KDX162 - Autoradio JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDX162 JVC in formato PDF.
Domande degli utenti su KDX162 JVC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDX162 - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDX162 del marchio JVC.
MANUALE UTENTE KDX162 JVC
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.
Nota: Il simbolo "Pb" sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.

Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l'apparecchio radio "KD-X262/KD-X162/KD-X161" è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Español
| 1 | Annullare il funzionamento dimostrativo |
| 2 | Impostare l'ora e la data |
| 3 | Eseguire le impostazioni di base |
| RADIO | 6 |
| AUX | 8 |
| IMPOSTAZIONI AUDIO 10 | |
| IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE | 13 |
| RIFERIMENTI | 14 |
| Manutenzione | |
| Informazioni aggiuntive |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 16
| INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI | 17 |
CARATTERISTICHE TECNICHE 20
PRIMADELL'USO
IMPORTANTE
- Prima di usare l'apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggere e osservare gli avvisi e le note di attenzione nel presente manuale.
- È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
AVVERTENZA
- Non usare l'apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
Attenzione
Regolazione del volume:
- Per ridurre il rischio d'incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
- Per evitare di danneggiare i diffusori con l'aumento improvviso del livello d'uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali.
Generale:
• Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla quida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell'apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
- Non inserire né lasciare nell'apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
Come leggere il manuale
• Le operazioni di seguito descritte si riferiscono principalmente ai tasti del frontalino del modello KD-X262 e KD-X161.
- Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (Pagina 6)
• [XX] indica l'elemento selezionato.
- (Pagina XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
FONDAMENTI
Frontalino
KD-X262/KD-X162:

text_image
Manopola del volume Finestre del display Tasto delle sorgenti JVC Pulsante di rimozione KD-X162 USBApplicare

Rimuovere

Comeresettare

Eccetto le stazioni radio memorizzate, le impostazioni predefinite si cancellano.
Per Dal frontalino
| Accendere l'impianto | Premere Ⓧ SRC.• Premere a lungo per spegnere l'impianto. |
| Regolare il volume Ruotare la manopola del volume. | |
| Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione.• Premerla nuovamente per annullare l'attenuazione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa. | |
| Selezione della sorgente | • Premere Ⓧ SRC quante volte necessario.• Premere Ⓧ SRC ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume. |
| Cambiare le informazioni visualizzate sul display | Premere ⭦ ➕ quante volte necessario. (Pagina 15) |
| Selezionare un elemento | 1Ruotando la manopola del volume selezionare l'elemento desiderato.2Premere la manopola per confermare. |
FONDAMENTI
Frontalino
KD-X161:

text_image
Tasto a simboli Finestra del display JVC Tasto delle sorgenti SRC USB drvm BASS VOL I STREO Pulsante di rimozioneApplicare

Rimuovere

Comeresettare

Eccetto le stazioni radio memorizzate, le impostazioni predefinite si cancellano.
Per Dal frontalino
| Accendere l'impianto | Premere SRC .• Premere a lungo per spegnere l'impianto. |
| Regolare il volume Premere VOL +/ - . | Tenendo premuto VOL + si aumenta in continuazione il volume sino al livello 15. |
| Premere ▶/■ ENTER per silenziare il suono o sospendere la riproduzione.• Premerla nuovamente per annullare l'attenuazione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa. | |
| Selezione della sorgente | Premere SRC quante volte necessario.• Premere SRC ed entro 2 secondi premere VOL +/ - . |
| Cambiare le informazioni visualizzate sul display | Premere quante volte necessario. (Pagina 15) |
| Selezionare un elemento | 1Premere VOL +/ - sino a selezionare l'elemento desiderato.2Premere ▶/■ ENTER per confermare. |
OPERAZIONIPRELIMINARI
Per informazioni sulla disposizione dei vari elementi del frontalino vedere la pagina 3 o 4.

Annullare il funzionamento dimostrativo
Alla prima accensione dell'unità (o dopo averla resettata) il display mostra:
KD-X262/KD-X162:
L'impostazione predefinita è [YES].
2 Premere nuovamente la manopola del volume.
Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".
KD-X161:
"CANCEL DEMO"→ "PRESS ENTER"
1 Premere ▶/■ENTER.
L'impostazione predefinita è [YES].
2 Premere nuovamente ▶/■ENTER.
Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".

