CASO UltraSonicClean 1510 - Pulitore a ultrasuoni

UltraSonicClean 1510 - Pulitore a ultrasuoni CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UltraSonicClean 1510 CASO in formato PDF.

📄 103 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CASO UltraSonicClean 1510 - page 56
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su UltraSonicClean 1510 CASO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a ultrasuoni in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UltraSonicClean 1510 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UltraSonicClean 1510 del marchio CASO.

MANUALE UTENTE UltraSonicClean 1510 CASO

23.3 Mise en service 50
23.4 Instructions pour le nettoyage de CD-Rom 51
23.5 Differentes possibilités de nettoyage 52
23.5.1 Nettoyage general 52
23.5.2 Nettoyage renforcé 52
23.5.3 Nettoyage partiel 52
23.5.4 Nettoyage approfondi 53
24 Nettoyage et entretien 53
24.1 Consignes de sécurité 53
24.2 Nettoyage 53
25 Elimination des apparciels usés 54
26 Garantee 54
27 Caracteristiques techniques 55
28 Istruzioni d'uso 57
28.1 In generale 57
28.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso 57
28.3 Indicazioni d'avertenza 57
28.4 Limitazione della responsabilità 58
28.5 Tutela dei diritti d'autore 58
29 Sicurezza 58
29.1 Utilizzo conforme alle disposizioni 59
29.2 Indicazioni generali di sicurezza 59
29.3 Fonti di pericolo 60
29.3.1 Pericolo dovuto a corrente elettrica 60
30 Messa in funzione 61
30.1 Indicazioni di sicurezza 61
30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 61
30.3 Disimballaggio 61
30.4 Smaltimento dell'involucro 61
30.5 Posizionamento 62
30.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento 62
30.6 Montaggio degli accessori 62
30.6.1 Support CD 62
30.6.2 Cesto di plastica 63
30.6.3 Supporto ad arco 63
30.7 Connessione elettrica 63
31 Costruzione e funzione 64
31.1 Panorama complessiva 64

31.2 Targhetta di omologazione 64
32 Utilizzo e funzionamento 65
32.1 Come funziona il pulitore ultrasonico? 65
32.2 Possibilità di utilizzo 65
32.3 Messa in funzione 67
32.4 Istruzioni per la pulizia di CD-ROM 67
32.5 Diverse possibilità di pulizia 68

32.5.1 Pulizia generale 68
32.5.2 Pulizia approfondita 68
32.5.3 Pulizia parziale 68
32.5.4 Pulizia completa 68

Istruzioni d'uso originali

Pulitore ultrasonico

CASO UltraSonicClean 1510 - Istruzioni d'uso originali - 1

28 Istruzioni d'uso

28.1 In generale

Legga le informazioni qui continue, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo appearecchio e affinché possa utilizzato appieno le sue funzioni.

Il Suo appearecchio Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo trattare e lo curera in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procurariolta gioia.

28.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso

Queste istruzioni d'uso sono una componente dell'apparecchio e Le fornirà importanti significazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle dispositionsi e per la cura dell'apparecchio.

Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:

  • messa in funzione, -l'utilizzo,
  • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o - la pulizia

dell'apparecchio.

Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.

28.3 Indicazioni d'avventenza

Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguentiindicazioni d'avvertenza:

GEFAHR

Pericolo

Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.

Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequenceserano la morte o gravi lesioni.

Osservare leindicazioni in queste avventenze,per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persona.

WARNING AvvisO

Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.

Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere la morte o gravi lesioni.

Osservare leindicazioni inqueste avvertenze,per evitare il lesioni di persona.

Attenzione

Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.

Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere lesioni leggere o di media entità.

Osservare leindicazioni inqueste avvertenze,per evitare il lesioni di persona.

HINWEIS Indicazione

Unindicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.

28.4 Limitazione della responsabilità

Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e leindicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperenze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.

Dalleindicazioni,le figuree le descrizioni in questeistruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo.

Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:

  • Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
  • All'utilizzato non conforme alle disposizioni
  • A riparazioni inadequate
  • A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
  • All'utilizzato di pezzi di ricambio non autorizzati

Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da io o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tetesco sare vincolante.

