PANASONIC NNK36HMM - Micro-ondas

NNK36HMM - Micro-ondas PANASONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NNK36HMM PANASONIC em formato PDF.

📄 184 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PANASONIC NNK36HMM - page 123
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre NNK36HMM PANASONIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NNK36HMM - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NNK36HMM da marca PANASONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR NNK36HMM PANASONIC

Manual de instruções (Traduição das instruções originais)

Forno Micro-ondas/Grelhador

Apenas para Utilização Dométrica

dos vezes Grill 2 700 W

otas

Descongelar automatístico

PANASONIC NNK36HMM - Descongelar automatístico - 1

Consumo eletrico: Maximo; 1270 W

Microondas; 1270 W

Grill; 1000 W

Salida: Microondas; 800 W (IEC-60705)

Instruções de segurarça importantes. Antes de utilizes esteorno, leia atentamente estas instruções e precações e guarde-as para referencia futura.
Aviso! O aparelho deve serinspectionado para detetar danos nos vedantes da porta e nas respetivas areas circumstantes e, se estas areas estiverem danificadas, o aparelho não deve ser realizado até ser reparado por um técnico de assistência formado pelo fabricante.
Aviso! Não tente modificar, fazer ou reparar a porta, a caixa do pailé de controlo, os interruptores de bloqueio de segurarou ou qualquer outras peça doorno. Não retire o pailé exterior doorno e que o protege contra a exposicao à energia do microondas. As reparacoes devem ser efetuadas apenas por um专业技术e qualificado.
Aviso! Os liquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados antes"These podemrebentar.
Aviso! Quando se aquecem liquidos como, por exemplo, sopa, molhos e bebidas no forno microondas, pode ocorrre a ferrura do liquido sem o aparecido das bolhas Habituals. Isto pode resultar num derramamento subito do liquido quente.

Aviso! O conteudo dos biberões e dos frascos de comida para bebés deve ser mexido ou agitado. A temperatura tem de ser verificada antes do consumo para fazer queimaduras.
Aviso! O aparecido e respetivas peças acessíveis ficam quentes durante a utilização. Tenha cuidado e evitetocar na resistência de aquecimento no interior do micro-ondas. As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas, exceto se supervisionadascontinuamente.
Aviso! O aparecido deve ser desligado da fonte de alimentação durante os serviços de assistência e substituição de peças. Ao sôpos a remoção da ficha de alimentação, esta deve permanecer visível ao专业技术o de assistência para assegurar que a fcha não é ligada inadvertamente.
Aviso! Antes de substituir a lampada, certifique-se de que o aparecido está desligado para fazer a correção de um什麽 eletrico.

Este aparecido pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos de idade inclusive e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentalais reduzidas ou com pouca experiencia e conheçimento desde que sejam supervisionadas ou instruções por uma pessoa responsavel pela sua segurará no que diz respeito ao uso do aparecido de uma forma segura e que comprehendar os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutenção não devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão. Mantenha o aparecido e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.

Quando esteorno estiver instalado, deverá ser fácil isolar o aparelho da fonte de energia desligando a ficha ou através de um disjuntor.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo respetivo fabricante ou centro de assistência ou por um técnico qualificado para fazer um acidente.
ão colocque este micro-ondas proximo de um fogao a gas ou elétrico.
Este micro-ondas destino-se a utilização exclusiva num balção. Não deve ser embutido nem colocado no interior de um armário.

-orno tem de ser instalado numa superficie plana e estável, a uma alta do chão minima de 85 cm, com a parte posterior voltada para uma parede de fundo. Se um dos lados doorno ficar encostado a uma parede, o及其他lado ou a parte superior não pode fazer tapados. Reserve um esqaco de 15 cm na parte superior doorno.

Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, esteja atento ao forno uma vez que este tipo de recipientes incendeia-se se for aquecido durante demasiado tempo.

Se for emitido fumo ou ocorrre um incério noorno, prima o botão Parar/Reporte deixa a porta fechada de modo a extinguir as chamas. Desligue o cabo de corrente, ou deslgue a eletricidade no pailen de fusiseis ou no disjuntor.

Este aparecido destiná-se a utilização domestica e aplicações semelhantes são:

-和地区 de cozinha de functionários de lojas, escritórios e outros ambientes de trabajo;
- habitações agrícolas;
- clients de HOTÉIS, MOTÉIS e autres ambientes do tipo residencial;
- alojamentos com pouco almoço.

ão cozinho ovos com a casca nem aqueça ovos cozidos inteiros na funcao MICRO-ONDAS. A pressao pode acumular-se e os ovos podemrebentar, mesmo deposite de o aquecimento por micro-ondas ter terminado.

Limpe o interior doorno, os vedantes da porta e as和地区 circumstantes regularamente. Sempre que salpicos de alimentos ou liquidos derramados adiram às paredes doorno, vedantes da porta e和地区 circumstantes, limpe com um pano humido. Poderá serutilizzato um detergente suave se estas和地区 ficarem muito susas. Autilização de detergentesfortes ou abrasivos não é recomendada.

NÃO UTILIZE PRODUTOS COMERCIAIS DE LIMPEZA DE FORNOS.
Quando utilizes o modo GRELHADOR ou COMBINADO, é inevitavel que algunos alimentos salpiqueem gordura para as paredes doorno. Se oorno não for limpo periodicamente, pode fazer a "fazer fumo" durante a utilização.
A falta de limpeza doorno poderá levar à deterioração das superfícies, o que poderá afetar o tempo de vidautildoaparelho e possivelmente resultar numasituaçãodeperigo.
ão deve serutilizzato nenhum produto del limpeza a vapor para limpar oorno.
ão utilizeiros de limpeza fortes ou abrasivos nem raspadores metalicos apiados para limpar o vidro da porta doorno poised poder riscar a superficie,provocando a quebra do vidro.

As superficies externas doorno, incluindo as saidas de ar do gabinete e a porta doorno ficam quentes durante as funções COMBINADO e GRELHADOR. Tenha cuidado aoAbrir ou fechar a porta e ao colocar ou retiring alimentos e acessórios.

Este aparecido não foi acontecido para funciona mediante um temporizador externo ou um sistemas de controlo remoto independente.

Use apenas utensílos adequados para uso en fornos micro-ondas.

forno micro-ondas destino-se a aquecer apenas alimentos e bebidas. Tenha cuidado quando estiver a aquecer alimentos com baixo;nível dehumidade como, porexample,pao,chocolate,bolachas e bolos. Estes podem queimar,secar ou incendiar-sefacilitamente se cozinhados durante muito tempo.Recomendamos que nãoaqueça alimentos com baixo;nível dehumidade, tais como pipocas ou crepes.Tentar secar comida, jornais ou roupa e aquecer almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas,panos humidos,sacos de trigo, garrafas termicas e produits semelantes pode provocar ferimentos,ignião ou um incendio.

A lâmpada do micro-ondasdeera ser substituía por um的技术o de assistência formado pelo fabricante. NAO tente retiring o revestamento exterior do micro-ondas.

ão devem ser realizados recipientes metalicos ou pratos comrebdo metalico durante a cozedura por micro-ondas. Nestas situações, irao surgir faíscas.

