NNK36HMM - Microonde PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NNK36HMM PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su NNK36HMM PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NNK36HMM - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NNK36HMM del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE NNK36HMM PANASONIC
Manuale d'istruzioni (Traduzione delle istruzioni originali)
Solo per Uso Domestico
Struzioni importanti per la sicurezza. Prima di utilizzare ilorno, leggere attendamente le istruzioni e le precauzioni e conservare per consulazioni future.
Avvertenze! Ispezionare l'apparecchio per individuare eventuali danni alle guarnizioni dello sportello e alle superfici circostanti. Qualora tali parti risultino danneggiate, non utilizzato ilorno finché non viene riparato da un techniciane qualificato dell'azienda produttrice.
Avvertenze! Non cercare in alcun modo di modificare o riparare il forno in NESSUNA delle sue parti. Non rimuovere il pannello esterno dal forno per nessun motivo, poiché"This protegge dall'esposizione all'energia delle microonde. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale technique qualificato.
Avvertenze! Liquidi o altri cibi non devono essere riscaldati in contentitori sigillati poiche'questi potrebbero esplodere.
Avvertenze! Quando si riscaldano dei liquidi (come ad es. zuppe, salse e bevande), è possibile che si surriscaldino eccessivamente. Ciò potrebbe comportare un traboccamento improvviso di liquido boliente.
Avvertenze! Mescolare o agitare bene il contentuto di biberon e vasetti di alimenti per bambini. Per evitare bruciature, controllare la temperatura prima di consumare gli alimenti.
Avvertenze! L'apparecchio e le sue parti accessibili divertano calde durante l'utilizzo. Evitare di toccare le serpentine all'interno delorno. Tenere moltocontinueda sorveglianza o tenere lontani i bambini al di fatto di 8 anni.
Avvertenze! Scollegare l'apparecchio alla fonte di alimentazione durante le operazioni di assistenza e durante la sostituzione dei pezzi. Dopo averla staccata, la spina di alimentazione deve rimanere visible all'operaatore di assistenza per evitare la riconnessione accidentale.
Avvertenze! Accertarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostuire la lampadina per evitare il rischio di scosse elettriche.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di essere superioreagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure inesperte solo nel caso in cui ricevano supervisione o istruzioni da parte di una persona responsabile della loro sicurezza per quanto riguarda l'uso sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi che si corrono. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini perché l'opportuna supervisione. Tenere l'apparecchio e il cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
Sistemare ilorno in modo che sia facile scollegare l'apparecchio alla rete elettrica extraendo la spina o agenda su un Interruttore generale.
Non utilizzare l'apparecchio se ha il cavo elettrico o la spina danneggiati, se non funziona in modo corretto o se è stato danneggiato o fatto cadere.
Non posizionare ilorno in prossimità di fornelli elettrici o a gas.
forno è progettato per essere utilizzato esclusivamente su un ripiano. Non deve essere incorporato o incassato in altri elementi.
forno deve essere sistematico su una superficie stabile e piana, a più di 85 cm da terra, con il retroippo contro una parete posteriore. Se un lato del forno è quello rasente ad una parete, l'alto lato o la superficie superiore non devono essere bloccati oaderire ad un'altra superficie. Lasciare 15 cm di spazio alla superficie superiore del forno.
Se si riscalda il cibo in contentitori di carta e/o di plastica, controllare ilorno poiché questo tipo di contentitori possono incendiarsi se surriscaldati.
Se nel forno si sviluppa fumo o si verifica un incendio, premere il pulsante Arresta / Reset lasciando chiuso lo sportello per soffocare le fiamme. Staccare il cavo di alimentazione oppure interrompere l'alimentazione a livello del fusabile o del pannello dell'interruttore di circuito.
Questo forno è stato progettato per uso domestico e per applicazioni simili quali:
- cucine del personale in negozi,UFFici e altri luoghi di lavoro;
- strutture agrituristiche;
- da clienti di hotel, motel e altre strutture residenziali;
- struture tipo bed and breakfast.
Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere nel forno a MICROONDE. La pressione all'interno del forno più aumento sono a provocare l'esplosion delle uova,anche dopo che la fase di riscaldamento del forno a microonde è terminata.
Mantenere puliti l'internalo del forno, le giunture della porta e le superfici vicine a queste. Rimuovere con un panno umido eventuali schizzi di cibo o di liquidi che aderiscano alle pareti dell'apparecchio, al vassoio di ceramicica, alle giunture della porta e alle superfici vicine. è possibile utilizzato un detergente neutro nel caso in cui le giunture fossoo molto sporche. Non è raccomandato l'uso di detergenti concentrati o abrasivi.
NON UTILIZZARE I PRODOTTI PER LA PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI IN COMMERcio.
Quando si usano le modalità di cottura FORNO, GRILL o PROGRAMMA COMBINATO, alcuni cibi produrranno inevitabilmente schizzi di grasso sulle pareti delorno. Se il fornno non viene pulito regolarmente, potrebbe cominciare a esalare del fumo quando viene utilizzato.
La mancanza diattenzione alla pulizia del forno cui portare al deterioramento delle superfici, riducendo la vita operativa dell'apparecchio e creando situazioni a rischio.
Nonutilizzare pulitori a vapore.
Non utilizzato detergenti abrasivi o raschietti di metallo appuntiti per pulire il vetro delorno in quanto possono graffiare la superficie e, di conseguenza, danneggiare il vetro.
Le superfici esterne del forno, incluse le fessure di ventilazione sul corpo e sullo sportello dell'apparecchio, si scaldano durante la cottura con le funzioni COMBINAZIONE e GRILL; fare di conseguenza attenzione quando si après o si chiude lo sportello del forno e quando si introducono o estraggono alimenti o accessori.
Questo appearecchio non è stato progettato per poter essere azionato tramite un timer esterno o un sistema di commando a distanza separato.
Utilizzare esclusivamente utensili che siano adatti per fornì a microonde.
forno a microonde è stato progettato esclusivamente per il riscaldamento di alimenti e bevande. Prestare particolare attenzione quando si riscaldano alimenti a basso contento d'acqua, ad es. prodotti di panetteria, cioccolato, biscotti e dolci. Questo tipo di alimenti possono infatti bruciarsi, seccarsi excessivamente o incendiarsi se cotti troppo a lungo. Si sconsiglia il riscaldamento di alimenti a basso contentuto d'acqua quali popcorn o focace. L'asciugatura di alimenti, giornali o vestiario e il riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi, borse per il ghiaccio, borse dell'acqua calda e oggetti similii potrebbero causare infortuni o incendi.
La lampadina del forno deve essere sostituita da un techniciano qualificato dell'azienda produttrice. NON tentare di rimuovere i pannelli esterni del forno.
Non utilizzato recipienti in metallo o stoviglie con inserti in metallo per la cottura a microonde. Questi potrebbero infatti causare l'émissione di scintille.
#
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica. 8
Sistemazione delorno 8
Istruzioni importanti per la sicurezza 9
Component del forno 14
Pannello dei comandi 15
Impostazione dell'orologio 16
Sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini. 16
Cottura e scongelamento con il forno a microonde. 17
Uso del grill 18
Combinazione di metodi di cottura 19
Cottura multifase 20
Funzione quick 30 (rapido 30) 21
Funzione add time (aggiungi tempo) 21
Utilizzo del timer 22
Programmi automatici 24
Scongelamento automatico 24
Riscaldamento/cottura automatici 25
Combi automatico 27
Domande e risposte 28
Cura delorno 29
Specifiche 30
Grazie di aver acquistato un apparecchio Panasonic.
Panasonic Corporation Osaka, Giappone
Importato da: Panasonic Marketing Europe GmbH
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica
Esaminate il vosto forno a microonde Togliere il forno dall'imballo avendo cura di rimuovere tutto il materiale di imballaggio, ed esaminarlo per verificare che non siano presenti danni quali ammaccature, rotture delle chiusure o incrinature dello sportello. Avvertire subito il rivenditore se si riscontrano danni. Non installare il forno se risultata danneggiato.
Istruzioni per la messa a terra
Important! PER LA SICUREZZA PERSONALE QUESTO ELETTRODOMESTICO NECCESSITA DI UNA CORRETTA MESSA A TERRA.
Sistema delorno
Il forno è progettato per essere utilizzato esclusivamente su un ripiano. Non delve essere incorporato o incassato in altri elementi.
- Sistemare il fornso su una superficie stabile e piana, a più di 85 cm da terra.
- Sistemare il forno in modo che sia facile scollegare l'apparecchio alla rete elettrica extraendo la spina o agenda su un interruptore generale.
- Per un funzionamento corretto, assicurarsi che ilorno possa disporre di una sufficiente circolazione dell'aria.
Sistemazione su un piano:
Lasciare 15 cm di spazio alla parte superiore delorno, 10 cm da quella posteriore e 5 cm da una delle superfici laterali; l'altra superficie laterale deve essere lasciata libera per almeno 40 cm.