28.5 Tutela dei diritti d'autore

Questo documento è coperto alla tutela per i diritti d'autore.

La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti,anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati)anche parziale.

Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contentuto.

29 Sicurezza

In questo capitolo riceverà importantiindicazioni sulla sicurezza nell'utilizzo dell'apparecchio. Questo appearecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Unutilizzo inadequato più però provocare danni a persona e cose.

29.1 Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo appearecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, per pulitore

  • Gioielli - Occhiali orologi
  • Ogetti di usa comune CD-Rom
  • Oggetti di metallo Stoviglie di metallo

Un'altoutilizzatoo unutilizzo che vadaoltareacio èdaconsiderarsi inadeguato.

WARNING Avviso

Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!

Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.

Utilizzato l'apparecchio escludivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descripte in queste istruzioni d'uso.
Non usare mai l'apparecchio per pulire animali vivi.
Non pulire mai dispositivi elettronici come Telefoni cellulari, orologi al quarzo, o orologi meccanici non impermeabili, calcolatrici, ecc. nel pulitore a ultrasuoni.

Pretese di qualiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono esclude. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operaore.

29.2 Indicazioni generali di sicurezza

HINWEIS Indicazione

Osservi le seguentiindicazioni di sicurezza per unutilizzo sicuro dell'apparecchio:

Controlli prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato.
Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché da persone con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capisce o possibili pericoli esistenti.
Nonfare giocarei bambini con l'apparecchio.
Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da bambini alla che quosti siano sorvegliati.

HINWEIS Indicazione

  • Una riparazione dell'apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade agli diritto di garanzia per anni che ne consuguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l'utilizzatore.
    Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
    Staccare sempre la spina dalla presa prima di riempire il serbatoio con l'acqua.

29.3 Fonti di pericolo

29.3.1 Pericolo dovuto a corrente elettrica

AGEFAHR Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica!

In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di morte!

Osservare le avventenze di sicurezza seguenti per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:

Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, quosti vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
Non aprire in nessun caso la scatola dell'apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.

30 Messa in funzione

In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio. Osservile indicazioni per evitare pericoli e danni.

30.1 Indicazioni di sicurezza

WARNING Avviso

Materiali d'imballaggio non dovanno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.

30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto

Il pulitore ultrasonico viene fornito standard con le seguenti componenti:

Pulitore Ultrasonico 1510 Cesto di plastica
- Supporto ad arco di plastica - Supporto CD
- Istruzioni d'uso

HINWEIS Indicazione

Controlli che la fornitura sua completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incomplete o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.

30.3 Disimballaggio

Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:

  • Estragga l'apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.
  • Apra la porta dell'apparecchio e tolga la pellicola protettiva interna della porta.
  • Estragga gli accessori che si trovano nel vano cottura e tolga il materiale d'imballaggio.
  • Tolga il nastro adesivo di sicurezza sul fondo del vano cottura.
    Non tolga il nastro adesivo sul apertura aerazione forno
  • Tolga la pellicola protettiva blu sull'apparecchio.

HINWEIS Indicazione

Tolga la pellicola protettiva blu solo poco prima che l'apparecchio venga posizionato nel luogo di posizionamento, per evitare graffiti e sporco.

30.4 Smaltimento dell'involucro

CASO UltraSonicClean 1510 - Smaltimento dell'involucro - 1

L'involucro protege l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnia di smaltimento e sono quindi riciclabili.

Ricondurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltasca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le "aree ecologiche" per ilsystema di ricicchio.

HINWEIS Indicazione

Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.

30.5 Posizionamento

30.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento

Per un funzionamento sicuro privo di errorsi dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:

  • L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piatta, orizzontale e resistente al calore, con una portata sufficiente per ilorno ed il preparato da cuocere presumibilmente più pesante, che possa essere preparato.
  • Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.
  • L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
  • Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
  • La presa dovrà essere facilemente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilemente estratto, in casi d'emergenza.
  • Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrè essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
    Non muovere il pulitore ultrasonico quando è in funzione.

