Miniberg MG111 - Apparecchio per massaggi Donnerberg - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Miniberg MG111 Donnerberg in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Dispositivo per massaggi compatto, design ergonomico, diverse modalità di massaggio. |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per alleviare le tensioni muscolari, da utilizzare su diverse parti del corpo. |
| Manutenzione e riparazione | Pulire con un panno umido, non immergere in acqua, controllare regolarmente lo stato dei cavi. |
| Sicurezza | Non utilizzare su pelle irritata, evitare qualsiasi contatto con l'acqua durante l'uso. |
| Informazioni generali | Garanzia di 2 anni, manuale d'uso incluso, peso leggero per un facile trasporto. |
Domande frequenti - Miniberg MG111 Donnerberg
Domande degli utenti su Miniberg MG111 Donnerberg
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio per massaggi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Miniberg MG111 - Donnerberg e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Miniberg MG111 del marchio Donnerberg.
MANUALE UTENTE Miniberg MG111 Donnerberg
Importanti precauzioni di sicurezza....41
Contenuto della confezione....43
Componenti 43
Ricarica di Miniberg MG-111 44
Istruzioni per l'uso di Miniberg MG-111....45
Ricarica dell'accessorio caldo/freddo 45
Istruzioni per l'uso per l'accessorio caldo/freddo 46
Specifiche tecniche per Miniberg MG-111 46
Specifiche tecniche per accessorio caldo/freddo....47
Manutenzione e pulizia 47
Risoluzione di problema 48
Politica di garanzia (2 anni)....48
Servizio clienti 49
Apparecchiature elettriche ed elettroniche 49
La rimozione sicura di batterie e accumulatori 50
Informazioni sulla sicurezza della batteria....51
Introduzione
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto la pistola massaggiante a percussione Donnerberg Miniberg MG-111 con batteria ricaricabile. Si prega di leggere attentamente le istruzioni del manuale e di salvarlo per l'uso successivo, assicurarsi di renderle accessibili ad altri utenti. Si prega di seguire le istruzioni e utilizzare il prodotto come descritto.
Miniberg MG-111 è un dispositivo di massaggio portatile a batteria che offre un massaggio dei tessuti profondi, che può aiutare ad alleviare il dolore e la rigidità, ridurre l'affaticamento, migliorare la circolazione sanguigna, accelerare il recupero muscolare, aumentare la gamma di movimento, migliorare la flessibilità. Può essere utilizzato prima e dopo un allenamento o un'attività fisica. Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso domestico/privato, non per uso commerciale e medico. Se non sei sicuro che la pistola da massaggio sia adatta a te, per favore, consulta il tuo medico.
Importanti precauzioni di sicurezza
Prima di utilizzare dispositivi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza.
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.
- Il dispositivo può essere utilizzato solo da adulti.
- Questo dispositivo non deve essere utilizzato da parte dei bambini, invalidi o persone disabili senza la supervisione di un adulto.
- I bambini non possono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente NON DEVONO essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
- Dopo ogni utilizzo, il dispositivo deve essere sempre spento e scollegato. Scollegare sempre il dispositivo quando non è in uso e prima di mettere e togliere gli accessori.
- NON toccare il massaggiatore caduto in acqua o altri liquidi. Conservare all'asciutto – NON operare in ambienti umidi o bagnati. NON utilizzare durante il bagno o la doccia.
- NON operare dove vengono utilizzati prodotti aerosol (spray) o dove viene somministrato ossigeno.
• NON utilizzare il massaggiatore durante la guida. - NON utilizzare il prodotto prima andare a letto(o a letto). Il massaggio ha un effetto stimolante e può ritardare il sonno.
• NON coprire MAI il dispositivo durante il funzionamento. - La tensione e l'impianto elettrico a cui è collegato il massaggiatore devono sempre essere conformi alle leggi vigenti.
-
Utilizzare il Miniberg MG-111 solo su una superficie asciutta del corpo premendo leggermente e spostandolo su aree del corpo mirate. Utilizzare il Miniberg MG-111 solo sui tessuti molli facendo attenzione a non produrre alcun disagio o dolore. NON utilizzare sulla testa o sulla parte ossea del corpo.
