MD 37378 - Lavatrice MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 37378 MEDION in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Lavatrice |
| Marca | Medion |
| Modello | MD 37378 |
| Dimensioni (L × A × P) | 59,5 × 85 × 52 cm |
| Peso | 57 kg |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50 Hz, 2000 W |
| Classe di protezione elettrica | I |
| Tipo di protezione | IPX4 |
| Capacità di carico max. | 7 kg (biancheria asciutta) |
| Velocità di centrifuga max. | 1400 giri/min |
| Classe di efficienza energetica | A+++ |
| Classe di efficienza di centrifuga | B |
| Pressione dell'acqua | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) |
| Livello sonoro (lavaggio) | 62 dB |
| Livello sonoro (centrifuga) | 78 dB |
| Programmi di lavaggio | Colori, Camicie/bluse, Intensivo, Biancheria da letto, Rapido, Pulizia cestello, Centrifuga, Risciacquo extra, Misto, Cotone, Sintetici, Lana, Piumini, Anti-allergico, Intimo, Jeans |
| Funzioni aggiuntive | Partenza differita (3-24h), Sicurezza bambini, Risciacqui extra (0-4), Regolazione temperatura e velocità di centrifuga |
| Manutenzione e pulizia | Filtro pompa: ogni 20 lavaggi; Rubinetto di carico: mensile; Cassetto detersivo: in base allo sporco |
| Sicurezza | Aquastop meccanico, blocco automatico dello sportello, sicurezza bambini |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Ricambi disponibili tramite SAV Medion |
| Informazioni generali | Utilizzo domestico; Garanzia annullata in caso di uso non conforme |
Domande frequenti - MD 37378 MEDION
Domande degli utenti su MD 37378 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 37378 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 37378 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 37378 MEDION
Istruzioni per l'uso

Waschmaschine
Lave-linge
Wasmachine
Lavadora
Lavatrice
MEDION® MD 37378
Inhaltsverzeichnis
Dommage matériel possible!
Dommage matériel possible!
Dommage matériel possible!
Dommage matériel possible!
- Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso 93
1.1. Spiegazione dei symboli 93 - Uso conforme 94
- Indicazioni di sicurezza 94
3.1. Indicazioni di sicurezza di carattere generale 94 - Contenuto della confezione 97
- Panorama dell'apparecchio 98
5.1. Retro dell'apparecchio 99
5.2. Comandi 100
5.3. Vaschetta per il detersivo 101
5.4. Programmi di lavaggio 101 - Installazione 102
6.1. Rimozione delle protezioni per il trasporto 102
6.2. Posizionamento e livellamento 102
6.3. Allacciamento dell'acqua 103
6.4. Scarico dell'acqua 103
6.5. Allacciamento alla rete elettrica 104 - Simboli di lavaggio 105
- Possibili indicazioni 105
- Funzionamento 106
9.1. Apertura dello sportello 106
9.2. Chiusura dello sportello 106
9.3. Sezione del programma di lavaggio 106
9.4. Posticipo dell'avvio del ciclo di lavaggio 109
9.5. Avvio/interruzione di un programma 109
9.6. Aggiunta di biancheria 109
9.7. Sistema di sicurezza per bambini 109
9.8. Fine del programma di lavaggio 110
9.9. Impostazione delle funzioni aggintive 110 - Indicazioni di funzionamento 110
10.1. Primo ciclo di lavaggio aftera messa in funzione 110
10.2.Detersivifinissanti 110
10.3.Dosaggio 111
10.4. Gradi di sporcizia dei capi 111
10.5.Durezza dell'acqua 111
10.6.Cadutedi tensione 111
10.7.Caricamento 112
10.8. Controllo della distribuzione del carico 112
10.9. Sistema di blocco dello sportello 112 - Manutenzione e pulizia 113
11.1. Pulizia del filtro della pompa 113
11.2. Pulizia della valvola di afflusso dell'acqua 113
11.3. Pulizia della vaschetta del detersivo 114 - Risoluzione dei problemi 114
12.1. Visualizzazione dei codici di erre 116 - Smaltimento 116
- Datitecnici 117
-
Informazioni sulla conformità 117
-
Informazioni relative al servizio di assistenza 118
- Note legally 119
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

La ringraziamo per l'acquisto di quello prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profutto. Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente e interamente leindicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l'uso. Osservare le avventenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dell'apparecchio, devono essere consignate al nuovo proprietario.
1.1. Spiegazione dei symboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avertenza è necessario evitare il pericolò indicato per prevenir le possibili consequences descritte.

PERICOLO!
Pericolo letale immediato!

AVVERTENZA!
Possible pericolo letale e/o pericolo di lesions gravi irreversibili!

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!

ATTENZIONE!
Possibili lesioni di media o lieve entita!

AVVISO!
Seguire leindicazioni al fine di evitare danni alle cose!

Ulteriori informazioni sull'utilizzo del prodotto!

Osservare leindicazioni contenate nelle istruzioni per l'uso!
- Punto elenco/Informazione relativa a eventi che si possono verificare durante l'utilizzo
Istruzioni da seguire

Dichiarazione di conformità (vedere capitolo "Informazioni sulla conformità"): i prodotti contrassegnati da quello significolo soddisfano i requisiti delle direttive CE.
2. Uso conforme
Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso in ambito domestico per il lavaggio di tessuti dichiarati idonei a essere lavati in lavatrice sulla relativa etichetta.
L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o similare, ad esempio
- in cucine per i collaboratori di negozi, uffici e altri ambienti professionali;
-in tenute agricole;
-per i clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive;
-in bed & breakfast.
L'apparechio non è destinato all'uso professionale o industriiale.
L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:
Non modificare il prodotto alla la nostra approvazione e non utilizzato alcun altri apparecchio aesiliario non approvato o non fornito da moi.
Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori forniti o approvati da moi.
Attenersi a tutte leindicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e più provocare danni a persone o cose.
3. Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA! Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
- Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori alla portata dei bambini.
Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un'età di 8 anni eanche da persone con energia fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o struite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano. I bambini non devono gio-care con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore non devono essere eseguite dai bambini, a meno che questi non abbiano almeno 8 anni e non siano sorvegliati. - Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione elettrica fuori alla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
- Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori alla portata dei bambini.
Assicurarsi che i bambini non entrino nell'apparecchio e non vi insertiscano oggetti.
Sorvegliare i bambini e i piccoli animali domestici in prossimità della lavatrice.
3.1. Indicazioni di sicurezza di carattere generale

