Bit rate di quantizzazione Modalità canale Italiano Dispositivo di archiviazione USB incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore.
- Le impostazioni dell’iPod, come ad esempio equalizzatore e ripetizione della riproduzione, cambiano automaticamente quando l’iPod è collegato all’unità. Una volta scollegato l’iPod, tali impostazioni tornano alle impostazioni originali.
- Il testo incompatibile salvato sull’iPod non verrà visualizzato dall’unità. .flac 8/11,025/12/16/22,05/ 24/32/44,1/48/96 kHz 16/24 bit 1/2 ch Disco (solo DEH-X7800DAB)
- Indipendentemente dalla lunghezza della sezione vuota tra i brani della registrazione originale, i dischi con audio compresso vengono riprodotti con una breve pausa tra i brani. Gerarchia cartella riproducibile Cartelle riproducibili File riproducibili File system Riproduzione a sessione multipla Fino a otto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli). Fino a 99 Fino a 999 ISO 9660 livello 1 e 2, Romeo, Joliet Compatibile
Trasferimento dati scrittura a pacchetti Non compatibile Dispositivo USB
- Potrebbe verificarsi un leggero ritardo all’avvio della riproduzione dei file audio su un dispositivo di archiviazione USB con numerose gerarchie di cartelle. Gerarchia cartella riproducibile Cartelle riproducibili File riproducibili Riproduzione di file protetti da copyright Dispositivo USB partizionato Fino a otto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli). Fino a 1 500 Fino a 15 000 Non compatibile È possibile riprodurre solo la prima partizione. Compatibilità iPod L’unità supporta solo i seguenti modelli di iPod. Di seguito vengono indicate le versioni supportate del software iPod. Le versioni precedenti potrebbero non essere supportate. Realizzato per – iPod touch (dalla 1° alla 6° generazione) – iPod classic – iPod con video – iPod nano (dalla 1° alla 7° generazione) – iPhone 6s – iPhone 6s Plus – iPhone 6 – iPhone 6 Plus – iPhone 5s – iPhone 5c – iPhone 5 – iPhone 4s – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone 28 It
- Le operazioni possono variare in base alla generazione e/o alla versione del software dell’iPod.
- Gli utenti dell’iPod con Lightning Connector devono utilizzare il cavo da Lightning a USB (in dotazione con iPod).
- Gli utenti dell’iPod con Dock Connector devono utilizzare CD-IU51. Per dettagli, consultare il rivenditore.
- Fare riferimento ai manuali dell’iPod per ottenere informazioni sulla compatibilità di file/formato.
- Audiolibri, Podcast: compatibile Grafico caratteri russi ATTENZIONE Pioneer declina ogni responsabilità per la perdita di dati sull’iPod, anche se i dati vengono persi durante l’utilizzo dell’unità. Sequenza di file audio Con questa unità, l’utente non può assegnare numeri di cartella e specificare le sequenze di riproduzione. La sequenza di file audio dipende dal dispositivo collegato. Notare che i file nascosti in un dispositivo USB non possono essere riprodotti. Esempio di gerarchia Cartella File audio compresso D: visualizzazione C: carattere Copyright e marchio Bluetooth Il marchio nominale e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari. iTunes Apple ed iTunes sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri Paesi. Da 01 a 05: numero cartella a : sequenza di riproduzione WMA Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi. Questo prodotto include tecnologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzabile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc. FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2014 Xiph.Org Foundation La ridistribuzione e l’utilizzo in formato binario e sorgente, con o senza modifiche, sono consentite solo alle seguenti condizioni: – Eventuali ridistribuzioni del codice sorgente devono contenere suddette informazioni relative ai diritti d’autore, questo elenco di condizioni e la seguente rinuncia. – Eventuali ridistribuzioni in formato binario devono riprodurre suddette informazioni relative ai diritti d’autore, questo elenco di condizioni e la seguente rinuncia nella documentazione e/o altro materiale fornito con la distribuzione. – Né il nome Xiph.org Foundation né i nomi di chi ha prestato il suo contributo devono essere utilizzati allo scopo di sostenere o promuovere prodotti derivati dal presente software senza previa specifica autorizzazione scritta.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI
INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ) IN
DANNI. Android & Google Play Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google Inc. MIXTRAX MIXTRAX è un marchio registrato di PIONEER CORPORATION. Spotify® SPOTIFY e il logo Spotify sono marchi registrati di Spotify AB. Sono necessari dispositivi digitali mobili compatibili e abbonamento premium, ove disponibili, vedere http://pioneer.eu/spotify. MP3 Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo Concesso in licenza ai sensi della licenza Apache, versione 2.0 (“Licenza”); utilizzare questo file esclusivamente nel rispetto delle condizioni indicate nella Licenza. È possibile ottenere una copia della Licenza all’indirizzo http://www.apache.org/licenses/LICENSE2.0 Se non specificato dalle leggi vigenti o concordato per scritto, il software distribuito con questa Licenza è distribuito
“COSÌ COM’È”, SENZA GARANZIE O
CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, esplicite o implicite. Consultare la Licenza per limitazioni e autorizzazioni rilevanti per la data lingua. Specifiche Generali Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V consentiti) Sistema di messa a terra: tipo negativo Consumo di corrente massimo: 10,0 A Dimensioni (L × A × P): DIN Telaio: 178 mm × 50 mm × 165 mm Testata: 188 mm × 58 mm × 16 mm Telaio: 178 mm × 50 mm × 165 mm Testata: 170 mm × 46 mm × 16 mm Peso: 1 kg (DEH-X7800DAB), 0,7 kg (MVHX580DAB/X580BT) Audio Potenza massima:
- 50 W × 4 canali/4 Ω (senza subwoofer)
- 50 W × 2 canali/4 Ω + 70 W × 1 canale/2 Ω (per il subwoofer) Potenza continua: 22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω di carico, entrambi i canali pilotati) Impedenza di carico: 4 Ω (da 4 Ω a 8 Ω (2 Ω per 1 canale) consentiti) Livello di output massimo tensione preout: 2,0 V Equalizzatore (equalizzatore grafico a 13 bande): Frequenza: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz Guadagno: ±12 dB (passo 2 dB) Filtro passo alto (modalità standard): Frequenza: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Pendenza: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/oct, OFF Subwoofer/filtro passo basso (modalità standard): Frequenza: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Pendenza: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/oct, OFF Guadagno: da +10 dB a –24 dB (passo 1 dB) Fase: normale/inversa Livello altoparlante (modalità standard): da +10 dB a –24 dB (passo 1 dB) Allineamento temporale (modalità standard): da 0 cm a 350 cm (2,5 cm/passo) Amplifica bassi (modalità standard): Guadagno: da +12 dB a 0 dB Filtro passo alto (HIGH) (modalità di rete): Frequenza: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2, 5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/12,5 kHz Pendenza: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/oct Filtro passo alto (MID) (modalità di rete): Frequenza: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pendenza: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/oct, OFF Filtro passo basso (MID) (modalità di rete): Frequenza: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2, 5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/12,5 kHz Pendenza: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/oct, OFF Subwoofer (modalità di rete): Frequenza: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pendenza: -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct, OFF Guadagno: da +10 dB a –24 dB (passo 1 dB) Fase: normale/inversa Livello altoparlante (modalità di rete): da +10 dB a –24 dB (passo 1 dB) Allineamento temporale (modalità di rete): da 0 cm a 350 cm (2,5 cm/passo) Amplifica bassi (modalità di rete): Guadagno: da +12 dB a 0 dB Italiano iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Lightning è un marchio di fabbrica di Apple Inc. “Fatto per l'iPod” e “Fatto per l'iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispettivamente per il collegamento con l'iPod o l'iPhone ed è stato certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi stabiliti da Apple. Apple non può essere considerata responsabile di questo dispositivo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e dei vari regolamenti. Tenere presente che l'uso di questo accessorio con l'iPod o l'iPhone può peggiorare le prestazioni wireless. T-Kernel 2.0 Questo prodotto utilizza un codice sorgente di T-Kernel 2.0 nella T-License 2.0 concessa da T-Engine Forum (www.tron.org). Lettore CD (DEH-X7800DAB) Sistema: sistema audio compact disc Dischi utilizzabili: compact disc Rapporto segnale-rumore: 94 dB (1 kHz) (rete IEC-A) Numero di canali: 2 (stereo) Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2 Audio Layer 3 Formato di decodifica WMA: ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio a 2 canali) (Windows Media Player) Formato di decodifica AAC: MPEG-4 AAC (solo iTunes codificati) (ver. 10.6 e precedenti)
Formato segnale WAV: Linear PCM & MS ADPCM (non compresso) USB Specifica standard USB: USB 2.0 full speed Alimentazione massima: 1 A USB Protocollo: MSC (Mass Storage Class) MTP (Media Transfer Protocol) AOA (Android Open Accessory) 2.0 File system: FAT12, FAT16, FAT32 Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2 Audio Layer 3 Formato di decodifica WMA: ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio a 2 canali) (Windows Media Player) Formato di decodifica AAC: MPEG-4 AAC (solo iTunes codificati) (ver. 10.6 e precedenti) Formato di decodifica FLAC: v1.3.0 (Free Lossless Audio Codec) Formato segnale WAV: Linear PCM & MS ADPCM (non compresso) Tuner FM Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilità utilizzabile: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB) Rapporto segnale-rumore: 72 dB (rete IEC-A) Tuner MW Intervallo di frequenza: da 531 kHz a 1 602 kHz Sensibilità utilizzabile: 25 μV (S/N: 20 dB) Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete IEC-A) Tuner LW Intervallo di frequenza: da 153 kHz a 281 kHz Sensibilità utilizzabile: 28 μV (S/N: 20 dB) Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete IEC-A) 30 It Tuner DAB Intervallo di frequenza (Banda III): da 174,928 MHz a 239,200 MHz (da 5 A a 13 F) Intervallo di frequenza (banda L): da 1 452,960 MHz a 1 490,624 MHz (da LA a LW) Sensibilità utilizzabile (Banda III): –100 dBm Sensibilità utilizzabile (Banda L): –100 dBm Rapporto segnale-rumore: 85 dB Bluetooth Versione: Bluetooth 3.0 certificata Potenza continua: +4 dBm massimo (classe di potenza 2) Banda di frequenza: da 2 400 MHz a 2 483,5 MHz Profili Bluetooth: GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 SPP (Serial Port Profile) 1.1 NOTA Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso. Italiano
Formato de decodificación FLAC: v1.3.0 (Free Lossless Audio Codec) Formato de señal WAV: PCM lineal y MS ADPCM (sin comprimir) Español Se non specificato dalle leggi vigenti o concordato per scritto, il software distribuito con questa Licenza è distribuito
“COSÌ COM’È”, SENZA GARANZIE O
CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, esplicite o implicite. Consultare la Licenza per limitazioni e autorizzazioni rilevanti per la data lingua.
Notice-Facile