DE 5360 SG1 - Cappa da cucina BAUKNECHT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DE 5360 SG1 BAUKNECHT in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cappa aspirante |
| Marca | Bauknecht |
| Modello | DE 5360 SG1 |
| Altezza (cm) | 40 |
| Larghezza (cm) | 59,8 |
| Profondità (cm) | 27 - 48 |
| Diametro di raccordo dell'evacuazione (cm) | 12 |
| Alimentazione elettrica | 230 V ~ 50 Hz (fare riferimento alla targhetta) |
| Potenza massima delle lampade | 2 x 2,5 W LED (E14) |
| Numero di velocità | 3 (minima, media, massima) |
| Comando | Pannello di controllo con interruttori |
| Tipo di filtro antigrasso | Metallico o carta (rimovibile) |
| Pulizia filtro antigrasso | Ogni mese, in lavastoviglie o a mano |
| Tipo di filtro al carbone | Attivo, ricaricabile (non fornito) |
| Sostituzione filtro al carbone | Ogni 4 mesi al massimo |
| Funzionamento | Aspirante o filtrante (kit accessorio opzionale) |
| Distanza minima dal piano cottura | 50 cm (elettrico) / 70 cm (gas o misto) |
| Classe di efficienza energetica | Non specificata (fare riferimento all'etichetta) |
| Livello sonoro | Variabile in base alla velocità |
| Materiale | Acciaio inossidabile (probabile) |
| Sicurezza | Arresto automatico in caso di surriscaldamento (menzionato) |
| Peso | Non specificato |
Domande frequenti - DE 5360 SG1 BAUKNECHT
Domande degli utenti su DE 5360 SG1 BAUKNECHT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DE 5360 SG1 - BAUKNECHT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DE 5360 SG1 del marchio BAUKNECHT.
MANUALE UTENTE DE 5360 SG1 BAUKNECHT
IT Istruzioni per l'uso
EL O8nyiεs xpnoons










1


2





10

≤KGs 40
≤LBs88


≥ KGs 40
≥ LBs 88







11




12.1



X 4
4,5x16



13

1415







16



DE
- Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa alla rete elettrica togliendo la spina o staccando l'interruttore generale dell'abitazione.
- Per tutte le operazioni di installment e manutenzione utilizzare quanti da lavoro.
- L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, perché sotto sorvegianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprenzione dei pericoli adesso inerenti.
- I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini sensa sorveglianza.
- Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri appearecchi a combustione di gas o altri combustibili.
- La cappa va frequentlymente pulita sua internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispetto comunique quanto espressamente indicate nelle istruzioni di manutenzione. L'inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
- E' severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.
- Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo lampada indicate nella sezione manutenzione /sostituzione lampada di questo manuale.
L'impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto delve essere evitato in agli caso.
La frittura deve essere fatta molto controllo upone evitare che l'olio surriscaldato prenda fuoco.
ATTENZIONE: Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono divertare calde.
- Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica finché l'installazione non è totalmente completata.
- Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi atteneri strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.
- L'aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili.
ATTENZIONE! La mancata installazione di viti e dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni cui lo comportare rischi di natura elettrica.
- Non utilizzato o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
- Maiutilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
-
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia espressamenteindicato.
-
Utilizzare solo le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di viti corretto.
- Utilizzare la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'infallazione.
- In caso di dubbio, consultare il centro di assistenza autorizzato o personale qualificato similare.
ATTENZIONE! Non utilizzato con un programmatore, timer, telecomando separato o qualsiasti altro dispositivo che si attiva automaticamente.
Tenere i bambini di età inferiore a 3 anni lontani dall'apparecchio. Senza la sorveglianza costante di un adulto, tenere l'apparecchio fuori alla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione mediante un dispositivo esterno o un sistema di lavoro a distanza separato.
Questo appearecchio non è destinato all'uso professionale. Non utilizzato l'apparecchio all'aperto.
Per evitare il rischio di lesioni personali, l'apparecchio deve essere movimentato e installato da due o più personne.
L'installazione, comprehendeanche eventuali raccordi per l'alimentazione idrica (se previsti) e i collegamenti elettrici, e gli interventi di riparazione devono essere eseguit da personale qualificato.
A installatione completata, conservare il materiale di imballaggio (parti in plastica, polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento.
Non utilisezare l'apparecchio quando si è bagnati oppure a piedi nudi.
Maiutilizzare appearecchi per pulizia a vapore - rischio di shock elettrico.
Il materiale dell'imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato con il significolo del riciclo