Impostare l'ora e la data
1 Premere a lungo
2 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' selezionare [CLOCK].
3 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' regolare l'orologio.
[CLOCK ADJUST] ←egolazione di cre e minuti → [CLOCK FORMAT]→ [12H] o [24H]
4 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' regolare la data. [DATE SET] →egolazione del giorno, del mese e dell'anno
5 Premere per discire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere R/3

Eseguire le impostazioni di base
1 Premere a lungo
2 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.
4 Premere per-discire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere a/3.
Impostazione predefinita: [XX]
| [SYSTEM] | |
| [KEY BEEP] | [ON]: attiva il tono alla pressione dei tasti. ; [OFF]: disattiva il tono. |
| [SOURCESELECT] | |
| [AM SRC]* | [ON]: abilita la sorgente AM nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilita. (Pagina 6) |
| [BUILT-IN AUX]* | [ON]: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilita. (Pagina 8) |
| [F/W UPDATE] | |
| [UPDATE SYSTEM] | |
| [F/W UP xxxx] | [YES]: avvia l'aggiornamento del firmware. ; [NO]: annulla l'operazione (non avvia l'aggiornamento).Per informazioni particolareggiate sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito. |
* Non appare quando è selezionata la sorgente corrispondente.
OPERAZIONIPRELIMINARI
| [CLOCK] | |
| [TIME SYNC] | [ON]: l'apparecchio regola automaticamente l'ora con i dati Clock Time (CT) del segnale FM del Radio Data System. ; [OFF]: annulla. |
| [CLOCK DISPLAY] | [ON]: sul display appare l'ora anche ad apparecchio spento. ; [OFF]: annulla. |
| [ENGLISH] | |
| [PYCCKIЙ] | Selezionare la lingua di visualizzazione del menu e delle informazioni musicali, se disponibile.La lingua predefinita è [ENGLISH]. |
| [ESPANOL] | |
| [FRANCAIS] | |
RADIO
Per informazioni sulla disposizione dei vari elementi del frontalino vedere la pagina 3 o 4.
Ricercare una stazione
1 Con il tasto delle sorgenti selezionare la banda FM o AM.
2 Premere |◀◀/▶▶| per ricercare automaticamente le stazioni.
(o) Premere a lungo I ◀◀ / ▶▶ I sino a quando "M" inizia a lampeggiare, quindi premerlo quante volte necessario sino a individuare manualmente la stazione desiderata.
- Quando l'apparecchio riceve una trasmissione FM stereo di segnale sufficientemente forte "STEREO" s'illumina.
- L'unità passa automaticamente all'allarme FM quando riceve un segnale di allarme dalla trasmissione FM.
Impostazioni in memoria
Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6 stazioni AM.
Per salvare una stazione in memoria
Mentre si ascolta una stazione...
Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
(o)
1 Premere questo tasto sino a quando "PRESET MODE" inizia a lampeggiare:
KD-X262/KD-X162: Manopola del volume
KD-X161: ▶/■ENTER
2 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' selezionare un numero di preimpostazione.
Quando la stazione è stata salvata, appare "MEMORY".
Selezionare le stazioni salvate in memoria
Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
(o)
1 Premere .∅/∅
2 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' selezionare un numero di preimpostazione.
RADIO
Altre impostazioni
1 Premere a lungo
2 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere per-ascire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere a/3.
Impostazione predefinita: [XX]
[TUNER SETTING]
| [RADIO TIMER] | Accende la radio all'istante specificato a prescindere dalla sorgente attualmente selezionata.1 [ONCE]/[DAILY]/[WEEKLY]/[OFF]: specifica la frequenza di accensione con il timer.2 [FM]/[AM]: selezione della sorgente.3 Da [01] a [18] (banda FM)/da [01] a [06] (banda AM): selezionare una stazione preimpostata.4 Impostare il giorno*1 e l'ora di attivazione.Al completamento della procedura appare "☑".Il timer radio non si attiva nei seguenti casi:Quando l'apparecchio è spento.Quando, dopo avere selezionato il timer radio e la banda AM, in [SOURCE SELECT] l'opzione [AM SRC] è impostata su [OFF]. (Pagina 5) |
| [SSM] | [SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: preimposta automaticamente sino a 18 stazioni FM. "SSM" cessa di lampeggiare non appena l'apparecchio salva in memoria le prime sei stazioni. Per salvare le successive dodici stazioni occorre selezionare [SSM 07-12]/[SSM 13-18]. |
| [LOCAL SEEK] | [ON]: cerca soltanto le stazioni FM la cui ricezione è buona. ; [OFF]: annulla.L'impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l'impostazione. |
| [IF BAND] | [AUTO]: aumenta la selettività del sintonizzatore per ridurre le interferenze causate dalle stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbo perdere l'effetto stereo.) ; [WIDE]: pur esponendo l'apparecchio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti, questo modo mantiene l'effetto stereo e non degrada la qualità audio. |
| [MONO SET] [ON]: migliora la ricezione FM (l'effetto stereo va comunque perso). ; [OFF]: annulla. | |
| [NEWS SET]*2 | [ON]: se disponibile, l'apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ; [OFF]: annulla. |
| [REGIONAL]*2 | [ON]: passa a un'altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando "AF"; [OFF]: annulla. |
| [AF SET]*2 | [ON]: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un'altra stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliore. ; [OFF]: annulla. |
| [TI]*2 | [ON]: durante l'ascolto di qualsiasi sorgente (ad eccezione della radio AM) abilita il passaggio temporaneo alle informazioni sul traffico, se disponibili ("TI" s'illumina). ; [OFF]: annulla. |
| [PTY SEARCH]*2 | Seleziona un codice PTY (vedere sotto). Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l'unità viene sintonizzata su tale stazione. |
*1 Selezionabili soltanto quando al passo 1 si seleziona [ONCE] o [WEEKLY].
*2 Selezionabile solo quando ci si trova nella sorgente FM.
Codice PTY
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT]
AUX
Preparazione:
È possibile ascoltare musica da un lettore audio portatile tramite il jack d'ingresso ausiliario.
• In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX]su [ON]. (Pagina 5)
Avviare l'ascolto
1 Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente disponibile in commercio).
KD-X262/KD-X162:
Mini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a "L" (del tipo comunemente disponibile in commercio)