Índice

Instalacao e ligação. 8
Colocacao do micro-ondas. 8
Instruções de segurança importantes 9
Descrição do micro-ondas 14
Painel de controlo. 15
Acertar o relógio 16
Bloqueio de segurarca para crianças 16
Cozedura e descongelacao no micro-ondas 17
Grelhador. 18
Cozedura no modo combinado 19
Cozedura em varias fases 20
Funcao quick 30 (rapid0 30) 21
Funcao add time (adicionar tempo). 21
Utilizar o temporizador. 22
Programas automaticos. 24
Descongelao auto 24
Reaquecimento/cozedura auto 25
Combinado auto 27
Perguntas e respostas. 28
Cuidados a ter com o micro-ondas. 29
Especificações 30

Obrigado por ter adquirido um produit da Panasonic.

Panasonic Corporation Osaka, Japao
Importado por: Panasonic Marketing Europe GmbH
Centro de Testes Panasonic,
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania

Instalacao e ligação

Examinar oorno micro-ondas Desembale o micro-ondas, retire todo o material de embalagem e examine o micro-ondas para vericar se existem quaisquer danos, tais como amolgadelas, dobradiças de porta danificadas ou fendas na porta. Se encontrar algo dano, avise o seu distribuidor imeditamente. Não instale umorno micro-ondas danificado.

Instruções para ligação à terra

Important!
ESTA UNIDADE DEVERÁ SER
CORRECTAMENTE LIGADA À TERRA POR
MOTIVOS DE SEGURANÇA PESSOAL.

Se a tomada CA utilizes não tiver ligaçao a terra, é da responsabilitadepessoal do cliente mandar substitui-la por uma tomada com ligaçao a terra adequada.

Voltagem de funciona

A voltagem utilizes deverá ser a que está指示a na etiqueta do microondas. Se for realizada uma voltagem superior à especificada, poderá provocar um incêndio ou outros danos.

Colocação do micro-ondas

Este micro-ondas destino-se a utilizesao exclusiva num balcao. Nao deve ser embarcido nem colocado no interior de um armario.

  1. Coloque o micro-ondas numa superficie plana e estavel, a mais de 85 cm do chao.
  2. Quando este forno estiver instalado,deer ser fácil isolar o aparelho dafonte de energia desligando a ficha ou através de um disjuntor.
  3. Para obter um functiOnamento eficaz, assegure uma circulação de ar suficiente para o micro-ondas.

Utilização no balção:

Reserve um espoço de 15 cm na parte superior do micro-ondas, 10 cm na parte posterior e 5 cm num dos lados. O除外 lado tem de ter uma area disponível minima de 40 cm.

PANASONIC NNK36HMM - Utilização no balção: - 1

  1. Não coloque este micro-ondas proxies de um fogão a gas ou eletrico.
  2. O cabo de corrente não deve estar em contacto com o exterior do micro-ondas. Afaste o cabo de superficies quentes. Não deixe o cabo pendurado na extremidade de uma mesa ou balção. Não mergulhe o cabo, a ficha ou o micro-ondas em água.
  3. Os pés do micro-ondas não devem ser retirados.
  4. Este aparecido destina-se a utilização domestica e aplicações semelhantes tais como:

  5. areas de cozinha de functionários de lojas,cretórios e outros ambientes de trabajo;
    habitações agrícolas;
    -clientes de hotelis, moteis eoutsros ambientes do tipo residencial;

  6. alojamentos com pouco alto.
    ão o utilize no exterior.

  7. Evite utiliser o micro-ondas em ambientes de humidade elevada.

  8. Não tape as saidas de ar nas partes lateral esquerda e posterior do micro-ondas. Se estas saidas foram tapadas durante o acontecimiento, o micro-ondas pode aquecer em demasia. Neste caso, o micro-ondas sera protegido por um mecanismo de segurar a termica e retomar o acontecimiento apenas antes de ter arr foccido.

  9. Este aparecido não foi acontecido para funciona mediante um temporizador externo ou umsystema de controlo remotoindependente.

Instruções de segurarça importantes

  1. Os vedantes da porta e as respetivas areas circumstantes devem ser limpos com um pano humedecido. O aparelho deve serinspectionado para detetar danos nos vedantes da porta e nas respetivas areas circumstantes e, se estas areas estiverem danificadas, o aparelho não deve ser utilizao até ser reparado por um的技术o de assistencia formado pelo fabricante.
  2. Não tente modificar, fazer ou reparar a porta, a caixa do pailé de controlo, os interruptores de bloqueio de segurar ou qualquer outras peça doorno. Não retire o pailé exterior doorno e que o protege contra a exposicao à energia do micro-ondas. As reparacoes devem ser efetuadas apenas por um técnico de assistência especialico.
  3. Não utilize este aparecido se o CABO OU A FICHA estiverem danificados, se não estiver a funcional corretemente ou se o tiver deixado cair. É perigoso tentar reparar o micro-ondas, pelo que sou um técnico de assistência formedoelo fabricante odeer fazer.

  4. Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo respetivo fabricante, pelo centro de assistência ou por um técnico qualificado para fazer um acidente.

  5. Os liquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados antes把这些均可。
  6. Este aparecido pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos de idade inclusive e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais e mentalais reduzidas ou com pouca experiência e conhecelto quando sejam supervisionadas ou instruções por uma pessoa responsavel pela sua segurar no que diz respeito ao uso do aparelho de uma forma segura e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutençao não devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão. Mantenha o aparelho e o respectivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.

Instruções de segurarça importantes

Antes de utiliser

  • Antes de utilizes a funcao COMBINADO ou GRELHADOR pela primaira vez, use oorno sem alimentos e acessosórios (incluindo o prato de vidro e o aro de rodas) no modo GRELHADOR durante 5 minutos. Assim queimará o oleo que é uso para proteção contra a ferrugem. Esta é a uma vez que o forno sera uso vazio.

Utilização do micro-ondas

  • Não utilize o micro-ondas para outros efeitos que não a preparação de alimentos. Este micro-ondas foi concebido especialmente para aquecer ou cozinho alimentos. Não o utilize para aquecer Produtos químicos ou outros Produtos que não sejam alimentos.
  • Antes de utilizes, verifique se os utensílicos/recipientes são adequados para utilizesçao em fornos micro-ondas.
  • Quando o micro-ondas não estiver a ser realizado, não guarde objetos no seu interior devido ao perigo de o micro-ondas ser ligado acidentalmente.
  • O aparecido não pode ser realizado no modo MICRO-ONDAS ou COMBINADO SEM ALIMENTOS NO INTERIOR. Se ocorrer alguma destas situações, pode danIFICAR o aparecido.
    Se for emitido fumo ou ocorro um incendio no forno, prima o botao Parar/ Repo e deixe a porta fechada de modo a extinguir as chamas. Desligue o cabo de corrente, ou desligue a eletricidade no pailen de fusiseis ou no disjuntor.

Utilização da função de aquecimento

Atença! Superficies quentes
As superficies externas doorno, incluindo as saidas de ar do gabinete e a porta doorno ficam quentes durante as funções COMBINADO e GRELHADOR. Tenha cuidado ao abrir ou fechar a porta e ao colocar ou retiring alimentos e acessórios.
- O micro-ondas está equipado com Doyle aqueceiros situados na parte superior do inferior micro-ondas. Depois de utilizes a funcao de COMBINADO e GRELHADOR, estas superficies estarao bastante quentes. Tenha cuidado e evite tocar na resistencia de aquecimento no interior do micro-ondas.