Se la presa di corrente è sprovvista di messa a terra, è responsabilità e obbligo dell'acquirente sostituirla con una che ne sia fornita.
Tensione di alimentazione
La tensione di alimentazione deve
essere quella specificata sulla targhetta
dei dati caratteristici applicata al forno.
L'uso di tensioni più elevate è
pericoloso e può essere causa di
incendi o danni di altri tipo.
- Non posizionare ilorno in prossimità di fornelli elettrici o a gas.
- Il cavo di alimentazione non devete toccare le pareti esterne del forno. Non deve inoltre entrare in contatto con superfici calde. Non lasciare il cavo sospeso sopra un ravolo o un piano di lavoro. Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o il fornso stesso nell'acqua.
- Non rimuovere i piedini d'appoggio del forno.
-
Questo forno è stato progettato per uso domestico e per applicazioni similii quali:
-
cucine del personale in negoizi, uffici e altri luoghi di lavoro;
- strutture agrituristica;
- da clienti di hotel, motel e altre strutture residenziali;
- strutture tipo bed and breakfast.
Nonutilizzareall'aperto.
-
Non usare il forno in ambienti con elevata percentuale di umidità.
-
Non ostruire le fessure di ventilazione sul lato destro e su quello posteriore del forno. Se queste aperture vengono ostruite nelle l'apparecchio è in funzione, il forno può surriscaldarsi. In questo caso l'elettrodomestico è protetto da un dispositivo termico di sicurezza e il funzionamento viene ripristinato soltanto dopo il raffreddamento del forno.
-
Questo appearecchio non è stato progettato per poter essere azionato tramite un timer esterno o un sistema di lavoro a distance separato.
Istruzioni importanti per la sicurezza
- Le guarnizioni dello sportello e le superfici circostanti devono essere puliti con un panno umido. Ispezionare l'apparecchio per individuare eventuali danni alle guarnizioni dello sportello e alle superfici circostanti. Qualora tali parti risultino danneggiate, non utilizzato il forno finché non viene riparato da un technician补水ificato dell'azienda produttrice.
- Non cercare in alcun modo di modificare o riparare il forno in NESSUNA delle sue parti. Non rimuovere il pannello esterno dal forno per nessun motivo, poiché"Thiss protegge dall'esposizione all'energia delle microonde. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale tecnico qualificato.
-
Non utilizzato l'apparecchio se il CAVO ELETTRICO O la SPINA sono danneggiati, se non funziona in modo corretto o se è stato danneggiato o fatto cadere. Tentare di riparare il forno è pericoloso per chiunque non sia un technique dell'assistenza appositamente istruito dal produttore.
-
Non utilizzato l'apparecchio se ha il cavo elettrico o la spina danneggiati, se non funzione in modo corretto o se è stato danneggiato o fatto cadere.
- Liquidi o altri cibi non devono essere riscaldati in contentitori sigillati poiche'questi potrebbero esplodere.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persona con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure inesperte solo nel caso in cui ricevano supervisione oistruzioni da parte di una persona responsabile della loro sicurezza per quanto riguarda l'uso sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi che si corrono. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini sulla opportuna supervisione. Tenere l'apparecchio e il cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
Istruzioni importanti per la sicurezza
Prima dell'uso
- Prima di utilizzato COMBINAZIONE o GRILL per la prima volta, azionare il forno alla insertirvi cibo né accessori (nemmeno il vassoio di vetro o l'anello rotante) in modalità GRILL per 5 minuti. Ciò permetterà di bruciare l'olio utilizzato come anti-ruggine. Questo è l'unico caso in cui il forno dovrè essere azionato vuoto.
Utilizzo delorno
Non utilizzato il forno per scopi diversi alla preparazione di alimenti. Questo forno è stato specificamente progettato per riscaldare o cuocere alimenti. Non usare questo forno per riscaldare prodotti chimici o qualsiasi altra casa al di fuori degli alimenti.
- Prima di usare ilorno, accertarsi che gli utensili e i recipienti siano adatti per la cottura a microonde.
Per evitare danni in caso di accensione accidentale, quando ilorno non è in funzione, non riporre all'interno alcun oggetto.
Le funzioni di cottura a MICROONDE o COMBINATA NON DEVONO ESSERE UTILIZZATE CON IL FORNO VUOTO. In tal caso si potrebbe infatti danneggiare l'apparecchio.
Se nel forn si sviluppa fumo o si verifica un incendio, premere il pulsante Arresta / Reset lasciando chiuso lo sportello per soffocare le fiamme. Staccare il cavo di alimentazione oppure interrompere l'alimentazione a livello del fusabile o del pannello dell'interruttore di circuito.
Riscaldamento
Attenzione! Superfici roventi Le superfici esterne del forno, incluse le fessure di ventilazione sul corpo e sullo sportello dell'apparecchio, si scaldano durante la cottura con le funzioni COMBINAZIONE e GRILL; fare di seguenza attenzione quando si apree o si chiude lo sportello del forno e quando si introducono o estraggono alimenti o accessori.
Il forno è provvisto di due resistenze poste nella parte superiore. Dopo l'utilizzo delle funzioni GRILL e programma COMBINATO queste superfici saranno extremamente calde. Evitare di toccare le serpentine all'internalo del forno. Nota: Durante e dopo la cottura con queste funzioni,anche gli accessori del forno eventualmente utilizzati saranno molto caldi.
Funzionamento della ventola di raffreddamento
- Dopo l'utilizzo del forno la ventola potrebbe continuare a ruotare per alcuni minuti per raffreddare i componenti elettrici. Ciò è normale ed è possibile estrarre gli alimenti anche con la ventola in funzione. Durante questo arco di tempo è inoltre possibile continuare a utilizzato il forno.
Lampadina delorno
Rivolgersi al rivenditore nel caso in cui si rendesse necessario sostituire la lampadina delorno.
Accessori
Il forn o viene fornito corredato di alcuni accessori.Seguire sempre le istruzioni per l'uso fornite relativamente a tali accessori.
Vassoio di vetro
Non adoperare mai ilorno alla l'anello rotante ed il vassoio di vetro inserti correttamente in posizione.