text_image
Presa d'ingresso ausiliario Letture audio portKD-X161:

text_image
Presa d'ingresso ausiliario ① ② Lettore audio portatile ③Mini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a "L" (del tipo comunemente disponibile in commercio)
2 Con il tasto delle sorgenti selezionare AUX.
3 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione.

Per ottenere le massime prestazioni audio è necessario usare un mini spinotto stereo a 3 contatti.
USB, iPod e ANDROID
Avviare la riproduzione
L'apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione.

flowchart
graph TD
A["KD-X262/KD-X162"] -->|Presa d'ingresso USB| B["USB"]
C["KD-X161"] -->|Presa d'ingresso USB| B
B --> D["Comune cavo USB 2.0*1 (del tipo comunemente disponibile in commercio)"]
B --> E["iPod/iPhone"]
B --> F["Accessorio dell'iPod/iPhone*1"]
B --> G["ANDROID*2"]
G --> H["Comune cavo USB*1 (del tipo comunemente disponibile in commercio)"]
*1 Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.
*2 È possibile controllare il dispositivo Android utilizzando lo stesso dispositivo Android tramite altre applicazioni per lettori di file multimediali in esso installate.
USB, iPod e ANDROID
Per informazioni sulla disposizione dei vari elementi del frontalino vedere la pagina 3 o 4.
Sorgenti selezionabili:
- Per selezionare direttamente la sorgente USB/iPod/ANDROID premere iPod/USB o USB.
Per Dal frontalino
| Avanzare o retrocedere rapidamente*3 | Premere a lungo◄◄ / ►►. |
| Selezionare un file | Premere 1◄◄ / ►►. |
| Seleziona una cartella*4 | Premere 2▲ / 1▼. |
| Ripetizione*3*5 | Premere 4⇨ quante volte necessario.[TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT] : file MP3, WMA, WAV o FLAC[ONE REPEAT]/[ALL REPEAT]/[REPEAT OFF] : iPod |
| Riproduzione casuale*3*5 | Premere 3⇨ quante volte necessario.[FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF] : file MP3, WMA, WAV o FLAC[SONG RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF] : iPod |
*3 Non applicabile per ANDROID.
*4 Non disponibile per l'iPod e ANDROID.
*5 Per iPod: disponibile soltanto quando si seleziona [HEAD MODE].
Selezionare un'unità con file audio
Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 5 MODE.
L'apparecchio riprodurrà i brani salvati in.
- Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archiviazione di massa).
- Unità selezionata di un dispositivo multi-unità.
Selezionare il modo di controllo
Mentre è selezionata la sorgente iPod premere quante volte necessario 5 MODE.
[HEAD MODE]: controlla l'iPod dall'unità principale.
[IPHONE MODE]: controlla l'iPod dall'iPod stesso. Da questa unità è comunque possibile eseguire operazioni quali riproduzione/messa in pausa, salto di file e avanzamento o riavvolgimento rapidi.
USB, iPod e ANDROID IMPOSTAZIONIAUDIO
Selezionare un file da una cartella o da un elenco
Con l'iPod questa funzione è disponibile soltanto quando si seleziona[HEAD MODE]. (Pagina 9)
1 Premere .Q/→
2 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' selezionare una cartella o un elenco.
3 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' selezionare un file.
Ricerca rapida (solo con la sorgente USB)
Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.
Per scorrere rapidamente lungo una lista.
KD-X262/KD-X162: ruotarne velocemente la manopola del volume KD-X161: premere a lungo VOL +/-
Ricerca alfabetica (solo con la sorgente iPod)
La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere.
Premendo 2▲ / 1▼ o ruotando velocemente la manopola del volume selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9, OTHERS).
- Selezionare "OTHERS" se il primo carattere non è compreso tra A e Z e tra 0 e 9.
- Per ritornare all'impostazione precedente premere Q/3.
• Per annullare l'operazione premere a lungo Q/5.
Per informazioni sulla disposizione dei vari elementi del frontalino vedere la pagina 3 o 4.
Sezione diretta di un equalizzatore pre-impostato (per KD-X262/KD-X162)
Premere EQ-BASS quante volte necessario. (o)
Premere EQ-BASS ed entro 5 secondi ruotare la manopola del volume.
Equalizzatore preimpostato:
[FLAT] (impostazione predefinita)/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[TALK]/[USER]/[VOCAL BOOST]/[BASS BOOST]/[CLASSICAL]/[DANCE]
• L'equalizzatore di guida ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) potenzia frequenze specifiche del segnale audio per ridurre il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida.
Sezione diretta di un equalizzatore di guida (per KD-X161)
L'equalizzatore di guida potenzia frequenze specifiche del segnale audio per ridurre il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida.
Premere drvn-BASS quante volte necessario.
Equalizzatore di guida: [DRVN 3] (impostazione predefinita)/[DRVN 2]/[DRVN 1]
Salvare in memoria le impostazioni audio personalizzate
1 Per accedere alle impostazioni [EASY EQ].
KD-X262/KD-X162: EQ-BASS
KD-X161: drivn-BASS
2 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' effettuare le impostazioni desiderate.
Per istruzioni sull'impostazione vedere salvata in [USER]. [EASY EQ] (pagina 11); essa rimane
- Per ritornare all'impostazione precedente premere Q/3.
- Per uscire:
KD-X262/KD-X162: EQ-BASS
KD-X161: drvn-BASS
IMPOSTAZIONI AUDIO
Altre impostazioni
1 Premere a lungo
2 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere per discire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere a/→.
Impostazione predefinita: [XX]
[EQ SETTING]