Nota: Durante a cozedura e(before de cozinhoar atraves destas funções, os acessórios doorno ficam bastante quentes.

DepoS de o micro-ondas ser realizado, a ventoinha pode fazer aFUNCTIONAR durante breves minutos para arrerefcer os componentes electrolylicos.Esta situacao é normal e podeutar os alimentos do micro-ondas mesmo quando a ventoinha estiver em funcaoamento. Pode continuar autilizar o micro-ondas durante thise periodo.

Lampada do micro-ondas

  • Quando for necessario substituir a lampada do micro-ondas, contacte o distribuidor.

Acessórios

  • O micro-ondas é fornecido com uma grande variedade de acessórios. Siga sempre as instruçõespresentadas para autilização dos acessórios.

Prato de vidro

  • Não utilize o micro-ondas sem o aro de rodas e o prato de vidro instalados.
  • Nunca utilize outras tipo de prato de vidro que não o concebido essemificamente para este micro-ondas.
    Se o prato de vidro estiver quente,\ deixe-o arrefecer antes de limpar ou\ passar por agua.
  • O prato de vidro pode rodar em qualquer direção.
  • Se os alimentos ou o recipiente do cozinhoço colocados no prato de vidro tocarem nas paredes do micro-ondas e o prato parar de rodar, este irá rodar automaticamente na direção oposta. Esta situação é normal.
  • Não cozinho alimentos diretamente sobre o prato de vidro, exceto se assim indicado nas receitas. Coloque sempre os alimentos num prato adequado para micro-ondas.

Aro de rodas

  • O aro de rodas e a superficie inferior do micro-ondas devem ser limpos frequently para fazer ruidos e a acumulacao de restos de alimentos.
  • O aro de rodas e o prato de vidro tem ser realizados na cozedura dos alimentos em todas as circunstancias.

Grelha redonda

A greilha redonda é realizada para fazer o alourar de��enos pratos e contribuir para uma boa circulacao do calor.
- Não utilize recipientes metalicos diretamente sobre a grelha redonda no modo COMBINADO.
- Não utilize a grelha redonda no modo专辑o de MICRO-ONDAS.

Tempos de cozedura

  • O tempo de cozedura depende da condição, da temperatura, da quantidade de alimentos e do tipo de utensílos de cozinha.
  • Comece pelo tempo de cozedura minimo para fazer a出击 que os alimentos fiquem cozidos demais. Se os alimentos não estiverem suficientemente cozinhados, pode sempre cozinha-los durante mais algo um tempo.

Important!

Se o tempo de cozedura recomendados foram excedidos, os alimentos irao estragar-se e, em circunstancias extremas, poder incendiar-se e possivelmente danificar o interior do micro-ondas.

Pequenasustralianos de alimentos

  • Pequenas quantidades de alimentos ou alimentos com um conteudo de baixa humidade podem queimar-se, secar ou incendiar-se, se forem cozinhados durante muito tempo. Se os materiais no interior do micro-ondas se incendiarem, mantenha a porta do micro-ondas fechada, deslgue o micro-ondas e retire a ficha da tomada.

Instruções de segurarça importantes

Alimentos com baixo;nível dehumidade

  • Oorno micro-ondas destino-se a aquecer apenas alimentos e bebidas. Tenha cuidado quando estiver a aquecer alimentos com baixo;nvel de humidade como, por exemple, pao, chocolate, bolachas e bolos. Estes podem queimar, secar ou incendiar-se fácilmente se cozinhados durante muito tempo. Recomendamos que nao aqueça alimentos com baixo;nvel de humidade, tais como pipocas ou crepes. Tentar secar comida, jornais ou roupa e aquecer alimentas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos humidos, sacos de trigo, garrafas termicas e produits semelhantes pode provocar ferimentos, ignicao ou um incendidio.

Ovos

  • Não cozinho olvos com a casca não aqueça olvos cozidos inteiros na funcção MICRO-ONDAS. A pressão pode acumular-se e os olvos podemrebentar, mesmo deposite o aquecimento por micro-ondas ter terminado.

Picar casca/pele

Os alimentos com casca ou pele não porosas, tais como batatas, gemas de olvos e salsichas tem de ser picados antes de serem cozinhados no modo de MICRO-ONDAS para não se incendiarem.

  • Utilize um termómetro para carne, para verificar o grau de cozedura de assados e aves, apenas quando a carne tiver sido retirada do micro-ondas. Não utilize um termómetro para carne convencional no fornó micro-ondas, País pode originar faíscas.

Liquidos

  • Quando se aquecem liquidos como, por exemplo, sopa, molhos ebebidas no forno micro-ondas, pode ocorrer a fervura do liquido sem oaprecimento das bolhas Habituals. Isto pode resultar numderramamento subito do liquidoquente.

Para evaporar esta possibidade, devem seguir-se"These passos:

a Evite utiliser recipientes facetados e estreitos.

b Não aqueça em demasia.

c Agite o liquido antes de colocar o recipiente no micro-ondas e faça-o novamente a meio do tempo de cozedura.

d Depois do aquecimento, deixe-o permanecer no micro-ondas durante algunos instantes e, antes de retiring o recipiente com cuidado, agite-o novamente.

Papel/plástico

  • Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, esteja atento aoorno uma vez que este tipo de recipientes incendeia-se se for aquecido durante demasiado tempo.

  • Não utilizeirosde papel reciclado (porexample, rolo de papel decozinha),a não ser que,na etiqueta do produits de papel,esteja indentado que o produits é seguro parautilização em micro-ondas.Os produits de papel recicladopodem conteimpurezas que podem provoc faíscas e/ou incêndios durante autilização.

Retire os aneis metálicos dos sacos para assar antes de colocar os sacos no micro-ondas.

Utensilios/metais

  • Não aqueça latas ou garrafas fechadas, Paísedom rebentar.
  • Não devem ser realizados recipientes metalicos ou pratos comrebdo metalico durante a cozedura por micro-ondas. Nestas situações, irao surgir faíscas.
  • Se utilizes una folha de aluminio, espetos para carne ou utensilios de metal, deve mantê-los a uma distência minima de 2 cm das paredes e da porta do micro-ondas, de modo a fazer a correção de falças.

O topo e a tetina ou tampa tem de ser retrados dos biberoes e dos frascos de comida para bebés, antes de serem colocados no micro-ondas.
- O conteudo dos biberões e dos frascos de comida para bebés deve ser mexido ou agitado.
A temperatura tem de ser verificada antes do consumo para registrar queimaduras.

Descrição do micro-ondas

1. Puxador da porta

Puxe paraAbrir a porta. SeAbrir a portado forno durante a cozedura, oprocesso sera interrompido semcancelar o programa.Oprocesso decozedura sera retomado antes de aportaser fechada e de atecla Iniciarser premida.Nao ha qualquer perigo emAbrir a porta do forno durante umprograma de cozedura e nao haqualquer risco de exposicao asmicro-ondas.

