PARKSIDE PBSG 95 B1 - Trituratore

PBSG 95 B1 - Trituratore PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PBSG 95 B1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PBSG 95 B1 - page 22
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su PBSG 95 B1 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PBSG 95 B1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PBSG 95 B1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PBSG 95 B1 PARKSIDE

Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

FR CH

AFFUTEUSE DE FORETS

Prima di leggere apriere la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

GB

IT / CH Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Pagina 21

Puisance nominale:95W

Régime nominal : 1350 tr./mn.

Utilizzo conforme alle disposizioni. 22

Descrizione dei componenti.. 22

Volume di segna 22

Dati tecnici.. 22

Istruzioni di sicurezza generali

Per un lavoro sicuro . 23

Avvertenze di sicurezza specifiche per quest'affilatore punte trapano.. 24

Accessori/Apparecchi supplementari originali.. 25

Avvio

Rettifica della punta di trapano.. 25

Sostituzione della mola . 26

Manutenzione e pulizia

Assistenza.. 26

Garanzia.. 26

Smaltimento 27

Traduzione dall'originale dichiarazione di conformità / Produttore

Affilatore per punte trapano PBSG 95 B1

- Introduzione

Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impio e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conosenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzato il prodotto solo come descririto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su quello prodotto quando vieneceduto a terzi.

Utilizzo conforme alle disposizioni

L'apparecchiatura è destinata per l'affilatura di trapani di acciaio secondo DIN 338, DIN 340, DIN 345, DIN 1869 e DIN 1897 (lavorazione del tipo N). Trapani per metalli duri non sono essere affilati. Altre applicazioni o modifiche della macchina sono contrarie alle disposizioni e implicano un alto rischio di infortuni. Il fabbricante declina agli responsabilità per anni derivanti da un uso non conforme alle disposizioni. L'apparecchio non è idoneo per l'impiego a livello industriale.

- Descrizione dei componenti

1 Interruptatore rotante ("STONE" = Mola)
Coperchio della mola
3 Vite del coperchio della mola
4 Interrupttore ON/OFF
5 Mola
Molla
7 Avvitamento
8 Anello metallico
9 Supporto della mola
[10] Feritoie di ventilazione
Guida per punta di trapano

Volume di segna

1 Affilatore per punte trapano PBSG 95 B1
1 Valigetta da trasporto
16 Trapano HSS con stratificazione in titano (vedi fig. E)
2 Mole sostitutive
1 Istruzioni d'uso

Dati tecnici

Dimensioni: 221× 174× 103mm

$$ (L \times H \times P) $$

Peso: 950g

Tensione nominale: 230-240V 50Hz

Prestazione nominale: 95W

Numero di giri nominale: 1350U / min

per trapano 3-10mm

Categoria di protezione: II /

Informazioni sulla rumorosità:

Livello di rumorosità calculato con ponderazione A.

Funzionamento a vuoto

Livello di pressione sonora: L_pA 70,0 ~dB (A)

Livello d'intensità sonora: LwA 83,0 dB (A)

Scostamento di K: 3 dB

Carico (levigare)

Livello di pressione sonora: L_pA72,8dB(A)

Livello d'intensità sonora: LwA 85,8 dB (A)

Scostamento di K: 3 dB

Valori misurati determinati in conformità a EN ISO 11201, EN ISO 4871.

Valore di emissione delle vibrazioni: ≤ 2,5m / s Valore misurati determinati in conformità a EN ISO 5349-1, EN ISO 5349-2.

Nota: Il valore di emissione delle oscillazioni indicato in quello manuale è stato misurato secondo un tipo a norma e cui è usato utilizzato per paragonare un utensile elettrico con un'alto. Il valore di emissione delle oscillazioni indica più nelle valutazione del carico di emissione.

A ATTENZIONE! Il valore di emissione delle oscillazioni cui ènessere diverso da quello indicatoro durante l'effettivo utilizzato dell'utensile elettrico a se-conda del modo in cui questo viene utilizzato.