PERICOLO! Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni dovute a scosse elettriche.
Prima e dato agli utilizzato verificare che la lavatrice e il cavo di alimentazione non siano danneggiati.
Collegare la lavatrice solo a una presa elettrica installata a regola d'arte e provvista di conduttore di terra. Verificare che questo presupposito di sicurezza fondamentale sua soddisfatto e, in caso di dubbio, fare controllare l'impianto da un elettricista.
Il produttore non può essere ritenuto responsabile dei anni causati da un conduttore di terra mancante o disinserito.
La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.
La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.
Non apportare in nessun caso modifiche all'apparecchio e non tentare di aprire e/o riparare autonomamente un componente dell'apparecchio.
Non mettere in funzione l'apparecchio in presenza di anni evidenti alla lavatrice o al cavo di alimentazione.
Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza Medion.
Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare:
-elevata umidità dell'aria o umidità in generale,
-temperature extremamente alto o bajo,
-raggi diretti del sole,
fiamme libere.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni da scottature a causa di superfici molto calde.
Non toccare I'involucro dell'apparecchio.
Durante i lavaggi ad alta temperatura l'oblo diverta molto caldo.
Durante i lavaggi ad alta temperature l'apparecchio può raggiungere temperature elevate: in quello caso, l'utilizzo dell'apparecchio da parte dei bambini è consentito solo nelle sorvegianza degli adulti.
Impedire ai bambini di toccare l'oblò durante il ciclo di lavaggio.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni.
Apparechio di peso elevato. Pericolo di lesions durante il sollevamento.
L'apparecchio deve essere trasportato da almeno due persona.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Un posizionamento scorretto cui cause danni all'apparecchio.
Per informazioni sui programmi che richiedono una riduzione del carico di biancheria consultare il capitolo "9.3.1. Panorama dei programmi di lavaggio" a pagina 107.
Non posizionare l'apparecchio in ambienti a rischio di gelo. I tubi flessibili congelati sono lacerarsi o esplodere e l'affidabilità dei componenti elettronici cui po do diminuire a temperature inferiori al punto di congelamento.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, rimuovere la protezione per il trasporto sul retro della lavatrice (vedere "6.1. Rimozione delle protezioni per il trasporto" a pagina 102). Se non viene rimossa, durante la centrifuga la protezione per il trasporto cui si sono danneggiare la lavatrice e i mobili/gli apparecchi vicini.
Prima di lunghe assenze (per es. periodi di vacanza) chiudere il rubinetto dell'acqua, soprattutto se in prossimità della lavatrice non è presente alcuno scolo (pozzetto di raccolta).

AVVISO!
Pericolo di allagamento!
Pericolo di allagamento in caso di deflusso rallentato dell'acqua o di montaggio errato del tubo di scarico.
- Prima di agganciare il tubo di scarico a un lavello, verificare che l'acqua defluisca con sufficiente velocità.
Fissare il tubo di scarico in modo che non possa scivolare via. Se il tubo di scarico non viene fissato adeguatamente, durante la fuoriuscita dell'acqua, la forza repulsiva di quest'ultima cui allontanare il tubo dal lavello.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di uso improprio.
Il carico massimo è pars a 7 kg (biancheria asciutta).
Prestare attenzione a non lavareanche corpi estranei (per es.chiodi, aghi, monete, clip). I corpi estranei possono danneggiare i componenti dell'apparecchio (per es. contentatore per il detersivo, cestello). A loro volta, i componenti danneggiati possono danneggiare la biancheria.
Se il detersivo viene dosato correttamente, non è necessario eseguire trattamenti anticalcare. Tuttavia, se nella lavatrice si è accumulato così tanto calcare da renderere necessaria una decalcificazione, utilizzare un decalcificante specifico con protezione contro la corrosione. I decalcificanti specifici sono reperibili presso i rivenditori specializzati o il Servizio clienti Medion. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni d'uso riportate sul prodotto decalcificante.
I tessuti trattati con detergenti a base di solventi devono essere risciacquati accuramente in acqua pulita prima del lavaggio.
Non utilizzato detergenti contenti solventi (per es. benzina per smacchiare) nella lava-trice. I componenti dell'apparecchio sono subire danni e posso sono prodursi vapori tos-sici. Pericolo di incendio ed esplosione!
Non utilizzato detergenti contenti solventi (per es. benzina per smacchiare) sulla lava-trice o sui loro componenti. Le superfici in plastica bagnate potrebbero subire danni.
Le tinture devono essere idonee all'uso in lavatrice e possono essere utilizzate solo per uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni per l'uso del produttore. I composti solforosi containuti nei decoloranti possono causare corrosione. Non utilizzato decoloranti nella lavatrice.
Nel caso in cui il detersivo venga a contatto con gli occhi, risciac quarli immediatamente con abbondante acqua tiepida.
Nel caso in cui il detersivo venga ingerito per erre, rivolgersi immediatamente a un medico.
Le persone con problemi epidermici o pelle sensibile dovrebbero evitare il contatto con il detersivo.
- Dopo il funzionamento, staccare la spina alla presa elettrica e chiudere il rubinetto dell'acqua della lavatrice.
Non après lo sportello finché dall'oblò si riscontra la presenza di acqua. Prima di après lo sportello, assicurarsi che il cestello sia privo di acqua.
Gli animali domestici o i bambini potrebbero entrare nel cestello. Prima di agli utilizzato assicurarsi che il cestello sia vuoto.
La lavatrice non deve essere azionata in locali con gas inflammabili o esplosivi.
- Prima del primo utilizzato effettuare un ciclo di lavaggio (90 °C /enza detersivo) alla biancheria.
La lavatrice non deve essereutilizzata per lavare tappeti.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesions!
Pericolo di scottature a causa della temperatura molto elevata dell'acqua di scarico.
- Posizione are il tubo di scarico in modo tale che l'acqua calda possa defluire alla entrare in contatto con le persone.
Non aggiungere acqua manualmente durante il ciclo di lavaggio.
Al terme del programma è necessario attendere due minuti prima di poter aprire lo sportello.
Non arrampicarsi e non sedersi sulla lavatrice. Non appoggiarsi allo sportello.
Non cercare di chiudere lo sportello con forza eccessiva. Nel caso in cui non si riesca a chiudere lo sportello, controllare che il cestello non sia stato caricato effecssivamente o che da quello non fuoriescano capi.
4. Contenuto della confezione