2. Janela do micro-ondas

  1. Saidas de ar
  2. Guia de alimentacao do micro-ondas (Nao remove.)
  3. Saidas de ar externas
  4. Paine de controlo
  5. Cabo de alimentação
  6. Ficha
  7. Prato de vidro
  8. Aro de rodas
  9. Resistência de grelhador
  10. Etiqueta do menu
  11. Grelha redonda

PANASONIC NNK36HMM - Janela do micro-ondas - 1

  • O seu poinel de controlo pode aparecerdiferencas de aparência mas as palavrasnas teclas e a funcionalidade seraiquais.

Dinal sonoro

Quando uma tecla for premida corretemente, está emitido um sinal sonoro. Se, quando premir uma tecla, não for emitido um sinal sonoro,也是如此 significada que a unidade não aceitou ou não pode aceitar a instrução. Oorno é é emitir dos sinais sonoros entre as fases programadas. No final de cada programa conclusão, o micro-ondas é é emitir um sinal sonoro 5 vezes e aparecerá a indicação "End" (Fim).

1 Visor
2 Tecla Micro Power (Potência Micro-ondas)
3 Tecla Grill (Grelhador)
4 Tecla Combi (Combinado)
5 Teclas do Tempo
6 Tecla de Descongelação Auto
7 Tecla de Reaquecimento / Cozedura Auto
8 Tecla de Combinado Auto
9 Teclas para Cima / para Baixo para definição do peso
10 Tecla do Temporizador / do Relógio
11 Tecla Add Time (Adicional Tempo)
12 Tecla Quick 30 (Rápido 30)
13 Tecla Parar / Repor:
Antes da cozedura:
Premir uma vez, elimina as instruções.
Durante a cozedura:
Premir uma vez, interrompe temporariamente o programa de cozedura. Se premir novamente, Cancela todas as instruções e ia antes dois-pontos ou a hora certa no visor.
14 Tecla Iniciar

Premir esta tecla una vez inicia o funciona do forno. SeAbrir a porta ou premir uma vez a tecla Parar/ Repor durante o funciona, é necessario premir novamente a tecla Iniciar para reiniciar o funciona do forno.

#ota

Se a tecla Iniciar não for premida durante 6关键时刻 às definições do programa de cozedura, oorno irá cancelar automaticamente o programa. O visor irá regressar ao relógio ou aosinous-pontos.

Acertar o relógio

Quando o micro-ondas é ligado pela primarya vez, aparece a指示ação “88.88” no visor.

Exemplo: Para definir 11:25

PANASONIC NNK36HMM - Acertar o relógio - 1

Prima duas vezes Temporizador/ Relógio. Osinous pontos começam a piscar.

Introduza a hora certa.

Prima Temporizador/ Relógio.

  1. Para repor a hora certa, repita os passos de 1 a 3, tal como descririto anteriormente.
  2. O relógio irá fazer a hora certa desde que o micro-ondas esteja ligado e a receber energia.
  3. Este relógio é de 24 horas, por exemplo, 2pm = 14:00 e não 2:00.

Bloqueio de segurarca para crianças

Esta funciona irá desativar os comandos doorno; no entanto, a porta pode ser aberta. O Bloqueio para Crianças pode ser ativado quando o visor aparecerdois pontos ou a hora.

Para ativar:

PANASONIC NNK36HMM - Bloqueio de segurarca para crianças - 1

Prima a tecla Iniciar 3 vezes em 10segundos.

A hora certa irá desaparecer. A hora atual não sera perdida. Aparece aindersação "L---" no visor.

Para cancel:

PANASONIC NNK36HMM - Prima a tecla Iniciar 3 vezes em 10segundos. - 1

Prima a tecla Parar/Repor 3 vezes em 10 segundos.

A hora certa aparecerá de novo no visor.

Cozedura e descongelação no micro-ondas

O prato de vidrodeer está sempre colocado quandoutilizar o micro-ondas.

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura e descongelação no micro-ondas - 1

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura e descongelação no micro-ondas - 2

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura e descongelação no micro-ondas - 3

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura e descongelação no micro-ondas - 4

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura e descongelação no micro-ondas - 5

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura e descongelação no micro-ondas - 6

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura e descongelação no micro-ondas - 7

Prima Micro Power (Potência Micro-ondas) para seleccionar o;nivel de potência pretendedo.

Defina o tempo de cozedura.

O micro-ondas pode ser programado até 99 horas e 50 segundos nas potências de 550 W (Média), 440 W (Baixa), 80 W (Morna) e 220 W (Desconcelar). A potência de 800 W (Elevada) pode ser programada até 30 horas.

Prima Iniciar.

A contagem decrescente do tempo aparece no visor.

Prima Nível de potência
uma vez 800 W Elevada
duas vezes 220 WDescongelar **
3 vezes 550 W Média
5 vezes 440 W Baixa
5 vezes 80 W Morna

#

  1. O micro-ondas irá funciona automaticamente na potência de 800 W (Elevada) se for introduzido um tempo de cozedura sem previamente ter sido selecionado o;nível de potência.
  2. Durante a cozedura, o prato de vidro pode Vibrar. Esta situação não irá afetar o desempenho da cozedura.
  3. Para informacoes sobre COZEDURA EM VARIAS FASES, consulte a pagina 20.
  4. O TEMPO DE REPOUSO pode ser programado(before de a potência das micro-ondas e o tempo de cozedura terem sido definidos. Consulte a páginá 22.
  5. NAO tente utiliser o micro-ondas apenas com um acessario metalico no interior.
  6. Verifique sempre os alimentos durante a descogelação abrindo a porta do forno e, em seguida, reiniciando o programa. Não é necessário cobrir os alimentos durante a descogelação. Para garantir um resultado uniforme, agite, vire ou separe os alimentos varias vezes durante a descogelação. No caso de carne em peças e aves, vire a meio da descogelação e proteja as extremidades e pontas com uma folha de aluminio.

Grelhador

O GRELHADOR é particulamenteutil para fatias finas de carne, bifes,costeletas, espetadas,salsichas ou pedacos de frango. Temembé adequado para sandes quentes e todos os pratos gratinados.

PANASONIC NNK36HMM - Grelhador - 1

PANASONIC NNK36HMM - Grelhador - 2

PANASONIC NNK36HMM - Grelhador - 3

PANASONIC NNK36HMM - Grelhador - 4

PANASONIC NNK36HMM - Grelhador - 5

PANASONIC NNK36HMM - Grelhador - 6

PANASONIC NNK36HMM - Grelhador - 7

Prima Iniciar. A contagem decrescente do tempo aparece no visor.

Prima Nível Grelhador

uma vez Grelhador 1 1000 W

duas vezes Grelhador 2 700 W

otas

  1. Coloque os alimentos sobre o prato de vidro na greha redonda. Coloque um prato à prova de calor por baixo para recolher gordura e liquidos que possam pingar.
  2. Nunca cubra os alimentos durante o modo de Grelhador.
  3. NAO aqueça previamente oorno.
  4. Não existe potência das micro-ondas no modo de cozedura GRELHADOR.
  5. A maioria dos alimentosdeera ser virada a meio da cozedura. quando pretender virar os alimentos,abra a porta do micro-ondas e COM CUIDADO retire a grelha redonda utilizing luvas de protecao adequadas.
  6. Depois de virar os alimentos, volta a colocá-los noorno, feche a porta e prima a tecla Iniciar. O visor do micro-ondas irá continua a contagem decrescente do tempo restante do modo de Grelhador.
  7. O indicator do grelhador irá acender-se e apagar-se durante a cozedura; esta situação é normal.
  8. NAO toque no disposicao de aquecimento situado por cima da cavidade interna quando a cabida estiver quente. O disposicao de aquecimento pode ainda estar quente.
  9. Depois de utiliser o GRELHADOR, o aparecido poderá não funciona durante algo tempo para registrar um aquecimento excessivo.