Per una stima esatta del carico di oscillazioni in un determinato periodo di lavoro si dovrebbero considerare ancê i tempi, in cui l'apparecchio è spento oppure quando è acceso ma non è effettivamente in uso. Ciò può ridurre nettamente il carico di oscillazioni nell'intero periodo di lavoro.

- Istruzioni di sicurezza generali

PARKSIDE PBSG 95 B1 - - Istruzioni di sicurezza generali - 1

ATTENZIONE! Durante l'utilizzo di apparecchi elettrici e per prevenir scosse elettriche, pericoli di lesioni e di incendio,

devono sempre essere osservate le seguenti indicatori di sicurezza. Leggere tutte questeindicazioni prima diutilizzare甚么 appearecchio elettrico e conservarle in buono stato per eventuali necessità in futuro.

Per un lavoro sicuro

  1. Mantenere bene in ordine la postazione di lavoro.

Il disordine sulla postazione di lavoro comporta pericoli di incidenti.
2. Tenereconto delle condizioni ambientali.
Non esporre gli appearecchi elettrici alla pioggia.
Nonutilizzareapparecchi elettrici in ambienti umidiobagnati.
Fare in modo che vi sia una buona illuminazione.
Nonutilizzareapparecchi elettrici nelle vicinan-ze di liquidi infiammabili o di gas.

  1. Proteggersi dalle scosse elettriche.

Evitare contatti con oggetti con messa a terra, quali ad esempio tubi, caloriferi, fornì, refrigeratori.
4. Tenere lontano gli estranei.
Non fare toccare l'apparecchio elettrico o il cavo da altre persone, specialmente bambini. Tenerli lontani alla propria postazione di lavoro.
5. Conservazione in modo sicuro gli utensili non utilizzati.

Gli apparecchi elettrici non utilizzati devono essere conservati in un luogo asciutto,ippo in posizione elevata oppure al chiuso, al di fuori della portata dei bambini.

  1. Non sovraccaricare I'utensile.

Si lavora meglio e più al sicuro all'ambito della potenzaindicata.

  1. Utilizzare l'utensile adatto.

Non utilizzato utensili caratterizzati da debole potenza per lavori pesanti.
Non utilizzare utensili per scopi e lavori per i quali essi non sono destinati. Ad esempio, non utilizzare la sega circolare per tagliare alberi o rami.

  1. Indossare un abbigliamento adeguato.

Non indossare abiti larghi o portare gioielli. Essi potrebbero essere attirati da elementi in movimento.
Per lavori all'aria aperta si raccomanda di indossare scarpe che impediscano di scivolare.
In presenza di capelli lunghi si prega di coprirli con una rete.

  1. Fare uso dell'attrezzatura di sicurezza.

Indossare occhiali di sicurezza.
Indossare cuffie di protezione.

PARKSIDE PBSG 95 B1 - Per un lavoro sicuro - 1

Effettuando lavori che producono polvere, utilizzare una mascherina.
10. Collegare l'aspirapolvere.
Qualora vi siano attacchi per l'aspirazione di polvere,fare attenzione a che essi siano collegati edutilizzati in modo corretto.

  1. Nonutilizzare il cavo per scopi ai qualiesso non è stato destinato.

Non utilizzato il cavo per staccare la spina dalla presa. Salvaguardare il cavo da elevate temperature, olio e spigoli taglienti.
12. Bloccare il pezzo da lavorare.
Utilizzare dispositivi di bloccaggio o una morsa per tenere fermo il manufatto. In quello modo"Thiss viene meglio bloccato che tenendolo con la mano.
13. Evitare una posa innaturale.
Avere cura di trovarsi in posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio.
14. Manutendere con attenzione gli utensili.

