MEDION MD 37378 - Lavadora

MD 37378 - Lavadora MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MD 37378 MEDION en formato PDF.

📄 149 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MEDION MD 37378 - page 64
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : MD 37378

Categoría : Lavadora

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 37378 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 37378 de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO MD 37378 MEDION

1. Información acerca de este manual de instrucciones

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el ma- nual de instrucciones. Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, entregue imprescindiblemente también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto. 1.1. Explicación de los símbolos Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evi- tarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles consecuencias indicadas en el mismo. PELIGRO! ¡Advertencia de peligro de muerte inminente! ADVERTENCIA! ¡Advertencia de posible peligro de muerte y/o lesiones graves irreversibles! ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica! ATENCIÓN! ¡Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve! AVISO! ¡Observe las indicaciones para evitar daños materiales! ¡Información más detallada para el uso del aparato! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones!

  • Signo de enumeración/información sobre eventos durante el manejo Instrucción operativa que debe ejecutarse Declaración de conformidad (véase el capítulo «Información de conformidad»): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE. 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 6537378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 65 12.10.2018 11:14:4312.10.2018 11:14:4366

Esta lavadora debe utilizarse exclusivamente en el marco del hogar para lavar tejidos que hayan sido clasificados como lavables por el fabricante en la etiqueta de cuidados. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la doméstica, por ejemplo: − en cocinas para empleados ubicadas en comercios, oficinas y otros ámbitos profesio- nales; − en instalaciones agrícolas; − para clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales; − en pensiones. Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial ni comercial. Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía: No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte. Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por noso- tros. Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, espe- cialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.

3. Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas (como personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores). El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con dis- capacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficien- te experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las co- rrespondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a no ser que tengan 8 años o más y sean supervisados. Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años. Guarde todos los materiales de embalaje usados (sacos, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que los niños no trepan a la lavadora ni introducen objetos dentro de la misma. Vigile a los niños y a los animales pequeños que se hallen cerca de la lavadora. 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 6637378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 66 12.10.2018 11:14:4312.10.2018 11:14:43DE

3.1. Indicaciones generales de seguridad PELIGRO! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica. Antes del primer uso y después de cada aplicación, compruebe si hay daños en la lavado- ra y en el cable de red. Enchufe la lavadora únicamente a una toma de corriente con un sistema de puesta a tie- rra debidamente instalado. Este requisito de seguridad básico se debe comprobar y, en caso de duda, se debe encargar a un electricista la revisión de la instalación doméstica. El fabricante no se puede hacer responsable de daños derivados de la falta o la interrup- ción de un conductor de puesta a tierra. La tensión de red local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato. La toma de corriente debe estar accesible por si se tiene que desenchufar rápidamente el aparato en un momento dado. Nunca modifique el aparato por cuenta propia, ni abra o repare ningún componente del aparato. No ponga en marcha la lavadora si esta o el cable de red presentan daños visibles. Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al Centro de servicio de Medion. No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar: − una alta humedad del aire o humedad en general, − temperaturas extremadamente altas o bajas, − la radiación solar directa, − fuego abierto. ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones por quemaduras a causa de superficies calientes. No toque la carcasa. Cuando se lava a altas temperaturas, el cristal de la ventanilla se calienta. Cuando se lave a altas temperaturas, los niños solo podrán utilizar el aparato bajo la su- pervisión de un adulto debido a las temperaturas que se alcanzan. Evite que los niños toquen el cristal de la ventanilla durante el ciclo de lavado. ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Aparato de gran peso. Existe peligro de sufrir lesiones por carga excesiva. El transporte del aparato debe ser realizado por más de una persona. AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por una colocación inadecuada. Las cantidades de carga para los distintos programas, en algunos casos reducidas, pue- den consultarse en el capítulo “9.3.1. Vista general de los programas de lavado” en la pági- na 79. No coloque su lavadora en espacios con riesgo de sufrir heladas. Las mangueras conge- ladas se pueden agrietar o explotar, y la fiabilidad del sistema electrónico puede verse re- ducida por temperaturas bajo cero. 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 6737378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 67 12.10.2018 11:14:4312.10.2018 11:14:4368 Antes de la puesta en marcha, retire la protección de transporte que se encuentra en la par- te trasera de la lavadora (véase “6.1. Retirada de las protecciones de transporte” en la página 74). Si no retira la protección de transporte, la lavadora y los muebles o aparatos situados a su lado podrían resultar dañados durante el centrifugado. Cierre el grifo de agua en caso de ausencia prolongada (p. ej., vacaciones) y, en particular, si cerca de la lavadora no hay ningún sumidero en el suelo. AVISO! ¡Peligro de inundación! Peligro en caso de un desagüe en mal estado o si la manguera de desagüe está mal montada. Antes de conectar la manguera de vaciado a un fregadero, compruebe que el agua fluya con la suficiente rapidez. Fije la manguera de vaciado para que no se deslice. La fuerza de retroceso generada por la salida de agua puede hacer que una manguera que no esté fijada se salga del fregade- ro. AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un manejo indebido. La cantidad de carga máxima es de 7 kg (ropa seca). Procure no lavar ningún objeto extraño junto con la colada (p. ej., clavos, agujas, mone- das, clips). Los objetos extraños pueden dañar los componentes de la máquina (p. ej., cuba, tambor de lavado). A su vez, los componentes dañados pueden provocar daños en la colada. Si el detergente se dosifica correctamente, no será necesario descalcificar la lavadora. Pero si, pese a ello, su lavadora presenta incrustaciones de cal hasta el punto de ser ne- cesaria una descalcificación, utilice un producto descalcificador especial con protección anticorrosión. Puede adquirir dicho producto descalcificador en su establecimiento ha- bitual o a través del servicio de atención al cliente de Medion. Observe atentamente las indicaciones de uso del producto descalcificador. Las prendas que hayan sido tratadas con productos de limpieza que contengan disolven- tes se deberán enjuagar bien con agua limpia antes de meterlas en la lavadora. Nunca utilice en la lavadora productos de limpieza que contengan disolventes (p. ej., di- solvente de lavado). Los componentes de la máquina podrían resultar dañados y gene- rarse vapores tóxicos. ¡Existe peligro de incendio y de explosión! Nunca utilice productos de limpieza que contengan disolventes (p. ej., disolvente de lava- do) ni sobre la lavadora ni dentro de la misma. Las superficies de plástico que entren en contacto con el producto pueden resultar dañadas. Los tintes deben ser adecuados para su uso en lavadoras y deben utilizarse solo en canti- dades normales. Observe atentamente las instrucciones de uso del fabricante. Los deco- lorantes pueden provocar corrosión debido a sus compuestos sulfurados. Los decoloran- tes no deben utilizarse en la lavadora. Si entra detergente en los ojos, estos deberán enjuagarse de inmediato con abundante agua tibia. En caso de ingesta accidental, acuda de inmediato a un médico. Las personas con daños cutáneos o piel sensible deberían evitar el contacto con el deter- gente. Después del uso, extraiga el enchufe de la toma de corriente y cierre el suministro de agua a la lavadora. 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 6837378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 68 12.10.2018 11:14:4412.10.2018 11:14:44DE