Non utilizzare mai vassoi di vetro diversi da quello appositamente progettato per questoorno.
Se il vassoio di vetro diventa caldo, lasciarlo raffreddare prima di pulirlo o di metterlo nell'acqua.
Il vassoio di vetro può girare in entrambi i sensi.
Se il cibo o il recipiente posti sul vassoio di vetro toccano le pareti del forno e interrompono la rotazione del vassoio, quest'ultimo riprenderà automaticamente a girare nella direzione opposta. Ciò è perfettamente normale.
Non cuocere il cibo direttamente sul vassoio di vetro a meno che non siaarsi significato delle ricette. Porre sempre il cibo nel piatto di sicurezza del microonde.
Anello rotante
L'anello rotante e la parte inferiore del forno devono essere puliti frequentlymente per evitare il prodursi di un'eccessiva rumorosità e l'accumulo di residui di cibo.
L'anello rotante deve essere sempreutilizzato insieme al vassoio di veto.
Griglia di metallo
La griglia va utilizzata per facilitare la doratura di piccole porzioni e ottenere una buona circolazione del calore.
Non porre recipienti metallici direttamente a contatto con la griglia quando si usa la funzione COMBINAZIONE.
Non usare la griglia nella modalità solo MICROONDE.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono delle condizioni, alla temperatura, alla quantità di cibo e dal tipo di stoviglia impiegate.
Cominciare a cuocere impostando il tempo di cottura più breve per evitare cotture eccessive. Se l'alimento non risulta molto a sufficienza, si può sempre farlo cuocere ancora un po'.
nportante! Se si superano i tempo di cottura raccomandati, l'alimento si rovinerebbe e, in casi estremi, potrebbe addirittura prendere fuoco, danneggiando anche l'interno delorno.
Piccole quantità di alimenti
- Piccole quantità di alimento o alimenti a basso contento d'acqua possono bruciarsi, seccarsi eccessivamente o incendiarsi se cotti troppo a lungo. Se il materiale all'interno del fornodovesse incendiarsi, tenere chiusa lo sportello, spegnere il fornoe scollegare la spina alla presa.
Istruzioni importanti per la sicurezza
Alimenti a basso contento d'acqua
Il forno a microonde è stato progettato esclusivamente per il riscaldamento di alimenti e bevande. Prestare particolare attenzione quando si riscaldano alimenti a basso contento d'acqua, ad es. prodotti di panetteria, cioccolato, biscotti e dolci. Questo tipo di alimenti possono infatti bruciarsi, seccarsi eccessivamente o incendiarsi se cotti troppo a lungo. Si sconsiglia il riscaldamento di alimenti a basso contento d'acqua quali popcorn o focacce. L'asciugatura di alimenti, giornali o vestiario e il riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi, borse per il ghiaccio, borse dell'acqua calda e oggetti simili potrebbero causare infortuni o incendi.
Uova
Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere nel forno a MICROONDE. La pressione all'interno del forno cui auminare sono a provocare l'esplosione delle uova,anche dello fase di riscaldamento del forno a microonde è terminata.
Bucherellare le superfici non porose
Gli alimenti che non hanno una superficie porosa, come ad esempio patate, tuerli d'uovo e salsicce, devono essere bucherellati prima della cottura a MICROONDE per evitare che scoppino.
Termometro per carni
- Usare un termometro per carni per controllare il grado di cottura di arrosti e pollame, solo quando la carne è stataolta dal forno. Per evitare l'emissione di scintille, non introdurre nel forno un comune termometro per carni.
Liquidi
- Quando si riscaldano dei liquidi (come ad es. zuppe, salse e bevande), è possibile che si surriscaldino eccessivamente. Ciò potrebbe comportare un traboccamento improvviso di liquido bollente.
Per evitare tali eventualità si dovranno prendere le seguenti precauzioni:
a Evitare l'uso di recipienti con pareti alte e a collo stretto.
b Non surriscaldare.
c Mescolare i liquidi prima di mettere il recipiente nel forno, e mescolare alla a meta del tempo di cottura.
d Dopo aver riscaldato, lasciare riposare nel forno per un po' e poi mescolare ancora prima di togliere il recipiente dal forno.
Carta/plastica
- Se si riscalda il cibo in contentori di carta e/o di plastica, controllare ilorno poiché quello tipo di contentori possono incendiarsi se surriscaldati.
Non usare prodotti di carta riciclata (ad es. rotoli di carta da cucina) a meno che sul prodotto non sia espessamente indicata l'idoneità per il forno a microonde. Alcuni prodotto in carta riciclata possono infatti contentere impurità che potrebbero causare scintille e/o incendi durante l'uso.
Togliere eventuali legature di filo prima di inseire involucri nelorno.
Utensili/pellicole
Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse perché potrebbero esplodere.
Non utilizzato recipienti in metallo o stoviglie con inserti in metallo per la cottura a microonde. Questi potrebbero infatti causare l'emissione di scintille.
Se vengono impiegati fogli di alluminio, aghi per spiedini, stoviglia o utensili in metallo, per evitare l'emissione di scintille, la distanza tra essi e le pareti del forn o lo sportello deve essere di almeno 2 cm.
Biberon/vasetti di alimenti per bambini
- Prima di introdurli nelorno, togliere il coperchio, la tettarella o la pellicola dai biberon o dai vasetti di alimenti per bambini.
- Mescolare o agitare bene il contentuto di biberon e vasetti di alimenti per bambini.
Per evitare bruciature, controllare la temperatura prima di consumare gli alimenti.
Componenti delorno
1. Maniglia dello sportello
Tirare per aprire lo sportello. L'apertura dello sportello durante la cottura arresta il processo di cottura perché annullare il programma. Per riprendere la cottura, chiudere lo sportello e premere Avvio. è abbastanza sicuro aprire lo sportello in qualsiasi momento durante un programma di cottura perché alcun rischio di esposizione a microonde.
2. Vetro delorno
3. Fessure di ventilazione
- Guida alimenti forno a microonde (Non rimuovere.)
- Fessure esterne di ventilazione
- Pannello dei comandi
- Cavo di alimentazione
- Spina
- Vassoio di vetro
- Anello rotante
- Serpentine del grill
- Etichetta menu
- Griglia di metallo