ATENÇAIO!

A grelha redonda devar seutiliza com o prato de vidro em todas as circunstancias. Retire a grelha redonda do micro-ondas segurando firmamente na grelha e no prato a prova de calor. Utilize umas luvas proprias para micro-ondas quando pretender retiring accesorios. Nunca toque na janela exterior ou nas partes metálicas internas da porta ou do micro-ondas quando estiver a colocar ou retirar alimentos, devido as temperatas elevadas envolidas.

Cozedura no modo combinado

Ao cozinho no modo de COMBINADO, a potência das MICRO-ONDAS cozinha os alimentos rapidamente, quando o GRELHADOR da acos alimentos aquele aspeto tradicional dourado e tostado.

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura no modo combinado - 1

Prima Combi (Combinado) para selectionar o;nivel pretended.

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura no modo combinado - 2

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura no modo combinado - 3

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura no modo combinado - 4

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura no modo combinado - 5

Defina o tempo de cozedura. (até 99关键时刻 e 50 segundos)

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura no modo combinado - 6

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura no modo combinado - 7

Prima Iniciar.

A contagem decrescente do tempo aparece no visor.

Prima NívelMicro-ondasGrelhador
uma vez Combinado 1 140 W 820 W
duas vezes Combinado 2 280 W 640 W
3 vezes Combinado 3 450 W 430 W

Iotas

  1. Durante a cozedura, o prato de vidro pode Vibrar. Esta situação não irá afetar o desempenho da cozedura.
  2. A grelha redonda foi Concebida para ser realizada nos modos de COMBINADO e GRELHADOR. Nunca utilize qualquer除外 acessoio metalico para lem do fornecido com oorno. Coloque um prato à prova de calor por baixo para recolher gordura e liquidos que possam pingar.
  3. Utilize a grelha redonda apenas como descririto. NAO a utilize num programa manual se tiver menos de 200 g de alimentos no micro-ondas. ParaPEGAs no mode de GRELHADOR ou de MICRO-ONDAS para obter melhores resultados.
  4. Nunca cubra os alimentos quando cozinhar no modo de COMBINADO.
  5. NAO aqueça previamente o micro-ondas no modo de COMBINADO.
  6. Poderá ocorro acidentalmente a formação de arcs voltaicos se for realizado um peso incorreto de alimentos, se a greha redonda estiver danificada ou se tiver sido utilizado um recipienté metalico. Esta situação é identificada atraves do aparecido de raios de luz azul no interior doorno micro-ondas. Se isto ocorro, desligue o micro-ondas de imediato.
  7. Alguns alimentos devem ser cozinhados no modo de COMBINADO sem uso da greilha redonda como, por exemplo, assados, gratinados, tartes e pudins. Os alimentos devem ser colocados num prato não metalico àprove de calor, colocado diretamente no prato de vidro.
  8. NAO utilize recipientes de plástico para MICRO-ONDAS em programas COMBINADOS (a não ser que sejam adequados para o modo de COMBINADO). Os pratos tem de suportar o calor do grelhador superior (por exemplo, o vidro àprove de calor ou cerámica são ideais).
  9. NAO utilize os seuis proprios pratos ou formas metálicos, poised as micro-ondas não irao penetrar nos alimentos de forma uniforme.

ATENÇAIO!

A grelha redonda devaray serutilizada com o prato de vidro em todas as circunstancias. Retire a grelha redonda do micro-ondas segurando firmamente na grelha e no prato a prova de calor. Utilize umas luvas proprias para micro-ondas quando pretender retiring acessosrios. Nunca toque na janela exterior ou nas partes metálicas internas da porta ou do micro-ondas quando estiver a colocar ou retiring alimentos, devido as temperatas elevadas envolidas.

Cozedura em varias fases

Esta função permite programar até 3 fases de cozedura continua.

Exemplo: Para definir continuamente uma potência das MICRO-ONDAS de 550 W (Média) durante 2 minutos, uma potência de COMBINADO 2 durante 3关键时刻 e uma potência de GRELHADOR 1 durante 2关键时刻.

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura em varias fases - 1

Prima Micro Power (Potência Microondas) 3 vezes para selecionar a potência de 550 W (Média).

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura em varias fases - 2

Prima Combi (Combinado) duas vezes para seleccionar COMBINADO 2.

PANASONIC NNK36HMM - Cozedura em varias fases - 3

Prima Iniciar.
A contagem
decrescente do tempo para a primeira fase aparece no visor.

otas

  1. Os PROGRAMAS AUTOMÁTICOS não podem ser realizados com uma COZEDURA EM VÁRIAS FASES.
  2. Durante a operação, serao emitidos 2 sinais sonoros entre cada fase e, quando todas as fases estiverem conclusidas, serao emitidos 5 sinais sonoros.

Função quick 30 (rápido 30)

Esta funciona permite definir o tempo de cozedura em incrementos de 30 segundos até 5 minutos numa potência das MICRO-ONDAS de 800 W (Elevada). Disponível apenas para MICRO-ONDAS.

PANASONIC NNK36HMM - Função quick 30 (rápido 30) - 1

PANASONIC NNK36HMM - Função quick 30 (rápido 30) - 2

PANASONIC NNK36HMM - Função quick 30 (rápido 30) - 3

Prima Quick 30 (Rápido 30) para definir o tempo de cozedura pretendido. O tempo aparece no visor.

Prima Iniciar. A contagem decrescente do tempo aparece no visor.

Iotas

  1. SeAML, pde uizar outros niveis de potencia. Seleione o nvel de potencia pretendido ares de premir Quick 30 (Rapid 30).
  2. Esta funcao nao ira funcionar durante 1 minuto apsoa a cozedura manual.

Função add time (adicional tempo)

Exemplo: Para adiconar 5 horas no final da cozedura.

PANASONIC NNK36HMM - Função add time (adicional tempo) - 1

Prima Add Time (Adicionar Tempo) imeditamente antes a cozedura.

Defina o tempo de cozedura. Prima Iniciar.

A contagem
decrescente do
tempo aparece
no visor.

otas

  1. Durante a cozedura, defina o tempo de cozedura adicional (1 a 10 horas) em 5segundos进驻 de premir Add Time (Adicionar Tempo). O tempo sera adicondo sem necessidade de premir a tecla Iniciar.
  2. Após a cozedura, é possível definir a função ADICIONAR TEMPO até 30 minutos para a potência das MICRO-ONDAS de 800 W (Elevada) e até 99 minutos e 50 segundos para outras potências das MICRO-ONDAS, do GRELHADOR e da cozedura no modo COMBINADO. Se não efetuar nenhuma operação durante 1 minuto après a cozedura, sera cancelada.
  3. A funcão ADICIONAR TEMPO pode ser realizada quando a COZEDURA é VÁRIAS FASES. O[nével de potência é igual ao da ultima fase. Essa funcção não irá funcional para a ultima fase tiver sido tempo de repouso.
  4. A funcão ADICIONAR TEMPO não está disponible para PROGRAMAS AUTOMÁTicos.