No abra la puerta mientras se vea agua a través de la ventanilla. Asegúrese de que no queda agua en el tambor de lavado antes de abrir la puerta. Los animales domésticos o los niños podrían introducirse en el tambor de lavado. Antes de cada uso, asegúrese de que el tambor de lavado está vacío. La lavadora no debe ponerse en funcionamiento en espacios con gases inflamables o ex- plosivos. Antes de utilizar la lavadora por primera vez se recomienda realizar un lavado sin ropa (90 °C/sin detergente). No lave alfombras en la lavadora. ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones por quemaduras a causa de la salida de agua ca- liente. Tienda la manguera de vaciado de tal modo que el agua caliente pueda salir sin que nin- guna persona entre en contacto con ella de forma accidental. Durante el ciclo de lavado, nunca añada agua a mano. Una vez finalizado un programa hay que esperar dos minutos antes de que la puerta se pueda abrir. No trepe ni se siente sobre la lavadora. No se apoye contra la puerta. No intente cerrar la puerta con una fuerza desproporcionada. Si la puerta no se pudiera cerrar, compruebe que el tambor de lavado no esté sobrecargado y que no haya ninguna prenda obstaculizando el cierre.

4. Volumen de suministro

PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de la compra. Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:

  • manguera de alimentación con Aquastop mecánico
  • 4 cubiertas para los orificios de la protección de transporte

1) Cajetín para detergente

2) Panel de control/pantalla

3) Selector de programa

5) Tecla INICIO/PAUSA/Función de carga

6) Puerta de la lavadora

7) Cubierta del filtro de la bomba de agua de lavado

8) Protección de transporte

9) Conexión para la manguera de alimentación de agua con Aquastop mecánico

10) Manguera de vaciado

12) Indicación del seguro para niños

13) Indicación del bloqueo de puerta

14) Indicación del modo silencioso

15) Indicación de la velocidad de centrifugado

16) Indicación de la temperatura del agua

17) Selector de programa

18) Tecla de selección de temperatura

19) Tecla de velocidad de centrifugado

20) Tecla de aclarado extra

21) Tecla de preselección de hora de inicio

22) Indicación de lavado en curso

23) Indicación digital de tiempo

24) Indicación de preselección de hora de inicio

25) Cajetín para detergente de prelavado (I)

26) Cajetín para detergente de lavado principal (II)