-
NON utilizzare il massaggiatore su aree irritate, infiammate, gonfie o eruzioni cutanee. Interrompi se il massaggio risulta sgradevole o doloroso.
- NON utilizzare MAI questo dispositivo sopra o vicino agli occhi e ad altre aree sensibili.
- Tenere capelli lunghi, vestiti e gioielli lontani dal dispositivo durante l'uso.
- Non lasciare mai il Miniberg MG-111 in funzione o in carica incustodito, soprattutto se sono presenti bambini.
- NON utilizzare accessori non consigliati o specificatamente forniti da Donnerberg.
- Il dispositivo ha una superficie riscaldata. Le persone insensibili al calore devono prestare attenzione durante l'uso.
- NON utilizzare MAI questo massaggiatore se la batteria o il cavo sono danneggiati. Se il massaggiatore è danneggiato, caduto o rotto, interrompere l'ulteriore utilizzo.
- Non tentare di riparare il Miniberg da soli, poiché qualsiasi malfunzionamento deve essere segnalato al Centro di assistenza Donnerberg.
- Questo dispositivo contiene una batteria non sostituibile dall'utente.
- Questo dispositivo contiene una batteria che può essere sostituita solo da personale qualificato o autorizzato dei centri di servizio.
- Ai fini della ricarica della batteria, utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica TYPE-C fornito con questo dispositivo.
- Tenere il dispositivo lontano da fiamme e temperature eccessive. NON utilizzare il dispositivo in luoghi con temperatura superiore a 40°C.
- L'uso prolungato può causare il surriscaldamento del prodotto e una vita più breve. In tal caso, interrompere l'utilizzo dei prodotti e lasciarli raffreddare prima di metterli in funzione.
- NON utilizzare il Miniberg MG-111 continuamente su un'area se il massaggio risulta sgradevole o scomodo, poiché questo massaggiatore è progettato per essere utilizzato con un movimento continuo. Se si verificano lividi, interrompere l'utilizzo del dispositivo.
- Utilizzare questo dispositivo solo per l'uso previsto. NON utilizzare questo dispositivo per integrare o sostituire cure mediche.
Si consiglia vivamente di consultare il medico prima di utilizzare Miniberg MG-111 se:
• essere in gravidanza;
- avere un pacemaker, impianti elettronici, articolazione/i artificiale/i o arto/i;
- Soffri di una o più delle seguenti malattie e disturbi: disturbi della circolazione, vene varicose, trombosi acuta, malattie cardiache o cardiovascolari, ernie del disco, osteoporosi, spondilosi, epilessia, emicrania grave, diabete o altri disturbi sensoriali, cancro;
- ha subito di recente un'operazione o un intervento chirurgico;
• ha avuto malattie o infezioni recenti;
- avere altre condizioni mediche o reclami.
Prima di utilizzare il massaggiatore, consultare il medico, se sentite qualsiasi dolore inspiegabile, se si è sottoposti a cure mediche o si utilizzano apparecchiature mediche. Interrompere l'uso di Miniberg MG-111 se si verificano dolore, disagio o sintomi anormali.
Contenuto della confezione
| 1 | MINIBERG MG-111 Pistola massaggiante a percussione con funzioni caldo/freddo |
| 6 testine | massaggianti di sillicone |
| 1 Accessorio caldo/freddo | |
| 1 Cavo d' | ricarica tipo C |
| 1 Manuale d'uso | |
| 1 Scatola | |
Componenti

text_image
SElettore di velocità Indicatore di velocità Indicatore del livello di batteria Impugnatura Antiscivolo
text_image
MINIBERG MG-111 DC IN : 5V / 2A 2600mAh Power On/Off Tipo-C porta di ricarica + Cavo di ricarica tipo- Cavo di ricarica tipo C

Accessorio caldo/freddo
Può essere utilizzato per alleviare il dolore e la rigidità muscolare prima e dopo lo sport/attività fisica. Adatto per il massaggio completo del corpo.

Accessorio sferico
Disponibile in 3 misure: grande (diametro 55 mm), medio (diametro 50 mm), piccolo (diametro 43mm). Adatto per braccia, vita, schiena, cosce, polpacci e altri grandi gruppi muscolari.

Accessorio flat
Adatto a vari gruppi muscolari.

