Goobay 58998 - Illuminazione

58998 - Illuminazione Goobay - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 58998 Goobay in formato PDF.

📄 42 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice Goobay 58998 - page 36
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Goobay

Modello : 58998

Categoria : Illuminazione

Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 58998 - Goobay e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 58998 del marchio Goobay.

MANUALE UTENTE 58998 Goobay

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto. >> Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso. Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto. >> Conservare questo istruzioni per l‘uso. >> L‘installazione, montaggio, manutenzione e riparazione devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti specializzati addestrati. Pericolo di scossa elettrica >> Toglieretensioneprimadiqualsiasiinterventosulprodotto, spegnere i fusibili di sicurezza e per evitare reinserimenti. >> Assicurareevericarel‘assenzaditensioneprimadiqualsiasi intervento sul prodotto. Superci calde >> Nontocattarevetroriettoresubitodopoomentrel‘uso. >> Evitarelavicinanzadisuperciinammabili. Accumulo di calore >> Non coprire il prodotto. >> Non usare in ambienti chiusi. >> Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,umiditàelucedirettadelsole,cosìcomefornia microonde, vibrazioni e pressione meccanica. Rilevatori di movimento non sono adatti come componente di sistemi di al- larme, ai sensi dell ‚Associazione della Proprietà assicuratori (VdS). È possi- bile attivare falsi allarmi se il luogo di installazione è stato scelto sfavorevole. >> Utilizzare solo EN 60998-2-1 e EN 60998-2-2 testato terminali. >> Seguire le norme di installazione e di costruzione locali. >> In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per la documentazione, rivolger- si al rivenditore o produttore. >> Lasciate eseguire lo smontaggio, la manutenzione e le riparazi- onisolodapersonalequalicato. >> Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni. >> Scegliere hardware di montaggio in base alle condizioni del substrato e il peso del prodotto. >> Controllare regolarmente la tenuta del prodotto/vite. >> Non stringere le viti troppo stretto. Le discussioni possono essere danneggiati.

1.2 Livelli di allarme

Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni gravi o morte in caso di inosservanza. Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso di inosservanza. Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materiali in caso di inosservanza.35 Istruzioni per l‘uso 2 Descrizione e Funzione

Questo prodotto è un proiettore LED, alcuni modelli sono inoltre dotati di un rilevatore di movimento integrato a infrarossi. Gli oggetti vengono rilevati all‘interno dell‘area del sensore. Con i cambiamenti in movimento della luce di inondazione del LED collegato viene attivato. Il prodotto non è dimmerabile.

2.2 Parti di prodotto

Fig. 2 2: Parti di prodotto 1Riettore 2LED 3Vetro 4Sta󰀨a5IR-sensore 6 Stand / treppiede

2.3 Scopo della consegna

Luce di inondazione LED con o senza rilevatore di movimento, istruzioni per l‘uso

2.4 Specichegenerali

Tensionediingresso 220-240 V~ 50 Hz Condizioni di esercizio -25~+40°C,≤93%RH Fattore di potenza >0.8 Cicli di commutazione >1500036 Vita del LED (h) 30000 CRI >65 Temperaturadicolore(K) 6500 Classe di protezione 1 (solo modelli con tappo di sicurezza) Ta b . 13 : Specichegenerali

Peso (g) 330 520 870 820 119 0 1770 Flusso luminoso (lm ± 10) 830 1650 2500 1650 1650 2500 Protezione IP65 Collegamento Terminale Spina di sicurezza Colore Articolo 58998 /

Peso (g) 380 580 980 1870 2540 3500 Flusso luminoso (lm ± 10) 830 1650 2500 1650 2500 3300 Protezione IP44 IP65 Angolo di rilevamento (°) 100 -Range (m) 10 Switch-o󰀨 10±5 s ~ 10±2 min. Collegamento Terminale Spina di sicurezza Altezza di installazione (m) 1.8-2.5 - Colore Ta b . 14 : Datitecnicispecici37 Istruzioni per l‘uso 3 Scopo d‘utilizzo Descritto un uso diverso da quello nelle sezioni „Descrizione e funzionamen- to“ e nelle „Istruzioni di sicurezza“, non è consentito. IP44 Questo prodotto è protetto contro spruzzi e il contatto con corpi estranei≥Ø1mm. IP65 Questo prodotto è a prova di polvere e dal contatto contro l‘acqua del getto. 4 Preparazione

  • Confrontarelespecichedituttiidispositiviutilizzatipergarantirela compatibilità.
  • Controllareforniturasiacompletaegarantirel‘integrità. 5 Montaggio Pericolo di caduta / Pericolo di schiacciamento
  • Posizionare e utilizzare gli strumenti in modo sicuro.
  • Non tenere membra tra le parti di taglio.
  • Posare il cavo in modo sicuro.