27) Compartimiento para suavizante (

ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica y daños materiales! Existo el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, así como de daños materiales en caso de conectar el aparato de forma incorrecta. La conexión de agua y electricidad solo debe ser realizada por un profesional. En los próximos apartados se describen los pasos necesarios para instalar la lavadora. Retire el material de embalaje y todas las láminas protectoras. 6.1. Retirada de las protecciones de transporte Desenrosque los 4 tornillos de la protección de transporte con una llave para tuercas del 13. Saque los apoyos de transporte junto con su base de los casqui- llos de goma. Cierre los orificios con las cubiertas suministradas. Conserve las protecciones de transporte (p. ej. en caso de traslado). La lavadora debe transportarse exclusivamente con las protecciones de transporte montadas. 6.2. Colocación y nivelación Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie estable y lisa cerca de un desagüe y una conexión de agua. Al colocar la lavadora, procure que haya espacio suficiente y pre- pare el lugar de instalación de manera que haya disponibles conexiones de agua y electricidad realizadas por un profesional. Nivele la lavadora girando las patas. Tras la colocación y la nivelación de la lavadora, compruebe la estabilidad empujando cada una de las esquinas de la máquina para determinar si esta se mueve. Conecte la máquina a una toma de corriente con toma de tierra debidamen- te instalada solo después de haber realizado correctamente la conexión de entrada y salida de agua (véase el capítulo siguiente). Tras la instalación de la máquina, también debe poder accederse fácilmente al conector de red.

6.3. Conexión de agua Enrosque el manguito con el extremo acodado de la manguera de agua en la conexión de agua situada en la parte trasera de la lavadora. Enrosque el manguito con cierre de agua en un grifo de agua adecuado con rosca 3/4”. AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por una colocación inadecuada. Utilice exclusivamente mangueras nuevas y completas, con todos los accesorios necesarios. Reemplace las mangueras desgastadas por nuevas. La manguera de agua con sus juntas se encuentra dentro del tambor de lavado. La presión de agua en la vivienda debe ser de 0,05 MPa (0,5 bar) como mínimo y 0,8 MPa (8 bar) como máximo. Conecte la lavadora exclusivamente a una toma de agua fría. Tras la conexión, compruebe que la manguera no está retorcida. Después de haber conectado la manguera y la válvula, compruebe su estan- queidad. Compruebe el estado de la manguera de agua de manera periódica. 6.4. Desagüe La manguera de desagüe está montada en el panel trasero de la lavadora. ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 150 cm 0–max. 100 cm ~ 95cm ~ 95cm ~ 145 cm 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 7537378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 75 12.10.2018 11:14:4512.10.2018 11:14:4576 100cm 65cm Conecte la manguera de desagüe a una toma de desagüe o enganche el extremo de la mangue- ra en un fregadero. En caso necesario, utilice un soporte de sujeción (no incluido en el volumen de suministro) para enganchar la manguera de vaciado y garantizar así una firme sujeción de la misma. AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños materiales por una colocación inadecuada. Asegure la manguera de desagüe de tal modo que no pueda moverse hacia los lados durante el funcionamiento de la lavadora (véase la figura de arriba). El extremo de salida de la manguera de desagüe debe tenderse por encima del nivel de agua del tambor (véanse las medidas en las figuras de arriba). ¡No introduzca demasiado la manguera de desagüe en la tubería de desagüe! 6.5. Conexión a la red eléctrica Una vez se hayan realizado las conexiones de alimentación y de salida de agua, enchufe el co- nector de red a la toma de corriente. La toma de corriente debe estar accesible por si se tiene que desenchufar rápidamente el apara- to en un momento dado. 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 7637378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 76 12.10.2018 11:14:4612.10.2018 11:14:46DE

En la siguiente tabla se explica el significado de los símbolos de lavado que aparecen en las etique- tas interiores de las prendas. Lavado Lavado normal a 90 °C Lavado normal a 60 °C Lavado normal a 40 °C ¡No lavar! Lavado delicado a 30 °C Lavado delicado a 40 °C Lavado a mano Limpieza en seco Cualquier disolvente Todos salvo tricloroe- tileno Solo disolventes de hi- drocarburos ¡No lavar en seco! Secadora Normal Baja temperatura Alta temperatura ¡No secar en secadora! Plancha 110 °C 150 °C 200 °C ¡No planchar!