Accessorio a forma di U
Adatto per collo, spalle, colonna vertebrale, avambracci, Achille.

Accessorio cilindrico
adatto per tessuti profondi e punti trigger come collo, palmi delle mani, piante dei piedi.

NON USARE DEGLI ACCESSORI SULLA TESTA
Ricarica di Miniberg MG-111
- Quando si utilizza per la prima volta, caricare completamente la batteria per circa 4-5 ore. Il tempo di autonomia della batteria quando è completamente carica è compreso tra 5 e 10 ore a seconda del livello di velocità scelto.
- Per caricare il dispositivo spegnerlo, collegare il cavo di ricarica TYPE-C, la spia della barra di alimentazione è verde e la spia della percentuale è verde e lampeggia in sequenza.
-
Una volta che il dispositivo è completamente carico, la spia della barra di alimentazione è verde fissa e la spia non lampeggia più.
-
Il dispositivo non può essere utilizzato durante la ricarica!
La batteria funzionerà alla sua piena capacità fino a 500 cicli di ricarica. Dopo, la batteria funzionerà al 80% della sua capacità iniziale.
Istruzioni per l'uso di Miniberg MG-111
- Quando si utilizza per la prima volta, caricare completamente la batteria per circa 4-5 ore.
- Scegli un accessorio per massaggi adatto e avvitalo nella presa sulla parte anteriore del dispositivo.
- Tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi per accendere il dispositivo. Il prodotto entra nella modalità di velocità più bassa. Il dispositivo dispone di 8 livelli di velocità. Utilizzare il selettore di velocità sulla parte superiore del dispositivo per regolare la velocità toccando leggermente il pulsante “+” o “-”. L'indicatore di velocità sul retro del dispositivo illuminerà la velocità scelta. Se non hai utilizzato questo tipo di prodotto prima, ti consigliamo di iniziare con la velocità di livello 1 e aumentarne gradualmente l'intensità.
Una volta terminato il massaggio, tieni premuto il pulsante di accensione per 2 secondi per spegnere il dispositivo.
Nota: non premere a lungo, toccare solo leggermente il pulsante “+” o “-”, altrimenti non funzionerà.
- Il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo 15 minuti di utilizzo continuo.
- L'indicatore del livello della batteria sul retro del dispositivo mostra il livello di carica della batteria attuale. La barra di potenza corrisponde al rapporto percentuale (25% 50% 75% 100%) che indica una diversa gamma di potenza. Le barre sulla batteria mostreranno di conseguenza la percentuale della batteria.
- Quando la batteria è scarica, la spia della batteria lampeggia 5 volte e il dispositivo si spegne automaticamente.
! Protezione da sovraccarico: Se viene applicata troppa pressione all'accessorio, il dispositivo si spegnerà automaticamente. Rilascia l'allegato e il dispositivo riprenderà a funzionare.
Ricarica dell'accessorio caldo/freddo
- Quando si utilizza per la prima volta, caricare completamente la batteria dell'accessorio caldo/freddo. La batteria dell'accessorio richiederà circa 2 ore di ricarica per circa 120 minuti di riscaldamento o 30 minuti di raffreddamento.
- Spegnere il dispositivo, collegare il cavo di ricarica TYPE-C, la spia diventa rossa e lampeggia a sua volta, indicando che è in carica.
- Quando la spia è verde fissa e la spia non lampeggia più, significa che è completamente carica.
- Il dispositivo non può essere utilizzato durante la ricarica!
La batteria funzionerà alla sua piena capacità fino a 300 cicli di ricarica. Dopo, la batteria funzionerà al 80% della sua capacità iniziale.
Istruzioni per l'uso per l'accessorio caldo/freddo
- Quando si utilizza per la prima volta, caricare completamente la batteria dell'accessorio caldo/freddo per circa 2 ore.
- Ci sono due livelli di calore. Tenere premuto per due secondi il pulsante di riscaldamento (situato nella parte inferiore dell'accessorio), la macchina si accenderà ed entrerà nel primo livello di riscaldamento (circa 40°C), la spia si accenderà di colore verde chiaro. Premere brevemente il pulsante di riscaldamento per accedere al secondo livello di riscaldamento (circa 48°C), la spia diventa rossa. Tenere premuto il pulsante di riscaldamento per 2 secondi per tornare al primo livello di riscaldamento. Tenere premuto di nuovo il pulsante di riscaldamento per 2 secondi per spegnere il riscaldamento.