La cappa più ave estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei disegni di questo libretto, comunque le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse.
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in quello manuale. Si declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in quello manuale. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e vapori della cottura ed è destinata al solo uso domestico.
E' importante conservare tutti i manuali che accompagnano il prodotto per poterli consultare in agli momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che restino insieme al prodotto.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
Non effettuare variazioni elettriche o meccaniche sul prodotto o sulle condotte di scarico.
- Verificare l'integrità della cappa prima di procedere con l'installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.
- La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul disposativo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50 cm in caso di cucine elettriche e di 70cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installmente del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerneconto.
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull'etichetta caratteristiche situata all'interno della cappa. Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibileanche dopo l'infallazione. Se sprovvista di spina (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile,anche dello installazione,appicare un interrottore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformmente alle regole di installazione.
ATTENZIONE! Prima di ricollegare il circuito della cappa all'alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente.
Se il cavo non è provvisto di spina, collegare i fili attenendosi alla tabella seguente:
Tensione e frequenza della rete
Fare riferimento al valore indicato nella etichetta caratteristiche all'interno della cappa.
Collegamento fili

N:blu
L: marrone
Sostituzione del cavo di alimentazione
La cappa è provvista di un carr o alimentazione speciale; in caso di danneggiamento del carr, richiederlo al servizio assistenza tecnica.
SCARICO DELL'ARIA
(per le versioni aspiranti)
Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo).
L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuzione delle prestazioni di aspirazione ed un drasticio aumento della rumorosità.
Si declina perci uomini responsabilità in merito.
! Usare un condotto lungo il minimo indispensable.
! Usare un condotto con minor numero di curve possibile (angolo massimo della curva: 90^ ).
! Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.
! L'azienda declina agli responsabilità qualora queste norme non vengano rispetto.
FILTRANTE O ASPIRANTE?
! La yostra cappa è pronta per essere utilizzata in versione aspirante.
Perutilizzare la cappa in versione filtrante va installato I'apposto KIT ACCESSORIO.
Verificate nles prime pagne di queo manuale se il KIT ACCESSORIO è gi fornito a corre do va acquistato a parte.
Note: Se fornito a corredo, in alcuni casi, ilsystema di filtraggio aggiuntivo a base di carboni attivi potrebbe essere più installato sulla cappa.
Le informazioni per la trasformazione della cappa da versione aspirante a versione filtrante sono più contenate in quello manuale.
Versione aspirante
I vapori vengono evacuati verso l'esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo.
ATTENZIONE!
Il tubo di evacuation non è fornito e va acquistato.
Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di connessione.
ATTENZIONE!
Se la cappa è provvista di filtrò/i a carbone, quello/i delve/devono essere rimioso/i.
Versione filtrante
L'aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere riconvogliata nella stanza. Perutilizzare la cappa in但这a versione è necessario installare unsystema di filtraggio aggiuntivo a base di carboni attivi.
COMANDI
La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l'illuminazione del piano di cottura.

a. ON/OFF luci
b. OFF motori
c.-d.-e. Potenza aspirazione minima (c.), media (d.), massima (e.).
MANUTENZIONE
Pulizia
Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZZARE UTENSILI OSTRUMENTI PER LA PULIZIA! Evitare l'uso di prodotti contententi abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL!
Manutenzione dei filtri antigrasso
Trattiene le particelle di grasso derivanti alla cottura.
Il filtr di carta deve essere sostituito una volta al mese o se colorato nel lato superiore, quando la colorazione traspare dai fori della griglia.
Il filtro antigrasso metallico deve essere pulito una volta al mese con detergenti non aggressivi, manualemente oppure in lavastoviglie aasse temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie ilhetto antigrasso metallico cui solorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.
Per accedere al filtro grassi R apire la griglia di aspirazione S tramite gli sganci T e liberarlo dai fermi U.

Manutenzione del filtro al carbone
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti alla cottura.
La saturazione del filtrone carbone si verifica dopo un uso più o meno prolongato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtrone grassi. In agli caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo agli quattro mesi. NON può essere lavato o rigenerate.
Togliere i filtri antigrassi.
Applicare un filtro al carbone per lato ed agganciarlo alla cappa.
Rimettere i filtri antigrasso.

Sostituzione delle lampade
Disinserire l'apparecchio alla rete elettrica.
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.
Sostituire la lampada danneggiata
Utilizzare solo lampade LED da max 2,5W-E14. Per maggiori dettagli, consultare il foglio allegato "ILCOS D" (posizione alfanumerica "1e").