30.6 Montaggio degli accessori

30.6.1 Support CD

CASO UltraSonicClean 1510 - Support CD - 1

Inserire i CD; VCD o DVD nell'apposto supporto (vedi figura sopra - possono essere puliti contemporaneamenteanche 2 CD-ROM. Mettere il supporto per il CD nel contentatore per la pulizia riempito con normale acqua di rubinetto.

30.6.2 Cesto di plastica

CASO UltraSonicClean 1510 - Cesto di plastica - 1

Per la pulizia di un oggetto di piccole dimensioni, mettetelo nel cesto di plastica. Mettete poi il cesto nel contentatore. In quello modo è possibile ridurre eventuali attriti tra l'oggetto e il contentatore.

Si prega di tener presente che il cesto di plastica serve soltanto per la pulizia di oggetti di piccole dimensioni. Il cesto assorbce ca. 30% delle onde ultrasoniche e per quello riduce il tipo di pulizia ottenuta. Per l'utilizzo del cesto di plastica procedere come descrizione nella sezione "pulizia approfondita".

30.6.3 Supporto ad arco

CASO UltraSonicClean 1510 - Supporto ad arco - 1

Non mettere l'orologio (impermeabile fino ad una profundità di meno di 30 metri) direttamente nel contentatore. L'acqua potrebbe penetrare all'interno dell'orologio e danneggiarlo gravamente. Vi consigliamo quando di utilizzato il supporto ad arco per la pulizia del cinturino. Mettete il supporto ad arco nel contentatore, in quello modo il cinturino verrà pulito nelle l'orologio resta in superficie.

Come per l'utilizzo del cesto di plastica, il supporto di plastica assorbhe i raggi ultrasonici. Per l'utilizzo del supporto ad arco procedere come nella sezione "pulizia approfondita".

30.7 Connessione elettrica

Per un funzionamento sicuro e privo di errorsi dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguentiindicazioni durante la connessione elettrica.

  • Prima di connectere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verificchino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo technician elettricista specializzato.
  • La spina dovrà essere assicurata mediante un interrottore di protezione 16^ .
  • La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolonga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste.
  • Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto ilorno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
  • La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduittre di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presaenza conduittre di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l'installazione di casa mediante un technician elettricista specializzato. Il produttore non può considerato responsable per danni, provocati da una conduitura di terra mancante o interrotta.

31 Costruzione e funzione

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.

31.1 Panorama complessiva

CASO UltraSonicClean 1510 - Panorama complessiva - 1

1 coperchio 7 cesto di plastica
2 finestra di controllo 8 supporto ad arco di plastica
3 contentitore in acciaio inossidabile 9 spina e cavo
4 spia luminosa 10 custodia
5 interruptore ON 11 supporto CD
6 interruptore OFF

31.2 Targhetta di omologazione

La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriori dell'apparecchio.

32 Utilizzo e funzionamento

In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio. Osservi leindicazioni per evitare pericoli e danni.

WARNING Avviso

Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter-agire rapidamente, in caso di pericoli.

32.1 Come funziona il pulitore ultrasonico?

Rimozione dello sporco con la tecnica ultrasonica:

Attraverso le onde ultrasoniche si creano tante bollicine d'arie.

Le tante bollicine d'aria agiscono sulla superficie dell'oggetto da pulire.

Le bolle d'aria generate dalle onde ultrasoniche agiscono come vibrazioni leggere, che staccano polvere, strisce d'unto ed eventuale sporco della superficie dell'oggetto. In quello modo le particelle di sporco vanno a finire in acqua.

32.2 Possibilità di utilizzo

gioielli

occhiali orologi

oggetti di uso comune

CASO UltraSonicClean 1510 - Possibilità di utilizzo - 1

CASO UltraSonicClean 1510 - Possibilità di utilizzo - 2

CASO UltraSonicClean 1510 - Possibilità di utilizzo - 3

CASO UltraSonicClean 1510 - Possibilità di utilizzo - 4

catenine, anelli, orecchini, braccialetti ecc.

occhiali, occhiali da sole, orologi impermeabili, ecc.

testine per rasoio elettrico, lamette da barba, protesi dentali, spazzolini da denti, ecc.

CD-ROMoggetti di metallostoviglie di metallo
CD, VCD, DVD ecc.penne stilografiche, testine per stampanti, guarnizioni ecc.stoviglie di metallo,pezzi di orologio,monete antiche,distinctivi,valvole, ugelli ecc.