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
- Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori alla portata dei bambini.
Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.
La confezione acquistata include:
Lavatrice
- Tubo di scarico (già montato)
- Tubo di afflusso con raccordo meccanico Aquastop
- 4 calotte per le aperture lasciate alla protezione per il trasporto
- Istruzioni per l'uso
5. Panorama dell'apparecchio

1) Vaschetta per il detersivo
2) Pannello di lavoro/display
3) Selettore dei programmi
4) TastoON/OFF
5) Tasto START/PAUSA /aggiunta di biancheria
6) Sportello della lavatrice
7) Copertura del filtro della pompa del detersivo
5.1. Retro dell'apparecchio

8) Protezione per il trasporto
9) Raccordo per il tubo di afflusso dell'acqua con Aquastop meccanico
10) Tubo di scarico
11) Cavo di alimentazione
5.2. Comandi
On/Off
12) Indicatore del sistema di sicurezza per bambini
13) Indicatore della chiusura dello sportello
14) Indicatore della modalità silenziosa
15) Indicatore del numero di giri della centrifuga
16) Indicatore della temperatura di lavaggio
17) Selettore dei programmi
18) Tasto per la selezione della temperatura
19) Tasto per la selezione del numero di giri della centrifuga
20) Tasto per eseguire ulteriori risciacqui
21) Tasto per posticipare l'avvio
22) Indicatore dello stato di lavaggio attivo
23) Indicatore digitale del tempo
24) Indicatore del posticipo avvio
18 + 19) Sistema di sicurezza per bambini
19 + 20) Modalità silenziosa
5.3. Vaschetta per il detersivo

25) Scomparto per il detersivo di prelimavaggio (scomparto I)
26) Scomparto per il detersivo di lavaggio principale (scomparto II)
27) Scomparto per l'ammorbidente (
5.4. Programmi di lavaggio
| Simbolo Programma di lavaggio Simbolo Programma di lavaggio | |||
| Colorati Biancheria mista | Mix | ||
| Camicie Cotone | |||
| Lavaggio intenso Fibre sintetiche | |||
| Lenzuola Lana | |||
| Rapidò Piumini | |||
| Pulizia cestello Antiallergico | |||
| Centrifuga Intimo | |||
| Extra risciacquo Jeans | |||
6. Installazione

AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica e dati materiali!
Pericolo di scossa elettrica e di danni materiali a causa di un collegamento improprio dell'apparecchio.
Gli allacciamenti alla rete elettrica e idrica possono essere eseguiti escludamente da personale esperto.
Nei paragrafi seguenti sono descritte le operazioni necessarie per installare la lavatrice.
Rimuovere il materiale dell'imballaggio e tutte le pellicole protettive.
6.1. Rimozione delle protezioni per il trasporto
- Svitare le 4 viti delle protezioni per il trasporto con una chiave per dadi da 13.
Rimuovere i puntellamenti per il trasporto e le relative basi dalle boccole in gomma. - Chiudere le aperture mediate le calotte in dotazione.

Conservare le protezioni per il trasporto (per es. per poter le riutilizzare nelle eventualità di un trasloco). Trasportare la lavatrice escludamente con le protezioni per il trasporto montate.

6.2. Posizionamento e livellamento
L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie piana e stabile in prossimità di uno scarico e di un allacciamento dell'acqua.
Durante il posizionamento assicurarsi di avere spazio a sufficientia e preparare il luogo di montaggio in modo che i collegamenti alla rete elettrica e idrica possano essere eseguiti a regola d'arte.
Livellare la lavatrice in orizzontale ruotando i piedini.

Dop o aver posizionato e livellato la lavatrice, controllare la stabilità premendo in corrispondenza di agli angolo per accertarsi che la lavatrice non si muova.
Collegare l'apparecchio a una presa elettrica installata a regola d'arte solo dopo ave eseguito correttamente l'allacciamento dell'acqua di afflusso e di scarico (vedere il capitolo seguente).
La spina deve essere facilitmente accessibile anceshopil montaggio dell'apparecchio.