Temporalizador de cozinha

Exemplo: Para una contagem de 5 Minutes.

PANASONIC NNK36HMM - Temporalizador de cozinha - 1

Tempo de repouso

Exemplo: Para um repouso de 5 Minutes après um tempo de cozedura de 3关键时刻 na potência das MICRO-ONDAS de 550 W (Média).

PANASONIC NNK36HMM - Tempo de repouso - 1

Prima Micro Power (Potência Microondas) 3 vezes para selecionar a potência de 550 W (Média).

PANASONIC NNK36HMM - Tempo de repouso - 2

Prima Iniciar.

A cozedura inicia-se.
Apos a cozedura, a contagem decrescente do tempo de repouso irá fazer sem o micro-ondas entrada em funciona.

  1. É possével programar uma COZEDURA EM VÁRIAS FASES incluindo o TEMPO DE REPOUSO e o INÍCIO RETARDADO.
  2. Mesmo que a porta doorno seja aberta durante o TEMPORIZADOR DE COZINHA, o TEMPO DE REPOUSO ou o INICIO RETARDADO, a contagem decrescente do tempo aparecada no visor não é interrompida.
  3. Não é possível programar um TEMPO DE REPOUSO/INICIO RETARDADO antes/进驻 de um PROGRAMA AUTOMÁTICO.

Programas automaticos

Com esta função pode descogerar/reaquecer/cozinhar alimentos de acordo com o peso. Seleciona a categoria e define o peso do alimento. O peso é programado em gramas. Oorno determinina o;nvel de potência das MICRO-ONDAS, a potência do GRELHADOR e/ou a definição COMBINADO e o tempo de cozedura automaticamente. Para uma seleção mais rápida, o peso inicia a partir do valorutilizando com mais frequência para cada categoria. Não inclua o peso daágua que tenha adcionado nem o peso do recipiente.

otas

  1. Os PROGRAMAS AUTOMÁTICOS tem de ser realizados APENAS para os alimentos indicados.
  2. Descongele/cozinhe alimentos apenas com pesos que não exceedam os intervalos indicados.
  3. Pese sempre os alimentos e não de preferência as informações das embalagens.
  4. A maior parte dos alimentos irá ficar ainda melhor se aplicar um TEMPO DE REPOUSO. Depois de cozinhoar num PROGRAMA AUTOMÁTICO, permita que o calor continue a incidir no centro do alimento.

Descongelaçao auto

PANASONIC NNK36HMM - Descongelaçao auto - 1

PANASONIC NNK36HMM - Descongelaçao auto - 2

PANASONIC NNK36HMM - Descongelaçao auto - 3

PANASONIC NNK36HMM - Descongelaçao auto - 4

PANASONIC NNK36HMM - Descongelaçao auto - 5

PANASONIC NNK36HMM - Descongelaçao auto - 6

O número do PROGRAMA AUTOMÁTICO aparece no visor.

Defina o peso do alimento congelado.

A contagem do peso aumenta/diminui em incrementos de 10g

Prima Iniciar.

Não se esqueça de agitar ou virar os alimentos durante areshengelaçao.

#ota

A forma e o tamanho do alimento irao determinar o peso maximo que o micro-ondas pode acomodar.

Programa Instruções
1.PORÇOES PEQUENAS * * Auto Premir 1 vezPeso: 200 g - 1000 g Acessórios: Para descogelar porções ICOPEUAS de carne, escalopes, salsichas, carne picada, bifes, costeletas, filetes de peixe (entre 100 g a 400 g cada). Prima uma vez a tecla de Descongelação Auto. Defina o peso do alimento e prima Iniciar. Vire e cubra sempre que ouvir o sinal sonoro. Aguarde um período de repouso de 15 a 30 minutos.
2.PORÇOES GRANDES * * Auto Premir 2 vezesPeso: 600 g - 1600 g Acessórios: Para descogelar porções grandes de carne, frangos inteiros, carne em peças. Prima das vezes a tecla de Descongelação Auto. Defina o peso do alimento e prima Iniciar. Durante a descogelação, terá de cobreir frangos inteiros e carne em peças. Proteja as asas, o peito e as peças gordas com pedações ICOPEUOS de uma folha de alumínio presos com palitos de cocktail. Não permita que os pedações de alumínio toquem nas paredes do micro-ondas. Deve aguardar um periodo de repouso de 1 a 2 horas antes de会在iRAR a cozedura. Vire e cubra sempre que ouvir o sinal sonoro.
3. PÃO/BOLOS Premir 3 vezesPeso: 100 g - 600 g Acessórios: Para descogelar pão (inteiro, em fatias, baguetes) e bolos. Os bolos com creme e bolos semifírios não são adequados para este programa. Coloque o pão ou o bolo num prato grande ou num pratoAGO. Prima 3 vezes a tecla de Descongenação Auto. Defina o peso do alimento e prima Iniciar. Vire antes ouvir o sinal sonoro. Aguarde um期内o de repouso de 10 (pão branco) a 30 minutos (pão de centeio). Corte pães de forma grandes ao meio durante o期内o de repouso.

Reaquecimento/cozedura auto

PANASONIC NNK36HMM - Reaquecimento/cozedura auto - 1

Selezione o programa Reaquecimento/ Cozedura Auto pretendido.

O número do PROGRAMA AUTOMÁTICO aparece no visor.

PANASONIC NNK36HMM - Reaquecimento/cozedura auto - 2

PANASONIC NNK36HMM - Reaquecimento/cozedura auto - 3

PANASONIC NNK36HMM - Reaquecimento/cozedura auto - 4

Defina o peso do alimento.

A contagem do peso aumenta/diminui em incrementos de 10g

PANASONIC NNK36HMM - Reaquecimento/cozedura auto - 5

Prima Iniciar.

A contagem
decrescente
do tempo
aparece no
visor.

otas

  1. Utilize os acessórios apenas como indicaço em seguida.
  2. Uma vez que pode ocorrer algumas variações nos alimentos, verifique se"These estao bem cozinhados e quentes antes de os servir.
Programa Instruções
1. REFEICções FRIAS Premir 1 vezPeso: 200 g - 800 g Acessórios: Para reaquecer uma refeação fresca pré-cozinhada. Todos os alimentos tém de estar pré-cozinhados. Os alimentos devem ser conservados no frigorífico a uma temperatura de aproximately +5 °C. Reaqueça no recipient e tal como adquiridos. Pique a能找到 que cobre o alimento uma vez no centro e 4 vezes nas extremidadesutilizando uma faca afiada. Se mudar o alimento para um prato, cubra com能找到能找到 micada. Coloque o recipient e no prato de vidro. Prima uma vez a tecla de Reaquecimento/Cozedura Auto. Defina o peso do alimento e prima Iniciar. Agite sempre que ouvir o sinal sonoro. Agite novamente no final do programa e deixa fazerfewas minutos em repouso. Porções grandes de carne/peixe com molhos pouco espessos podem exigir um maior tempo de cozedura. Este programa não é adequado para alimentos ricos em amido, tais como arroz, massas ou batatas. As refecções colocadas em recipientes de forma irregular podem exigir um maior tempo de cozedura.