| [PRESET EQ] | Seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione. • Selezionare [USER] per usare le impostazioni fatte in [EASY EQ] o [PRO EQ]. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[TALK]/[USER]/[VOCAL BOOST]/[BASS BOOST]/[CLASSICAL]/[DANCE] | |
| [EASY EQ] | Permette di personalizzare le impostazioni audio: • Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ]. • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: Da [00] a[+06] (Impostazione predefinita: [+03] [SUB.W]*1*3: Da [-08] a [+08] [00] [BASS]: Da [LVL-06] a [LVL+06] [LVL 00] [MID]: Da [LVL-06] a [LVL+06] [LVL 00] [TRE]: Da [LVL-06] a [LVL+06] [LVL 00]) | |
| [PRO EQ] | Permette di personalizzare le impostazioni audio:Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ].Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di[EASY EQ].1 [BASS]/[MIDDLE]/[TREBLE]: selezionare un tono audio.2 Regolare gli elementi sonori del tono audio selezionato:[BASS] Frequenza : [60HZ]/[80HZ]/[100HZ]/[200HZ]Livello : Da [LVL-06] a [LVL+06]Q : [Q1.0]/[Q1.25]/[Q1.5]/[Q2.0](Impostazione predefinita: [80HZ]/[LVL 00]/[Q1.0]) |
| [MIDDLE] Frequenza : [0.5KHZ]/[1.0KHZ]/[1.5KHZ]/[2.5KHZ]Livello : Da [LVL-06] a [LVL+06]Q : [Q0.75]/[Q1.0]/[Q1.25](Impostazione predefinita: [1.0KHZ]/[LVL 00]/[Q1.25]) | |
| [TREBLE] Frequenza : [10.0KHZ]/[12.5KHZ]/[15.0KHZ]/[17.5KHZ]Livello : Da [LVL-06] a [LVL+06]Q : [Q FIX](Impostazione predefinita: [10.0KHZ]/[LVL 00]/[Q FIX]) |
[AUDIO CONTROL]
| [BASS BOOST] | Da [LEVEL +01] a [LEVEL +05] ([LEVEL +01]): specifica il livello di potenziamento dei bassi. ;[OFF]: annulla. | |
| [LOUDNESS] | [LEVEL 01]/[LEVEL 02]: potenzia le frequenze basse o alte per fornire un suono ben bilanciato a basso volume. ;[OFF]: annulla. | |
| [SUB.W LEVEL]*1 | [SPK-OUT]*2 | Da [SUB.W 00] a [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato con il cavo altoparlante. (Pagina 19) |
| [PRE-OUT]*3 | Da [SUB.W -08] a [SUB.W +08] ([SUB.W 00]): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato alle prese di uscita audio (REAR/SW) attraverso un amplificatore esterno. (Pagina 19) | |
*1, *2, *3: (pagina 12)
IMPOSTAZIONI AUDIO
| [SUBWOOFER SET]*3 | [ON]: attiva l'uscita al subwoofer. ; [OFF]: annulla. |
| [SUBWOOFER LPF]*1 | [FRQ THROUGH]: l'apparecchio invia al subwoofer tutte le frequenze.; [FRQ 55HZ]/[FRQ 85HZ]/[FRQ 120HZ]: l'apparecchio invia al subwoofer tutte le frequenze inferiori rispettivamente a 55 Hz, 85 Hz e 120 Hz. |
| [SUB.W PHASE]*1*4 | [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): specifica la fase dell'uscita al subwoofer affinché si allinei con quella dei diffusori in modo da ottenere prestazioni ottimali. |
| [FADER] | Da [POSITION R06] a [POSITION F06] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori anteriori e posteriori. |
| [BALANCE]*5 | Da [POSITION L06] a [POSITION R06] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro. |
| [VOLUME ADJUST] | Da [LEVEL -15] a [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Preimposta il livello di volume iniziale di ciascuna sorgente confrontandolo al livello di volume FM. (Selezionare innanzi tutto la sorgente da regolare. "VOL ADJ FIX" appare solo quando è selezionata la banda FM.) |
| [AMP GAIN] | [LOW POWER]: limita il volume al livello massimo 25. (Da selezionare quando la potenza massima di ciascun diffusore è 50 W in modo da impedirne il danneggiamento.) ; [HIGH POWER]: il livello massimo del volume è 35. |
| [D.T.EXPANDER](Espansore di tracce digitali) | [ON]: compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di salita (o rise time) della forma d'onda, elementi che vanno perduti durante la compressione audio, rende più realistico il suono. [OFF]: annulla. |
| [SPK/PRE OUT] | Per ottenere l'uscita desiderata selezionare l'impostazione adatta al metodo di collegamento dei diffusori. (‘vedere “Impostazione di uscita dei diffusori”.) |
*1 Visualizzato solo quando[SUBWOOFER SET] è impostato su [ON].
*2 Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [SUB.W/SUB.W].
*3 Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W].
*4 Questa impostazione è disponibile soltanto quando in [SUBWOOFER LPF] si seleziona un'opzione diversa da [FRQ THROUGH].
*5 La regolazione non influisce sull'uscita del subwoofer.
Impostazione di uscita dei diffusori[SPK/PRE OUT]
Selezionare l'impostazione d'uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT], sulla base del metodo di collegamento usato.
Collegamento alle prese d'uscita audio
Collegamento a un amplificatore esterno. (Pagina 19)
| Impostazione di [SPK/PRE OUT] | Segnale audio dalla presa di uscita audio |
| REAR/SW | |
| [REAR/REAR] | Uscita diffusori posteriori |
| [REAR/SUB.W](impostazione predefinita) | Uscita per subwoofer |
| [SUB.W/SUB.W] | Uscita per subwoofer |
Collegamento con cavi diffusori
È possibile anche collegare gli altoparlanti senza utilizzare un amplificatore esterno, ma riuscendo comunque ad apprezzare l'uscita del subwoofer con queste impostazioni. (Pagina 19)
| Impostazione di [SPK/PRE OUT] | Segnale audio dal cavo dei diffusori posteriori | |
| L (sinistro) R (destro) | ||
| [REAR/REAR] | Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori | |
| [REAR/SUB.W] | Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori | |
| [SUB.W/SUB.W] | Uscita per subwoofer | (silenziamento) |
Quando si seleziona [SUB.W/SUB.W]:
- in [SUBWOOFER LPF] è selezionato [FRQ 120HZ] e [FRQ THROUGH] non è disponibile.
- in [FADER] è selezionato [POSITION R01] e la gamma selezionabile è
[POSITION R06] - [POSITION 00]
IMPOSTAZIONIDIVISUALIZZAZIONE
Identificazione delle zone per l'impostazione della luminosità
KD-X262/ KD-X162:

text_image
BUTTON ZONE DISP ZONEKD-X161:

text_image
ZONE 1 (Tasto a simboli) DISP ZONE ZONE 2Identificazione delle zone per le impostazioni del colore
KD-X161:

text_image
Tasto a simboli1 Premere a lungo .
2 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere per-discire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere 9/5.
Impostazione predefinita: [XX]
| [DISPLAY] | |
| [DIMMER] | Riduce la luminosità.[OFF]: attenuazione disattivata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [DAY].[ON]: attenuazione attivata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [NIGHT].(Vedere "[BRIGHTNESS]" qui sotto.)[DIMMER TIME]: imposta gli istanti di attivazione e disattivazionedell'attenuazione luminosa (dimmer).1 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' regolare l'istante[ON].2 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)' regolare l'istante[OFF].(Impostazione predefinita[ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00])[DIMMER AUTO]: l'attenuazione si attiva e disattiva automaticamente sulla basedello stato di accensione dei fanali anteriori.*1 |
| [BRIGHTNESS] | Imposta la luminosità separatamente per il giorno e la nutte.1 [DAY]/[NIGHT]: selezionare l'impostazione diurna o notturna.2 Selezionare una zona. (Vedere l'illustrazione a sinistra.)3 Da [LEVEL 00] a [LEVEL 31]: impostare la luminosità. |
| [TEXT SCROLL]*2 | [SCROLL ONCE]: fa scorrere le informazioni sul display una sola volta.;[SCROLL AUTO]: ripete lo scorrimento delle informazioni a intervalli di5 secondi.;[SCROLL OFF]: annulla. |
*1 È necessario collegare il cavo di controllo dell'illuminazione. (Pagina 19)
*2 Alcuni caratteri o simboli potrebbero non apparire correttamente o non apparire affatto.
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE
| [COLOR] (per KD-X161: Solo tasto a simboli) | |
| [PRESET] | Seleziona un colore d'illuminazione per il tasto a simboli. (Vedere l'illustrazione a pagina 13.)Da [COLOR 01] a [COLOR 49][USER]: appare il colore creato per [DAY COLOR] o [NIGHT COLOR].Da [COLOR FLOW01] a [COLOR FLOW03]: i colori cambiano a diverse velocità.Colori preimpostati[CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/[OCEAN]/[RELAX]/[SUNSET] |
| [DAY COLOR] | Salva i colori dell'illuminazione diurna e notturna per il tasto a simboli.1 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: selezionare un colore primario.2 Da [00] a [31]: selezionare il livello.Ripetere i passi 1 e 2 per tutti i colori primari. |
| [NIGHT COLOR] | Le impostazioni personalizzate rimangono salvate in [USER] di [PRESET].I colori d'illuminazione [NIGHT COLOR] e [DAY COLOR] si alternano accendendo e spegnendo le luci di posizione del veicolo. |
| [MENU COLOR] | [ON]: il colore dell'illuminazione del pulsante dei simboli passa a bianco quando le impostazioni vengono eseguite nella ricerca di menu ed elenchi, tranne che nella modalità di impostazione del colore.; [OFF]: annulla. |