Istruzioni di sicurezza generali

Per lavorare bene e in sicurezza Maintainere gli utensili di taglio ben affilati e puliti.
Osservare leindicazioni relative alla lubricazione e al cambio utensili.
Controllare regolarmente il cavo di alimentazione dell'apparecchio elettrico e in caso di danni farlo sostituire da uno tecnico specializzato.
Controllare regolarmente tutte le prolonghe e sostituirli qualora siano danneggiati.
Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grassi

15. Staccare la spina alla presa:

In caso di mancato utilizzo dell'apparecchio elettrico, prima di effettuare interventi di manutenzione o di sostituzione di utensili quale lame, punte e frese.

16. Non lasciare inserite le chiavi serrautensile.

  • Prima di mettere l'apparecchio in funzione, controllare che tutte le chiavi e gli utensili di regolazione siano stati rimossi.

17. Evitare avvianti accidentali.

Assicurarsi che al momento dell'insertimento della spina nella presa elettrica l'interruttore sa disinserito.

18. Utilizzo di prolonghe all'aperto.

All'aperto utilizzato solamente prolonghe am-messe e contrassegnate per tale utilizzo.

19. Fare sempre attenzione.

  • Fare attentiona quello che si fa. Accingersi a compiere il lavoro con ragionevolezza. Non utilizzato l'apparecchio quando si è distratti.

20. Controllare l'utensile per verificare l'eventuale presenza di danneggiamenti.

  • Prima di utilizzato l'apparecchio controllare attendamente l'efficienza e il perfetto funzionamento dei dispositivi di sicurezza e verificare l'eventuale presenza di parti eventualmente danneggiate.
    Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e che non siano bloccate, che non vi siano parti danneggiate. Tutte le parti devono essere montate in modo corretto ed osservare tutte le condizioniatte a garantire un funzionaento regolare funzionamento dell'apparecchio elettrico.
    I dispositi di sicurezza o le parti danneggiate devono essere riparati o sostituita a regola d'arte da

un officina di riparazione riconosciuta, a meno diindicazioni diverse fornite nelle istruzioni d'uso.

Gli interrupttori danneggiati devono essere sostituita da un'officina del Centro Assistenza.
Non utilizzato apparecchi elettrici il cui interrutatore non può essere inserito e disinserito.

21. ATTENZIONE!

L'utilizzo di utensili o accessori diversi da quelli prescritti possono significare per l'utilizzatore un pericolo di lesione.

22. Far riparare gli apparecchi elettrici da elettricisti qualificati.

  • Questo appearecchio elettrico è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da persona qualificate utilizzando pezzi di ricambio originali; in caso contrario potrebbero derivare incidenti per l'utilizzatore.

- Avvertenze di sicurezza specifiche per quest'affilatore punte trapano

Si assicuri che I'apparecchiatura sia spenta prima di insere I'adattatore nella presa della corrente.
Estragga sempre l'adattatore prima di eseguire operazioni di pulizia o di manutenzione. Ciò evita che l'apparecchiatura sa avviata in modo involontario.
Le aperture di areazione dell'unità del motore devono essere sempre libre. Altrimenti vi è il rischio di surriscaldamento.
- Durante i lavori all'apparecchiatura, il trasporto o la conservazione, imposti l'interruttore di ACCENSIONE / SPEG-NIMENTO 4 sulla posizione „0" (spento) per evitare che sua avviata in modo involontario.
PERICOLO DI USTIONE PER VOLO DI SCINTILLE! Quando affili metalli, si formano delle scintille. Faccia assolutamente attenzione a non mettere a rischio persone e a non trovarsi nei pressi di materiali infiammabili nelle lavora.

ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE!

Spenga immediatamente l'apparecchiatura nel caso di un'interruzione della corrente elettrica

o se l'interruttore viene estratto servendosi dell'interruttore di ACCENSIONE / SPEGNI-MENTO 4. Ciò evita un'attivazione non controllata nel corso della quale Lei potrebbe feriri.

Non metta in funzione l'apparecchia-tura se dotata di un adattatore danneggiato o una presa di rete danneggiata.

Le mole devono essere conservate e maneggiate con attenzione attenendosi alle istruzioni del costruttore.

Si assicuri che gli attrezzi di levigatura siano montati secondo le istruzioni del costruttore.

