DJE800Li - Telemetro Dörr - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DJE800Li Dörr in formato PDF.
Domande frequenti - DJE800Li Dörr
Domande degli utenti su DJE800Li Dörr
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telemetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DJE800Li - Dörr e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DJE800Li del marchio Dörr.
MANUALE UTENTE DJE800Li Dörr
GRAZIE per aver scelto quello prodotto di qualità DORR.
Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso. Conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano quello disposativo, fa si che quello manuale di istruzioni si disponibile. Questo manuale è parte del disposativo e delve essere fornito con il disposativo in caso di vendita.
DORR non è responsable per danni causati da un uso improprio o il mancato rispetto del manuale di istruzioni e avertenze di sicurezza.
01 CONSIGLI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: Non guardare mai atraverso il telemetro direttamente il sole - c'e il rischio di lesionsagli occhi o cecità!
Proteggere il prodotto alla pioggia, umidita, la luce del sole diretto e temperature estremi.
- NonGPCIe:Non gettare il dispositivo nell'acqua o nel fuco - sussiste il rischio di esplsoione dovuto alla batteria ricaricabile integrata!
Non utilizzato o toccare il dispositorio con le mani bagnate.
- Proteggere il dispositorio da urti. Non utilizzato il dispositorio se è caduto. In quello caso un elettricista qualificato dovrebbe ispezionare il dispositorio prima di utilizzazione di nuovo.
- Non tentare di riparare il dispositorio da soli. Quando è necessaria l'assistenza o la riparazione, contattare il personale di assistenza qualificato.
- Se il dispositorio non viene'utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di caricare prima la batteria integrata. La conservazione di una batteria scarica ne ridurà la durata del suo funzionamento.
- Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzato il dispositorio sulla supervisione.
- Le personne con pacemaker, defibrillatori o altri impianti elettrici devono mantenere una distanza minima da 30 cm, perché il dispositorio genera campi magnetici.
- Non utilizzato il dispositorio vicino ad un Telefono cellulare o apparecchi che generano un forte Campo elettromagnetico (es. motori elettrici).
- Questo dispositivo non è un giocattolo. Per evitare incidenti e soffocamento Maintainere il dispositivo, gli accessori e il materiale di imballaggio lontano dai bambini e dagli animali domestici.
- Proteggere l'apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno morbido in microfibra per pulire le parti esterne del dispositivo. Disconnettere il collegamento di alimentazione USB al PC prima di pulirlo.
Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, prido di polvere.
- Se il dispositorio è difettoso o non viene più utilizzato, smaltire l'apparecchio secondo la direttiva RAEE. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali, incariciati dello smaltimento dei rifui.
02|ANFORMAZIONI LASER
La potenza di trasmissione del laser incorpore è così piccola che l'occhio umano non può essere danneggiato se usato correttamente. Il laser incorpore corrisponde alla classe laser 1 secondo la norma europea EN 60825-1 (Sicurezza dei prodotti laser).
03 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Telemetro laser compatto con batteria ai polimeri di litio ricaricabile integrata per la caccia, lo sport e l'hobby. Maneggevolezza per misurazioni di distanze veloci e precise fino a 800m. La superficie morbida antiscivolo offre protezione dagli spruzzi d'acqua. Fornito con cavo di ricarica USB, cinturino da polso, panno per la pulizia e borsa
04|NOMENCLATURA
01 Oculare
02 Anello per messa a fuoco
03 LED Verde
04LED Rosso
05 Presa micro USB
06 Occhiello per cinturino da polso
07 Pulsante avvio ("Start") e misurazione
08 Pulsante di modalità
09 Lente dell'obbiettivo/Trasmettitore laser
10 Lente/Ricevitore laser
11 Attacco per treppiede da 14
12 Cavo di ricarica USB
13 Modalità di scansione
14 Reticolo
15 Misurazione
16 Indicazione della distanza
17 Unità di misurazione (metri/yards)
18 Indicatore capacità di carica della batteria
05 | RICARICA DELLA BATTERIA INCORPORATA
Prima del primo utilizzato, caricare Completely la batteria integrata:
Inserire la spina Micro USB (12a) nella presa Micro USB (05) sul telemetro. Collegare la spina USB (12b) con una porta USB sul computer. Durante la ricarica, entrambi i LED (03 e 04) si accendono. Dop ca. 3-4 ore la batteria è completamente carica e il LED rozzo (04) si spegne.
La batteria incorpora a i polimeri di litio non puo essere sostituita.
06|UTILIZZO
ATTENZIONE: Non guardare mai atraverso il telemetro direttamente nel sole - c'e il rischio di lesioni agli occhi o cecità!
06.1 IMPOSTAZIONE DELL'UNITA DI MISURA
Il telemetro indica la distanza in metri (16 = M) o in yards (16 = Y).
Per impostare l'unità di misura desiderata, premere prima il pulsante Avvio e misurazione (07) per attivare il display LCD. Quindi premere il pulsante di modalità (08) per circa 2 secondi per passare da metri (16 = M) o yard (16 = Y) .
06.2 MISURAZIONE
- Guardare atraverso l'oculare (01) e ruotare l'anello di messa a fuoco (02) finché non si vede nitidamente l'oggetto da misurare.
- Premere il pulsante Avvio emisurazione (07).
- Puntare I'oggetto puntando il reticolo (14) al centro dell'oggetto. Premere nuovamente il pulsante Avvio e misurazione (07).
- L'indicazione della distance (16) alla l'risultato della misurazione.
In caso di misurazione non riuscita, l'indicazione della distance (16) alla 4 trattini ....
Possible causa del problema: verificare la distanza minima di 3 m dall'oggetto e misurare nuovamente.
NOTA
La qualità della misurazione dipende fortemente alla struttura dell'oggetto e dalle condizioni meteorologiche e di visibilità. Quanto più dritto il raggio laser colpisce un oggetto, quando più è possibile misurare maggiori distance.
06.3 INDICATORE DELLA CAPACITA DI CARICA DELLA BATTERIA
Quando l'indicatore di energia di carica della batteria (18) appeare sul display LCD, ricaricare tempestamente il telemetro come descripto nel capitolo 05.
06.4 SPEGNIMENTO
Se il telemetro non viene utilizzato per 10 secondi, si spegne automaticamente.
06.5 MONTAGGIO SUL TREPPIEDE
Con l'attacco per treppiede da 1 / 4 (11), il telemetro vuo essere montato su un treppiede (i treppiedi di DORR optionalmente).
06.6 CINTURINO DA POLSO
Se lo si desidera, il cinturino da polso in dotazione cui assere fissato all'occhiello (06).
07 PULIZIA E STOCCAGGIO
Non utilizzare detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno in microfibra morbido, leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositivo. Per rimuovere lo sporco dalle lenti esterne utilizzato il panno di pulizia in dotazione o qualsiasi tessuto morbido e asciutto. Disconnettere il collegamento di alimentazione USB al PC prima di pulirlo. Conservare il telemetro nella custodia fornita e conservarlo in un luogo privo di polvere, asciutto e fresco. Questo dispositivo non è un glacattolo - tenere fuori alla portata dei bambini. Tenere lontano da animali domestici.
08 | SPECIFICHE TECNICHE
| Campo di misura circa. 3 - 800 m +/- 1 m | |
| Misurazione durata circa. 0,3 secondi | |
| Ingrandimento / Diametro lente 6x24 | |
| Campo visivo a 1000 m circa. 126 m | |
| Pupilla di uscita circa. 3,8 mm | |
| Distanza oculare circa. 16 mm | |
| Rivestimento della lente Multi rivestimento | |
| Tipo di laser Classe 1, 905 nm | |
| Batteria Polimero di litio 3,7 V 650 mAh | |
| Utilizzo batteria(cm batteria completamente corica) | circa. 150 ore |
| Temperatura di utilizzo -10 sono a +60°C | |
| Attacco treppiede | 1/4" |
| Dimensioni | circa. 110 x 75 x 40 mm |
| Peso | circa. 186 g |
09 | RILASCIATO CON
1x DJE-800Li telemetro laser
1x Cavo di ricarica USB
1x Cinturino da polso
1x Panno per pulire
1x Borsa
1x Suggerimenti per la sicurezza
10 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE

10.1 SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI
Le batterie sono contrassegnati con il symbolo di un bidone barrato. Questo symbolo indica che le batterie e gli accumulatori che non possano più essere ricaricate o utilizzate, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Le batterie possocono contentere sostanze nocive che possono causare danni alla salute e all'ambiente. Si prega di utilizzato i sistemi di restituzione e raccolta disponibili nel proprio paese per lo smaltimento dei rifiuti delle batterie.

10.2 INFORMAZIONI RAEE
La direttiva sulle attrezzzature elettriche ed elettroniche (direttiva RAE) è la direttiva comunitaria Europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche, che è diventata legge europea nel febbraio 2003. Lo scopo principale di esta direttiva è quello di evitare di create rifiuti elettronici. Riciclaggio è altre forme di recupero dei rifiuti dovrebbero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi. Il simbolo (del cestino) sul prodotto e sulla confezione significà che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Siete responsabili di smaltire tutti i rifiuti elettronici o elettrici presso i punti di raccolta specifici. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuiro a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un contributo significativo per proteggere il nostro ambiente e la salute umana. Per ulteriori informazioni sul correto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, riciclaggio e Punti di ritiro siete invitatà a rivolgersi alle autorità locali, le società di gestione dei rifiuti, il rivenditore o il produttore di questo dispositivo.
10.3 CONFORMITA AROHS
Questo prodotto è conformare alla direttiva europea 2011/65/UE del 8 giugno 2011 per la restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS) e successive modifiche.

10.4 MARCHIO CE
Il marchio CE è conforme alle direttive europee CE.


DORR Jagd Entfernungsmesser DJE-800Li
Articlel Nr 900421 & 900422
DORr GmbH Messerschmittstr.1 D-89231 Neu-Ulm-Fon+49 731.970 37 69.info@doerrfoto.de doerr-outdoor.de