text_image
Connettore (situato sul lato posteriore del frontalino)RIFERIMENTI
Manutenzione
Pulizia dell'unità
Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.
Pulizia della presa
Rimuovere il frontalino e pulire delicatamente il connettore con un bastoncino cotonato. Fare attenzione a non danneggiare il connettore.
■ Informazioni aggiuntive
Per: — Ottenere il firmware più recente e l'elenco aggiornato degli accessori compatibili
— Ottenere altre informazioni aggiornate
Vedere il sito
Fileriproducibili
- File audio riproducibili dalle unità USB di memoria di massa:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac) - Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32
Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe essere impossibile a causa dei tipi o delle condizioni dei supporti o dei dispositivi. - Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito
.
Note sulle unità USB
- Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
- Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
- Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1 A.
RIFERIMENTI
Note sull'iPod e l'iPhone
Made for
- iPod touch (5th e 6th generation)
- iPod nano (7th generation)
- iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X
- Nell"[HEAD MODE] non è possibile scorrere lungo i file video del menù "Videos".
- L'ordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell'apparecchio potrebbe differire da quello dell'iPod o dell'iPhone.
- L'iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare "JVC" o √.
- Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell' iPod o dell' iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare.
Informazioni sulla periferica Android
- Questa unità supporta i sistemi operativi Android 4.1 e successivi.
- Alcune periferiche Android (con OS 4.1 e successivi) potrebbero non essere totalmente compatibili con la tecnologia Android Open Accessory (AON) 2.0.
- Se la periferica Android in uso è compatibile sia con i dispositivi di archiviazione di massa sia con la tecnologia AOA 2.0 questo apparecchio riprodurrà sempre e prioritariamente la musica con tale tecnologia.
Cambiare le informazioni visualizzate sul display
Ogni volta che si preme la informazioni visualizzate sul display cambiano.
- Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appare "NO TEXT", "NO NAME" o un altro testo (ad esempio il nome della stazione), oppure non appare nulla.

text_image
FM 9790 —— Display principale| Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale | |
| FM o AM Frequenza | → Orologio →orna all'inizio |
| Solo per stazioni FM Radio Data System:Nome della stazione/ Tipo di programma → Testo radio →testo radio +→ Testo radio+ titolo del brano/ Testo radio+ artista →Frequenza →Orologio → torna all'inizio | |
| USB File MP3/WMA/WAV/FLAC: | Titolo del brano/artista → Titolo dell'album/artista →nome della cartella→ Nome del file → Durata di riproduzione → Orologio → torna all'inizio |
| iPod USB | Quando è selezionato [HEAD MODE] (pagina 9):Titolo del brano/artista → Titolo dell'album/artista →Durata diriproduzione → Orologio →orna all'inizio |
| ANDROID Nome della sorgente | → Orologio →orna all'inizio |
| AUX | Nome della sorgente → Orologio →orna all'inizio |
Caratteri cirillici visualizzabili

