ULG 12 A1 - Caricabatterie ULTIMATE SPEED - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ULG 12 A1 ULTIMATE SPEED in formato PDF.
Domande frequenti - ULG 12 A1 ULTIMATE SPEED
Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ULG 12 A1 - ULTIMATE SPEED e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ULG 12 A1 del marchio ULTIMATE SPEED.
MANUALE UTENTE ULG 12 A1 ULTIMATE SPEED
FUNZIONE DI AVVIAMENTO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali
- Per batterie per auto o per moto con capacità di 12 V / 6 V e 8–180 Ah Inoltre è possibile rigenerare batterie scariche (a seconda del tipo di batteria). Il caricabatteria per autoveicoli dispone di un circuito di protezione con- tro la formazione di scintille e il surriscaldamento. Ogni utilizzo non conforme alla destinazione d‘uso o inadeguato comporta la decadenza della garan- zia. Il costruttore non si assume alcuna responsabi- lità per eventuali danni causati da un impiego non conforme alla destinazione d‘uso. L’apparecchio no
è destinato all’uso commerciale. Nota: con il caricabatteria per autoveicoli non è possibile ricaricare veicoli elettrici con batterie di accumulo integrate. Descrizione dei componenti
Fusibile con copertura
Cavo di connessione con polo “+“ (rosso)
Morsetto di contatto con polo “–“ (nero)
Morsetto di contatto con polo “+“ (rosso)
Cavo di connessione con polo “–“ (nero)
Cavo di alimentazione
Visualizzazione digitale Dati tecnici Tensione d‘ingresso: 230 V∼ 50 Hz Corrente inversa*: < 5 mA (no ingresso AC) Tensione nominale in uscita: 6 V / 12 V Corrente di ricarica: 2 A, 6 A, 12 A ± 10% Tipo di batteria con: capacità di 12 V / 6 V e 8–180 Ah Tipo di protezione dell‘alloggiamento: IP20 In queste istruzioni d‘uso originali / sull‘apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere le istruzioni d'uso originali! Attenzione! Pericolo di scossa elettrica! Avvertenza Attenzione! Pericolo d’esplosione! Rispettare le avvertenze e le indicazi- oni di sicurezza! Smaltire l’imballaggio e l’apparecchio in modo ecocompatibile! Introduzione / Indicazioni per la sicurezza 100683_uls_Kfz-Ladegeraet mit Starthilfefunktion ULG 12 A1_content_CH.indd 26 19.09.14 15:1327 IT/CH Introduzione Introduzione / Indicazioni per la sicurezza
- = Per corrente inversa si intende la corrente della batteria che viene consumata dal caricabatteria quando questo non è allacciato alla corrente elettrica. Contenuto della confezione Controllare il prodotto subito dopo averlo tolto dall‘imballaggio per verificare l‘as- senza di eventuali danni sull‘apparecchio e in tutte le sue parti. In caso fosse danneggiato, non mettere in funzione l‘apparecchio o parti di esso. 1 caricabatteria Ultimate Speed ULG 12 A1 2 morsetti di contatto a sgancio rapido (1 rosso, 1 nero) 1 manuale di istruzioni d‘uso originali Indicazioni per la sicurezza TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI! PERICOLO! Evitate un uso inadeguato del pro- dotto, che può comportare pericolo di morte e di lesioni! ATTENZIONE! Non utilizzare l‘apparecchio nel caso in cui siano danneggiati i cavi, i cavi di alimentazione o la spina. In presenza di cavi di alimentazione danneggiati sussiste il pericolo di morte a causa di scossa elettrica. Nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato, farlo riparare esclusivamente da personale esperto e specializzato! Per la ripa- razione mettersi in contatto con il centro di assi- stenza del vostro Paese!
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRI-
CA! Se la batteria è fissata al veicolo, assicurarsi che il veicolo sia fuori uso! Spegnere il sistema di accensione e parcheggia- re il veicolo con freno di stazionamento azionato (ad es. automobile) o con cima di ormeggio le- gata (ad es. barca elettrica)!
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRI-
CA! Staccare il caricabatteria per autoveicolo dalla corrente prima di collegare i morsetti alla batteria o di rimuoverli da essa. Collegare prima il morsetto di contatto che non è collegato alla carrozzeria. Collegare alla carrozzeria l‘altro morsetto, lon- tano dalla batteria e dal tubo del carburante. Collegare il caricabatteria per autoveicolo alla corrente elettrica solo successivamente. Dopo il completamento della ricarica scollegare il caricabatteria per autoveicolo dalla corrente elettrica. Scollegare i morsetti di contatto dalla carrozze- ria solo successivamente. Scollegare i morsetti di contatto dalla batteria.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRI-
CA! Toccare i cavi di connessione po- larizzati (“-“ e “+“) esclusivamente in ambiente isolato!
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRI-
CA! Effettuare l‘allacciamento alla batteria e alla presa elettrica total- mente al riparo dall‘umidità!
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRI-
CA! Effettuare il montaggio, la manu- tenzione e la cura del caricabatteria per autoveicolo esclusivamente quando è scol- legato dalla rete elettrica!