- Tenere premuto il pulsante di raffreddamento (situato nella parte inferiore dell'accessorio) per un secondo per accendere il dispositivo ed entrare in modalità di raffreddamento (circa 16°C). A questo punto, la spia diventa verde. Tenere premuto il pulsante di raffreddamento per 2 secondi per disattivare la modalità di raffreddamento.
- Quando il prodotto è in modalità di raffreddamento, premere a lungo il pulsante di riscaldamento per accedere al primo livello di riscaldamento. Quando il prodotto è in modalità di riscaldamento, premere a lungo il pulsante di raffreddamento e il prodotto entrerà in modalità di raffreddamento.
- L'accessorio caldo/freddo si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti di uso continuo.
- Quando la batteria è scarica, l'accessorio caldo/freddo si spegne automaticamente.

text_image
Pulsante di riscaldamento Pulsante di raffreddamentoSpecifiche tecniche per Miniberg MG-111
| Capacità della batteria 2600 mAh/7.4V | |
| Tipo di batteria SAMSUNG Ricaricabile | |
| Interfaccia di ricarica TYPE-C-5V/2A | |
| Tempo di carica Circa 4 -5 ore | |
| Durata della batteria Circa 5-10 ore | |
| Tensione di ingresso DC5V | |
| Potenza nominale 20W | |
| Velocità 1500-2900 percussioni per minuto | |
| Ampiezza 6 mm | |
| Peso netto 0.58 kg | |
| Peso lordo 1.75 kg | |
| Dimensione del prodotto 15.7 x 9 x 4.7 cm | |
| Testine massaggianti 7 | |
| Colore | Grigio |
| Spegnimento automatico Dopo circa. 15 minuti | |
Specifiche tecniche per accessorio caldo/freddo
| Capacità della batteria 800 mAh/3.7V | |
| Interfaccia di ricarica TIPO-C-5V/2A | |
| Tempo di carica Circa 2 ore | |
| Durata della batteria | Raffredamento circa. 30 minRiscaldamento circa. 120 min |
| Tensione di ingresso DC5V | |
| Potenza nominale 3W | |
| Modalità | Riscaldamento 2 livelliRaffredamento 1 livello |
| Temperatura caldo | Primo livello circa. 40°CSecondo livello circa. 48°C |
| Temperatura freddo circa. 16°C | |
| Dimensione del prodotto 45 x 90.3 mm | |
| Peso del prodotto 0.1 kg | |
| Spegnimento automatico Dopo circa. 10 minuti |
Manutenzione e pulizia
Assicurarsi che il dispositivo sia spento, il cavo scollegato e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. NON utilizzare detergenti abrasivi, come benzina o diluenti per pulire il prodotto, poiché ciò potrebbe far sbiadire il colore del prodotto.
- NON immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia o in qualsiasi altro momento.
- Durante la pulizia, evitare che acqua o altri liquidi entrino nel dispositivo per evitare cortocircuiti e scosse elettriche durante l'uso.
- Rimuovere eventuali piccoli segni con un panno umido.
- Conservare il dispositivo nella sua custodia originale in un luogo fresco e asciutto.
- Non posizionare altri oggetti/pesi pesanti sopra il dispositivo per evitare malfunzionamenti e/o danni.