8. Posibles indicaciones

Durante el funcionamiento de la lavadora pueden aparecer las siguientes indicaciones en la panta- lla digital:

  • Tiempo restante hasta finalizar el programa de lavado. El tiempo mostrado puede diferir del tiempo de lavado real en función de la temperatura y de la presión del agua, de la cantidad de ropa, de la cantidad de detergente añadido, etc. El tiempo se actualiza automáticamente durante el ciclo de lavado, y es posible que permanezca inalterado durante un tiempo o que se produzcan saltos.
  • En caso de fallos, en la pantalla digital se muestran códigos de fallo (p. ej., E1), véase “12. Solución de problemas” en la página 86.
  • Velocidad de centrifugado ajustada.
  • Temperatura. Durante el funcionamiento, en la pantalla se muestran o parpadean los siguientes símbolos, según la función activa: Función Símbolo Ciclo de lavado Aclarado Centrifugado 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 7737378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 77 12.10.2018 11:14:4612.10.2018 11:14:4678 Función Símbolo Preselección de tiempo activa Bloqueo de teclas/seguro para ni- ños activo Bloqueo de puerta activo Señales acústicas desactivadas

La lavadora está correctamente conectada (véase “6. Instalación” en la página 74). 9.1. Apertura de la puerta Tire del asidero de la puerta para abrirla. Abra la puerta por completo. Durante el ciclo de lavado, la puerta está bloqueada y se muestra el símbolo

9.2. Cierre de la puerta Llene el tambor de lavado de forma homogénea. Procure que no quede ropa sobresaliendo que pudiera quedar enganchada con la puerta. Presione la puerta hasta que encaje de forma audible. Inicie el programa de lavado. 9.3. Selección del programa de lavado Sitúe el selector de programa en la posición deseada. Para adaptar el programa de lavado a las necesidades individuales, puede cambiar el ajuste de temperatura y de velocidad de centrifugado o activar funciones adicionales. Pulse la tecla

9.3.1. Vista general de los programas de lavado

Símbolo Temperatura máx. [°C] rpm Peso máx. en seco de la ropa (kg) Funciones adicionales disponibles Recomendaciones para el tipo de pren- das Lavado principal I Suavizante Preselección de hora de inicio Velocidad de centrifugado Cambio de temperatura Tiempo [min] Color 20-40 °C 0-1000 3,5 Opc. Opc. Opc. 69 Prendas oscuras sucias de tejidos de fácil cuidado, como algodón, tejidos sintéticos o mezclas sintéticas. Camisas/ blusas 20-60 °C 0-1000 2,5 Opc. Opc. Opc. 49 Prendas sucias de algodón, tejidos sintéticos o mezclas sintéticas (camisas, blusas). Lavado in- tensivo 20-60 °C 0-1400 7 Opc. Opc. Opc. 107 Prendas sucias o muy sucias de algodón, lino o ropa in- fantil que requiere temperaturas elevadas. (En caso de ropa de cama, manteles, ropa interior, toa- llas o lino, cargue como máx. 4 kg). Ropa de cama 20-60 °C 0-1400 5 Opc. Opc. Opc. 94 Prendas sucias de algodón o lino, ropa de cama, mante- les, ropa interior, toallas, lino. (En caso de ropa de cama, manteles, ropa interior, toa- llas o lino, cargue como máx. 4 kg). Programa rápido 20-30 °C 0-1000 2 Opc. Opc. Opc. 20 Ropa sudada y poco sucia de algodón y lino. Como el tiempo de lavado es corto, utilice menos detergente. Distribuya la ropa de forma homogénea. Limpieza del tambor 60-95 °C 800 0 XX –––86- Centrifu- gado – 0-1400 7 XX – – – 13 Centrifugado, p. ej., después de lavar a mano. Aclarado extra – 0-1400 7 X –––19 Programa para aclarar con productos de acabado, p. ej., productos antiestáticos, suavizantes. Con tejidos muy fi- nos, reduzca el número de revoluciones. Tejidos mix- tos 20-40 °C 0-1000 3,5 Opc. Opc. Opc. 45 Prendas sucias de algodón, tejidos sintéticos o mezclas sintéticas que se pueden lavar juntas. Algodón 20-95 °C 0-1400 7 Opc. Opc. Opc. 75 Prendas sucias de algodón o lino, ropa de cama, mante- les, ropa interior, toallas, lino. (En caso de ropa de cama, manteles, ropa interior, toa- llas o lino, cargue como máx. 4 kg). 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 7937378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 79 12.10.2018 11:14:4812.10.2018 11:14:4880 Símbolo Temperatura máx. [°C] rpm Peso máx. en seco de la ropa (kg) Funciones adicionales disponibles Recomendaciones para el tipo de pren- das Lavado principal I Suavizante Preselección de hora de inicio Velocidad de centrifugado Cambio de temperatura Tiempo [min] Fibras sinté- ticas 20-60 °C 0-800 3,5 Opc. Opc. Opc. 53 Prendas sucias de tejidos sintéticos o mezclas sintéticas (medias de nailon, camisas, blusas, pantalones), ropa de deporte. Lana 20-40 °C 0-600 2 Opc. Opc. Opc. 47 La ropa de lana con el símbolo en su etiqueta inte- rior no debe lavarse en la lavadora. Plumón 20-40 °C 0-800 7 Opc. Opc. Opc. 51 Chaquetas de plumón, ropa de cama. Antialergias 20-60 °C 0-1400 4,5 Opc. Opc. Opc. 86 Este programa de lavado sirve para lavar ropa de perso- nas con piel sensible y es apropiado, por ejemplo, para ropa de niños. Ropa inte- rior 20-60 °C 0-1000 3,5 Opc. Opc. Opc. 72 Prendas sucias de algodón o tejidos mixtos. Vaqueros 20-60 °C 0-1400 4,5 Opc. Opc. Opc. 71 Tejidos de algodón pesados La duración del tiempo de lavado puede variar en función del peso de la colada, el sumi- nistro de agua, la temperatura ambiente y las funciones adicionales activadas. En la tabla de programas de lavado se utilizan los siguientes símbolos: Utilizar un detergente o un suavizante cuando sea necesario. Se requiere detergente. X No se puede utilizar ni detergente ni suavizante. Opc. Se puede activar 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 8037378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 80 12.10.2018 11:14:4812.10.2018 11:14:48DE