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRI-
CA! Dopo il completamento della ri- carica o della carica di mantenimen- to di una batteria collegata in maniera fissa al veicolo, scollegare per prima cosa il cavo di connessione con polo negativo (nero) del cari- cabatteria per autoveicolo dal polo negativo della batteria. Non lasciare bambini e infanti senza supervisio- ne con il caricabatteria per autoveicoli! I bambini non sono ancora in grado di ricono- scere eventuali pericoli derivanti da apparecchi elettrici. I bambini devono essere sorvegliati af- finché non giochino con l‘apparecchio. Questo dispositivo può essere utilizzato da bam- bini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o pre- ventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini 100683_uls_Kfz-Ladegeraet mit Starthilfefunktion ULG 12 A1_content_CH.indd 27 19.09.14 15:1328 IT/CH Indicazioni per la sicurezza giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la ma- nutenzione dell‘utente non devono essere ese- guite dai bambini senza supervisione. PERICOLO DI ESPLOSIONE! Evitare situazioni che potrebbero causare una potente esplosione per reazione ossidrica! Durante la ricarica o la ca- rica di mantenimento può fuoriuscire dalla bat- teria idrogeno in forma gassosa. L‘ossidrogeno è una miscela esplosiva di gas di idrogeno e ossigeno. A contatto con fiamme libere (fuochi, braci o scintille) avviene la cosiddetta reazione ossidrica! Effettuare la ricarica e la carica di mantenimento in uno spazio al riparo dagli elementi e con buona aerazione. Assicurarsi dell‘assenza di fonti di calore dirette (fiamme, braci o scintille) durante il processo di ricarica o di carica di mantenimento! PERICOLO DI ESPLOSIONE E INCENDIO! Assicurarsi che materiali esplosivi o infiammabili, ad es. benzina o solventi, non possano incen- diarsi durante l‘utilizzo del caricabatteria per autoveicoli! GAS ESPLOSIVI! Evitare fiamme libere e scintille! Assicurare una sufficiente aerazione durante la carica. Durante il processo di carica posizionare la batteria su una superficie ben ventilata. In caso contrario, può subire danni. PERICOLO DI ESPLOSIONE! Assicurarsi che il cavo di connessione con polo positivo non venga a con- tatto con condutture di carburante (ad es. tubo della benzina)! PERICOLO DI CORROSIONE! Proteggere occhi e pelle dall‘eventuale corrosione dovuta ad acidi (acido solforico) in caso di contatto c
la batteria! Utilizzare occhiali di protezione, indumenti e guanti protettivi resistenti agli acidi! In caso di contatto di occhi o pelle con l’acido solforico, sciacquare abbondantemente con acqua cor- rente e pulita il punto interessato e consultare immediatamente un medico! Evitare un cortocircuito durante il collegamento del caricabatteria per autoveicolo alla batteria. Collegare il cavo di connessione con polo ne- gativo esclusivamente al polo negativo della batteria o alla carrozzeria. Collegare il cavo di connessione con polo positivo esclusivamente al polo positivo della batteria! Prima dell‘allacciamento alla rete elettrica, as- sicurarsi che la corrente sia a norma e corrispon- dente a 230 V∼ 50 Hz, provvista di conduttore neutro di messa a terra, fusibile da 16 A e circu- ito di sicurezza (interruttore per la dispersione di corrente)! In caso contrario, può subire danni. Non esporre il caricabatterie per autoveicolo a fuoco, calore o temperature costantemente superiori ai 50 °C! In caso di temperature più elevate la potenza in uscita del caricabatteria diminuisce automaticamente. Durante il montaggio del caricabatteria per au- toveicolo, non danneggiare con le viti i condutto- ri di carburante, elettricità, dispositivi di frenatura, idraulica o acqua! In caso contrario sussiste il pericolo di morte e di lesioni! Utilizzare il caricabatteria per autoveicolo esclu- sivamente con le componenti originali contenute nella confezione! Non coprire con oggetti il caricabatteria per au- toveicolo! In caso contrario, può subire danni. Proteggere le superfici di contatto elettrico della batteria da cortocircuito! Utilizzare il caricabatteria per autoveicolo esclu- sivamente per la ricarica e la carica di mante- nimento di batterie al piombo da 6 V / 12 V non danneggiate (con soluzione elettrolitica o al g el)! In caso contrario il prodotto potrebbe esserne danneggiato. Non utilizzare il caricabatteria per autoveicolo per la ricarica o la carica di mantenimento di batterie non ricaricabili. In caso contrario il pro- dotto potrebbe esserne danneggiato. Non utilizzare il caricabatteria per autoveicolo per la ricarica e la carica di mantenimento di una batteria danneggiata o congelata! In caso contrario il prodotto potrebbe esserne danneg- giato. Prima dell‘allacciamento del caricabatteria, in- formarsi sulla manutenzione della batteria tramite le istruzioni d‘uso originali! In caso contrario sussiste un pericolo di lesioni e / o che l‘appa- recchio venga danneggiato. Indicazioni per la sicurezza / Uso 100683_uls_Kfz-Ladegeraet mit Starthilfefunktion ULG 12 A1_content_CH.indd 28 19.09.14 15:1329 IT/CH Indicazioni per la sicurezza Indicazioni per la sicurezza / Uso Prima di connettere il caricabatteria ad una bat- teria costantemente collegata ad un veicolo, in- formarsi sulle procedure elettriche di sicurezza e sulla manutenzione tramite le istruzioni d‘uso originali del veicolo! In caso contrario sussiste un pericolo di lesioni e / o un pericolo di danni materiali. In caso di non utilizzo scollegare il caricabatteria per autoveicolo dalla corrente elettrica, anche per motivi di tutela ambientale! Tenere conto c