6.3. Allaccimento dell'acqua


Avvitare il manicotto con l'estremità a gomito del tubo dell'acqua al raccordo dell'acqua sul retro della lavatrice.
Avvitare il manicotto con Aquastop a un rubinetto dell'acqua fredda adeguato con filettatura da 3 / 4''

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Un posizionamento scorretto cui causare danni all'apparecchio.
Utilizzare esclusivamente tubi flessibili nuovi e integri provvisti di tutti i componenti necessari. Sostituire i tubi flessibili usati con tubi nuovi.
Il tubo dell'acqua e le relative quarnizioni si trovano all'interno del cestello.
La pressione dell'acqua nella tubazione domestica deve essere compresa tra 0,05 MPa (0,5 bar) e 0,8 MPa (8 bar). Collegare la lavatrice escludamente a un rubinetto dell'acqua fredda.
Dopo aver collegato il tubo flessibile controllare che non sia ruotato.
Dopo aver collegato il tubo flessibile e la valvola, controllare la tenuta ermetica.
Controllare regolarmente lo stato del tubo dell'acqua.
6.4. Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico si trovava sulla parete posteriore della lavatrice.





Collegare il tubo di scarico dell'acqua a una tubazione di scarico oppure agganciare l'estremità del tubo di scarico a un lavello. Eventualmente utilizzare una staffa di supporto (non in dotazione) per agganciare il tubo di scarico al lavello e garantirne il corretto posizionamento.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Pericolo di danni materiali causati da un posizionamento scorretto.
Fissare il tubo di scarico in modo tale che non si sposti durante il funzionamento della lavatrice (vedere la figura precedente).
L'uscita del tubo di scarico deve essere al di sopra del livello dell'acqua del ce-stello (vedere le misure nella figura precedente).
Non insere il tubo flessibile di scarico troppo a fondo nella tubazione di scarico.
6.5. Allaccimento alla rete elettrica
Al terminale delle operazioni di allacciamento alla rete idrica e fognaria, inseire la spina in una presa elettrica.
La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.
7. Simboli di lavaggio
La tabella segunte spiega il significato dei symboli riportati nelle etichette interne dei capi.
| Lavaggio ad ac-qua | 90 90° Lavaggio normale a 90°C | 60 Lavaggio normale a 60°C | 40 Lavaggio normale a 40°C | Non lavare ad acqua! |
| 30 30° Lavaggio delicato a 30°C | 40 Lavaggio delicato a 40°C | Lavaggio a mano | ||
| Lavaggio a secco | A Tutti i solventi Tutti tran' | P he TRI Solo benzina Non lavare a secco! | F | ⊗ |
| Asciugatrice | Normale Bassa Alta Non | asciugare in asciu- | gatrice! | |
| Stiro | 110°C 150°C 200°C Non | stirare! |
8. Possibili indicazioni
Durante il funzionamento della lavatrice, sul display digitale possono essere visualizzate le seguentiindicazioni:
- Tempo rimanente prima della fine del programma di lavaggio
Il tempo visualizzato più differire dal tempo di lavaggio effettivo a seconda della temperatura e della pressione dell'acqua, delle dimensioni dell'interfodera, della quantità di detersivo ecc. Il tempo viene aggiornato automaticamente durante il ciclo di lavaggio: può accadere che rimanga invariato per un dato periodo o che si modificchi repentinamente.
- In presenza di anomalie, sul display digitale vengono visualizzati diversi codici di erre (per es.
E1), vedere "12. Risoluzione dei problemi" a pagina 114.
Giri di centrifuga impostati - Temperatura
A seconda della funzione attiva, durante il funzionamento sul display vengono visualizzati in manie-ra fissa o lampeggiante i symboli seguenti:
| Funzione Simbolo | |
| Lavaggio | |
| Risciacquo | |
| Centrifuga | |
| Posticipo avvio attivo | |
| Blocco tasti/Sistema di sicurezza per bambini attivo | |
| Blocco sportello attivo | |
| Segnali acustici disattivati |
9. Funzionamento
La lavatrice è allacciata correttamente (vedere "6. Installazione" a pagina 102).
9.1. Apertura dello sportello
Afferrare la maniglia e après lo sportello tirando la maniglia verso di se. Apire completeness lo sportello.
Durante il ciclo di lavaggio lo sportello è bloccato e sul display è visualizzato il symbolo.
9.2. Chiusura dello sportello
Riempire uniformamente il cestello. Assicurarsi che la biancheria non rimanga incastrata tra lo sportello e la lavatrice.
Richiudere lo sportello premendolo finché non scatta in posizione.
Avviare il programma di lavaggio.
9.3. Sezione del programma di lavaggio
- Portare il selettore dei programmi nella posizione desiderata.
Per adeguare il programma di lavaggio alle proprie esigenze è possibile modificare l'impostazione della temperatura e della velocità della centrifuga oppure selezionale funzioni aggintive.
Premereiltastd1.
9.3.1. Panorama dei programmi di lavaggio
| Simbolo | Temperatura max. [°C] | Girl/min | Peso max. della biancheria ascuitta (kg) | Funzioni aggintive disponibili | Consiglio sulla tipologia di biancheria | |||||
| Lavaggio principale I | Ammorbidente | Postico awvio | Velocità della centrifuga | Modifica della temperature | Durata [min] | |||||
| Colorati | 20-40 °C 0-1000 3,5 Opz. | Opz. | Opz. | 69 | O | Capi scuri sporchi, in tessuti facilemente lavabili come co-tone, tessuti sintetici o parzialmente sintetici | ||||
| Camicie | 20-60 °C 0-1000 2,5 Opz. | Opz. | Opz. | 49 | O | Capi sporchi in cotone, tessuti sintetici o parzialmente sintetici (camicie) | ||||
| Lavaggio in-tenso | 20-60 °C 0-1400 7 Opz. | Opz. | Opz. | 7 | O | Biancheria in cotone, lino o per bambini mediamente o molto sporca, che richiede la bollitura (in caso di lenzuola, tovaglie, biancheria intima, asciugamani, strofinacci, limitare il carico max. del cestel-lo a 4 kg) | ||||
| Lenzuola | 20-60 °C 0-1400 5 Opz. | Opz. | Opz. | 9 | O | Capi sporchi in cotone o lino, lenzuola, tovaglie, bian-cheria intima, asciugamani, strofinacci (in caso di lenzuola, tovaglie, biancheria intima, asciugamani, strofinacci, limitare il carico max. del cestel-lo a 4 kg) | ||||
| Rapidò | 20-30 °C 0-1000 2 Opz. | Opz. | Opz. | 20 | O | Capi in cotone e lino molto sporchi o impregnati di sudore. In considerazione del breve tempo di lavaggio, utilizzato un minor quantitativo di detersivo. Distribuire un-formamente la biancheria. | ||||
| Pulizia ce-stello | 60-95 °C 800 X X | 6 | ||||||||
| Centrifuga | - | 0-1400 | 7 | X | X | 13 | Centrifuga, per es. dello lavaggio a mano. | |||
| Extra risciac-quo | - | 0-1400 | 7 | X | O | 19 | Programma di risciacquo con prodotti di finissaggio, per es. agenti antielettrestatici, ammorbidenti. In presenza di capi molto deliciati ridurre la velocità della centrifuga. | |||
| Biancheria mista | 20-40 °C 0-1000 3,5 Opz. | Opz. | Opz. | 45 | O | Capi sporchi in cotone, tessuti sintetici o parzialmente sintetici che possono essere lavati insieme. | ||||
| Cotone | 20-95 °C 0-1400 7 | Capi sporchi in cotone o lino, lenzuola, tovaglie, bian-cheria intima, asciugamani, strofinacci (in caso di lenzuola, tovaglie, biancheria intima, asciugamani, strofinacci, limitare il carico max. del cestel-lo a 4 kg) | ||||||||
| Simbolo | Temperatura max. [°C] | Giri/min | Peso max. della biancheria asciutta (kg) | Funzioni aggiontable disponibili | Consiglio sulla tipologia di biancheria | |||||
| Lavaggio principale I | Ammorbidente | Posticipo avvio | Velocità della centrifuga | Modifica della temperatura | Durata [min] | |||||
| Fibre sinte-tiche | 20-60 °C 0-800 3,5 Opz. | Opz. 0 | Opz. 0 | O | O | Capi sporchi in tessuti sintetici o parzialmente sinte-tici (calze di nylon, camicie, pantaloni), abbigliamen-to sportivo | ||||
| Lana | 20-40 °C 0-600 2 Opz. 0 | Opz. 0 | Opz. 47 | O | I capi di lana che Nesull'etichetta interna presentano il simbolo non possono essere lavati in lavatrice. | |||||
| Piumini | 20-40 °C 0-800 7 Opz. 0 | Opz. 0 | 516ia che copepte di piuma. | |||||||
| Antiallergico | 20-60 °C 0-1400 4,5 Opz | Opz. 0 | Opz. 6 | O | Questo programma è indicato per lavare i capi d'abbi-glamento di persone con pelle sensibile, per es. gli abi-ti dei bambini. | |||||
| Intimo | 20-60 °C 0-1000 3,5 Opz | Opz. 0 | Opz. 2 | Biancheria sporca in cotone e tessuti misti | ||||||
| Jeans | 20-60 °C 0-1400 4,5 | O | Opz. 0 | Opz. 0 | 71 Cotone | pesante | ||||