5.1 Proiettoriperssaggioaterra(Art. 59004)

1. Mettere gli elementi insieme.

2. Inserire la lampada da giardino dritto e con attenzione nel terreno.

Prestare attenzione alla posa dei cavi di sicurezza.

5.2 Proiettori per montaggio a parete

Fig. 23: Sito di montaggio

1. Selezionare l‘installazione in base ai seguenti criteri:

  • Il prodotto deve essere assolutamente diritto attaccato. Solo i modelli con sensore di movimento:
  • Le aperture di ventilazione non devono essere vicini.
  • Impianti,illuminazionestradale,superciriettentiooggettiarbitrari- amente in movimento non devono trovarsi nel campo di rilevamento è.38 Fi g. 24: Proiettore montaggio a parete - raggiungere

2. Selezionareraccordidimontaggioadattoinbaseallasupercieselezio-

nata e il peso del prodotto. Materiale di montaggio non è incluso.

3. SelezionareladistanzaforoXelaguarnizioneYmediantesta󰀨aeuna

pennaadeguatossaggio.

4. Praticare i fori di montaggio con un attrezzo adatto.

5. Fissare i proiettori (con movimento).

5.3 Proiettori con supporto

I proiettori sono in gran parte pre-assemblati.

  • Montare gli elementi come illustrato.
  • Impostareiriettorisuunancora,antiscivoloesupercinoninammabili.39 Istruzioni per l‘uso Fig. 2 6:Fig. 5: Proiettori con supporto - montaggio

5.4 Proiettori con treppiede

1. Installare le basi come illustrato.

Fig. 27: Proiettori con treppiede - montaggio 6 Installazione

6.1 Modelli con spina di sicurezza

Modelli con spina antiurto montate non devono essere installati.

  • Collegare ad una presa di corrente libera e facilmente accessibile. Protezione IP44 è data solo quando si utilizzano le prese IPX4.40

6.2 Modelliperinstallazionessa

Pericolo di scossa elettrica

  • LasciateestremitàdeicaviassemblareSOLO da un elettricista esperto.
  • Toglieretensioneprimadiqualsiasiinterventosul prodotto, spegnere i fusibili di sicurezza e per evitare reinserimenti.
  • Assicurareevericarel‘assenzaditensioneprimadi qualsiasi intervento sul prodotto. Modelli senza spina di sicurezza montate devono essere installati saldamen- te alla rete elettrica. Il cavo di alimentazione utilizzato deve avere sezione minima di 1,0 mm². Trefolidevonoesseredotatidipuntali.Iseguenticollegamentivengonoe󰀨et- tuati alla morsettiera del prodotto: Fig. 2 8:Installazionessa

1. Spegnere il fusibile.

5. Avvitare il cavo di alimentazione come illustrato nella Figura 7 - 5

cacciavite permanente.

6. Chiudereilloconnessioneruotandoinsensoorario,comemostratoin

Figura 7 - 6.41 Istruzioni per l‘uso 7 Modicaimpostazioni Solo proiettori con il movimento: Ta b . 1 6 : Modicaimpostazioni SENS: SENS regola la gamma del sensore PIR. Questo è un minimo di 4 m, un massimo di 10 m. TEMPO: Seilritardoditempotrailchipmin.10±5s10±2minuti,ea. LUX: LUXforniscelasensibilitàdellafotocellularilevalaluceambien- tale e morire tra il giorno e la notte e muore solo di notte . 8 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto Il prodotto è esente da manutenzione. Danni alla proprietà

  • Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
  • Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
  • Conservare fresco e asciutto.
  • Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambi- ente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
  • Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto. 9 Avviso di responsabilità Ciriserviamoildirittodifarlod‘erroridistampaemodichealpro- dotto, imballaggio o documentazione del prodotto.
  • Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi sono ora disponibili nella loro forma attuale sotto le date informazioni di cont- atto. 10 Note per lo smaltimento InconformitàallaDirettivaEuropeaWEEE,leattrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riutiurbani.Icomponentidevonoesserericiclatiosmaltitisepa ratamente. Diversamente le sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente.42 Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel ma- nuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipodiraccoltadi󰀨erenziataesmaltimentodeiprodottiusatisicontribuiscein modo sostanziale alla protezione dell’ambiente. WEEE No: 82898622 11 UE Dichiarazione di conformità With the CE sign Goobay