Richiudere la plafoniera (fissaggio a scatto).
SMALTIMENTO
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi cheQuesto prodotto sa smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute.

Il significato prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiutto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il risciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguito le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e risciclaggio di quello prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla:
- Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestazione: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggerimenti per un corretto utilizzato al fine di ridurre l'impatto ambientale: quando iniziata a cucinare, accendere la cappa alla velocità minima, lasciandola accesa per alcuni minutianche odoi. Aumentare la velocità solo in caso di granità quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per mantenere ben efficente il systemà di riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/iftro/carbone. Per Maintainere ben efficiente il filtrlo del grasso, pulirlo in caso di necessità. Per ottimizzazione l'efficienza e minimizzazione i rumori, utilizzare il diametro massimo del systemà di canalizzazione individato in quello manuale.
Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Servizio Assistenza effettuare i seguenti simplici controli:
- Se la cappa non funziona:
Verificare che:
- non c'è interruzione di corrente.
-
è stata selezionata una velocità.
-
Se la cappa ha un rendimento scarso:
Verificare che:
- La velocità motore selezionata è sufficiente per la quantità di fumo e di vapori liberata.
-
La cucina è sufficientemente areata per permettere una presa d'aria.
-
Il filtro carbone non è consumato (cappa in versione filtrante).
-
Se la cappa si è spenta nel corso del normale funzionamento:
Verificare che:
- non c'è interruzione di corrente.
- il dispositorio di interruzione omnipolare non è scattato.
In caso di eventuali anomalie di funzionamento, prima di rivolverVi al servizio assistenza scollegate per almeno 5 sec. l'apparecchio dall'alimentazione elettrica extraendo la spina e collegatelo poi nuovamente. Nel caso in cui I'anomalia di funzionamento dovesse perdurare, rivolversi al servizio d'assistenza.
DATI TECHNICI
| Altezza (cm) | Larghezza (cm) | Profondità (cm) | Ø del tubodi scarico (cm) |
| 40 | 59,8 | 27-48 | 12 |
CE

Componenti non in dotazione con il prodotto

Per scaricare le istruzioni di sicurezza, il manuale d'uso, la scheda tecnica e i dati energetici:
- Visitare il site web docs.bauknecht.eu
- Usare il codice QR
- Oppure, contattare il Servizio Assistenza (al numero di Telefono riportato sul libretto di garanzia). Quando si contatta il Servizio Assistenza, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto.

