59005 - Illuminazione Goobay - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 59005 Goobay in formato PDF.
Domande degli utenti su 59005 Goobay
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 59005 - Goobay e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 59005 del marchio Goobay.
MANUALE UTENTE 59005 Goobay
1 Istruzioni per la sicurezza 34
1.1 Generalmente 34
1.2 Livelli di allarme 34
2 Descrizione e Funzione 35
2.1 Prodotto 35
2.2 Parti di prodotto 35
2.3 Scopo della segna 35
2.4 Specifiche generali 35
2.5 Dati tecnici specifici 36
3 Scopo d'utilizzo 37
4 Preparazione 37
5 Montaggio 37
5.1 Proiettori per fissaggio a terra (art. 59004). 37
5.2 Proiettori per montaggio a parete 37
5.3 Proiettori con supporto 38
5.4 Proiettori con treppiede 39
6 Installazione 39
6.1 Modelli con spina di sicurezza 39
6.2 Modelli per installazione fissa 40
7 Modifica impostazioni 41
8 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto 41
9 Avviso di responsabilità 41
10 Note per lo smaltimento 41
11 UE Dichiarazione di conformità 42
1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Generalmente
Le instruzioni per l'uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto.
Leggere attendamente e completeness le istruzioni prima dell'uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
Conservare Anything iistruzioni per l'uso.
L'installazione, montaggio, manutenzione e riparazione devono essere eseguite esclusivamente da elettriciisti specializzati addestrati.
Pericolo di scossa elettrica

Togliere tensione prima di qualsiasi intervento sul prodotto, nere i fusibili di sicurezza e per evitare reinserimenti.
Assicurare e verificare l'assenza di tensione prima di qualiasi'intervento sul prodotto.
Superfici calde

Non tocattare veto riflettore subito bajo o quando I'uso.
Evitare la vicinanza di superfici infiammabili.
Accumulo di calore

Non coprire il prodotto.
non usare in ambienti chiusi.Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come fornì a oonde, vibrazioni e pressione meccanica.
Rilevatori di movimento non sono adatti come componente di sistemi di allarme, ai sensi dell, Associazione della Proprietà assicuratori (VdS). è possibile attivare falsi allarmi se il luogo di installatione è stato scelto sfavorevole.
Utilizzare solo EN 60998-2-1 e EN 60998-2-2 testato terminali.
Seguire lenormedi installatione ed costruzione locali.
In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Lasciate eseguire lo smontaggio, la manutenzione e le riparazioni solo da personale qualificato.
Utilizzato il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni.
Scegliere hardware di montaggio in base alle condizioni del substrato e il peso del prodotto.
Controllare regolarmente la tenuta del prodotto/vite.
Non stringere le viti troppo stretto.
Le discussionsi possono essere danneggiati.
1.2 Livelli di allarme

Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni gravi o morte in caso di inosservanza.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso di inosservanza.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materiali in caso di inosservanza.

2 Descrizione e Funzione
2.1 Prodotto
Questo prodotto è un proiettre LED, alcuni modelli sono inoltre dotati di un rilevatore di movimento integrato a infrarossi. Gli oggetti vengono rilevati all'interno dell'area del sensore. Con i cambiamenti in movimento della luce di inondazione del LED collegato viene attivato.