Controlli la mola prima dell'uso. Non faccia uso di prodotti rotti, crepati o danneggiati in altri modo.

Faccia attenuazione al fatto di montare e fissare correttamente l'attrezzo di levigatura prima dell'uso. Faccia funzionare l'attrezzo in corsa a vuoto per 30 secondi in una posizione sicura, bloccandolo immediTamente nel caso in cui vi siano oscillazioni di ampia portata o in caso si determinino dei malfunzionamenti. Se si presenta esta situazione, controli la macchina per determinarne la causa.

  • Accessori/Apparecchi supplementari originali

Utilizzare esclusivamente accessori e apparente supplementari indicati nelle istruzioni per l'uso. L'impiego di utensili a inserto o altri accessori diversi da quelli indicatori nelle istruzioni per l'uso vuo comportare il pericolò di lesioni.

- Avvio

  • Rettifica della punta di trapano

NOTA: Per prima casa sbozzare su un cavalletto punte di trapano molto danneggiate.

  • Abbassare completeness la mola. A tale scopo ruotare l'interruttore di rotazione 1 fino al finecorsa in direzione DOWN▼.

Condurre la punta del trapano nella guida per punta di trapano 11 più piccola adatta all'affilatore di punte di trapano. Le dimensioni esatte (Ø) della rispettiva punta di trapano 11 sono rilevabili dalla scritta (da 3 a 10).

Per accendere l'apparecchio premere l'interrutto re di ON/OFF 4 portandolo alla posizione "I".

Ruotare l'interruttore rotante 1 in direzione UP fino a quando non si sente un rumore di strusciamento.

NOTA: Con l'interruttore rotante 1 viene regolata la posizione della mola nell'alloggiamo della testa di rettifica, e in quello modo la pressione di appoggio della mola contro la punta di trapano. Quanto più l'interruttore rotante 1 viene ruotato in direzione UP▲, tanto più viene augmentata la pressione di appoggio. Fare attenzione a che la mola non sia ruotata troppo verso l'alto. In caso contrario la mola potrebbe toccare l'alloggiamo.

Ruotare la punta di trapano alla eserciture excessiva forza ed esuguendo movimenti rapidi tra la battuta destra e quella sinistra per circa 10 volte avanti e indietro (se vengono affiliate punte di trapano piccole fare quello circa 5 volte).

Estrarre la punta di trapano e ruotarla di 180^ (in orizzontale) e introdurla nuovamente nella mola.

Se necessario ripetere l'intera procedura fino a quando entrambé le lame sono aguzze. Estrarre il lato smussato in modo che l'angolo (a) tra i due bordi (b) sera di 118^ . Entrambi i bordi (b) devono avere lo stesso angolo rispetto all'asse del trapano (a) ed essere della stessa lungezza, in modo tale che il trapano giri in maniera centrale (vedi le figure seguenti).

PARKSIDE PBSG 95 B1 - - Avvio - 1

Per spegnere l'apparecchio premere l'interru-tore ON/OFF 4 in posizione O.

Sostituzione della mola

A ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!

Estrarre sempre la spina alla presa elettrica prima di eseguire interventi sull'apparecchio. Sostituire la mola quando esta è usurata o danneggiata (molatura ridotta, irregolare, mola rottà). Per questo passaggio deve essere utilizzato un cacciavite a stella.

Svitare le tre vii dalla mola di copertura 2 e rimuovere la copertura 2, vedi anche fig. A.
Estrarre la mola 5
Serrare la mola 5 in una morsa a vite. Aiutando si con una chiave inglese da 23 mm o con un cacciavite per dato, allentare il giunto a vite 7 che collega la mola 5 al sostegno 9, vedi fig. B.

NOTA! PER APRIRE IL FILETTO SINISTORSO RUOTARLO A DESTRA!

Estrarre I'anello metallico 8.