Le etichette di identificazione e di avertenza sono fi ssate sulla superficie esterna.
Pannello dei comandi

- Il pannello di controllo può essere diverso ma le diciture e le funzionalità sono uguali.
Degnale acustico
Quando si preme correttamente un tasto, viene emesso un segnale acustico. Se tale segnale non viene emesso, l'impostazione non è corretta o l'unità non accetta l'istruzione. Ilorno émetterà due segnali acustici tra le fasi programmate. Al termine del completamento di qualsi programma vengono emessi 5 segnali acustici e viene visualizzato "End".
1 Pannello del display
2 Micro Power (Potenza Microonde)
3 Grill
4 Combi
5 Tempo
6 Scongelamento Automatico
7 Riscaldamento / Cottura Automatici
8 Combi Automatico
9 Peso +/-
10 Timer
11 Add Time (Aggiungi Tempo)
12 Quick 30 (Rapido 30)
13 Arresta / Reset: Prima della Cottura:
Premendo una volta si annullano le istruzioni selezionate.
Durante la Cottura:
Premendo una volta si arresta temporaneamente il programma di cottura. Premendo di nuovo si annullano tutte le istruzioni inserte e sul display viene visualizzata una virgola oppure l'ora corrente.
14 Avvio
Premere una volta per avviare il funzionamento. Se si apré lo sportello o si preme una volta Arresta/Reset durante il funzionamento delorno, premere di nuovo Avvio per riavviare fornno.
#ota
Se non si preme Avvio per 6 minuti dopo l'impostazione del programma di cottura, il fornò annulla automaticamente il programma di cottura. Il display torna alla visualizzazione dell'orologio o dei due punti (:).
Impostazione dell'orologio
Quando la spina delorno viene inserta per prima volta nella presa di corrente, nel pannello del display viene visualizzato "88.88".
Esempio: Impostare 11:25

Premere Timer due volte.
I due puncti iniziano a lampeggiare.
Inserire un'ora del giorno.
Premere Timer. I due punti smettono di lampeggiare. L'orario corrente è ora impostato sul display.
Note
- Per reimpostare l'ora corrente, ripetere i passaggi da 1 a 3, riportati sopra.
- L'orologio visualizzerà l'ora corrente finché la spina del forno sare collegata alla presa e verra fornita alimentazione elettrica.
- Questo orologio funziona sulsystema delle 24 ore, ad es. 2pm = 14:00 e non 2:00.
Sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini
Questa funzione disattiva i comandi delorno; tuttavia lo sportello cui siere aperto. è possibile impostare il systemà di bloccaggio per la sicurezza dei bambini quando il display visualizzza i due punti o l'ora.
Per Impostare:

Premere Avvio 3 volte in 10 secondi.
L'ora corrente scompare dal display.
Tuttavia l'impostazione dell'ora non viene cancellata. Nel display viene visualizzata la dicitura "L ---".
Per Annullare:

Premere Arresta/Reset 3 volte in 10 secondi.
L'ora corrente riapparirà nel display.
Cottura e scongelamento con ilorno a microonde
Quando si utilizes ilorno il vassoio di vetro deve essere sempre posizionato correttamente.
图
Micro Power

10
min
1
1
min
10
sec

Premere Micro Power (Potenza Microonde) per selezionare il livello di potenza desiderato.
Impostare il tempo di cottura.
E possibile programmare il forn o fino a 99 minuti e 50 secondi con potenza da 550 W (Media), 440 W (Bassa), 80 W (Calda) e 220 W (Scongelamento). La potenza da 800 W (Alta) cui essere programmata fino a 30 minuti.
Premere Avvio.
Sul display viene visualizzato il conto alla rovescia.
| Premere Livello di potenza | |
| una volta 800 W Alta | |
| due volte 220 W | Scongelamento ** |
| 3 volte 550 W Media | |
| 4 volte 440 W Bassa | |
| 5 volte 80 W Calda | |
Note
- Se viene immesso un tempo di cottura senza aver selezionato in precedenza il livello di potenza, ilorno funzionera automaticamente alla potenza microonde da 800 W (Alta).
- Durante la cottura, il vassoio di vetro più vibrare. Questo non influisce sulle prestazioni della cottura.
- Per la COTTURA MULTIFASE, consultare vagina 20.
- Il TEMPO DI ATTESA si può programmare dopo l'impostazione del livello di potenza e del tempo di cottura. Consultare pagina 22.
- NON tentare di utilizzare il forn o a microonde solo con accessori in metallo al suo interno.
- Controllare sempre gli alimenti durante lo scongelamento aprendo lo sportello, poi riavviare. Non è necessario copire gli alimenti durante lo scongelamento. Per ottenere un risultato uniforme, girare, capovolgere o分开are diverse volte gli alimenti durante lo scongelamento. Nel corso dello scongelamento girare a metà tagli di carne di grande dimensioni e pollame, e proteggere le estremità coprendole con pellicola in alluminio.
Uso del grill
La funzione GRILL è particolaremente utile per le fette di carne sottili, costolette, kebab, salsicce o peszi di pollo. É adattaanche per panini caldi e tutti i piatti gratinati.