La durata del lavaggio può differire da quella indicata in funzione del carico, dell'afflusso di acqua, della temperatura ambiente e delle funzioni aggintive attivate.
Nella tabella dei programmi di lavaggio vengono utilizzati i symboli seguenti:
Se necessario,utilizzare un detersivo o un ammorbidente.
X Non è necessario utilizzare il detersivo o l'ammorbidente.
Opz. Attivazione possibile
9.4. Posticipo dell'avvio del ciclo di lavaggio
La funzione di posticipo dell'avvio poto essere utilizzata per avviare il ciclo di lavaggio a un orario definitivo.
Chiudere lo sportello della lavatrice.
- Portare il selettore dei programmi nella posizione desiderata (vedere "9.3.1. Panorama dei programmi di lavaggio" a pagina 107).
- Selezionare eventuali funzioni aggintive o modificare i parametri di lavaggio.
Premere ripeturamente il tasDELAY (posticipo avvio) per impostare il posticipo dell'avvio desiderato. E possibile impostare un valore compreso tra 3 e 24 ore.
Premere il tasti. La lavatrice passa in modalità attesa. Il ciclo di lavaggio inizia automaticamente al termine del tempo impostato. Quando viene selezionata la funzione di posticipo dell'avvio vengono visualizzati il tempo rimanente prima dell'avvio del programma e il simbolo ①.

Per disattivare il posticipo dell'avvio, premere il tasto DELAY (posticipo avvio). Avviare il ciclo di lavaggio premendo il tasto
9.5. Avvio/interruzione di un programma
Premere il tasto per avviare e interrompere il programma di lavaggio.
Quando la lavatrice è in funzione, sul display lampeggia il symbolo della fase di lavaggio attuale
In modalità PAUSA sul display lampeggiano le impostazioni attuali di temperatura e velocità della centrifuga.

