IAN 56011 - Bilance SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 56011 SILVERCREST in formato PDF.
Domande frequenti - IAN 56011 SILVERCREST
Scarica le istruzioni per il tuo Bilance in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 56011 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 56011 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE IAN 56011 SILVERCREST
Utilizzo secondo la destinazione d’uso .................. Pagina 40 Descrizione dei componenti .....................................Pagina 40 Dati Tecnici ....................................... Pagina 41 Contenuto della confezione ........................................Pagina 41 Avvertenze di sicurezza ..... Pagina 42 Indicazioni di sicurezza relative alle batterie .............................. Pagina 43 Messa in funzione Inserimento / sostituzione delle batterie ......................................... Pagina 46 Uso Pesatura .................................................Pagina 46 Commutazione dell’unità di peso ........ Pagina 49 Eliminazione dei guasti .......Pagina 49 Pulizia ...................................................Pagina 51 Smaltimento ................................... Pagina 52 Garanzia ...........................................Pagina 5440 IT/CH Pesa valigie Utilizzo secondo la destinazione d’uso Questo apparecchio è destinato alla pesatura di bagagli. Il prodotto è desti- nato esclusivamente all’uso privato. Descrizione dei componenti
Strisce isolanti Dati Tecnici Campo di misurazione: 0,2–50 kg / 0,5–110 lb Suddivisione: 0,05 kg / 0,1 lb Batterie: 1 x 3 V CR2032 Contenuto della confezione 1 bilancia digitale per valigie 1 3 V CR2032 1 libretto di istruzioni d’uso42 IT/CH Avvertenze di sicurezza Quest‘apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventiva- mente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manu- tenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione. Prima dell’uso, controllare che il prodotto non sia danneggiato. Non mettete in nessun caso in funzione un apparecchio danneggiato.43 IT/CH Indicazioni di sicurezza relative alle batterie Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare le batterie in giro. Sussiste il pericolo che bambini o animali domestici le ingoino. Qualora le bat- terie venissero ingoiate, chiedere subito l’intervento di un medico. Non ricaricare mai batte- rie non ricaricabili, non cortocircuitarle e / o aprirle. Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. In caso contra- rio sussiste il pericolo di esplosione. Prestare attenzione alla polarità corretta delle batterie quando esse ven- gono inserite! La polarità è riportata44 IT/CH nel vano batteria. In caso contrario sussiste il pericolo di esplosione. Non esporre le batterie a influssi atmosferici estremi né a temperature estreme, quali ad esempio vi sono nei pressi dei caloriferi. In tali condizioni sussiste il pericolo di fuoriuscita di liquido. Rimuovere immediatamente le batterie esauste dall’apparecchio. Sussiste un elevato pericolo di fuoriuscita di liquido! Sostituire sempre entrambe le batte- rie. Utilizzare solamente batterie dello stesso tipo. Assicurarsi regolarmente che le batterie non per- dano acido all’interno dell’apparecchio. Le batterie umide o danneggiate possono corrodere la pelle; in questi casi quindi utilizzate45 IT/CH assolutamente dei guanti di prote- zione adeguati! Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l’a- cido della batteria, sciacquare abbondantemente il punto interes- sato e / o contattare un medico! Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell’apparecchio prima di inserire le batterie. Rimuovere le batterie dall’apparec- chio qualora questo non venisse uti- lizzato per lungo tempo. Smaltire le batterie in base alle norme in vigore relative allo smaltimento.46 IT/CH Messa in funzione Nota: prima del primo utilizzo, rimuo- vere la striscia isolante
(v. fig. A). Inserimento / sostituzione delle batterie (v. Fig. C) Nota: Inserendo le batterie, fare attenzione a che sia rispettata la corretta polarità. Uso Pesatura Aprire la fibbia
e far passare la cinghia
attraverso la maniglia del bagaglio. Richiudere la fibbia.47 IT/CH Prima di sollevare il bagaglio, pre- mere il tasto Acceso / Spento / ZERO
per accendere l‘apparecchio. Durante tale operazione, il nastro cinghia non deve trovarsi sotto ten- sione. Dopo l‘accensione vengono emessi due toni acustici. Nota: nel display LCD
dovrebbe comparire il peso „0,00 kg / 0,0 lb“. Se esso non compare, premendo nuovamente il tasto Acceso / Spento / ZERO è possibile resettare il display su „0,00 kg / 0,0 lb“. Sollevare ora leggermente la bilan- cia con il bagaglio. Assicurarsi che la bilancia sia orizzontale e ben bilanciata. Il display a cristalli liquidi mostra ora il peso del bagaglio, dopo 2-3 secondi il valore viene con- gelato per ca. 1 minuto e visualiz-48 IT/CH zato. Durante tale tempo compare il testo HOLD (H)