Premere il tasto Grill per selezionare il livello desiderato.
Impostare il tempo di cottura. (fino a 99 minuti e 50 secondi)
Premere Avvio. Sul display viene visualizzato il conto alla rovescia.
Premere Livello Grill
una volta Grill 1 1000 W
due volte Grill 2 700 W
Note
- Sistemare gli alimenti sulla griglia di metallo sul vassoio di vetro. Posizonare un piatto resistente al calore nella parte inferiore per raccogliere grasso e gocce.
- Non coprire mai gli alimenti da cuocere con il grill.
- NON preriscaldare il forno.
- La potenza Microonde non è attiva con la cottura GRILL.
- Nella maggior parte dei casi è necessario girare a metà gli alimenti durante la cottura. Quando si girano gli alimenti, après lo sportello del forno e rimuovere CON ESTREMA ATTENZIONE la griglia di metallo utilizzato quanti da forno.
- Dopo aver girato gli alimenti, reintroduurli nelorno, chiudere lo sportello e premere Avvio. Il display del forn o continuera a visualizzare il conto alla rovescia del tempo di cottura con il programma grill.
- Gli elementi del grill si accendono e spengono durante la cottura, quello è normale.
- NON toccare il dispositivo di riscaldamento nella parte superiore della cavity interna nelle cavità è calda. Il dispositivo di riscaldamento potrebbe essere più caldo.
- Dopo aver utilizzato il GRILL, il prodotto potrebbe non funzionare per un po' di tempo per evitare il surriscaldamento.
ATTENZIONE!
La griglia di metallo deve essere sempre utilizzata con il vassoio di vetro posizionato correttamente. Rimuovere la griglia di metallo dal forno afferrando saldamente la griglia e il pietto resistente al calore. Utilizzato quanti da forno durante la rimozione degli accessori. Non toccare mai il vetro esterno o le parti metalliche interne dello sportello o del forno durante l'introduzione o l'estrazione degli alimenti per via delle elevate temperature.
Combinazione di metodi di cottura
Quando si COMBINANO diversi metodi di cottura, la funzione MICROONDE cuoce rapidamente gli alimenti nelle GRILL completa le pietanze con doratura e gratinatura.







Premere il tastingo Combi per selezionare il livello desiderato.
Impostare il tempo di cottura. (fino a 99 minuti e 50 secondi)
Premere Avvio. Sul display viene visualizzato il conto alla rovescia.
| Premere Livello | Microonde | Grill |
| una volta Combi 1 140 W 820 W | ||
| due volte Combi 2 280 W 640 W | ||
| 3 volte Combi 3 450 W 430 W |
Note
- Durante la cottura, il vassoio di vetro può vibrare. Questo non influisce sulle prestazioni della cottura.
- La griglia di metallo è stata progettata per l'uso con il programma di cottura COMBINATA e con la funzione GRILL. Non utilizzato mai accessori in metallo diversi da quelli forniti in dotazione con ilorno. Posizione are un piatto resistente al calore nella parte inferiore per raccogliere grasso e gocce.
- Utilizzare la griglia di metallo esclusivamente in base alleindicazioni fornite. NONutilizzare se si introduce nel forno una quantità di alimenti di peso inferiore a 200g con un programma manuale.Per ottenere risultati ottimali, non cuocere piccole quantità di alimenti con ilprogramma di cottura COMBINATO, ma SOLTANTO con le funzioni GRILL o MICROONDE.
- Non coprire mai gli alimenti durante la cottura con il programma COMBINATO.
- NON preriscaldare il forno se si utilizza il programma COMBINATO.
- Potrebbe prodursi un arco elettrico per erre se viene utilizzata la quantità errata di alimenti, se la griglia di metallo è danneggiata o se viene usato un recipiente di metallo. L'arco elettrico è costituito da scintille blu ben visibili all'interno del forno a microonde. Se ciò si verifica, arrestare immediamente il funzionamento del forno.
- Alcuni tipi di alimenti vanno cotti con il programma COMBINATO alla l'utilizzo della griglia di metallo (ad es. arrosti, pietanze gratinate, torte salute e pasticci). Gli alimenti devono essere sistemi su un piatto non metallico resistente al calore e posizionati direttamente sul vassoio di vetro.
- NON utilizzato recipienti in plastica per FORNI A MICROONDE con programmi COMBINATI (fatta eccezione per quelli adatti alla cottura COMBINATA). I piatti devono poter resistere al calore del grill superiore - vetro resistente al calore o ceramicà è l'ideale.
- NON utilizzato piatti o teglie in metallo domestici poiché le microonde non penetrano negli alimenti in modo uniforme.
ATTENZIONE!
La griglia di metallo deve essere sempre utilizzata con il vassoio di vetro posizionato correttamente. Rimuovere la griglia di metallo dal forno afferrando saldamente la griglia e il piatto resistente al calore. Utilizzato quanti da forno durante la rimozione degli accessori. Non toccare mai il vetro esterno o le parti metalliche interne dello sportello o del forno durante l'introduzione o l'estrazione degli alimenti per via delle elevate temperature.
Cottura multifase
Questa funzione consente di programmare sono a 3 fasi di cottura consecutive.
Esemblio: Impostare la potenza da 550 W (Media) MICROONDE continua per 2 minuti, COMBI 2 per 3 minuti e GRILL 1 per 2 minuti.

Premere Micro Power (Potenza Microonde) 3 volte per selezionare la potenza da 550 W (Media).
Impostare il tempo di cottura.

Premere due volte Combi per selezionare COMBI 2.
Impostare il tempo di cottura.

Premere una volta Grill per selezionare GRILL 1.
Impostare il tempo di cottura.
Premere Avvio. Sul display viene visualizzato il conto alla rovescia della prima fase.

- Non é possibleutilizzare i PROGRAMMI AUTOMATICI con la COTTURA MULTIFASE.
- Durante il funzionamento, verranno emessi due segnali acustici in ciascuna fase e 5 segnali acustici al termine di tutte le fasi.
Funzione quick 30 (rapido 30)
Questa funzione consente di impostare il tempo di cottura a intervalli di 30 secondi fino a 5 minuti a una potenza MICROONDE da 800 W (Alta).
È disponibile soltanto per la cottura MICROONDE.



Premere Quick 30 (Rapido 30) per impostare il tempo di cottura.
Sul display viene visualizzato il tempo.
Premere Avvio.
Sul display viene visualizzato il conto alla rovescia.
Note
- É possibile utilizzato altri livelli di potenza. Selezionare il livello di potenza desiderato prima di premere Quick 30 (Rapido 30).
- Questa funzione non è attiva per 1 minuto dopo la cottura manuale.
Funzione add time (aggiungi tempo)
Questa funzione consente di aggiungere il tempo di cottura durante e alla fine della cottura.
È disponibile per la cottura MICROONDE, GRILL e COMBINATO.
Esempio: Aggiungere 5 minuti al tempo di cottura.

