Ernesto 78570 - Rubinetto

78570 - Rubinetto Ernesto - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 78570 Ernesto in formato PDF.

📄 30 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche
Notice Ernesto 78570 - page 17
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristiche tecniche Rubinetto monocomando, finitura cromata, materiale in ottone
Dimensioni Altezza: 15 cm, Larghezza: 5 cm, Profondità: 20 cm
Pressione dell'acqua consigliata 0,5 a 5 bar
Temperatura massima dell'acqua 70°C
Utilizzo Progettato per uso domestico in cucina o bagno
Installazione Installazione facile con un sistema di fissaggio standard
Manutenzione Pulizia regolare con un panno morbido, evitare prodotti abrasivi
Riparazione Ricambi disponibili, consultare il manuale d'uso
Sicurezza Dotato di sistema anti-ritorno per evitare contaminazioni
Informazioni generali Garanzia di 2 anni, conforme alle norme di sicurezza vigenti

Domande frequenti - 78570 Ernesto

Come si installa il rubinetto Ernesto 78570?
Per installare il rubinetto Ernesto 78570, inizia chiudendo l'acqua. Rimuovi il vecchio rubinetto e pulisci la superficie. Segui le istruzioni fornite nel manuale di installazione. Fissa il rubinetto utilizzando i dadi forniti e assicurati che le guarnizioni siano ben posizionate.
Come risolvere una perdita al rubinetto?
Se noti una perdita, controlla prima le guarnizioni. Se necessario, sostituiscile. Stringi i dadi di fissaggio e assicurati che i tubi siano correttamente fissati. Se la perdita persiste, contatta un professionista.
Qual è la pressione dell'acqua consigliata per il rubinetto Ernesto 78570?
La pressione dell'acqua consigliata per il rubinetto Ernesto 78570 è tra 1 e 5 bar. Verifica la tua installazione per assicurarti che rispetti questi valori.
Come pulire il rubinetto senza danneggiarlo?
Per pulire il rubinetto, usa un panno morbido e acqua saponata. Evita prodotti abrasivi o corrosivi che potrebbero graffiare la superficie.
Il rubinetto Ernesto 78570 è compatibile con uno scaldabagno?
Sì, il rubinetto Ernesto 78570 è compatibile con gli scaldabagni. Assicurati che l'installazione rispetti le normative idrauliche locali.
Cosa fare se il rubinetto non si apre correttamente?
Se il rubinetto non si apre correttamente, verifica se il meccanismo di apertura è bloccato o se si sono accumulati residui. Pulisci il rubinetto e controlla che la pressione dell'acqua sia sufficiente.
Dove trovare i pezzi di ricambio per il rubinetto Ernesto 78570?
I pezzi di ricambio per il rubinetto Ernesto 78570 possono essere trovati nei negozi di bricolage o online su siti specializzati. Assicurati di verificare che i pezzi siano compatibili con il tuo modello.
Il rubinetto è garantito?
Sì, il rubinetto Ernesto 78570 è generalmente coperto da una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione. Conserva la prova d'acquisto per far valere la garanzia.

Domande degli utenti su 78570 Ernesto

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Rubinetto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 78570 - Ernesto e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 78570 del marchio Ernesto.

MANUALE UTENTE 78570 Ernesto

Miscelatore per rubinetto da lavabo

Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza

FR CH

Mitigeur de cuisine

Prima di leggere apriere le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

NL

IT//CHI Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza Pagina 17

Utilizzo secondo la destinazione d'uso.
Dotazione.. 18
Dati tecnici

Indicazioni di sicurezza

Montaggio

Installazione del rubinetto . 19
Risciacquo del rubinetto.. 19

Funzionamento

Messa in esercizio. 20
Funzione di risparmio dell'acqua. 20
Regolazione protezione da ustioni.. . .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ...

Manutenzione e pulizia

Cura e pulizia del rubinetto.. 21
Sostituzione della cartuccia.. 21

Smaltimento . 22

Informazione

Potabilità dell'acqua di rubinetto. 22
Garanzia
Assistenza.. 22

Miscelatore per rubinetto da lavabo

- Introduzione

Gentile CLIENTE, Lei ha acquistato un nostro prodotto di notevole qualità e di lunga vita operativa. Prima dell'installazione si prega di leggere per intero queste istruzioni d'uso e di osservare leindicazioni contenate in esse. Esse contengono importanti informazioni relative al montaggio, alla regolazione e alla manutenzione del prodotto. Si prega quindi di conservare queste istruzioni in buono stato e di consegnarle ad un eventuale nuovo proprietario.