Montare la nuova mola in modo corrispondente al supporto della mola con lo spigolo spianato verso il basso, e in seguito insertire di nuovo l'anello metallico.
Serrare nuovamente la mola 5 in una morsa a vite e stringere l'avvitamento 7 facendo uso di una chiave a forcella da 23mm

NOTA! PER CHIUDERE IL FILETTO SINISTORSO RUOTARLO A SINISTRA!

Fare attenzione a che la molla 6 sua insertita nell'apparecchio secondo quando migliorato da la figura D e insere la mola nell'apparecchio. Ruotare la mola fino a quandoessa non è pos-zionata con precisione come migliorato nella fig.A,poiche in caso contrario il coperchio2 della mola non pue essere montato.
Rimettere la mola di copertura e avvitarla con le tre viti 3

- Manutenzione e pulizia

L'affilatore di punte di trapano non richiede alcuna manutenzione, a eccezione della sostituzione delle mole.

Pulisca regolarmente l'apparecchio direttamente après la conclusione del lavoro.
Per pulire l'involucro si serva di una pezza asciutta e non faccia assolutamente uso di benzina, solventi o detergenti.

A ATTENZIONE! Non apra mai le apparec- chiature. Faccia eseguire i lavori di riparazione e di ricambio esclusivamente da parte del nostro servizio clienti oppure ad opera di un elettrici-sta esperto.

Assistenza

A ATTENZIONE! Fare riparare l'appa- recchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con peszi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
A ATTENZIONE! Fare eseguire una sostituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal produtore dell'apparecchio o dal suo Centro di Assistenza. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.

Nota: Potete ordinare i pezzi di ricambio non men-zionati (per es. spazzole di carbone, interrottore) presso il nostro call center.

Garanzia

Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della segna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.

La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i dati da trasporto, parti soggette a usura o dati a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusamente all'uso domestico e non a quello commerciale.

La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata.

Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.

Il periodo di garanzia noniene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non altre due giorni alla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

IT

Assistenza Italia

Tel.: 02 36003201

e-mail: kompernass@lidl.it

IAN 108189

CH

Assistenza Svizzera

Tel.:0842665566

(0,08 CHF/Min.)

telefonia mobile

max. 0,40 CHF/Min.)

e-mail: kompernass@lidl.ch

IAN 108189

PARKSIDE PBSG 95 B1 - CH - 1

Smaltimento

PARKSIDE PBSG 95 B1 - Smaltimento - 1

L'imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.

PARKSIDE PBSG 95 B1 - Smaltimento - 2

Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici!

In conformità alla direttiva europea 2012 / 19 / EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in maniera compatibile con l'ambiente.

Informazioni sulle possibilità di smaltimento di apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali.

Traduzionedall'originale dichiarazione di conformità / Produttore (C)

Noi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile per la documentazione: sig. Semi Uguzlu, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, dichiarano con la presente che questo prodotto è conforme con le seguenti norme, documenti normativi e direttive dell'Unione Europea:

Direttiva machine (2006/42/EC)

Direttiva CE sulla bassa tensione (2006/95/EC)

Compatibilità elettromagnetica (2004/108/EC)

RoHS Direttiva (2011/65/EU)

Normeutilizzateedarmonizzate

EN61029-1:2009+A11

EN 55014-1:2006+A1+A2

EN 55014-2:1997+A1+A2

EN 61000-3-2:2006+A1+A2

EN 61000-3-3:2013

Tipo/Denominazione dell'apparecchio:

Affilatore per punte trapano PBSG 95 B1

Date of manufacture (DOM): 02-2015
Numero di seri: IAN 108189

Bochum, 28.02.2015

PARKSIDE PBSG 95 B1 - Traduzionedall'originale dichiarazione di conformità / Produttore (C) - 1

Semi Uguzlu

  • Direttore del Reparto Qualità -

Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi.

Introduction

Proper use.. Page 30

Versione delle informazioni - Last Information Update:

02/2015-Ident.-No.:PBSG95B1022015-CH

IAN 108189

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PBSG 95 B1

Categoria : Trituratore