Premere Add Time (Aggiungi Tempo) subito\ dopo la cottura.
Impostare il tempo di cottura. Premere Avvio.
Sul display viene visualizzato il conto alla rovescia.
Note
- Durante la cottura, impostare il tempo di cottura aggiuntivo (da 1 a 10 minuti) in 5 secondi dopo aver premuto Add Time (Aggiungi Tempo). Il tempo viene aggiunto alla premere Avvio.
- Dopo la cottura, AGGIUNGI TEMPO cui èsere impostato fino a 30 minuti per la potenza MICROONDE da 800 W (Alta) e 99 minuti e 50 secondi per potenze MICROONDE Altre, cottura GRILL e COMBINATO. Viene annullata se non si esgue alcuna operazione per 1 minuto dopo la cottura.
- La funzione AGGIUNGI TEMPO più essere utilizzata après la COTTURA MULTIFASE. Il livello di potenza è lo stesso dell'ultima fase. Questa funzione non è attiva se l'ultima fase era in attesa.
- La funzione AGGIUNGI TEMPO non è disponibile per i PROGRAMMI AUTOMATICI.
Utilizzo del timer
Questa funzione agisce come TIMER CUCINA o consente di programmare il TEMPO DI ATTESA/AVVIO RITARDATO.
Contaminuti
Esempio: Per programma 5 minuti.

Premere Avvio.
Il conto alla rovescia ha inizio alla che il forno sia in funzione.
Tempo di attesa
Esempio: Per impostare un'attesa di 5 minuti dopo una cottura di 3 minuti con MICROONDE a potenza da 550 W (Media).

Premere Micro Power (Potenza Microonde) 3 volte per selezionare la potenza da 550 W (Media).
Impostare il tempo di cottura desiderato.
Premere 5 volte.

Premere Timer. Premdapostare la quantita di tempo di attesa desiderato. (fino a 99 minuti e 50 secondi)
La cottura viene avviata.
A cottura ultimata, il
conto alla rovescia per il tempo di attesaavr
inizioswana che il fornosia in funzione.
Avvio ritardato
Esempio: Iniziare la cottura a potenza MICROONDE da 550 W (Media) per 3 minuti dopo 5 minuti di tempo di attesa.

Premere Timer. Impostare la quantità di tempo per l'avvio ridardato della cottura. (fino a 99 minuti e 50 secondi)

Premere Micro Power (Potenza Microonde) 3 voite per selezionare la potenza da 550 W (Media).
Impostare il tempo di cottura desiderato.
Premere Avvio. Si avvia il conto alla rovescia per il tempo ritardato, quindi viene avviata la cottura.
Note
- La COTTURA MULTIFASE cui essere programmata includendo il TEMPO DI ATTESA e I'AVVIO RITARDATO.
- Se durante la cottura con TIMER CUCINA, TEMPO DI ATTESA o AVVIO RITARDATO lo sportello delorno è aperto, il tempo del conto alla rovescia sul display continua a scorrere.
- Non è possible programmare il TEMPO DI ATTESA o l'AVVIO RITARDATO prima/dopo un PROGRAMMA AUTOMATICO.
Programmi automatici
Questa funzionalità consente di scongelare/riscaldare/curcere gli alimenti in base al peso. Selezionale la categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso deve essere programmatico in grammi. Ilorno stabilisce automaticamente il livello di potenza MICROONDE, GRILL e/o COMBINATO e quindi del tempo di cottura. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequently per agli categoria. Non includere il peso di acqua aggiunta o il peso del contentatore.
Note
- I PROGRAMMI AUTOMATICI devono essere utilizzati ESCLUSIVAMENTE per gli alimenti indicati.
- Scongelare/cucinare sostanto alimenti nella gamma di pesoindicata.
- Pesare sempre gli alimenti piuttosto che fare affidavitamento sulle informazioni riportate sulla confezione.
- Molti alimenti traggonoBeneficio da un TEMPO DI ATTESA.Dopo la cottura con un PROGRAMMA AUTOMATICO, lasciare che il calore continui a fluire nel centro.
Scongelamento automatico

Selezionare il programma di Scongelamento Automatico desiderato.
Il numero del PROGRAMMA AUTOMATICO verra visualizzato sul display.

Impostare il peso del cibo congelato.
Il peso aumento/diminuisce con incrementi di 10g


Premere Avvio. Ricordare di girare o capovolgere gli alimenti durante lo scongelamento.
#ota
La forma e le dimensioni dell'alimento determinano il peso massimo che ilorno può gestire.
| Programma Istruzioni | |
| 1. PICCOLE PORZIONI Premere 1 volta | Peso: 200 g - 1000 g Accessori: Scongelamento di piccole porzioni di carne, scaloppine, salsicce, carne macinata, bistecche, costolette, filetti di pesce (ognuna da 100 g a 400 g). Premere una volta il tasto Scongelamento Automatico. Impostare il peso del cibo e premere Avvio. Girare e coprir al segnale acustico. Calcolare un tempo di attesa compreso tra 15 e 30 minuti. |
| 2. GROSSE PORZIONI Premere 2 volte | Peso: 600 g - 1600 g Accessori: Scongelamento di grosse porzioni di carne, polli interi, tagli di carne di grande dimensioni. Premere due volte il tasting Scongelamento Automatico. Impostare il peso del cibo e premere Avvio. Durante lo scongelamento, polli interi e tagli di carne di grande dimensioni dovranno essere coperti. Coprir alle, petto e grasso con pellicola in alluminio fissata con stuzzicadenti. Fare in modo che la pellicola in alluminio non entri aicontatto con le pareti delorno. Calcolare un tempo di attesa compreso tra 1 e 2 ore prima della cottura. Girare e coprir al segnale acustico. |
| 3. PANE/DOLCI ** Auto | Peso: 100 g - 600 g Accessori: Scongelamento di pane (pagnotta, fette, panini) e dolci. I dolci con creme o glasse non sono adatti a questo tipo di programma. Posizionare il pane o i dolci su una teglia capiente o su un piatto poco profondo. Premere 3 volte il tasto Scongelamento Automatico. Impostare il peso del cibo e premere Avvio. Girare ai segnali acustici. Calcolare un tempo di attesa compreso tra 10 (pane bianco leggero) e 30 minuti (pane di segale compatto). Tagliare a metà le pagnotte di grande dimensioni durante il tempo di attesa. |
Riscaldamento/cottura automatici






Selezionare il programma Riscaldamento/Cottura Automatici desiderato.
Il numero del PROGRAMMA AUTOMATICO verrà visualizzato sul display.
Impostare il peso del cibo. Il peso aumenta/diminuisce con in incrementi di 10g
Premere Avvio.
Sul display viene visualizzato il conto alla rovescia.