Utilizzo secondo la destinazione d'uso

Questo prodotto è adatto all'utilizzo con uno scaldabagno oppure con un boiler. Esso non è adatto per scaldacqua a bassa pressione di alimentazione, quali ad esempio scaldabagno a legna o a carbone, ad olio o a gas, oppure accumulatori elettrici aperti. Non sono ammessi un utilizzo diverso da quello precedentamente descritto una modifica del prodotto, giacché in questo modoesso potrebbe danneggiarsi. Ciò può inoltre provocare pericolì di morte e di lesioni. Il prodotto è destinato all'uso privato. Non è previsto un utilizzo in ambito medico o commerciale.

- Dotazione (vedi fig. A)

1 Lexudiegglione / maniglia
2 Viteciaetramento
3 taTgretto caldo/freddo
4 Copertura cartuccia
5 Anello di sicurezza cartuccia
6 Anello di regolazione
7 Cartuccia
8 Carter a cilindro
Anelli di tenuta
10 Corpo del rubinotto
10a Apertura rossa / collegamento acqua calda

10b Apertura blu / collegamento acqua fredda
11 Cilindro di plastica
Corpo dell'armatura
13 Anello filettato
Guarnizione
Guarnizione a mezzaluna
16 Rondella metallica a mezzaluna
17 Asta filettata
18 Dado
19 Tenuta a fibre rossa
20 Pezzo di collegamento
21 Tubi flessibili/Tubi di collegamenti
22 Doccetta per stoviglie
22a Convertitore tipo di ION
22b Convertiflore tipdi Off
23 Ugello mislntre
Guarnizione
25 Tubo in nyidamperodoccetta
26 Guarnizione
27 Conlrcropeso
28 Vili
29 Chinese esagonale interna (per lo smontaggio
della vite di arretramento 2
30 Braccio della leva
31 Vite di regolazione

Dati tecnici

Collegamenti: 3 / 8'' IG

Dado di accoppiamento

del collegamento all'acqua: 19 mm

Temperatura dell'acqua: max. 85^

Pressione dell'acqua: min.: 0,5 bar,

max.: 3 bar

Ernesto 78570 - Dati tecnici - 1

Indicazioni di sicurezza

Ernesto 78570 - Indicazioni di sicurezza - 1

PERICOLO DI MORTE E D I INCIDENTI PER BAMBINI E

INFANT! Non lasciare mai i bam-

bini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste pericolodi soffocamento.

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!

Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e siano montati correttamente. In caso di mon

taggio non corretto sussiste il pericolo di lesioni. Eventuali componenti danneggiati sono influire negativamente sulla sicurezza e sulla funzionalità del prodotto.

ATTENZIONA POSSIBILI DANNI A

COSE! Fare eseguire il montaggio solamente a personale esperto!

Fare attenuation a che tutte le guarnizioni abbiano una sede corretta.
PERICOLO DI SCOTTATURA! Esegendo la regolazione dell'acqua calda fare attenzione a che la temperatura dell'acqua non venga regolata su livelli troppo elevati.
Si prega di tenere presente che le guarnizioni sono componenti soggetti ad usura, che di tanto in tanto devono essere sostituiti.

Ernesto 78570 - ATTENZIONA POSSIBILI DANNI A - 1

FARE ATTENZIONE A POSSIBILI SCOSSE ELETTRICHE! Eventuali difetti di ermeticità o perdite

d'acqua possono provocare pericoli di morte a causa di scossa elettrica. Controllare con accu-ratezza tutte le condutture per verificare l'eventuale presenza di difetti ermeticità. Inoltre assicurarsi che tutte le linee di apparecchi elettrici siano installate in modo corretto e sicuro.

Mancanza di tenuta oppure perdite d'assocquero possono causare danni notevoli al edificio oppure all'arredamento. Controllare tutti i collegamenti per la loro perfattà tenuta.
Prima dell'installazione si deveppendere visionedi tutte le condizioni sul posto: p.es. collegamenti dell'acqua e chiusura dell'acqua.