Programas automaticos

Programa Instruções
2.REFEICções CONGELADAS Premir 2 vezesPeso: 300 g - 600 g Acessórios: Para reaquecer uma refeicao congelada pré-cozinhada. Todos os alimentos tém de estar pré-cozinhados e congelados (-18 °C). Reaqueça no recipienté tal como adquiridos. Pique aVELICA que cobre o alimento uma vez no centro e 4 vezes nas extremidadesutilizando uma facafafiada. Se mudar o alimento para um prato, cubra com pélica aderente picada. Coloque o recipienté no prato de vidro. Prima das vezes a tecla de Reaquecimento/Cozedura Auto. Defina o peso do alimento e prima Iniciar. Agite sempre queouvir o sinal sonoro e corte os pedacos em peças mais��enas. Agite novamente no final do programa e deixe ficar algunos minutosempessoos podem exigir um maior tempo de cozedura. Esteprograma não é adequado para alimentos ricos em amido, tais como arroz, massas ou batatas. As refeuções colocadas emrecipientes de forma irregular podem exigir um maior tempo decozedura.
3. LEGUMES FRESCOS Premir 3 vezesPeso: 100 g - 800 g Acessórios: Para cozinhoar legumes frescos como cenouras, brócolos, couve-flor e feijão-verte. Coloque os legumes preparados numrecipiente com o tamanho adequado. Borrife-os com 1 colher desopa de água para cada 100 g de legumes. Cubra-os com pélica aderente. Pique a pélica aderente uma vez no centro e 4 vezes nas extremidadesutilizing uma faca. Prima 3 vezes a tecla deReaquecimento/Cozedura Auto. Defina o peso do alimento e primaIniciar. Agite sempre que ouvir o sinal sonoro.
4. PEIXE FRESCO Premir 4 vezesPeso: 200 g - 700 g Acessórios: Para cozinhoar filetes e postas de peixe fresco. Coloque numrecipiente com o tamanho adequado. Adicione 1 a 3 colheres de sopa de liquido. Cubra-os com pélica aderente. Pique a pélica aderente uma vez no centro e 4 vezes nas extremidades. Prima4 vezes a tecla de Reaquecimento/Cozedura Auto. Defina o pesodo alimento e prima Iniciar. Deixe ficar algunos minutos emrepouso.

Combinado auto

PANASONIC NNK36HMM - Combinado auto - 1

PANASONIC NNK36HMM - Combinado auto - 2

PANASONIC NNK36HMM - Combinado auto - 3

PANASONIC NNK36HMM - Combinado auto - 4

PANASONIC NNK36HMM - Combinado auto - 5

PANASONIC NNK36HMM - Combinado auto - 6

Selezione o programa Combinado Auto pretendido.

O número do PROGRAMA AUTOMÁTICO aparece no visor.

Defina o peso do alimento.

A contagem do peso augmentationa/diminui em incrementos de 10g

Prima Iniciar.

A contagem
decrescente
do tempo
aparece no
visor.

otas

  1. Utilize os acessórios apenas como indicado em seguida.
  2. NAO cubra os alimentos quando utilizear os programas COMBI AUTO, poised os alimentos não ficarão alourados e o calor do grelhador irá derreter qualquer cobertura de plástico.
  3. Uma vez que pode ocorrer algumas variações nos alimentos, verifique se"These estao bem cozinhados e quentes antes de os servir.
Programa Instruções
1. PIZZA CONGELADA Premir 1 vezPeso: 250 g - 400 g Acessórios: Para reaquecer e alourar a parte de cima de uma pizza comprada congélada e o pão de queijo. Retire todo o material de embalagem e coloque a pizza sobre o prato de vidro na grelha redonda. Prima uma vez a tecla de Combinado Auto. Defina o peso do alimento e prima Iniciar. Este programa não é adequado para pizzas grossas ou demasiado finas.
2. PIZZA FRIA Premir 2 vezesPeso: 150 g - 400 g Acessórios: Para reaquecer e alourar a parte de cima de uma pizza comprada fresca. Retire todo o material de embalagem e coloque a pizza sobre o prato de vidro na grelha redonda. Prima两大 vezes a tecla de Combinado Auto. Defina o peso do alimento e prima Iniciar. Este programa não é adequado para pizzas grossas ou demasiado finas.
3.GRATINADOS CONGELADOS Premir 3 vezesPeso: 300 g - 500 g Acessórios: Para reaquecer, alourar e tornrar a parte de cima de um gratinado pré-cozinhado e congélado. Este programa é adequado para lasanha, canelones, pratos com cobertura de batata e pratos de massas. Retire todo o material de embalagem e coloque o gratinado congélado num prato àprove de calor sobre o prato de vidro na grelha redonda. Prima 3 vezes a tecla de Combinado Auto. Defina o peso do alimento e prima Iniciar.
4. PORÇOES DE FRANGO FRESCO Premir 4 vezesPeso: 200 g - 700 g Acessórios: Para cozinhoar porções de frango frescas como, por exemplo, coxas e pernas. Coloque o frango num prato àprove de calor sobre o prato de vidro na grelha redonda. Prima 4 vezes a tecla de Combinado Auto. Defina o peso do alimento e prima Iniciar. Vire sempre que ouvir o sinal sonoro.

Perguntas e respostas

P: Por zque motivo o micro-ondas não liga?
R: Whenever o micro-ondas nao se ligar, verifique o segunte:
1. O micro-ondas está devidamente ligado à corrente?
Retire a ficha da tomada, aguarde 10 segundos e volta a ligar a ficha.
2. Verifique o disjuntor e o fusivel.
Reponha o disjuntor ou substitua o fusivel, se este estiver danificado ou fundido.
3. Se não houver problemas com o disjuntor ou com o fusível, ligue outras aparecido à tomada. Se o及其他 aparecido funcional, é provavel que Hajá um problema com o micro-ondas. Se o及其他 aparecido não funciona, é provavel que Hajá um problema com a tomada.
Se achar que o micro-ondas tem um problema,contacte um Centro de Assistencia autorizada.
P: O micro-ondas causa interferências com a televisão. Esta situação é normal?
R: Podem ocorro algumas interferências com o rádio e a televisão quando cozinhar com o micro-ondas.Esta interferência é semelhante à interferência causada por��enos apareiros, tais como batedeiras, aspiradores, secadores de cabelo, etc. Isto não significa que o micro-ondas tem um problema.
P: O micro-ondas não aceita o programa que selecionei. Porque?
R: O micro-ondas foi concebido para não aceitar um programa incorreto. Por exemplo, o micro-ondas não irá aceitar uma quarta fase.