Note
- Utilizzare sostanto gli accessori comeindicato di seguito.
- Poiché si potrebbero verificare variazioni nella consistenza del cibo, controllare che la pietanza sia cotta in maniera uniforme e servirla ben calda.
| Programma Istruzioni | |
| 1. ALIMENTI FRESCHI PRECOTTI Premere 1 volta | Peso: 200 g - 800 g Accessori: Riscaldare un alimento fresco precotto. Tutti gli alimenti devono essere precotti. Questi alimenti devono essere a una temperatura di frigo di circa +5 °C. Riscaldare direttamente nel recipiente della confezione. Bucherellare una volta al centro la pellicola di copertura con un coltello appuntito e 4 volte alle estremità. Se si ripone il cibo su un piatto, coprirlo con pellicola trasparente bucherellata. Posizionare il recipiente sul vassoio di vetro. Premere una volta il tasto Riscaldamento/Cottura Automatici. Impostare il peso del cibo e premere Avvio. Girare quando si avverte il segnale acustico. Girare di nuovo al termine del programma e calcolare alcuni minuti di tempo di attesa. Per le grossse porzioni di carne/ pesce in salsa liquida potrebbe essere necessario un tempo di cottura più lungo. Questo programma non è adatto ad alimenti ricchi di amido quali riso, noodle e patate. Per gli alimenti in recipienti a forma di scodella irregolare potrebbe essere necessario un tempo di cottura più lungo. |
Programmi automatici
| Programma Istruzioni | |
| 2. CIBI CONGELATI Premere 2 volte | Peso: 300 g - 600 g Accessori: Riscaldare un alimento congelato precotto. Tutti gli alimenti devono essere precotti e congelati (-18 °C). Riscaldare direttamente nel recipientte della confezione. Bucherellare una volta al centro la pellicola di copertura con un coltello appuntito e 4 volte alle estremità. Se si ripone il cibo su un pietto, coprirlo con pellicola trasparente bucherellata. Posizionare il recipiente sul vassoio di vetro. Premere due volte il tasto Riscaldamento/Cottura Automatici. Impostare il peso del cibo e premere Avvio. Girare quando si avverte il segnale acustico e tagliare i blocchi in peszzi. Girare di nuovo al termine del programma e calculare alcuni minuti di tempo di attesa. Per le grossse porzioni di carne/pesce in salsa liquida potrebbe essere necessario un tempo di cottura più lungo. Questo programma non è adatto ad alimenti ricchi di amido quali risso, noodle e patate. Per gli alimenti in recipienti a forma di scodella irregolare potrebbe essere necessario un tempo di cottura più lungo. |
| 3. VERDURE FRESCHE Premere 3 volte | Peso: 100 g - 800 g Accessori: Per cuocere verdure fresche come carote, broccoli, cavolfieri e fagiolini verdi. Disporre le verdure preparate in un recipiente di dimensioni adatte. Versare 1 cucchiaio da cucina d'acqua per agli 100 g di verdure. Copire con pellicola trasparente. Bucherellare con un coltello la pellicola trasparente una volta al centro e 4 volte alle estremità. Premere 3 volte il tasting Riscaldamento/Cottura Automatici. Impostare il peso del cibo e premere Avvio. Girare quando si avverte il segnale acustico. |
| 4. PESCE FRESCO Premere 4 volte | Peso: 200 g - 700 g Accessori: Per cucinare filetti e tranci di pesce fresco. Disporre il pesce in un recipiente di dimensioni adatte. Aggiungere 1-3 cucchiai da cucina di liquido. Copire con pellicola trasparente. Bucherellare la pellicola trasparente una volta al centro e quattro volte alle estremità. Premere 4 volte il tasting Riscaldamento/Cottura Automatici. Impostare il peso del cibo e premere Avvio. Calcolare alcuni minuti di tempo di attesa. |
Combi automatico