Il prodotto non è dimmerabile.
2.2 Parti di prodotto

Fig.22: Parti di prodotto
1 Riflettore
2 LED
3 Vetro
4 Staffa
5 IR-sensore
6 Stand / treppiede
2.3 Scopo della segna
Luce di inondazione LED con oswana rilevatore di movimento, istruzioni per l'uso
2.4 Specifiche generali
| Tensione di ingressso 220-2 | 40 V~ 50 Hz |
| Condizioni di esercizio -25 ~ | -40 °C, ≤93 % RH |
| Fattore di potenza >0.8 | |
| Cicli di commutazione >15000 |
Tab.13: Specifiche generali
| Vita del LED (h) 30000 | |
| CRI >65 | |
| Temperatura di colore (K) 6500 | |
| Classe di protezione 1 (solo modelli con tappo di sicurezza) |
2.5 Dati tecnici specifici
| Articolo | 59001 / 59085 | 59002 / 59086 | 59003 / 59087 | 59004 59005 59006 | ||
| Potenza (W) | 10 | 20 | 30 | 20 | 20 | 30 |
| Dimensioni (mm) | 110 x 108 x 62.2 | 145.4 x 120.2 x 64.7 | 195 x 172 x 76.7 | 332 x 145 x 57 | 325 x 230 x 205 | 390 x 260 x 250 |
| Peso (g) | 330 | 520 | 870 | 820 | 1190 | 1770 |
| Flusso luminoso (lm ± 10) | 830 | 1650 | 2500 | 1650 | 1650 | 2500 |
| Protezione | IP65 | |||||
| Collegamento | Terminale | Spina di sicurezza | ||||
| Colore | ||||||
Tab.14: Dati tecnici specifici
| Articolo | 58998 / 59082 | 58999 / 59083 | 59000 / 59084 | 59007 5 | 9008 59009 | |
| Potenza (W) | 10 | 20 | 30 | 20 | 30 | 40 |
| Dimensioni (mm) | 158 x 110 x 84 | 184 x 145 x 84 | 222 x 195 x 92 | 670-1260 x 630 x 540 | 940-1850 x 950 x 830 | 740-1560 x 781 x 680 |
| Peso (g) | 380 | 580 | 980 | 1870 | 2540 | 3500 |
| Flusso luminoso (lm ± 10) | 830 | 1650 | 2500 | 1650 | 2500 | 3300 |
| Protezione | IP44 | IP65 | ||||
| Angolo di rilevamento (°) | 100 | - | ||||
| Range (m) | 10 | |||||
| Switch-off | 10±5 s ~ 10±2 min. | |||||
| Collegamento | Terminale | Spina di sicurezza | ||||
| Altezza di installment (m) | 1.8-2.5 | - | ||||
| Colore | ||||||

3 Scopo d'utilizzo
Descritto un uso diverso da quello nellesezioni „Descrizione e funzionamento“ e nelle „Istruzioni di sicurezza“, non è consentito.
IP44 Questo prodotto è protetto contro spruzzi e il contatto con corpi estranei ≥ 01 mm.
IP65 Questo prodotto è a prova di polvere e dal contatto contro l'acqua del getto.
4 Preparazione
- Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità.
Controllare fornitura sua completa e garantire l'integrità.
5 Montaggio

Pericolo di caduta / Pericolo di schiaccimento

- Posizione e utilizzato gli strumenti in modo sicuro.
Non tenere membra tra ie parti di taglio. - Posare il cavo in modo sicuro.
5.1 Proiettori per fissaggio a terra (Art. 59004)
- Mettere gli elementi insieme.
- Inserire la lampada da giardino dritto e con attenzione nel terreno. Prestare attenzione alla posa dei cavi di sicurezza.
5.2 Proiettori per montaggio a parete

Fig.23:Sito di montaggio
- Selezionare I'installazione in base ai seguenti criteri:
La superficie deve essere stabile.
Non inserire oggetti infiammabili nelle vicinanze.
Il prodotto deve essere assolutamente diritto attaccato.
Solo i modelli con sensore di movimento:
Le aperture di ventilazione non devono essere vicini.
- Impianti, illuminazione stradale, superfici riflettenti o oggetti arbitrariamente in movimento non devono trovarsi nel Campo di rilevamento è.

Fig.24: Proietto montaggio a parete - raggiungere
- Selezionare raccordi di montaggio adatto in base alla superficie selezionata e il peso del prodotto.
Materiale di montaggio non è incluso.
3. Selezionare la distanza foro X e la guarnizione Y mediante staffa e una penna adequato fissaggio.