nel display. Successivamente, l’apparecchio si spegne in maniera autonoma. Nota: più il bagaglio è pesante, maggiore è la durata del processo di pesatura. Premere il tasto Acceso / Spento / ZERO mentre il peso viene visualiz- zato, per resettare il display su „0,00 kg / 0,0 lb“. Viene emesso un segnale acustico. Ora è possibile eseguire una nuova operazione di pesatura. Premere e tenere premuto il tasto Acceso / Spento / ZERO per ca. 3 secondi, per spegnere l‘apparecchio. Dopo lo spegnimento viene emesso un segnale acustico.49 IT/CH Commutazione dell’unità di peso Premere il tasto UNIT
, per scegliere tra le diverse unità di peso kg o lb. Iniziare la procedura di pesatura come descritto al capitolo “Pesatura“. Eliminazione dei guasti = Guasto = Motivo = Soluzione
= La bilancia è sovraccarica. = Rimuovere il sovraccarico.50 IT/CH = compare in maniera perma- nente nel display a cristalli liquidi. = Il sovraccarico ha causato un guasto nella funzione di pesatura. = Accendere la bilancia e riaccenderla.
= Le batterie sono troppo deboli. Non è possibile mettere in funzione la bilancia
= Sostituire le batterie (vedere il capi- tolo “Inserimento / Sostituzione delle batterie“). = L’apparecchio non si lascia accendere. = Le batterie potrebbero essere scariche. = Sostituire le batterie (vedere il capi- tolo “Inserimento / Sostituzione delle batterie“). Se successivamente l’ap- parecchio continua a non lasciarsi accendere, rivolgersi al reparto di assistenza.51 IT/CH Nota: L’apparecchio contiene compo- nenti elettronici. Per tale motivo, se esso si trova in prossimità di apparecchi che emettono segnali radio, può essere sog- getto a disturbi. Qualora sul display si visualizzassero errori, rimuovere tali apparecchi dalle immediate vicinanze del prodotto. In caso di tali disturbi di funzionamento rimuovere brevemente le batterie e in seguito inserirle di nuovo. Pulizia Pulire il prodotto con un panno leg- germente inumidito che non lasci pelucchi.52 IT/CH Smaltimento L’imballaggio è costituito da materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali. Potete informarvi sulle possibilità di smal- timento del prodotto consumato dall‘am- ministrazione comunale e cittadina. Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il prodotto non funziona più non smaltirlo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘am- ministrazione competente.53 IT/CH Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate secondo la direttiva 2006 / 66 / CE. Smaltire le batterie o l’apparecchio nei centri di raccolta previsti. Pb Hg Danni ambientali dovuti a uno smaltimento non corretto delle batterie! Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse pos- sono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti spe- ciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mer- curio, Pb = piombo. Per questo motivo consegnare le batterie esauste presso un punto di raccolta comunale.54 IT/CH Garanzia L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di garan- zia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documen- tare l‘avvenuto acquisto.55 IT/CH L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a par- tire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggia- mento del prodotto, di utilizzo o di manu- tenzione inadeguati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fab- bricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti sog- gette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interrut- tore, batterie o simili, realizzate in vetro. EMC56 NL Doelmatig gebruik ...................Pagina 57 Onderdelen- beschrijving ....................................Pagina 57 Technische gegevens ............. Pagina 58 Leveringsomvang .....................Pagina 58 Veiligheids instructies .............Pagina 59 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen .....................Pagina 60 Ingebruikname ...........................Pagina 62 Batterijen plaatsen / vervangen ..............................................Pagina 63 Bediening Wegen ...................................................Pagina 63 Gewichtseenheid veranderen .............. Pagina 65 Storingen verhelpen ..............Pagina 66 Reiniging............................................Pagina 68 Afvoer .................................................. Pagina 68 Garantie .............................................Pagina 7057 NL Kofferweegschaal Doelmatig gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het wegen van bagage. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik. Onderdelenbeschrijving
Notice-Facile