Montaggio

- Installazione del rubinetto

  1. Pimima di tutto si deve chiudere l'acqua generale. Fare defluire i resti d'acqua nelle tubazioni.

  2. Porre la guarnizione 14 nella scanalatura sul lato inferiore dell'anello filettato 13.

  3. Stringere a mano i due tubi flessibili21 nei fori 10a e 10b previsti a tale scopo sul lato inferiore del rubinetto (vedi fig.B). I due tubi flessibili sono identici e adatti per

acqua calda e fredda.

  1. Avvitare l'asta filettata con il lato, sul quale si trovava la guarnizione, nel foro centrale sul lato inferiore del rubinetto. Inserire i tubi flessibili e l'asta filettata atraverso l'apertura presente nel lavabo.
  2. Inserire la guarnizione a mezzaluna 15 e la lastra in metallo a mezzaluna 16 sull'asta filettata 17 (vedi fig.C).
  3. Avvitare il dato [18] cosi che la batteria di misceclazione sia fissata al lavabo. Facendo quello tenere conte della gamma di oscillazione del rubinetto che è necessaria per un suo utilizzato corretto.
  4. Avvitate il pezzo di collegamento 20 nell'asta filettata 17. Intrapone la tenuta a fibre rossa 19.
  5. Avvitare l'ulidoclinnylon della doccetta25 sul collegamento 20 (vedi fig. D). Inserire la guarnizione 26.
  6. Cunllewiti 28 fissare il contrappeso 27 al flessibile della doccia 25.
  7. iaddistanza tra contrappeso 27 e lavello deve essere di circa 40 cm.
  8. Collegare i tubi flessibili21 all'attacco dell'acqua.

ATTENZIONE:

Non invertire le tubazioni e non tenderlieccessivamente.
Dopo la prima messa in funzione controllare tutti i collegamenti per la loro tenuta. In caso di montaggio errato la garanzia - specialmente su danni che ne derivano - è esclusa.

Risciacquo del rubinetto

Per eliminare possibili impurità, prima di essere utilizzato per la primaolta il rubinetto delve essere risciacquato (vedi fig. E). A tale proposito procedere nel modo seguente:

Nota: Coprire i componenti da avvitare con un panno umido o con morsetti in plastica. In quello modo si evitano possibili graffiature.

  1. Svitare l'ugello miscelatore 23
  2. Aprire la linea di adduzione di acqua principa

le e lasciare scorrere l'acqua per due minuti.

  1. In seguito avvitare l'ugello miscelatore [23] alla doccia cucina [22].

- Funzionamento

- Messa in esercizio

Nota:ippo un prolongato periododi inutilizzato del rubinetto risciacquare i tubi bene a fondo per eliminare ristagni e residui di acqua potabile.

  1. Aprite l'alimentazione generale dell'acqua.
  2. Solvate la maniglia e giratela verso destra o sinistra, per regolare la forza del flusso e/o la temperatura dell'acqua.
  3. Premete il commutatore tipo di flusso ON22a sulla parte superiore della doccia 22, per cambiare dal getto d'acqua al getto da doccia. Questa funzione aiuta, quando si deve lavare delle verdure oppure della frutta, le quali potrebbero venire danneggiati con il getto normale. Premete il commutatore tipo di flusso OFF22b sul lato superiore della doccia 22, per ritornare al getto d'acqua normale.

Acqua calda: Ruotare la maniglidia / verso sinistra.

Acqua fredda: Ruotare la maniglia 1 versus destra.

  • Controllare il funzioni cimantolo rubinetto. Portare la leva [1] in cui le posizioni permesse. Controllate i collegamenti periodicamente per la loro tenuta.

- Funzione di risparmio dell'acqua

Il rubinetto dispone di una funzione di risparmio dell'acqua. Questa funzione limita la quantità del flusso d'acqua. Il flusso può essere modificato con regolazione continua tra lo 0 e il 100% grazie a un finecorsa.

Interrompere l'alimentazione generale dell'acqua.