9.4. Preselección de la hora de inicio del ciclo de lavado La función de preselección de la hora de inicio se puede utilizar cuando se desea que el ciclo de la- vado comience en un momento determinado. Cierre la puerta de la lavadora. Sitúe el selector de programa en la posición deseada (véase “9.3.1. Vista general de los progra- mas de lavado” en la página 79). Según sus necesidades, seleccione funciones adicionales o cambie los parámetros de lavado. Pulse la tecla DELAY (preselección de hora de inicio) varias veces para ajustar el retardo desea- do para que comience el lavado. Se pueden hacer ajustes en el margen de 3 a 24 horas. Pulse la tecla . La lavadora pasa al modo de espera. El programa de lavado se inicia automáti- camente una vez transcurrido el tiempo ajustado. Al seleccionar la función de preselección de la hora de inicio, en la pantalla se muestra el tiempo restante y el símbolo . Para desactivar la preselección de la hora de inicio, pulse la tecla DELAY (preselección de la hora de inicio). Inicie el ciclo de lavado pulsando la tecla . 9.5. Inicio/interrupción del programa Pulse la tecla para activar e interrumpir el programa de lavado. Si la lavadora está en funcionamiento, en la pantalla parpadea el símbolo del programa de lavado actual , o . En el modo PAUSA parpadean los ajustes actuales de temperatura y velocidad de centrifugado. La función de PAUSA se puede utilizar para dejar la colada en remojo. Dejando la colada en remojo se consiguen mejores resultados de lavado cuando la ropa está muy sucia. Tras iniciar el programa seleccionado, espere unos 10 minutos y pulse a continuación la tecla

Una vez transcurrido el tiempo de remojo deseado, pulse de nuevo la tecla para re- anudar el programa de lavado. 9.6. Añadir ropa En caso necesario, puede añadir ropa a la lavadora durante los tres primeros minutos del progra- ma de lavado. Pulse y mantenga pulsada la tecla hasta que se escuchen dos señales acústicas. El programa de lavado se interrumpe; tras 2 minutos aproximadamente se apaga el símbolo y la puerta se desbloquea para poder añadir la ropa. 9.7. Seguro para niños Con esta función se bloquean las teclas de función, de modo que no se pueden realizar ajustes ni cancelar el programa de lavado en curso. Pulse y mantenga pulsadas las teclas TEMP y SPIN simultáneamente durante aprox. 3 segun- dos para activar o desactivar el seguro para niños. Si el seguro para niños está activado, en la pantalla se muestra el símbolo . Al mover el selector de programa durante un ciclo de lavado, se reanuda el programa que estaba ajustado antes de acti- var el seguro para niños. 9.8. Fin del programa de lavado El fin del programa de lavado se muestra en la pantalla digital con END. Apague la lavadora. Desenchufe la lavadora del suministro eléctrico. Abra la puerta y saque la colada. 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 8137378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 81 12.10.2018 11:14:4812.10.2018 11:14:4882 9.9. Ajuste de funciones adicionales

9.9.1. Selección de temperatura

Pulse la tecla TEMP varias veces para ajustar la temperatura deseada para el programa de lava- do seleccionado. Según el programa de lavado, en la pantalla se muestran las siguientes opciones de ajuste: 20 °C-30 °C-40 °C-60 °C-95 °C.

9.9.2. Velocidad de centrifugado

Pulse la tecla SPIN varias veces para ajustar la velocidad de centrifugado al bombear el agua. Según el programa de lavado, en la pantalla se muestran las siguientes opciones de ajuste: 400-600-800-1000-1400.

9.9.3. Aclarado extra

Pulse la tecla RINSE una o varias veces para ejecutar ciclos de aclarado adicionales en el pro- grama de lavado ajustado y enjuagar así con mayor intensidad restos de detergente o aditivos, como lejía o desinfectantes. Pueden ajustarse entre 0 y 4 ciclos de aclarado.