La funzione PAUSA può essere utilizzata per lasciare la biancheria in amollo. L'amollo permette di migliorare il risultato del lavaggio in presenza di biancheria molto sporca.
- Dopo l'avvio del programma selezionato attendere circa 10 minuti, quando premere il tasto
Al terme del tempo di amollo desiderato premere nuovamente il tasto per pro-seguire il programma di lavaggio.
9.6. Aggiunta di biancheria
Se necessario,aggiungere biancheria nei primi tre minuti del programma di lavaggio.
Premere il tasti e mantenerlo premuto sono a che non vengono emessi due segnali acustici. Il programma di lavaggioiene interrotto, dopo circa 2 minuti il symbolo scompare e lo sportello viene sbloccato per permettere l'aggiunta di biancheria.
9.7. Sistema di sicurezza per bambini
Questa funzione permette di bloccare i tasti per impedire la modifica delle impostazioni o l'interruzione del programma di lavaggio in corso.
Premere contemporaneamente i t a MP e SPIN e mantenerli premuti per circa 3 secondi per attivare o disattivare il systema di sicurezza per bambini.
Quando il sistema di sicurezza per bambini è attivo, sul display viene visualizzato il symbolo Se il selettore dei programmi viene ruotato durante un ciclo di lavaggio, il sistema prosegue il programma impostato prima dell'attivazione del sistema di sicurezza per bambini.
9.8. Fine del programma di lavaggio
La fine del programma di lavaggio è individata sul display con END.
Spagnere la lavatrice.
Staccare la spina della lavatrice alla presa elettrica.
Aprière lo sportello ed estrarre la biancheria.
9.9. Impostazione delle funzioni aggintive
9.9.1. Selezione della temperatura
Premere ripetutamente il tasto TEMP per impostare la temperatura desiderata per il programma di lavaggio selezionato.
A seconda del programma di lavaggio, sul display vengono visualizzate le seguenti opzioni:
20^ - 30^ - 40^ - 60^ - 95^.
9.9.2. Velocità di centrifuga
Premere ripetutamente il tasto SPIN per impostare la velocità della centrifuga in fase di estrazione dell'acqua.
A seconda del programma di lavaggio, sul display vengono visualizzate le seguenti opzioni: 400 - 600 - 800 - 1000 - 1400.
9.9.3. Extra risciacquo
Premere una o più volte il tasting RINSE per eseguire cicli di risciacquo aggiuntivi durante il programma di lavaggio impostato ed eliminare a fondo agli residuo di detersivo o additivo (come sbiancanti o igienizzanti). É possibile impostare da 0 a 4 cicli di risciacquo.
10. Indicazioni di funzionamento
Si consiglia di utilizzare detersivi liquidi o in polvere normalmente reperibili in commercio per tutti gli intervalli di temperatura, nel rispetto delle istruzioni del produttore riportate sulla confezione.
10.1. Primo ciclo di lavaggio dopo la messa in funzione
Prima di procedere al primo lavaggio vero e proprio, eseguire un programma di lavaggio ad alta temperature (95^) alla biancheria:
Riempire lo scomparto del detersivo per il ciclo di lavaggio principale con circa 10g di detersivo.
Inserire la spina della lavatrice nella presa elettrica e aprire il rubinetto dell'acqua.
Premere il tastper accendere l'apparecchio.
Impostare il selettore dei programmi per es. sul programma.
Premere ripetutamente il tAsEMP fino a che non viene visualizzata la temperatura di 95^
Premereiltata
Ilprogramma sia avvia.
10.2. Detersivie fi nissanti
Osservare le istruzioni dei produttori degli ammorbidenti e dei finissanti.
Versare il detersivo per il ciclo di lavaggio principale dello scomparto II.
Versare l'ammorbidente nell'o scomparto centrale della vaschetta, contrassegnato con il simbolo 念 L'ammorbidente verrà aggiunto all'ultimo risciacquo. Non versare un quantitativo di ammor-bidente superiore a quello indicato nel relativo scomparto (contrassegno MAX).
10.3. Dosaggio
Attenersi alle indicazioni del produttore del detersivo.
Un dosaggio errato può essere le seguenti consequences:
Quantitativo di detersivo insufficiente:
-La biancheria diventa grigia.
-Formazione di grumi di grasso. Formazione di calcare.
Quantitativo di detersivo effecssivo:
-Forte formazione di schiuma
- Scarsa efficacia del ciclo di lavaggio, scarso risciacquo del detersivo.
10.4. Gradi di sporcizia dei capi
10.4.1. Macchie ostinate
I capi con macchie ostinate devono essere trattati con uno smacchiatore prima del lavaggio.
10.4.2. Biancheria molto sporca
In caso di biancheria molto sporca, effettuare diversi lavaggi con carichi più piccoli.
Versare un quantitativo di detersivo leggermente inferiore a quello consigliato.
Dopilavaggio di biancheria molto sporca (per es. indumenti da lavoro) o di tessuti che si sfibrano, si consiglia de eseguire un lavaggiorawnza biancheria a temperatura di 60^ per risciacquare la lavatrice.
10.4.3. Biancheria poco sporca
Utilizare un programma di lavaggio indicato per carichi ridotti di biancheria poco sporca, per es.


La scelta di programmi brevi consente di risparmiare acqua ed energia elettrica.
10.5. Durezza dell'acqua
Un'acqua dura causa la formazione di depositi di calcare nella lavatrice.
Per informazioni sulla durezza dell'acqua rivolgersi all'azienda di fornitura dell'acqua più vicina.
Consigliamo di utilizzato un anticalcare a agli lavaggio.
10.6. Cadute di tensione
Le cadute di tensione o il disinserimento dell'alimentazione elettrica non cancellano il programma in corso. Il programma prosegue non appena la tensione viene ripristinata. In caso di mancanza di tensione, non apriere lo sportello della lavatrice.
10.7.
Caricamento
La capacité massima del cestello è di 7 kg:
Il caricamento della biancheria nel cestello della lavatrice deve essere eseguito come riportato di seguito:
Cotone, jeans, biancheria per bambini:
piano carico (i capi non devono essere stipati con forza nel cestello perché questo incide negativamente sulla qualità del lavaggio!).
Antipiega: mezzo carico.
Lana, capi tessuti delicati:
un terzo del carico.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Un caricamento eccessivo della lavatrice può danneggiare la biancheria.
- Per conoscere la quantità di biancheria massima per ciascun programma di lavaggio, consultare la tabella dei programmi di lavaggio.
10.8. Controllo della distribuzione del carico
Ilsystemadi controlo elettronico della lavatrice èdotato di un dispositivo antisbilanciamento.
Il controlo della distribuzione del carico viene eseguito all'inizio del lavaggio, quando il cestello ruota per alcuni minuti prima dell'avvio del ciclo di lavaggio.
La distribuzione del carico all'interno del cestello viene controllataanche prima della centrifuga.Nel caso in cui il systema riscontri uno sbilanciamento eccessivo,cercherà ripetutamente di modificare la distribuzione del carico all'interno della lavatrice.
Alle volte questi interventi non sono sufficienti per ottenere una distribuzione uniforme del carico (per es. quando insiemeagli accappatoi di spugna vengono lavati altri capi d'abbigliamento e lenzuola che si appallottolano e incorporano altri oggetti).
In questo caso il sistema può reagire in due modi diversi:
- Accettare la distribuzione non uniforme del carico e ridurre la velocità della centrifuga.
- Accettare la distribuzione non uniforme del carico e impedire la centrifuga.
In entrambi i casi, al termine del ciclo di lavaggio e dell'estrazione dell'acqua aprire lo sportello ri-distribuire il carico manually.
Successivement richiudere lo sportello e selezionale nuovamente il programma di centrifuga.
10.9. Sistema di blocco dello sportello
La lavatrice è dotata di un sistema di blocco dello sportello che impedisce l'apertura dello sportello durante il ciclo di lavaggio. Sul display viene visualizzato il symbolo. Al termine del programma di lavaggio lo sportello della lavatrice viene sbloccato automaticamente.
11. Manutenzione e pulizia