Risoluzione di problema
| PROBLEMA CAUSA | POSSIBILE SOLUZIONE | |
| Il dispositivo non si accende. | Power spento. | Tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi per accendere il dispositivo. |
| Batteria scarica. | Caricare completamente il dispositivo e poi accenderlo. | |
| Il dispositivo si spegne automaticamente. | Protezione di surriscalda-mento:se il dispositivo si è surriscaldato,si spegn-era’automaticamente. | Lascia raffredare il dispositi-vo per mezz’ora e poi prova ad accenderlo. |
| Il dispositivo si spegne automaticamente dopo 15 minuti di utilizzo continuo. (TIMER) | Tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi per accendere il dispositivo. | |
| Protezione da sovraccari-co: se viene applicata trop-pa pressione all’accessorio, il dispositivo si spegnerà automaticamente. | Rilascia l’accesorio e il dispositivo funzionerà di nuovo. | |
| Per ogni dubbio o domanda,La preghiamo di contattarci su :it.info@donnerberg.net | ||
Politica di garanzia (2 anni)
L'azienda Donnerberg, Sig. Svetozar Grbic, Max Planck Strasse 10, Unterschleissheim, 85716, la Germania, concede una garanzia del produttore valida per il territorio dell'Unione Europea e la responsabilità civile per vizi. La garanzia decorre dal momento della consegna del dispositivo la cliente. La batteria è esclusa da questa garanzia. Non è esteso da una precedente garanzia. La garanzia è concessa solo all'acquirente e non è cedibile a terzi. Oltre alla responsabilità legale per difetti, ripariamo o sostituiamo anche apparecchiature di cui i difetti non sono difetti iniziali a meno che non siano causati da un uso improprio o siano insignificanti.
La scelta tra sostituzione e riparazione è nostra. La garanzia è concessa solo se il difetto è notificato immediatamente al suo verificarsi ed è segnalato. È necessario includere il modulo di richiesta e la copia della ricevuta di acquisto come prova di garanzia. Si prega di notare che non faremo elaborare i reclami in garanzia senza il modulo di reclamo. Dopo aver informato il nostro servizio clienti, ti invieremo un modulo di richiesta.
Servizio clienti
Il nostro team d'assistenza clienti affidabile si impegna a fornire soluzioni a qualsiasi tipo di problema. In caso di domande o dubbi sui prodotti, sulla garanzia o sul ricambio, non esitate a contattarci all'indirizzo:
| E-mail it.info@donnerberg.net | |
| Telefono +49 89 215 400 980 | |
| Ditta DonnerbergMax Planck Strasse 10Unterschleissheim, 85716Germania | |
Apparecchiature elettriche ed elettroniche
Informazioni per le famiglie
La legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) in Italia contiene diverse richieste per la gestione dei dispositivi elettrici ed elettronici considerati rifiuti. Nei paragrafi seguenti elenchiamo le richieste più importanti.
1. Riciclaggio separato di "vecchi dispositivi"
I dispositivi elettrici ed elettronici che sono diventati rifiuti sono chiamati vecchi dispositivi. Proprietari dei i vecchi dispositivi devono portarli agli impianti di riciclaggio, dove vengono gestiti e registrati separatamente dai rifiuti solidi urbani. I vecchi dispositivi non devono finire tra i rifiuti domestici. Infatti, devono essere raccolti in appositi sistemi di raccolta e riciclaggio.
2. Possibilità di smaltimento di "vecchi dispositivi"
I proprietari di vecchi apparecchi domestici possono portare questi dispositivi in luoghi pubblici, posti di smaltimento rifiuti autorizzati o portarli in posti per lo smaltimento dei rifiuti associati al venditore o al produttore. I posti dove potete smaltire gli apparecchi usati https://www.ecoem.it/trova-il-centro-di-raccolta-raee/
3. Informativa sulla privacy
I vecchi dispositivi spesso contengono dati privati, in particolare dispositivi di elaborazione dati e apparecchiature di comunicazione, come smartphone o dischi rigidi. Nel tuo stesso interesse, per favore ,provvedere all'eliminazione di tutti i dati personali e privati dalle apparecchiature smaltite.
4. Significato del simbolo "contenitore per rifiuti barrato"
Il simbolo etichettato che mostra il “contenitore dei rifiuti barrato” su apparecchiature elettriche ed elettroniche indica che le apparecchiature in questione devono essere smaltite separatamente dai rifiuti solidi urbani.

5. Decreto RAEE
Il funzionamento del sistema di gestione dei RAEE in Italia è definito, sulla base delle direttive europee, dal Decreto Legislativo n. 49 del 14 marzo 2014 e correlati Decreti Ministeriali, che disciplinano alcuni aspetti attuativi.