EL
ΓENIKH AΣΦAΛEIA
- Πριν εκτελέσετε Οποίαδήποτε δίαδικασία καθαρισμόύ ἡυντήρος, αποσυνδέοτε τη συσκεύμη από το ρεύμα, βγάζουντας το φις από την πρίζα ἡλεῖνοντας τήν ηλεκτρική παροχή.
- Iia oAeC TIG EpyaoieC EykaTaoaOns KAI OuvtnpnoNc XpooiopoIOEITE yavria EpyaoiaC.
H ouokun autn mnpéi va xpnoiopointhei ato naiia 8 etwv kai avw kai aT otoa me e iomegaevc oomegaatikec, aiotnpiakec n TVEUmaTKE duvatOTTE c n EALIUPN EMIeipiac kai yywns, ev tIIAEIOVtai n exouv laeIO oynyiec OyETIKA ME T N xpnon TNS ouokun s e aqaaTpOTo kai katavoouTOUGIVDUVOUC TOU EVEXOVTAI.
Mnv aipvETe mikpa Taiidia va Tn oukeun.
O kaapioooc kai n ouvtnpon oev pnte i va npayatottoiouvtai aTIOA xwipc ETIβλeyn. - Otav otov xwpo Tnou itoupye i o aToppoqntnpac UTAPXOUV KAI OUOKEUEc KaUOnC aepiou n aaawv kaooiwo, PpETTEI va EgaopaaiZetai NaVTa ETTAPKnS aepiooC.
O aToppoPntnpac TpEeI va kaOpicetai OuaTnmuAtika, tooo eoWtepiKa ooo kai E- wTepiKa (TOYAXITON MIA OFPA TON MHNA), eKaOe TEPiTTwOn dwoTe uyaAaN TPOOxN OTIG odnyiec ouvtnpnOns Tou npovToC yxxipidoiu.
H n npnon twv kavoviooov oxetiká e Tov kaapioo tou aToppoepntnpa kai tnv avtikataoan kai kaapiooTwv pfItpw uTPOEi TUPKayiec. - Aπayopεúετai auotnpá to μayεípεμa σε φλóγa (φλαμπέ) κατω από tov aToppoΦηntρa.
- AvtikataoTne Tov laaTTnpa movo e iDIOU TUINou laaTTnpa (BbETe KcEpaAio Ouvtnpnoang/avtikataoTaOng laaTTnpwV TOIAPOVTOg EYXEpIDiou).
H xpnon eLeuOepns floyaac kataoTppei ta pfiaTpa kaI pOpEi va TpokaLeoTupkayia, yia auto tha PpETe i va aTPOEUYeTai.
To tnyavioqa p i va yivetai uTó eAeyxo EToI wote va aTPOpeuxOei i aTIO UTTepEepaavon laoiou.
PPOEIIOIHsH: Otav n movad a eotiw bpioketai oE λeitoupyia, ta pooaiau npou aToppoqntnpa mTpei va evai zetata.
Mn ouvdeEe Tn ouokueun oTo nAektpiko biKtuO eav deV exi oAoKAnpwoei n EykataoTaon. - Ppétéi va tnpouvtai Tiotá áloi oI IOxuovTEc totIKoí kavovioμoi yia ta TEyviKa μεTpα KAI ta μεtpa aσφaλεiac tnc EKKevwong Tsw KAITVWv.
O aepac Tou aTPObaaAETai dEv TpeTcI va KATEUthetaTai oE aywyo Tou xpoioTOIEiTai Yia Tnv EKKevwn KaTVWv Tou TapayovTai aTIO OoKEuEc Kaunc aepiou n aaau Eidouc kaon.
ATENCAO! Eav n EvkataoTaon Biowv Kai OTnpiuyatwv OTepewns yivei ouwva Tc oyniecs, mTpeiv aTpokn0ouv kivduovnAektpikns
Mn xnpoiopoioite n unv aqnvte tov atoppoqnnpa xwpi aptc ootatoTIOEETNUEVS, EaITiac EvexoEvou KIVDuvou nAektpoanxiac.
Mn xnpoiopoiei Te Tov aToppoPntnpa av dEv eivai oWotA toTtoeTnevo To
Mn xnpoiopoie NOTE tov aToppoPntpaaav EITe do otnpiEg, kTOc av avaepetai pnta oTo eYxipio.
Xpnoiopoioiote movo tic biides oTepewons Tou pApexovtai To Tpoiov Eykataoanc n, av dEv npExovtai, Ppountheuite tov oWTo TUIO BiDwV.
Xpnoiopoioane to owoTo c Biowv, otwoc opizetai otic Odyiec ykataaonc.
- Σε περίπτωση αμφιβολίας, συμβουλευτέITE αντιπρόσωπού ἡξουσιδόθημένο κέντρο εξιπηρέτησς.
A NPOsOXH! Na mny xnpoiotoiietai e Tpoypaumatn, Xpovoetpo, Ecxwpiot To nExeiptno n oioobntote aanoukun Tou Evpyoioietai autopatwc.
ta taiidia katw tw 3 etov paikia ato tn ouokevn. 2e Tepinwn Tou dev utapxei ouvexnc eTIIaeyn evoc evnaika, qulace tn ouokun paikia ato taiidia katw tw 8 etuv.
PPOZOxH: n ouokun dev npoopiErai yia leitoupyia meow eWTEpiKnc diatae n exwpiotou ouotmuatoa aotaukpouevou Exyou.
H npouoa ouokun dev pooipzetaia eayeauikxnpn. Mv xpooiotoe t n ouokun eewepikooc wpuoc.
Tia Tnv aToopuyn Tou Kivouvou aToiKwv TpaupatoiWv, n OoKeun PpTei va eTaepetai kai va EykaGiotatai ao duo n Tepioootepa atoua.