text_image
Carattere disponibile Caratteri effettivamente visualizzati A B C D E F G H I K J M H O N P A G J R J E * 3 H K L M H O N P C T Y F X Y Z W Y Z Y Z Y Z Y Z C T Y F X Y Z W Y Z Y Z Y Z Y ZRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Rimedi | ||
| Generale | Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale.• Controllare i cavi e i collegamenti. | |
| Viene visualizzata l'indicazione "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON". | Spegnere l'apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate. Biaccendere l'apparecchio. | |
| Viene visualizzata l'indicazione "PROTECTING SEND SERVICE". | Inviare l'apparecchio al più vicino centro di assistenza. | |
| Le sorgenti non sono udibili. | Controllare l'impostazio[SOURCE SELECT]. (Pagina 5) | |
| L'unità non funziona. Resettare l'unità. (Pagina 3 o 4) | ||
| I caratteri non appaiono correttamente sul display. | • Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un numero limitato di simboli.• A seconda della lingua di visualizzazione selezionata (pagina 6) alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente. | |
| Radio | • La ricezione radio è scarsa.• Interferenze statiche durante l'ascolto di programmi radiofonici. | Collegare l'antenna correttamente. |
| USB/iPod | La riproduzione dei brani non avviene nel modo inteso. | L'ordine di riproduzione dei brani dell'unità USB viene stabilito sulla base del loro nome. |
| Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto. | Ciò dipende dal modo di registrazione usato (USB). | |
| Appare "NOT SUPPORT" e l'apparecchio salta le tracce. | Accertarsi che il brano sia in un formato riproducibile. (Pagina 14, 15) | |
| "READING" continua a lampeggiare. | • Limitare l'uso di livelli gerarchici e cartelle.• Ricollegare la periferica (USB/iPod/iPhone). | |
| Problema Rimedi | ||
| USB/iPod | “CANNOT PLAY” lampeggia e/o l'apparecchio non rileva la periferica collegata | Accertarsi che la periferica collegata sia compatibile con questo apparecchio e che i file che contiene siano anch'essi in formato compatibile. (Pagina 14, 15)Ricollegare la periferica. |
| L'iPod/iPhone non si accende o non funziona. | Controllare il collegamento tra l'apparecchio e l'iPod o l'iPhone.Scollegare l'iPod o l'iPhone e resettarlo con un ripristino hardware. | |
| "NO DEVICE" Collegare un dispositivo (USB/iPod/iPhone) e cambiare la sorgente nuovamente a USB/iPod/iPhone. | ||
| ANDROID | Durante la riproduzione il suono non è udibile.Il suono viene emesso soltanto dalla periferica Android. | Ricollegare la periferica Android.Avviare qualsiasi applicazione per lettore multimediale sul dispositivo Android e avviare la riproduzione.Riavviare l'attuale applicazione per lettore multimediale o usare un'altra applicazione per lettore multimediale.Riavviare la periferica Android.Se il problema non si risolve può significare che la periferica Android collegata non è in grado d'instradare il segnale audio a questo apparecchio. (Pagina 15)Se la connessione USB non funziona, collegare il dispositivo Android tramite il jack d'ingresso ausiliario. |
| "NO DEVICE" o "READING" continua a lampeggiare. | Ricollegare la periferica Android.Se la connessione USB non funziona, collegare il dispositivo Android tramite il jack d'ingresso ausiliario. | |
| La riproduzione è intermittente, oppure il suono salta. | Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android. | |
| “CANNOT PLAY” Accertarsi che la periferica Android contenga file audio effettivamente riproducibili.Ricollegare la periferica Android.Riavviare la periferica Android. | ||
Se il problema riscontrato persiste si suggerisce di provare a resettare l'apparecchio. (Pagina 3 o 4)
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Avviso
- Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo.
- Prima d'installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
- Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore (rosso) al telaio del veicolo né al cavo di messa a terra (nero).
- Per prevenire i cortocircuiti:
— Avvolgere con del nastro adesivo i cavi non collegati.
— Al termine dell'installazione si deve nuovamente collegare l'unità a massa attraverso la carrozzeria della vettura. - Fissare in posizione tutti i cavi con apposite fascette e avvolgere con del nastro adesivo quelli che possono andare a contatto con parti metalliche.
Attenzione
- Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l'installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore.
- Installare l'unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l'uso. Parti metalliche come il dissipatore di calore e l'involucro infatti si riscaldano molto.
- Non collegare i cavi ⊖ dei diffusori al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) né in parallelo.
- Collegare diffusori di potenza massima superiore a 50 W. Se la potenza è inferiore a 50 W, per non danneggiarli è necessario cambiare l'impostazione [AMP GAIN]. (Pagina 12)
- Installare l'apparecchio a un angolo inferiore a 30°.
- Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata dalla chiave di accensione.
- Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
- Dopo aver installato l'unità, controllare che le luci dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino correttamente.
- Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telaio del veicolo e quindi sostituirlo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.
Elenco delle parti per l'installazione
(A) Frontalino (×1)

(B) Mascherina (×1)

(C) Supporto di montaggio (×1)

(D) Fascio dei cavi (×1)

(E) Chiavetta di estrazione (×2)

Procedura di base
1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo.
2 Collegare correttamente i cavi elettrici.
Vedere la sezione "Collegamento dei cavi" a pagina 19.
3 Installare l'unità nell'automobile.
Vedere la sezione "Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)" a pagina 18.
4 Ricollegare il cavo della batteria del veicolo.
5 Rimuovere il frontalino e resettare l'unità. (Pagina 3 o 4)
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)
1

text_image
2 Eseguire i collegamenti eletrici previsti. (Pagina 19) (A) (B) (C) (D) (A) Prima di applicare la mascherina orientarla nel modo qui illustrato. (A) (B) (C) Piegare le linguette necessarie per mantenere la custodia nella posizione corretta.Installazione dell'apparecchio senza manicotto di montaggio
1 Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall'unità.
2 Allineare i fori dell'unità (di entrambi i lati) con quelli della staffa di montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti.