Selezionare il programma Combi Automatico desiderato.
Il numero del PROGRAMMA AUTOMATICO verrà visualizzato sul display.
Impostare il peso del cibo. Il peso aumento/diminuisce con in incrementi di 10g
Premere Avvio.
Sul display viene visualizzato il conto alla rovescia.
Note
- Utilizzare sostanto gli accessori come indicato di seguito.
- NON coprire gli alimenti quando si utilizzato i programmi Auto e Combi poiché esta operazione impedirà la doratura del cibo e il calore del grill fondera eventuali coperchi in plastica.
- Poiché si potrebbero verificare variazioni nella consistenza del cibo, controllare che la pietanza sia cotta in maniera uniforme e servirla ben calda.
| Programma Istruzioni | |
| 1. PIZZA CONGELATA Premere 1 volta | Peso: 250 g - 400 g Accessori: Per riscaldare e dorare la parte superiore di pzze congelate acquistate e di baguette con formaggio. Rimuovere completamente la confezione e porre l'alimento sulla griglia di metallo o sul vassoio di vetro. Premere una volta il tasto Combi Automatico. Impostare il peso del cibo e premere Avvio. Questo programma non è indicato per pzze di spessore molto alto o troppo sottile. |
| 2. PIZZA FRESCA Premere 2 volte | Peso: 150 g - 400 g Accessori: Per riscaldare e dorare la parte superiore di pzze fresche acquistate. Rimuovere completamente la confezione e porre l'alimento sulla griglia di metallo o sul vassoio di vetro. Premere due volte il tasto Combi Automatico. Impostare il peso del cibo e premere Avvio. Questo programma non è indicato per pzze di spessore molto alto o troppo sottile. |
| 3. GRATIN CONGELATO Premere 3 volte | Peso: 300 g - 500 g Accessori: Per riscaldare, dorare e rendere croccante la parte superiore del gratin congelato precotto. Questo programma è indicato per lasagne, cannelloni, piatti ricoperti di patate e paste al forno. Rimuovere completamente la confezione e disporre il gratin congelato su un piatto resistente al calore, sulla griglia di metallo o sul vassoio di vetro. Premere 3 volte il tasto Combi Automatico. Impostare il peso del cibo e premere Avvio. |
| 4. PEZZI DI POLLO Fresco Premere 4 volte | Peso: 200 g - 700 g Accessori: Per cucinare pzzi di pollo fresco, ad es. ali e cosce. Disporre il pollo in un piatto resistente al calore, sulla griglia di metallo o sul vassoio di vetro. Premere 4 volte il tasto Combi Automatico. Impostare il peso del cibo e premere Avvio. Girare a metà quando si avverte il segnale acustico. |
Domande e risposte
D: Perché ilorno non si accende?
R: Se il forn o non si accende, verificare i punti seguenti:
- Ilorno è stato collegato saldamente alla presa di corrente?
Estrarre la spina alla presa di corrente, attendere 10 secondi e reinserirla.
- Verificare l'interruttore principale e il fusibile.
Reinserire l'interruttore principale o sostituire il fusibile se saltato o bruciato.
- Se l'interruttore principale e il fusabile sono aosto, collegare un altro apparecchio alla presa di corrente. Se questo apparecchio funziona, il problema è dovuto probabilitmente al fornso stesso. Se l'alto apparecchio collegato non funziona, il problema risiede probabilitmente nella presa di corrente.
Se si ritiene che il problema risieda nelorno, contattare un centro di assistenza autorizzato.
D: Ilorno causa delle interferenze all'apparecchio TV. Enormale?
R: E possibile che si verifichino delle interferenze radio e TV durante la cottura con ilorno. Tali interferenze sono simili a quale causate da piccoli elettrodomestici quali frullatori, aspirapolvere, asciugacapelli, ecc. Questo non vuol dire che ilorno a microonde sia difettoso.
D: Il forn o non avvia il programma impostato.Perché?
R: Il forno è stato progettato per rifutare programmi non corretti. Ad esempio, il forno non accetterà una quarta fase di cottura.
D: Talvolta proviene aria calda delle fissure di ventilazione del forno. Perché?
R: Il calore emanato dal cibo che viene cotto riscalda l'aria nella cavità del forno. Questa aria calda viene convogliata fuori dal forno dal movimento dell'aria all'interno del forno stesso. Non sono presenti microonde nell'aria. Le fessure di ventilazione del forno non devono mai essere ostruite durante la cottura.
D: Posso usare un termometro convenzionale da forno nel forno a microonde?
R: Si, ma soltanto se si sta utilizzando la modalità di cottura GRILL. Il metallo che si trova in alcuni termometri potrebbe causare formazioni d'arco elettrico nel forno e non deve essere usato nelle modalità di cottura MICROONDE e nel programma COMBINATO.
D: Quando cucino con il programma combinato, si avvertono ronzii e ticchettii provenienti dalorno. Che casa provoca questi rumori?
R: I rumori sono dovuti al fatto che il forn o passa automaticamente alla potenza MICROONDE alla potenza GRILL per eseguire il programma COMBINATO. Ciò è perfettamente normale.
D: Ilorno emana odore e fumo quando utilizzato le funzioni di programma COMBINATO e GRILL. Perché?
R: Dopo numerousi utilizzi del forno, si consiglia di pulirlo e farlo funzionare alla alimenti e privo di vassoio di vetro e anello rotante per 5 minuti in modalità GRILL. Questa operazione brucera tutti i residui di cibo e di grasso che possono causare odori e/o fumo.
Cura delorno
- Staccare la spina delorno prima di effettuare la pulizia.
- Mantenere puliti l'interno del forno, le giunture della porta e le superfici vicine a queste. Rimuovere con un panno umido eventuali schizzi di cibo o di liquidi cheaderiscano alle pareti dell'apparecchio, al vassoio di ceramicica, alle giunture della porta e alle superfici vicine. E possibileutilizzare un detergente neutro nel caso in cui le giunture fosso molto sporche. Non è raccomandato l'uso di detergenti concentrati o abrasivi. Evitare di pulire I'area della guida alimenti del forno a microonde situata sul lato destro della parete della cavità. NON UTILIZZARE I PRODOTTI PER LA PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI IN COMMERCIO.
- Non utilizzato detergenti abrasivi o raschietti di metallo appuntiti per pulire il vetro delorno poiché possono graffiare la superficie e, di conseguenza, danneggiare il vetro.
- La superficie esterna del forno deve essere pulita con un panno umido. Per evitare di danneggiare le parti operative all'interno del forno, si badi a non far penetrare dell'acqua nelle fessure di ventilazione.
- Se il pannello dei comandi si sporca, pulirlo con un panno morbido. Non usare detergenti concentrati o abrasivi sul pannello dei comandi. Quando si pulisce il pannello dei comandi, lasciare lo sportello aperto per evitare l'accensione accidentale delorno. Dopo la pulizia, premere il tasto Arresta/ Reset per eliminare quanto visualizzato nel pannello del display.
-
Se si accumula del vapore all'interno o intorno alla parte esterna dello sportello del forno, passarvi sopra un panno morbido. Questo può accadere quando il forno viene usato in condizioni di forte umidità e non indica assolutamente un malfunzionamento dell'apparecchio.
-
Occasionallymente è necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulirlo. Lavare il vassoio con acqua calda e detersivo o in lavastoviglie.
- L'anello rotante e la base della cavity del forno devono essere puliti regolarmente per evitare rumore excessivo. Passare semplicamente un panno inumidito con detergente neutro e acqua calda sulla base interna del forno, quindi asciugare con un panno asciutto. Lavare l'anello rotante in acqua e detersivo neutro. I vapori di cottura si condensano con l'uso ripetuto del forno, ma non danneggiano in nessun caso la base del forno né le rotelle dell'anello rotante. Dop o aver rimioso l'anello rotante alla base del forno per la pulizia, assicurarsi di riposizionarlo correttamente.
- Quando si usano le modalità di cottura FORNO, GRILL o PROGRAMMA COMBINATO, alcuni cibi produrranno inevitabilmente schizzi di grasso sulle pareti del forno. Se il forno non viene pulito regolarmente, potrebbe cominciare a esalare del fumo quando viene utilizzato.
- Non utilizzato pulitori a vapore.
- La manutenzione di questo forno deve essere eseguita unicamente da personale qualificato. Per la manutenzione e le riparazioni al forno, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato.
- La mancanza diattenzione alla pulizia delorno cui portare al deterioramento delle superfici, riducendo la vita operativa dell'apparecchio e creando situazioni a rischio.
- Mantenere le fessure di ventilazione sempre libere da ostruzioni. Controllare che polvere o altri materiale non si depositino sulle fessure di ventilazione poste sulla parte superiore, sul fondo e sul retro del forno. Se le fessure di ventilazione sono ostruite potrebbero causare il surriscaldamento dell'apparecchio e compromettere di consegenza il buon funzionamento del forno o determinare situazioni di pericol.
Alimentazione: 230V 50 Hz
Consumo energetico: Massimo; 1270 W
Microonde; 1270 W
Grill; 1000 W
Uscita: Microonde; 800 W (IEC-60705)
Resistenza Grill; 1000 W
Dimensioni Esterne:
Dimensioni della Cavity del Forno:
314 mm (L) x 349 mm (P) x 211 mm (A)
Volume Compressivo della Cavity: 23 L
Diametro Vassoio di Vetro: 288 mm
Frequenza di Esercizio: 2450 MHz
Peso Netto: 13,4 kg
Rumorosita:
Lw63dB
Il Peso e le Dimensioni indicate sono approssativi.
Le caratteristiche tecniche possono essere soggette a modifiche alla preavviso.
Questo prodotto è conformeagli attuali standard europei per la Compatibilità Elettromagnetica in ottemperanza alle norme EN 55011. Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra nel gruppo 2, classe B, entro i limiti richiesti. Gruppo 2 significa che la radiofrequenza è generata quello forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i cibi. Classe B significa che questo prodotto più essere utilizzato nel normale ambito casalingo.

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nucli familiari privati)

Questo symbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare quosti prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati Gratisamente.
In alternatively, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuiRA a far risparmiare prezioso risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di quello materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle sanzioni, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire
apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo significato è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.