Fig.25: Montaggio
Tab.15: Drill distanza tra i fori X e gommino Y
| Codice articolo XY | ||
| 59085, 59001, 59082, 58998 | 55 mm | Ø5,5 mm |
| 58999, 59083 | Ø6,5 mm59002,4 | |
| 59003, 59087, 59000, 59084 90 mm |
- Praticare i fori di montaggio con un attrezzo adatto.
- Fissare i proiettori (con movimento).
5.3 Proiettori con supporto
I proiettori sono in gran parte pre-assemblati.
Montare gli elementi come illustrato.
Impostare i riflettori su un ancora, antiscivolo e superfici non inflammabili.


Fig.26:Fig.5:Proiettori con supporto - montaggio
5.4 Proiettori con treppiede
- Installare le basi come illustrato.
- Fissare la staffa (3) tramite la vite (4) sul supporto.
- Fissare il proiettre (1) mediante viti (2) sulla staffa (3).
- Impostare i riflettori su un ancora, antiscivolo e superfici non infiammabili.

Fig.27: Proiettori con treppiede - montaggio
6 Installazione
6.1 Modelli con spina di sicurezza
Modelli con spina antiurto montate non devono essere installati.
- Collegare ad una presa di corrente libera e disponibile accessibil Protezione IP44 è data solo quando si utilizzato le prese IPX4.
6.2 Modelli per installazione fissa

Pericolo di scossa elettrica
-
Lasciate estremità dei cavi assemblare SOLO da un elettricista esperto.
-
Togliere tensione prima di qualsiasi intervento sul prodotto, spegnere i fusibili di sicurezza e per evitare reinsterimenti.
-
Assicurare e verificare l'assenza di tensione prima di qualsiasi intervento sul prodotto.

Modelli sulla spina di sicurezza montate devono essere installati saldamente alla rete elettrica.
Il cavo di alimentazione utilizzato deve ave sezione minima di 1,0mm^2 . Trefoli devono essere dotati di puntali. I seguenti collegamenti vengono effettuali alla morsettiera del prodotto:

Fig.28: Installazione fissa
- Spegnere il fusibile.
- Aprire ruotando in senso antiorario finché il blocco connettore come lostrato in figura 7 - 2, il manicotto di collegamento.
- Striscia il cavo come mostrato in figura 7-3.
- Scorrevole in Figura 7 - 4. Parti del manicotto d'innesto sui cavi.
- Avvitare il cavo di alimentazione come illustrato nella Figura 7 - 5 cacciavite permanente.
- Chiudere il filo connessione ruotando in senso orario, come molto in Figura 7 - 6.

7 Modifica impostazioni
Solo proiettori con il movimento:

Tab.16: Modifica impostazioni
SENS: SENS regola la gamma del sensore PIR. Questo è un minimo di 4 m, un massimo di 10 m.
TEMPO: Se il ritardo di tempo tra il chip min. 10 ± 5 s 10 ± 2 minuti, e a.
LUX: LUX fornisce la sensibilità della fotocellula rileva la luce ambientale e morire tra il giorno e la notte e muore solo dinotation.
8 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
NOTIFCA
Danni alla proprietà
Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
Nonutilizzare detergentie prodotti chimici.
- Conservare fresco e asciutto.
- Conservare il prodotto fuori alla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto alla polvere quando non in uso.
- Conservare eutilizzare l'imballaggio originale per il trasporto.
9 Avviso di responsabilità
Ci riserviamo il diritto di farlo d'errorsi di stampa e modifiche al prodotto, imballaggio o documentazione del prodotto. Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi sono ora disponibili nella loro forma attuale sotto le date informazioni di contatto.
10 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I com ponenti devono essere riciclati o smaltiti sepa rerotamente. Diversamente le sostanze contaminanti e pericolose sono inquinare l'ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devonoanche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l'attenzione su quosti termini. Con quello tipo di raccolta differenziate e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell'ambiente.
WEEE No: 82898622
11 UE Dichiarazione di conformità
Istruzioni per l'uso
Art.
59001 10W LED FLOODLIGHT
59085 10W LED FLOODLIGHT WHITE
59002 20W LED FLOODLIGHT
59086 20W LED FLOODLIGHT WHITE
(0,14 € / minuto alla rete fissa tedesca)
Goobay
by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
Made in China