WARNING Avviso

Eventuali oggetti non fissati saldamente potrebbero staccarsi.
▶ Eventuali oggetti particolarmente soggetti a scoloritura non sono adatti per una pulizia tramite onde ultrasoniche, come ad esempio tessuti, prodotti di pelle, oggetti di legno ecc.
Non mettete telefoni cellulari o orologi non impermeabili nel contentatore per la pulizia.
Non mettete nel contentitore montature degli occhiali o oggetti d'arte di conchiglia o di corazza di tartaruga.

Per la pulitura a ultrasuono di oggetti non idonei.

Gioielli sensibili: perle, smeraldi,avorio, coralli,agati, corazza di tartaruga di mare,...Questi oggetti non sono duri, durante la pulitura potrebbero crearsi dei graffi.
Oggetti saldati, incollati o rivestiti di metalloLa pulitura a ultrasuono può ingrandire le incrinature/danneggiamenti più esistenti nelle supercfi saldate, incollate e rivestite di metallo e le può staccare.
Gli orologi non sono idonei, ad eccezione degli orologi idonei per una profondità d#acqua fatto i 50 metri.A causa dell' elevato effetto di profondità delle onde ultrasoniche, l'acqua può penetrare negli orologi quando questei effettivement non sono ermetici all'acqua. Pulire esclusivamente orologi non danneggiati che sono ermetici all'acqua fatto a una profondità sopra i 50 metri.
Altri: Legno, vetro rivestito, ceramica, bicchieri, qualsiasi oggetto più danneggiatoLa pulitura a ultrasuono può ingrandire le incrinature/danneggiamenti più esistenti nelle superfici del vetro, ceramica o lastre di vetro (ad es. vetro per occhiali).

32.3 Messa in funzione

CASO UltraSonicClean 1510 - Messa in funzione - 1

Aprite il coperchio e riempite il contentatore d'acqua.

CASO UltraSonicClean 1510 - Messa in funzione - 2

WARNUNG Attenzione:

la messa in funzione sensz'acqua potrebbe danneggiare l'apparecchio.

Mettere l'oggetto da pulire in acqua. L'oggetto dovrebbe essere completeness immerso in acqua.

Il livello dell'acqua non dovrà tuttavia superare il livello di riempimento contrassegnato con MAX.

CASO UltraSonicClean 1510 - WARNUNG Attenzione: - 1

Chiudere il coperchio e inflare la spina nella presa.

CASO UltraSonicClean 1510 - WARNUNG Attenzione: - 2

Premere l'interruttore ON per avviare il processo di pulizia. La spia rossa si accende.

CASO UltraSonicClean 1510 - WARNUNG Attenzione: - 3

HINWEIS Indicazione

Durante la pulizia sentirete un rumore che indichera che l'apparecchio è in funzione.

CASO UltraSonicClean 1510 - HINWEIS Indicazione - 1

L'apparecchio termina automaticamente il processo di pulizia dopo 3 minuti. Se fosse necessaria un'ulteriore pulizia premete di nuovo l'interruttore ON.

E' possibile premere l'interruttore OFF in qualsiasi momento per interrompere il processo di pulizia.

Una volta terminato il processo di pulizia staccare la spina alla presa ed aprire il coperchio. Prelevare l'oggetto pulito dall'apparecchio. Togliere l'acqua dal contentatore e quindi pulirlo.

32.4 Istruzioni per la pulizia di CD-ROM

CASO UltraSonicClean 1510 - Istruzioni per la pulizia di CD-ROM - 1

HINWEIS Indicazione

▶ Pulendo i CD-ROM quosti potrebbero essere graffiati o danneggiati. L'utilizzo di onde ultrasoniche potrà impedire in modo efficace un'eventuale danneggiamento dei CD-ROM.

Inserire i CD; VCD o DVD nell'apposto supporto (vedi figura sopra -

possono essere puliti contemporaneamenteanche 2 CD-ROM. Mettere il supporto per il CD nel contentatore per la pulizia riempito con normale acqua di rubinetto.