AVVISO! Possibili danni materiali!
Pericolo di danni all'apparecchio causati dall'uso di detergenti inadequati.
Per la pulizia non utilizzato detergenti chimici aggressivi, detergenti abrasivi o spugne dure. Questi possono danneggiare le superfici e le guarnizioni.
▶ Pulire l'apparecchio con un panno morbido imbevuto con acqua e sapone neu-
tro.
11.1. Pulizia del fi ltro della pompa
Pulire il filtrò della pompa all'incirca agli 20 cicli di lavaggio. La mancata esecuzione di questo intervento di manutenzione causa un'intasamento delsystema di scarico.
Staccare la spina della lavatrice alla presa elettrica.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Rimuovere la copertura del filtro della pompa.
Ruotare il filtrlo in senso antiorario per estrarlo.
Pulire il filtro sotto l'acqua corrente.
Per rimontare il filtro, procedere in ordine inverso.



11.2. Pulizia della valvola di affl usso dell'acqua
Pulire la valvola di afflusso dell'acqua almeno una volta al mese. La mancata esecuzione di questo intervento di manutenzione causa un intasamento delsystemadiafflusso.
Rimuovere il tubo dell'acqua svitandolo dal raccordo di allacciamento dell'acqua della lavatrice.
Estrarre I'elemento filtrante con una pinza piatta.
▶ Pulire l'inserto filtrante con un pennello sotto l'acqua corrente.
Per rimontare il filtro, procedere in ordine inverso.