Il registro italiano è detenuto dal Ministero dell'Ambiente che può essere consultato sul sito https://www.cdcraee.it/
La rimozione sicura di batterie e accumulatori
Questo dispositivo elettrico contiene la seguente batteria:
| Tipo di batteria Composizione | chimica |
| ES 18650 -2S 2600mAh 7.4 Lithium Ion Battery | |
Si prega di non rimuovere la batteria da soli durante il periodo di garanzia. In questo caso la garanzia del produttore non è valida. Vi preghiamo di contattare il nostro servizio clienti su questa email: it.info@donnerberg.net.
Al termine della vita utile del prodotto, è possibile smaltire la batteria per il riciclaggio come descritto:
Avvertenza: assicurarsi che la batteria sia completamente scarica e che il dispositivo sia spento e il cavo di ricarica scollegato.
- Utilizzare un cacciavite a testa piatta per inserirlo lungo lo spazio nella porta di ricarica di TIPO C, quindi sollevare con forza l'adesivo.
- Rimuovere le due viti sul coperchio inferiore del dispositivo.
- Rimuovere con cautela la batteria.
- La batteria e il dispositivo possono ora essere smaltiti separatamente.
Accessorio caldo/freddo contiene la batteria seguente:
| Tipo di batteria Composizione | chimica |
| ES 14500 800 mAh 3.7 V Lithium Ion Batteria | |
Si prega di non rimuovere la batteria da soli durante il periodo di garanzia. In questo caso la garanzia del produttore non è valida. Si prega di contattare il nostro servizio clienti all'indirizzo: it.info@donnerberg.net.
Al termine della vita utile del prodotto, è possibile smaltire la batteria per il riciclaggio come descritto:
Avvertenza: assicurarsi che la batteria sia completamente scarica e che il dispositivo sia spento e il cavo di ricarica scollegato.
- Utilizzare un cacciavite o una pinzetta per rimuovere i due tappi di plastica nella parte inferiore dell'attacco, quindi utilizzare il cacciavite per rimuovere le due viti poste sotto i tappi di plastica.
- Estrarre il coperchio superiore in alluminio. Utilizzare il cacciavite per rimuovere le due viti nella parte inferiore del coperchio.
- Rimuovere i fili dai connettori di plastica.
- Coprire le pinze con un panno morbido e rimuovere con cura e delicatezza la batteria.
Nota: Per sicurezza, indossare guanti quando si lavora.
Informazioni sulla sicurezza della batteria
Le seguenti precauzioni si applicano a tutti i prodotti che utilizzano batterie ricaricabili, incluse batteria agli ioni di litio.
L'uso improprio della batteria può causare lesioni gravi, morte e proprietà danni o danni al prodotto a causa di perdite di liquido della batteria, incendio, surriscaldamento o esplosione. Il liquido della batteria rilasciato è corrosivo e può essere tossico. Può causare brucia pelle e occhi ed è nocivo se ingerito. Se una batteria perde, rimuovere tutte le batterie invertendo le fasi di installazione previste per questa batteria, facendo attenzione a non far entrare il fluido fuoriuscito toccando la pelle o i vestiti. Se la batteria liquida viene a contatto con la pelle o con i vestiti, sciacquare la pelle con acqua subito. Per ridurre il rischio di lesioni e il corretto funzionamento della batteria:
- Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
- Se una batteria è stata ingerita, consultare immediatamente un medico.
- Non smontare, aprire o distruggere la batteria o le celle.
• Non sottoporre le batterie a shock meccanici. - Sostituire solo con batterie dello stesso tipo, non utilizzare mai diversi tipi di batterie insieme o batterie usate con quelle nuove. Non mischiare dimensioni, tipo, fabbricazione o capacità diverse all'interno del massaggiatore.
- Rimuovere le batterie se il massaggiatore non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo.
- Non cortocircuitare la batteria. Non conservare la batteria in una scatola o in un cassetto dove potrebbe cortocircuitare a vicenda o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici.
- Non sovraccaricare le batterie! Rischio di esplosione!
- Non cortocircuitare la batteria, poiché esiste il pericolo di esplosione.
- Non gettare la batteria nel fuoco, poiché esiste il pericolo di esplosione.
- Non gettare le batterie usate nei rifiuti domestici, ma nei rifiuti pericolosi o smaltirle a punti di raccolta della batteria designati.
ESPAÑOL
Contenido
Introducción....53
Medidas De Precaución Importantes....53