P: Por vezes sai ar quente das saidas de ar do micro-ondas. Porque?
R: O calor libertado dos alimentos que está a ser cozinhados aquece o ar no interior do micro-ondas. Este ar aquecido é expulso do micro-ondas pelo padrão de fluxo de ar no micro-ondas. Não existem micro-ondas no ar. As saidas de ar do micro-ondas nunca devem ser tapadas durante a cozedura.
P: Posso utiliser um termómetro para fornos convencionais no microondas?
R: Apenas quando estiver a'utilizar o modo de cozedura de GRELHADOR. O metal de algunos termómetros pode fazer formação de arcs voltaicos no micro-ondas e, por istso, não devem ser realizados nos modos de cozedura de MICRO-ONDAS e COMBINADO.
P: Ouvem-se zumbidos e estalidos no micro-ondas quando cozinho no modo de COMBINADO. O que é que causa these ruidos?
R: Os ruidos ocorro quando o microondas muda automaticamente da potência do modo MICRO-ONDAS para a do modo GRELHADOR, paracriar a definição de COMBINADO.
Esta situação é normal.
P: O micro-ondas emite um odor estranho e faz fumo quando utilize as funções de COMBINADO e GRELHADOR. Porque?
R: Após uma'utilisation exaustiva, recomenda-se que limpe o micro-ondase, em seguida, o ponha emfuncolvimento sem alimentos, o prato de vidro e o aro de rodas, no modo deGRELHADOR durante 5 minutos. Assim queimará restos de alimentos, residuos ou oleo que podem causar um odor estranho e/ou fumo.

Cuidados a ter com o micro-ondas

  1. Antes de limpar oorno, deve desliga-lo da corrente.
  2. Limpe o interior doorno, os vedantes da porta e as和地区 circundentes regularamente. Sempre que salpicos de alimentos ou liquidos derramados adiram às paredes doorno, vedantes da porta e和地区 circundentes, limpe com um pano humido. Poderá ser utilizeso um detergente suave se estas areas ficarem muito susas. Autilização de detergentes fortes ou abrasivos não é recomendada. Evite limpar a area da guia de alimentação do micro-ondas no lado direito da parede da cavidade. Não UTILIZE PRODutos COMERCIAIS DE LIMPEZA DE FORNOS.
  3. Não utilizeiros de limpeza agressivos ou abrasivos, ou raspadores de limpeza metálicos afiados, para limpar o vidro da porta do micro-ondas, quando pode riscar a superficie e resultar no estilhamento do vidro.
  4. A superficie exterior do micro-ondas deve ser limpa com um pano humedecido. Para evitar danos nas peças internas de functimento do micro-ondas, nunca deve entradaágua nas aberturas de ventilação.
  5. Se o paine de controlo ficar sujo, limpe-o com um pano suave. Não utilize detergentes agressivos ou abrasivos no Paine de Controlo. quando limpar o Paine de Controlo, mantenha a porta do micro-ondas aberta para fazer que o micro-ondas sera ligado acidentalmente. Depois de conclusir a limpeza, prima a tecla Parar/Repor de forma a apagar as informacoes do visor.
  6. Se houver uma acumulacao de vapor no interior ou a volta do exterior da porta do micro-ondas, limpe com um pano suave. Isto pode acontecer quando o micro-ondas estiver a funcionar em condições de humidade elevada e não é, de modo algo, indicativo de uma avaria no aparelho.

  7. É necessário occasionaleurar o prato de vidro para o limpar. Lave o prato com água morna e detergente diluido, ou na boa de lavar a louça.

  8. O aro de rodas e a superficie inferior do micro-ondas devem ser limpos regularamente para fazer ruidos excessivos. Basta limpar a superficie inferior do micro-ondas com um detergente neutro e agua quente e, em seguida, secar com um pano limpo. O aro de rodas pode ser lavado em agua morna e detergente diluido. Os vapores dos cozinhados acumulam-se ao fim de uma utilização exaustiva, mas não afetam de forma alguma a superficie inferior nem os rodizios do aro de rodas. Depois de retiring o aro de rodas da superficie inferior para limpar, certifique-se de que o instalara novamente na posicao adequada.
  9. quando utilizes o modo GRELHADOR ou COMBINADO, é inevitavel que algunos alimentos salpiquem gordura para as paredes doorno. Se oorno não for limpo periodically, pode fazer a "fazer fumo" durante a utilização.
  10. Não deve ser utilizes nenhum produits de limpeza a vapor para limpar oorno.
  11. Este micro-ondas deve ser reparado apenas por uma pessoa qualificada. Para serviços de manutenção e reparação do micro-ondas, contacte o distribuidor autorizado mais proximo.
  12. A falta de limpeza doorno poderá levar à deterioração das superficies, o que poderá afetar o tempo de vidautildo aparelho e possivelmente resultar numasituacao deperigo.
  13. Mantenha as saidas de ar sempre limpas. Certifique-se que não existe poeira ou outros materiais a obstruir as saidas de ar existentes nas partes superior, inferior ou posterior do micro-ondas. A obstrucao das saidas de ar pode provocar sobreaquecido e o consequente mau funciona do micro-ondas, resultando numa situacao de risco.

Especificações

Fonte de Energia: 230 V, 50 Hz

Consumo de Energia: Maxima; 1270 W

Micro-ondas; 1270 W

Grelhador; 1000 W

Saída: Micro-ondas; 800 W (IEC-60705)

Resistência do Grelhador; 1000 W

Dimensoes Exteriores:

Dimensoes do Interior do Micro-ondas:

314 mm (L) x 349 mm (P) x 211 mm (A)

Frequência de Funcionamento: 2450 MHz

O Peso e as Dimensoespresentados são valoresapproximados.

As espécificações está sujeitas a alteração sem avis prévio.

Este produit é um equipamento que cumpre a norma Europeia para Interferências EMC (EMC = Compatible D Eletromagnética)

EN 55011. De acordo com esta norma, este produit é um equipamento do Grupo 2, Classe B e está dentro dos limitesrequireidos. Grupo 2 significa que a energia de radiofrequency é produzidaintencionalmente na forma de irradiacaoeletromagnética para aquecer e cozhar alimentos. Classe B significa que esteproduto pode ser realizado para finsdomesticos.

PANASONIC NNK36HMM - O Peso e as Dimensoespresentados são valoresapproximados. - 1

Informações para os Utilizadores sobre eliminação de resíduos de equipamentosétricos e eletronicos (uso dométrico)

Este*simbolo nos produits e/oudumentos anexos indica que os produitselétricos eeletrónicos usados não devemsermisturados com o lixo dométrico geral.

Para um tratamento, recuperacao e

reciclagem adequados, leve"These produits a pontos de recolha designados,onde sido aceites gratuitoamente.

Em alternativa, em algunos Países, está possível devolver os produits ao seu vendedor local mediante a aquisicao de um produit novo equivalente.

A correta eliminacao deste produto幫助 a poupar valiosos recursos e a impedir potenciais efeitos negativos para a saude humana e para o ambiente que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos. Contacte a sua autoridade local para obter mais detalhes sobre o seu punto de recolha designado mais proxies.

Em conformidade com a leiisagemao Nacional, poderao ser aplicadas coimas em caso de eliminaao incorreta destes residuos.

Para utilizes professionais na Uniao Europeia

Sepretender eliminar equipamento eletrico e eletrónico,contacte o seu distribuidor ou fornecedor para obter mais informações.

Informações sobre eliminacao noutros paises fora da Uniao Europeia

Este=simbolo é valido apenas na União Europeia.

Sepretender eliminar este produto,
contacte as suas autoridades locais ou
distribuidor e informe-se sobre o método de
eliminação correto.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PANASONIC

Modelo : NNK36HMM

Categoria : Micro-ondas