10. Indicaciones sobre el funcionamiento

Se recomienda el uso de detergentes convencionales en polvo o líquidos para todos los rangos de temperatura, que deben utilizarse según las indicaciones del fabricante correspondiente que apare- cen en el envase. 10.1. Primer ciclo de lavado tras la puesta en marcha Antes del primer lavado, realice un ciclo de lavado sin ropa a temperatura elevada (95 °C): Añada unos 10 g de detergente en el cajetín del ciclo de lavado principal. Enchufe la lavadora al suministro eléctrico y abra el grifo de agua. Pulse la tecla para encender la lavadora. Sitúe el selector de programa p. ej. en la posición . Pulse la tecla TEMP varias veces hasta que se encienda la indicación de temperatura de 95 °C. Pulse la tecla

El programa se inicia. 10.2. Detergentes y productos de acabado Siga las indicaciones de los fabricantes de suavizantes y productos de acabado. Vierta el detergente para el ciclo de lavado principal en el cajetín II. Vierta el suavizante en el compartimiento central del cajetín, marcado con el símbolo . El sua- vizante se incorpora al ciclo de lavado en el último aclarado. No vierta más suavizante que el in- dicado en el compartimiento del cajetín (marca MAX). 10.3. Dosifi cación Siga las indicaciones del fabricante del detergente. Una dosificación incorrecta puede tener consecuencias: Cantidad insuficiente de detergente: − la colada adopta un color grisáceo − se forman grumos de grasa. Se genera calcificación. Cantidad excesiva de detergente: − se forma demasiada espuma − ciclo de lavado poco efectivo, aclarado deficiente con restos de detergente en la colada. 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 8237378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 82 12.10.2018 11:14:4912.10.2018 11:14:49DE

10.4.2. Suciedad extrema

En caso de suciedad extrema, lave la ropa en varias cargas más pequeñas. Añada un poco más de detergente de la cantidad recomendada. Después de lavar ropa muy sucia (p. ej., ropa de trabajo) o tejidos que pierden fibras, se reco- mienda enjuagar la lavadora con un programa de lavado a una temperatura de 60 °C y sin cola- da.

10.4.3. Suciedad leve

Seleccione un programa de lavado adecuado para cantidades pequeñas de ropa ligeramente su- cia, p. ej., 20 °C. Al seleccionar programas cortos consumirá menos electricidad y menos agua. 10.5. Dureza del agua El agua dura provoca la calcificación de las lavadoras. Puede obtener información sobre la dureza del agua en la compañía de abastecimiento de agua de su zona. Se recomienda utilizar un producto antical con cada lavado. 10.6. Caída de tensión Al desconectar la lavadora del suministro eléctrico o en caso de una caída de tensión, el programa no se borra. El programa se conserva en la memoria y se reanuda tras volver a conectar el suminis- tro eléctrico. En caso de caída de tensión no se debe abrir la puerta de la lavadora. 10.7. Carga La capacidad máxima del tambor es de 7 kg: la carga del tambor de la lavadora con ropa debe llevarse a cabo según las siguientes especificacio- nes: Algodón, vaqueros, ropa de niños: tambor lleno al máximo (la ropa no deber presionarse con fuerza en el tambor, ya que empeoraría la calidad del lavado). Cuidado fácil: tambor lleno a la mitad. Lana, ropa delicada, tejidos delicados: tambor lleno a un tercio. AVISO! ¡Posibles daños materiales! ¡En caso de sobrecarga de la lavadora, la ropa lavada puede resultar dañada! La cantidad de ropa máxima según el programa de lavado debe consultarse en la tabla de los programas de lavado. 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 8337378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 83 12.10.2018 11:14:4912.10.2018 11:14:4984 10.8. Control de la distribución de la colada El sistema de control electrónico de la lavadora está equipado con un control de desequilibrio. El control de la distribución de la colada se lleva a cabo al principio del lavado; el tambor gira duran- te unos minutos y a continuación empieza el ciclo de lavado. Además, la distribución de la colada en el tambor vuelve a controlarse antes del centrifugado. Si se constata un desequilibrio importante, el sistema intenta cambiar varias veces la distribución de la colada en la lavadora. En algunas ocasiones, estas medidas no bastan para conseguir una distribución adecuada de la co- lada (es el caso cuando se lavan albornoces de tejido de rizo con otras prendas de ropa y sábanas y forman una bola atrapando el resto de prendas dentro). En estos casos, el sistema puede reaccionar de dos maneras: − se acepta la distribución heterogénea de la colada, pero se reduce la velocidad de centrifuga-