Rimuovere la targhetta rosso/blu caldo-freddo 3portando I'impugnatura 1 nella sua posizione più alta ed estrarre con attenzione dall'interno la targhetta con un oggetto lungo e piatto.
□ Allentare la vite di bloccaggio 2 con la chiave a brugola 29 ruotandola in senso antiorario.
ATTENZIONE! Non estrarre completamente la vite, solo allentarla, fino a quando I'impugnatura 1 pou essere estratta con facilità.
Estrarre l'impugnatura. Nota: La vite di regolazione 31 per la regolazione del flusso dell'acqua si trova nel braccio della leva 30 che sporge alla cartuccia (vedi fig. G).
Per ridurre il flussile dell'acqua ruotare la vite di regolazione [31] in senso orario. La mobilità del braccio della leva [30] e di consegenza dell'impugnatura [1] viene limitata. Il flusso dell'acqua viene limitato poiché l'impugnatura [1] non può essere alzata il massimo possibile. Nota: Quanto più la vite viene ruotata in senso orario, tanto più viene ridotto il flusso dell'acqua.
Porre nuovamente l'impugnatur sul braccio della leva 30 e stringere la vite di bloccaggio 2 con la chiave a brugola 29 ruotandola in senso orario.
Inserire la targhetta rosso/blu caldo/freddo 3 premendola nell'apertura.
Riavviare l'alimentazione generale dell'acqua.

- Regolazione protezione da uszioni (vedi fig. F)

La cartuccia [7] di quello rubinetto dispone di una protezione da uszioni. Questa funzione noniene attivata in fabbrica (regolazione neutra).

ATTENZIONE! Modificare la regolazione della protezione da usioni solo dopo aver montato il rubinetto.

  • Prima di tutto si deve chiudere l'acqua generale.

  • Togliere la targhetto rosso/blu caldo/freddo 3, portando la maniglia 1 nella posizione superiore e premendo la targhetto fuori alla sede

con un oggetto piatto dall'interno.

  1. Svitate la vite di arretramento 2 con la chiave esagonale interna 29, ruotandola in senso antiorario.
    ATTENZIONE! Non svitare complemente la vite, ma solo allentarla, fino a quando si può togliere la maniglia.
  2. Togliere la maniglia 1.
  3. Svitare l'anello di copertura delle cartucce 4. Tirare verso l'alto l'anello di regolazione rosso 6. Nota: Spingere leggermente all'indietro il perno della cartuccia. Questa operazione faciliterà l'estrazione dell'anello di regolazione 6. Non fare uso di pinze. Non svitare il dato della cartuccia e non rimuovere la cartuccia 7.
  4. Ridurre la quantità d'acqua calda erogata: Inserire l'anello di regolazione 6 come illustrato in Fig. F/1.

Limitazione completa dell'acqua calda erogata: Inserire l'anello di regolazione 6 come illustrato in Fig. F/2.

Disattivare la limitazione dell'acqua calda erogata: Inserire l'anello di regolazione 6 come illustrato in Fig. F/3, posizione neutra.

  1. Rimontare l'anello di copertura 4 della cartuccia e la maniglia 1 dopo la regolazione della protezione da usioni.

- Manutenzione e pulizia

Cura e pulizia del rubinetto

Osservate che i rubinetti sanitari necessitano di una cura particolare.

Osservate le seguenti istruzioni:

Aalinediyitare eventuali depositi di calcare,
dopogni uso ascugare i rubinetti con un
pamno.
Pulire la raccorderia solo con acque limpide, detergenti blandi ed un panno o del cuoio soffice.
Non usare detergenti anticalcare, detergenti acidi oppure detergenti abrasivi. Non usare (anche per superfici colorate) mai detergenti acidi o alcolici per pulire.

Al fine di evitare eventuali depositi di calcare,\ dopo agli uso asciugare i rubinetti con un panno.
Svitare l'ugello miscelatore 23 a intervalli regolari e rimuovere i residui di calcare o i corpi estranei. In caso di notevole sporcizia o di danneggiamento, sostuire l'ugello miscelatore 23 con uno nuovo che può essere ordinato alla-verso il Centro di Assistenza indicato.

Nota: Normallye I'ugello miscelatore 23
puo essere svitato a mano. In caso conlario, utilizzato una chiave per dadi n° 23 e porre un panno umido sottile attorno all'ugello miscelatore 23 in modo da non danneggiarlo. A tale scopo si può'utilizzatoanche una pinza per tubi con ganasse di plastica. Fare attenzione in ogni caseo cmmann danneggiare I'ugello miscelatore 23

In caso di non osservanza delle istruzioni per la cura si dlave contare con danneggiamenti della superficie. In quello caso non è possibile fare valere il diritto di garanzia.