text_image
(B) 8 mm MAX. M5 mm M5 mm⚠ Usare soltanto le viti specificate. L'uso di viti diverse può causare il danneggiamento dell'unità.
Rimozione dell'apparecchio

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Collegamento dei cavi
Per evitare che l'apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo.
Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/Audi e Opel (Vauxhall)
Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione.

flowchart
graph LR
A7["ROSSO"] --> A4["GIALLO"]
Veicolo --> A4
A4 -->|Collegamento predefinito| B1["Batteria (giallo)"]
B1 --> C1["Cavo di accensione (rosso)"]
B1 --> C2["Cavo della batteria (giallo)"]
C1 --> D1["Unità"]
C2 --> D2["Unità"]
Veicolo non provvisto di connettore ISO
Si raccomanda di fare installare l'unità principale usando un fascio di cavi del tipo comunemente disponibile in commercio e specifico per la propria auto e, per la propria sicurezza, di affidare il lavoro a un tecnico qualificato. Per informazioni al riguardo rivolgersi al proprio rivenditore.

text_image
Uscita posteriore/subwoofer Fusibile (10 A) ③ (D) Giallo (cavo della batteria) Bosso (cavo di accensione) Azzurro/giallo (Telecomando da volante) Presa d'antenna REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT All'adattatore per telecomando da volante
Connettori ISO
Contatto Colori e funzione
| A1 Giallo : Batteria | ||
| A5 Blu/bianco : Alimentazione (12 V = 350 mA) | ||
| A6 Arancione/bianco : Selettore di controllo illuminazione del veicolo | ||
| A7 Rosso : Accensione (ACC) | ||
| A8 Nero : Collegamento a terra (massa) | ||
| B1 | Porpora ⊕ | : Diffusore posteriore (destro) |
| B2 | Porpora/nero ⊖ | |
| B3 | Grigio ⊕ | : Diffusore anteriore (destro) |
| B4 | Grigio/nero ⊖ | |
| B5 | Bianco ⊕ | : Diffusore anteriore (sinistro) |
| B6 | Bianco/nero ⊖ | |
| B7 | Verde ⊕ | : Diffusore posteriore (sinistro)* |
| B8 | Verde/nero ⊖ | |
* Il subwoofer può altresì essere collegato direttamente, cioè senza un apposito amplificatore. Per l'impostazione, vedere pagina 12.
CARATTERISTICHETECNICHE
| Sintonizzatore | FM Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) | |
| Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) | ||
| Sensibilità silenziamento 2,0 μV/75 Ω(DIN S/N = 46 dB) | ||
| Risposta di frequenza (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz | ||
| Rapporto segnale/rumore (MONO) 64 dB | ||
| Separazione stereo (1 kHz) 40 dB | ||
| AM(MW) | Gamma di frequenza 531 kHz — 1 611 kHz (a passi di 9 kHz) | |
| Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 28,2 μV (29 dBμ) | ||
| AM(LW) | Gamma di frequenza 153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz) | |
| Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 50 μV (33,9 dBμ) | ||
| USB | Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Piena velocità) | |
| Periferiche compatibili Classe di archiviazione di massa | ||
| Sistema file FAT12/16/32 | ||
| Corrente di alimentazione massima CC 5 V | —— 1 A | |
| Filtro digitale convertitore D/A 24 Bit | ||
| Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz | ||
| Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 92 dB | ||
| Gamma dinamica | 88 dB | |
| Separazione tra i canali | 83 dB | |
| Decodifica MP3 | Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Decodifica WMA | Conforme a Windows Media Audio | |
| USB | Decodifica WAV | PCM linecare |
| Decodifica FLAC | File FLAC sino a 16 bit/48 kHz | |
| AUX | Risposta di frequenza ( ± 3 dB) 20 Hz — 20 kHz | |
| Voltaggio massimo d'ingresso | 1 000 mV | |
| Impedenza ingresso | 30 k | |
| Audio | Potenza di uscita massima | 50 W × 4 o50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 ) |
| Potenza alla massima larghezza di banda (con distorsione armonica totale inferiore all'1%) | 22 W × 4 | |
| Impedenza altoparlanti | 4 — 8 | |
| Livello preuscita/carico (USB) | 2 500 mV/10 k carico | |
| Impedenza di preuscita | ≤ 600 | |
| Generale | Tensione operative | Batteria auto 12 V CC |
| Ingombro effettivo di installazione (L × H × P) | 182 mm × 53 mm × 100 mm | |
| Peso netto (inclusi il supporto di montaggio e la mascherina) | 0,6 kg | |
Soggette a modifica senza preavviso.