− se constata que la colada no está distribuida de manera homogénea y no se autoriza el centri- fugado. En ambos casos, abra la puerta después del ciclo de lavado y del bombeo y distribuya la colada manualmente. Vuelva a cerrar la puerta y seleccione el programa de centrifugado. 10.9. Bloqueo de la puerta La lavadora está equipada con un bloqueo de puerta que impide que la puerta se pueda abrir du- rante el ciclo de lavado. Se muestra el símbolo . Una vez finalizado el programa de lavado, la má- quina desbloquea la puerta automáticamente. 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 8437378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 84 12.10.2018 11:14:4912.10.2018 11:14:49DE

11. Mantenimiento y limpieza

AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en la máquina por un uso inadecuado de productos de limpieza. No utilice productos de limpieza químicos agresivos, productos abrasivos ni es- ponjas duras. Esto podría provocar daños en las superficies y las juntas. Limpie la máquina con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabo- nosa suave. 11.1. Limpieza del fi ltro de la bomba Limpie el filtro de la bomba cada 20 ciclos de lavado aproximadamen- te. De no hacerlo, pueden producirse obstrucciones en el sistema de des- agüe. Desenchufe la lavadora del suministro eléctrico. Cierre el grifo de agua. Abra la cubierta del filtro de la bomba. Gire el filtro en sentido antihorario y extráigalo. Limpie el filtro bajo un chorro de agua corriente. Para volver a insertar el filtro, proceda a la inversa. 11.2. Limpieza de la válvula de suministro de agua Limpie la válvula de suministro de agua al menos una vez al mes. De no hacerlo, pueden producirse obstrucciones en el sistema de suministro. Extraiga la manguera de agua desenroscándola de la toma de agua de la lavadora. Retire el elemento de filtro con unas tenazas planas. Limpie el elemento de filtro con un pincel bajo un chorro de agua co- rriente. Para volver a insertar el filtro, proceda a la inversa. 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 8537378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 85 12.10.2018 11:14:4912.10.2018 11:14:4986 11.3. Limpieza del cajetín de detergente Limpie el cajetín de detergente cuando esté sucio y cuando se hayan acumulado restos de deter- gente. Saque el cajetín y presione el tope de extracción hacia abajo para poder extraer el cajetín por completo. Levante el cajetín. Limpie el cajetín y sus compartimientos con una bayeta bajo el chorro de agua corriente y vuelva a colocarlo en su sitio. A continuación, empuje el cajetín hacia dentro hasta que encastre.

12. Solución de problemas

Problema Posible causa Solución La lavadora no funciona. Se ha interrumpido el suminis- tro de agua. La puerta no está cerrada co- rrectamente. No se ha iniciado aún el ciclo de lavado. Abra el grifo de agua. Limpie el filtro de la manguera de suministro de agua. Cierre la puerta de la lavadora. Pulse la tecla

Sale agua. La manguera de alimentación no está bien montada. Conecte la manguera de agua co- rrectamente. La colada que hay en el tambor está empapada. Coloque la colada de nuevo en el tambor y limpie el filtro de la bomba. Olor desagradable pro- cedente del tambor. Se han acumulado restos de la- vado en el tambor. Ejecute un programa con una temperatura de al menos 60 °C para la autolimpieza. No hay agua en el tam- bor. Se ha interrumpido el suminis- tro de agua. Abra el grifo de agua. El resultado de lavado es malo o la ropa no queda limpia. Se ha utilizado una cantidad in- suficiente de detergente. La cantidad de detergente no ha sido suficiente para el grado de dureza del agua. El filtro de la bomba está obtu- rado. Dosifique el detergente en fun- ción del grado de suciedad y de la dureza del agua (véanse las in- dicaciones en el envase del deter- gente). Limpie el filtro de la bomba. 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 8637378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 86 12.10.2018 11:14:4912.10.2018 11:14:49DE