H E ykataotaon, oumepiaaavouevw twv tiavov uovoewvy iyn vdpodotnon (efoov npoBentovtai) kai twv nEKTpiikwovuvdeoeewv, kaowc kai oi epyaoicg eipioepwoon ppei va ekteaoivtai aio EIIOKEUevo TPOOWIKO.
Molc ooknpoe i n ykataoataon, pfalste to uliko ouokeuaiac (Tlaotik aepn, qeiioa, kT.) aakpi aTO TAIIDyia Tnv aTOOuyn tou KIVduvou aoquxiac..
Mynxnpoioiote n oukeun av eioe eyevoi n yuva triodia.
Note mynx npnoiopoioite ouakeuec kaogapioou e ato -kivduvo nAektpoanlneia
To ulikó tns ouokéuaiaç éivai avakukkwio 100% kai φépi to σúpθo lo ts avakukkwong
O atoppopntnpac mtopei va npouoiadoe diapopcs oe oxeon me ta oxedia tou napovtoc eyyepidou. Napola auta, oI odnyies xphons, ouvtnpnns kai eykataoataons napaevou ov iiec.
Akoauohtne auotnpa Tc obnyies nou avapeovtae auto to eyxepioio. dvaalauabavoume kaiu eunvnia tuxov duoxepiecs, nupkayies nou pokalouvtai kai npexoytai atto nyn mponn twv odnyiw nou avapovtai o auto to eyxepioio. O atoppopqnnpac exi kataokceuaote iia nvy atoppopqnon katvuvkai atuw yayepepato cki exi oxediaotei atokleiotikya ia oikiakn xphon
Eivaonauvtko va biatnpnoTe to napov yxxepioy ia va to ouubouaueote otoiahntote otiyuTo xpeiazeote! 2e TepiTTwAn nwnan, daveiaou h metakopionc, bbaaiowte ot Biipoketai oukeuaaevo aiz e to poiov!
- Δiaβασετηροεκτικα τις έθηγες: περίχουν χρήσιμες πληροφορίες για την εγκατάσταση και χρήσι του προίντος και για την ασφαλεία σας!
MnV ETIIPePE T NkTPIKcE n mXavIKc aAAYEc oTo TPOiov n OTOUc OAWHVEc EEAePwONC!
- Pivpoxnote o tvv ykataoan ncsoukeunpsbeaiwthe otla ta eapntmuata dev exouv utooetceta. 2e avtietne Tepintwn va epteoe tao nce kai va mnuovexioete me tvv ykataoana.
H 3x10n aToaon mTaTu nC eTlV Kai Tou Katwepou
eou Tou aoppoNpKaouziva c dEv TpeTcVa evai iKpOePn Tov 50k. otnv
TepiTTwn nAekptikW Kouzivw Kai Tov 70k OTnv TepiTTwn Kouzivw Uypaepiou n
muKTwv.Eav oi oyniecs EyKataoan yia Baoon eotiwu e aepio KaOpicouv ia
eYalutepn anoTaon, PTeTcVa Tnv AβETe UTOytn.
HAEKTPIKH SYNDEESH
H tao n twv kevtpiw v aywov npettn va avtoiox e aunv Tou avaypapetai otny xapaKTnpiotikn etiketa, toTIOeTneu oTO eowteipko Tou antoppoepntpa. Eav TAPEXaI n pia, ouvdeote tv atoppoepntpa e npoxn pemuotc Tou, uupwva e Touc PPOBAAETOUEVouc kavovioouc, PEPTEIva BpiokeTai e PPOOTn Cwvn, akoun KAI mTa Tnv EYkataoTaan. Eav dE v TApexTai n pia (PPOBAAETOUEVn Ouvdeon anuthetaia c me To pEu) n n pia dEv iVAI e PPOBACmN Cwvn, akoun kai mTa Tnv EYkataoTaan, eapuoTe evav diTolKO diakottm wote va TAnpei Touc kavovcs aoopaiaac Tou eaoaalizouv Tnv oloknpwevn aTOnuvdeon Tou ouotmuatoc o TEPITWWON UTTePTaONs (Katnyopiac III), oupwva e TIC OdyieC kai Touc kavovec EYkataoTaoewc.
A IPOEIAOIOIH! PIV OuvdeoTe TO OOTma Tou aToppoPntnpa E TnV nKpIKN EYkataoTaN KAI BcaiwTe YIA TNV OWTN Tou AIToupyia, Va ELeyXeT EAVTO KAALWIO OUVdEoNc Eivai opa movtapiouevo.
Av to kaawio 8ev biathei bua,ouvdeote ta oupuata oumpwva teov akolouto nivaka:
Tao kai ouxvotn ta tou iktuou
Σμβouλeuteite TIV TIIPO AVAPεPαI OTNV ETIKETA μE TA XapaktnpiOTiKa OTO EOWTEPIKo TOU aToppoΦnIpa.
Σνδεση συματυ

:KITpivo/ITpaOivo
N:μπλε
L:Kαφε
Avtikataaon Tou kawoiou tropodooia
O aToppoqntnpac exi eva 10ko nEeKtpiko kaawio tropoooiac. E TepiTTwon oopac tou kawoiou, nTo aTTOv UINPoeia TexviKnc BoNtEiaC.
EKKENΩΣH TOY AEPA
(yia touc atoppoepnnpes aeitoupyia avappoqno