Sostituzione della cartuccia

La cartuccia 7 è un pezzo soggetto ad usura, il
quale delve essere sostituito a seconda il contentuto di calcare e / o impurità nell'acqua. Potete accorgervi,
quando la maniglia 1 è difficultamente azionabile.
Una cartuccia nuova può essere reperibile presso il
servizio clienti indicato.

Per sostituire la cartuccia 7 dovete operare come segue:

  1. Prima di tutto si deve chiudere l'acqua generale. Fare defluire i resti d'acqua nelle tubazioni.
  2. Togliete la targhetta caldo / fredd3 e svitate la vite di arretramento 2 con la chiave esagonale interna 29 nel senso antiorario.
  3. Estrarre la maniglia 1 versus l'alto.
  4. Svitare l'anello di copertura della cartuccia 4.
  5. Staccare l'anello di sicurezza della cartuccia sottostante 5 ed estrarre la cartuccia completa 7 dal corpo del rubinetto.
  6. Inserire la nuova cartuccia dello stesso modo

nel corpo del rubinetto. Fare attenzione al montaggio corretto della tenuta sotto la cartuccia. Assicuratevi che le guide si trovino nei rispettivi fori.

  1. Rimontare tutte le parti smontate. Serrare a mano l'anello di sicurezza della cartuccia 5 bloccando contemporaneamente il rubinetto contro il movimento rotatorio. In quello modo si garantisce la tenuta e si è sicuri che il movimento della leva non si appesantisce.

Smaltimento

A protezione da possibili danni di trasporto il prodotto viene fornito in un solido imballaggio. Esso è costituito da materiali riciclabili. Smaltire tali materiali sono recare danno all'ambiente.

Alla conclusione della sua vita operativa, non gettare il prodotto in un contentatore di normale spaz-zatura, bensi informarsi presso l'amministrazione comunale circa le possibilità di uno smaltimento non dannioso per l'ambiente.

- Informazione

- Potabilità dell'acqua di rubinetto

Informarsi presso le cautariabcali circa la potabilità dell'acqua nella città o comune di residenza.

In generere, con riferimento alla potabilità dell'acqua, è casa buona mettere in praticà i seguenti suggerimenti:

desisiorecorrere brevamente l'acqua dalle condulture,qualoraessa siasstagnata in essi piudiquattro ore.Nonutilizzareacqua di stagnazione per la preparazione di cibi e bevande,in modo particolare per la nutrizione di lattanti.In caso contrario,possono sorgere problemi di salute. E'possible riconoscere l'acqua fresca dal fatto che I'acqua scorre alla conduttura sensibilmente più fresca rispetto all'acqua stagnante.

Non utilizzato acqua stagnante proveniente da condutture rivestite di cromo per la nutrizione e la cura del corpo, qualora l'utente sua allergico al nichel. Tale tipologia di acqua cui avere un forte contento di nichel e provocare reazioni allergiche.
Non utilizzato acqua potabile proveniente da condutture in piombo per la preparazione di cibo per lattanti e/o per la preparazione di cibi durante la gravidanza. Il piombo finisce nell'acqua ed è particolaremente dannoso per la salute di lattanti e di bambini piccoli.

Garanzia

Questo prodotto è stato sottoposto a severi controli di qualità. Per questo motivo forniamo una garanzia di 3 anni con riferimento alla natura e alla lavorazione del materiale prive di vizi e adatte allo scopo per il qualeesso è stato realizzato. Eventuali deterroramenti determinati dalla formazione di calcare o da usura sono escludi nella prestazione di garanzia; lo stesso vale per eventuali danni provocati da un montaggio errato o da effetti meccanici (ad esempio a causa di detersivi inadatti o utilizzo errato).

Questa scheda di garanzia è valida solo se accompagnata dal relativo scontrino di acquisto.

Assistenza

In caso di reclami rivolgersi a:

Recapito di assistenza:

Siamo a disposizione della nostra gentile Clientela per anni tipo di suggerimento.

Vi auguriamo di godere dell'acquisto del rubinetto per lavello!

Inleiding

Versione delle informazioni - Stand van de informatie:

12/2010·Ident.-No.:78570122010-1

1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Ernesto

Modello : 78570

Categoria : Rubinetto