Problema Posible causa Solución La entrada de agua no funciona. Se ha interrumpido el suminis- tro de agua. El programa de lavado aún no se ha iniciado. La presión del agua es muy baja. La manguera de alimentación no está bien montada o está doblada o bloqueada de algún otro modo. La puerta no está cerrada co- rrectamente. Abra el grifo de agua. Compruebe el ajuste del progra- ma de lavado. Compruebe la presión del agua. Vuelva a conectar la manguera de agua. Cierre la puerta de la lavadora. Compruebe que la manguera de agua no esté doblada ni bloquea- da. Entrada y salida de agua simultáneamente. La manguera de desagüe se ha tendido por debajo del nivel de agua del tambor. Compruebe que el extremo de la manguera de desagüe se encuen- tre por encima del nivel de agua de la lavadora (la manguera debe encontrarse a una altura de entre 0,6 m y 1 m). El agua no se desagua por completo. El filtro de la bomba está obtu- rado. La manguera de desagüe no se ha montado correctamente. La manguera de desagüe se ha tendido por debajo del nivel de agua del tambor. Compruebe el filtro de la bomba. Compruebe la manguera de des- agüe. Compruebe la altura de la man- guera de desagüe, que debe en- contrarse a una altura de entre 0,6 m y 1 m desde el suelo. La lavadora vibra. No se han retirado las proteccio- nes de transporte. La lavadora no se ha nivelado tras su colocación. Compruebe que se hayan retira- do las protecciones de transporte. Nivele la lavadora. En el cajetín de deter- gente se forma espuma. Se ha echado demasiado deter- gente. La cantidad de detergente no se ha adaptado al grado de dureza del agua. Reduzca la cantidad de detergen- te utilizado. Dosifique el detergente en fun- ción del grado de suciedad y de la dureza del agua (véanse las in- dicaciones en el envase del deter- gente). La lavadora se detiene antes de que finalice el programa de lavado. Se ha interrumpido la alimenta- ción eléctrica. Se ha bloqueado la entrada o salida de agua. Compruebe la alimentación eléc- trica y la entrada y salida de agua. Se produce un ruido ge- nerado por la bomba de desagüe después de bombear el agua. Hay aire en el sistema de des- agüe. Se ha bombeado el agua del tambor, pero aún queda un poco de agua en la bomba y en el tubo de desagüe. El funcionamiento continuo de la bomba de desagüe provoca que se aspire aire y un ruido característico, pero que no está vinculado a ningún fallo de funcionamiento. 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 8737378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 87 12.10.2018 11:14:4912.10.2018 11:14:4988 Problema Posible causa Solución Breves interrupciones durante el programa de lavado. En función de la presión del agua o de la formación de espu- ma, el programa se interrumpe. La lavadora llena agua automática- mente. La pausa está provocada por la eli- minación del exceso de espuma. 12.1. Indicación de códigos de fallo La lavadora dispone de un sistema de alarma que, con ayuda de los códigos de fallo mostrados en la pantalla, ayuda a solucionar problemas menores. Con ello se pueden localizar fallos sencillos y determinar su causa. Cuando se constata un fallo, en la pantalla se muestra el código de fallo correspondiente: Indica- ción Causa Solución E1 La lavadora carga una cantidad de agua insufi ciente. Compruebe el suministro de agua, presión del agua insufi ciente E2 La lavadora bombea con demasiada lentitud Compruebe si el desagüe está obstruido; en caso necesario, llame al servicio técnico E3 El bloqueo de la puerta no funciona Compruebe si hay algún objeto o prenda que impida el cierre y vuelva a cerrar la puerta correctamente E4 Sale agua Bombee el agua; en caso necesario, llame al servicio técnico E5-E10 Fallo interno de la máquina Llame al servicio técnico EP Fallo de programa Gire el selector de programa a la posición co- rrecta para poder ejecutar el programa.

EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica normal. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado. De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medio ambiente. Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y elec- trónicos. Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las au- toridades locales pertinentes. 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 8837378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 88 12.10.2018 11:14:4912.10.2018 11:14:49DE

Modelo: MD 37378 Alimentación de tensión: 220-240 V ~ 50 Hz Potencia nominal: 2000 W Clase de protección eléctrica: 1 Grado de protección: IPX4 Capacidad: 7 kg Clase de eficiencia energética: A+++ Clase de eficiencia del centrifugado: B Clase de eficiencia del lavado: A Presión del agua: 0,05 MPa (0,5 bar), máx. 0,8 MPa (8 bar) Velocidad de centrifugado: 1400 rpm Nivel de ruido durante el lavado: 62 dB Nivel de ruido durante el centrifugado: 78 dB Dimensiones (An x Al x P): 59,5 x 85 x 52 cm Peso: 57 kg Consumo medio de agua/año:

Consumo medio de corriente/año: 174 kWh/año Programa de prueba para la etique- ta de conformidad con EN 60456 con programas de lavado estándar para algo- dón: - algodón 60 °C con carga total - algodón 60 °C con carga parcial - algodón 40 °C con carga parcial

15. Información sobre la conformidad

Por la presente, Medion AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:

  • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
  • Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión
  • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
  • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 8937378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 89 12.10.2018 11:14:4912.10.2018 11:14:4990

16. Informaciones de asistencia técnica

En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nues- tro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con noso- tros:

  • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.me- dion.com/contact.
  • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal. Horario Hotline de posventa Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica Regenersis Spain CTDI Europe Avda Leonardo da Vinci 13, 28906 Getafe, Madrid España Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a tra- vés del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/inicio/. Allí también encontrará controladores y otro software sobre distintos aparatos. También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.

Copyright © 2018 Versión: 12.10.2018 Reservados todos los derechos. Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. 37378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 9037378 ML-DS Content 12-2018 Final Rev1.indb 90 12.10.2018 11:14:4912.10.2018 11:14:49DE