Premere l'interruttore ON. Dopo 3 minuti la superficie del CD sare pulita dalle particelle di sporco.

HINWEIS Indicazione

CD, VCD o DVD graffiti non potranno più essere riprodotti.

32.5 Diverse possibilità di pulizia

WARNING Avviso

Nota bene: non riempire il contentatore di sostanze abrasive o prodotti chimici corrosivi.

32.5.1 Pulizia generale

CASO UltraSonicClean 1510 - Pulizia generale - 1

Utilizzare sostanto acqua fresca e pulita. L'oggetto dovrebbe essere immerso completamente in acqua. Il livello dell'acquauttavia non potrassuperare il livello di riempimento massimo contrassegnato con MAX.

32.5.2 Pulizia approffondita

CASO UltraSonicClean 1510 - Pulizia approffondita - 1

Se l'oggetto dovesse essere unto o particolaremente sporco, alla versate in acqua 5-10 ml di detersivo (disponibile presso i negozi di ottica), oppure alcune gocce di detergente; in quello modo rinsforzerete il processo di pulizia.

32.5.3 Pulizia parziale

CASO UltraSonicClean 1510 - Pulizia parziale - 1

Gli oggetti di grande dimensioni potranno essere puliti come indicato nella figura.

32.5.4 Pulizia completa

CASO UltraSonicClean 1510 - Pulizia completa - 1

In caso di oggetti particolarmente sporchi procedete come nella sezione "pulizia approfondita", ripetere tuttavia il processo.

HINWEIS Indicazione

Nota bene: ripetuti processi di pulizia migliorano l'effetto di pulizia finale. Consigliamo quando intervalli di pulizia di tre minuti.

33 Pulizia e cura

In quello capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi leindicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento alla noninveniente.

33.1 Indicazioni di sicurezza

Attenzione

Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:

L'apparecchio dovrè essere pulito regolarmente. Se l'apparecchio non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell'apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un'infestazione di funghi e di batteri.
Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.

33.2 La pulizia

CASO UltraSonicClean 1510 - La pulizia - 1

Una volta utilizzato l'apparecchio staccare la spina alla presa e svuotarlo. Non conservare l'acqua per tanto tempo.

CASO UltraSonicClean 1510 - La pulizia - 2

Pulire il contentitore con un panno asciutto e quindi asciugare la custodia. Per evitare di prendere la scossa elettrica, non lavate l'apparecchio con acqua e non immergetelo in acqua.

CASO UltraSonicClean 1510 - La pulizia - 3

Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto.

34 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto

Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono perché sono sostenze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.

Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per quello eviti assolutamente digettare il suo apparecchio obsoletto nella spazzatura non riciclabile.

CASO UltraSonicClean 1510 - Smaltimento dell'apparecchio obsoleto - 1

HINWEIS Indicazione

  • Si serva dell'area ecologica realizizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
  • Si assicuri, che il suo appearecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.

35 Garanzia

A partire alla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.

Cio non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E.

Non contenate nella garanzia sono i dati, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato,osto come i dati, che compromettono solo lievamente il funzionamento o il valore dell'apparecchio. Inoltre si escludono delle pretese di garanzia pezzi d'usura, anni dovuti al trasporto, fin tanto quosti non siano imputabili alla notre responsabilità,osto come dati, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da moi.

Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata.

Un eventuale utilizzato di tipo commerciale è assoggettiabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzato possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada altre quello tipo di utilizzo commerciale.

In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l'apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.

Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni alla fornitura.

Altre pretese sono esclude.

Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con moi, prima di reinviarci l'apparecchio (sempre con scontrino d'acquisto!).

36 Dati tecnici

ApparecchioUltraschall-Reinigungsgerät
NomeUltraSonicClean Disc
N. articolo1510
Dati connessione220 ~ 240 V, 50 Hz
Potenza50 W
intervalli di pulizia3 Minuti
Misure esterne (L/H/P)170 x 135 x 200 mm
Serbatoio liquidi570 ml
Onde energetiche da42.000 Hz
PesoCa. 900 g

Manual del usuario

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CASO

Modello : UltraSonicClean 1510

Categoria : Pulitore a ultrasuoni