11.3. Pulizia della vaschetta del detersivo

Pulire la vaschetta del detersivo in presenza di sporcizia o di accumulo di residui di detersivo.
Estrarre la vaschetta del detersivo fino a battuta, quando premere verso il basso il fermo ed estrar-la completeness.
Apire lo sportellino dell'inserto per l'ammorbidente.
▶ Pulire la vaschetta del detersivo e i relativi inserti sotto l'acqua corrente con l'ausilio di un panno per la pulizia, all'occorreza reinserire gli inserti.
Rimontare la vaschetta spingendola in sede fino a che non scatta in posizione.
12. Risoluzione dei problemi
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| La lavatrice non funziona. | L'alimentazione dell'acqua è in-terrotta.Lo sportello non è chiuso correttamente.Il ciclo di lavaggio non è stato più avviato. | Apire il rubinetto dell'acqua.Pulire il filtrlo del tubo flessibile afflusso dell'acqua.Chiudere lo sportello della lava-trice.Premere il tastoli. |
| L'acqua fuoriesce. Il tubo è afflusso dell'acqua non è serrato. | Collegare correttamente il tubo dell'acqua. | |
| La biancheria nel cestello è fradicia. | Reinserire la biancheria nel ceste lo e pulire il filtrlo della pompa. | |
| Dal cestello proviene un odore sgradevole. | Nel cestello si sono accumulati residui di lavaggio. | |
| Assenza di acqua nel cestello. | L'alimentazione dell'acqua è in-terrotta.Apire il rubinetto dell'acqua. | |
| Il risultato del lavaggio non è soddisfacente op-pure la biancheria è ri-masta sporca. | Il quantitativo di detersivo utilizzato è insufficiente.Il quantitativo di detersivo non è sufficiente per il grado di du-rezza dell'acqua.Il filtrato della pompa è ostruito. | |
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| Ilsystemadi afflusso dell'acqua non funziona. | L'alimentazione dell'acqua è in-terrotta.Il programma di lavaggio non èancora stato avviato.La pressione dell'acqua è trop-po bassa.II tubo di afflusso dell'acqua nonè serrato oppure è piegato o inaltro modo bloccato.Lo sportello non è chiuso corret-amente. | Apriere il rubinetto dell'acqua.Controllare il programma di la-vaggio impostato.Controllare la pressione dell'ac-qua.Ricollegare il tubo dell'acqua.Chiudere lo sportello della lava-trice.Controllare che il tubo dell'acqua non sia piegato o bloccato. |
| L'acqua afflusce e viene scaricata contemporane-amente. | Il tubo di scarico dell'acqua èstato posizionato al di fatto del livello dell'acqua del cestello. | Controllare che l'estremità del tubo di scarico si trovi sopra il li-vello dell'acqua nella lavatrice (il tubo delve trovarsi a un'altezza compresa tra 0,6 m e 1 m). |
| L'acqua noniene scari-cata completeness. | Il filtrlo della pompa è ostruito.II tubo di scarico non è statomontato correttamente.II tubo di scarico dell'acqua èstato posizionato al di fatto del livello dell'acqua del cestello. | Controllare il filtrlo della pompa.Controllare il tubo di scarico.Controllare l'altezza del tubo di scarico. Il tubo di scarico deve tro-varsi a un'altezza dal pavimento compresa tra 0,6 m e 1 m. |
| La lavatrice vibra. Le sicure | zze per il trasporto non sono state rimosse.Durante il positizamento la la-vatrice non è stata livellata. | Controllare che le protezioni pertrasporto siano state rimosse.Livellare la lavatrice. |
| Formazione di schiuma nella vaschetta del deter-sivo. | Il quantitativo di detersivo insertivo èccessivo.II quantitativo di detersivo nonè adeguato al grado di durezza dell'acqua. | Ridurre il quantitativo di detersi-vo utilizzato.Dosare il detersivo in base al gra-do di sporcizia della biancheria e alla durezza dell'acqua (vedere leindicazioni sulla confezione deldetersivo). |
| La lavatrice si è arrestata prima della fine del pro-gramma di lavaggio. | L'alimentazione elettrica è stata interrotta.L'afflusso o lo scarico dell'acqua è bloccato. | Controllare sa l'alimentazioneelettrica, sua I'afflusso e lo scarico dell'acqua. |
| La pompa di scarico fa rumore dato aver estrat-to l'acqua. | Nel systemadi scarico è presen-te dell'aria. | L'acqua è stata estratta dal cestello, ma un piccolo quantitativo di acqua è rimasto nella pompa e nella tuba-zione di scarico. Il funzionamento continuo della pompa di scarico causa I'aspirazio-ne di aria e un rumore caratteristico, che tutte non indica un malfun-zionamento. |
| Brevi interruzioni duran-te il programma di lavag-gio. | Il programma viene interrotto in funzione della pressione dell'ac-qua o della formazione di schiu-ma. | La lavatrice aggiunge automatica-mente altra acqua.La pausa è causata dall'eliminazione della schiuma eccessiva. |
12.1. Visualizzazione dei codici di erre
La lavatrice è munita di un sistema di allarme che, alla comparna di problemi di minore entità, fornisceindicazioniutili mediantecodici di erre visualizzati sul display. In questo modo è possibile localizzaregli errori simplici e determinarne la causa.
Quando viene rilevato un erre, sul display viene visualizzato il codice corrispondente:
| Visualizzazione | Causa Soluzione | |
| E1 La lavatrice richiama un quantitativodi acqua insuffi ciente. | Controllare l'affl usso di acqua, pressione dell'acqua insuffi ciente. | |
| E2 La lavatrice estrae l'accqua troppolentamente. | Controllare che lo scarico dell'accqua non sia bloccato, eventualmente contattare il servizio di assistenza. | |
| E3 Il meccanismo di chiusura dello sportello non funziona. | Controllare che non vi siano oggetti/capi inca-strati nelle sportello, richiudere correttamente lo sportello. | |
| E4 L'accua fuoriesce. Lasciare che la lavatrice estra | gga l'accua, event. contattare il servizio di assistenza. | |
| E5-E10 Errore interno dell'apparecchio. Contattare | il servizio di assistenza. | |
| EP Errore programma Ruotare il selettore dei programma. | ammi nella posizione corretta per poter eseguire il programma. |
13.Smaltimento

IMBALLAGGIO
L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

APPARECCHIO
Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.
In quello modo i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurà l'impatto ambientale.
Consegnare l'apparecchio usato a un punto di raccolta per rottami di apparecchi elettrici o a un centro di riciclaggio.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
14. Datitecnici
Modello:MD37378
Alimentazione elettrica: 220-240 V~ 50 Hz
Potenza nominale: 2000 W
Classe di protezione elettrica: 1
Tipodi protezione:IPX4
Capacità: 7 kg
Classe di efficienza energetica: A+++
Classe di efficienza della centrifuga: B
Classe di efficienza di lavaggio: A
Pressione dell'acqua: 0,05 MPa (0,5 bar), max. 0,8 MPa (8 bar)
Velocità della centrifuga: 1400 giri/minuto
Rumorosità durante il lavaggio 62 dB
Rumorosità durante la centrifuga 78 dB
Dimensioni (L× A× P) .. 59,5× 85× 52cm
Peso:
57 kg
Consumo medio
10 600 l/anno
di acqua/anno:
Consumo medio
174 kWh/anno
di energia elettrica/anno:
Programma di prova per l'etichet
- cotone a 60^ a piano carico
ta ai sensi della norma EN 60456 con
- cotone a 60^ con carico parziale
programmi di lavaggio standard per cotone:
- cotone a 40^ con carico parziale
15. Informazioni sulla conformità

Medion AG dichiarare che l'apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposzizioni vigenti in materia:
- Direttiva CEM 2014/30/UE
- Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE.
16. Informazioni relative al servizio di assistenza
Nel caso in cui il disposativo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima casa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con nei.
- In alternatively è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion. com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibileanche via Telefonicamente.
| Italia | |
| Orari di aperture Assistenza | Post-Vendita |
| Lun.-ven.: 9.00-19.00 | ① 02 - 360 003 40 |
| Svizzera | |
| Orari di aperture Assistenza | Post-Vendita |
| Lun.-ven.: 9.00-19.00 | ① 0848 - 33 33 32 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera | |
italia

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medion.com/it/.
Li sono disponibilianche driver e altri software per diversi dispositivi.
É inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scari care le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
Swizzera

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/.
Li sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi.
É inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scari care le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
17. Note legali
Copyright © 2018
Ultimo aggiornamento: 12.10.2018
Tutti diritti riservati.
Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
É viétata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma nella autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Germania
L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima casa contattare sempre il nostro servizio clienti.