anche l‘utilizzo in standby consuma energia. Prestare attenzione a ciò che si fa ed essere sem- pre prudenti. Procedere sempre con prudenza e non azionare il caricabatteria per autoveicolo se non si è concentrati o se non ci si sente bene. Uso Estrarre sempre la spina dalla presa elettrica prima di eseguire interventi sul caricabatteria per autoveicolo. PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! PERICOLO DI LESIONI! Caratteristiche del prodotto Questo apparecchio è concepito per caricare una varietà di batterie SLA (batterie al piombo-acido si- gillate), che a loro volta possono essere utilizzate in automobili, motociclette e altri veicoli. Queste posso- no essere ad esempio batterie WET (con soluzione elettrolitica liquida), al GEL (con soluzione elettroli- tica in forma di gel) o AGM (con assorbimento della soluzione elettrolitica tramite matrice). Una partico- lare progettazione dell‘apparecchio (chiamata an- che “Strategia della carica in tre stadi“) permette una ricarica della batteria fino a quasi il 100 % della sua capacità. Inoltre una connessione duratura della bat- teria al caricabatteria per autoveicoli può riuscire a mantenerla sempre in condizioni ottimali. Collegamento Dopo il processo di ricarica o di carica di man- tenimento di una batteria collegata in maniera fissa al veicolo, scollegare per prima cosa il ca
di connessione con polo negativo (nero) del veicolo dal polo negativo della batteria. Il polo negativo della batteria è di norma collegato con la carrozzeria del veicolo. Scollegare poi il cavo di connessione con polo positivo (rosso) del veicolo dal polo positivo della batteria. Collegare poi per prima cosa il morsetto a sgancio rapido con polo “+“ (rosso)
del caricabatteria al polo “+“ della batteria. Collegare poi il morsetto a sgancio rapido con polo “–“ (nero)
al polo “–“ della batteria. Inserire il cavo di alimentazione
del carica- batteria per autoveicoli nella presa. Nota: se i morsetti sono stati collegati correttamente, sul display viene visualizzata la tensione e si acc ende la scritta „connected“. Se i poli sono stati invertiti, sul display viene visualizzato il numero 0.0 e la scritta „connected“ non si accende. Scollegamento Scollegare l‘apparecchio dalla corrente elettrica. Scollegare il morsetto a sgancio rapido con polo “–“ (nero)
dal polo “–“ della batteria. Scollegare il morsetto a sgancio rapido con polo “+“ (rosso)
dal polo “+“ della batteria. Ricollegare il cavo di connessione con polo po- sitivo del veicolo al polo positivo della batteria. Ricollegare il cavo di connessione con polo ne- gativo del veicolo al polo negativo della batteria. Selezionare la modalità di carica È possibile scegliere tra varie modalità di carica per caricare batterie diverse in presenza di differenti tem- perature ambientali. Diversamente dai soliti carica- batterie per autoveicoli, questo apparecchio dispone di una funzione speciale per rigenerare una batteria o un accumulatore scarichi. È possibile ricaricare una batteria o un accumulatore completamente scarichi. Una protezione contro connessioni errate o cortocir- cuiti assicura la sicurezza del processo di carica. Grazie all‘elettronica integrata, il caricabatteria 100683_uls_Kfz-Ladegeraet mit Starthilfefunktion ULG 12 A1_content_CH.indd 29 19.09.14 15:1330 IT/CH Uso per autoveicolo non si aziona immediatamente dopo la connessione alla batteria, ma solamente dopo la selezione di una modalità di carica. Se i morsetti sono collegati alla batteria e l‘apparec- chio è connesso alla corrente elettrica, sullo schermo digitale
si accende la scritta “Connected“. Dopo la selezione di una modalità di carica di ac- cende la scritta “Charging“. A carica completata di accende la scritta “Charged“. Se il display digitale rimane costantemente acceso prima che la batteria sia carica, allora si è in pre- senza di un errore. In tal caso controllare nuovamente che i mor- setti
, siano collegati correttamente alla batteria e che sia stato selezionato il tipo di batteria giusto. Se il display dovesse rimanere acceso anche in questo caso, la batteria è pro- babilmente danneggiata. Tasto Digital Display
: permette di cambiare la visualizzazione digitale della tensione con quella del progresso di ricarica espresso in percentuale (Battery %). Utilizzare questo tasto per alternare la visualizzazione delle seguenti indicazioni: – Batteria %: indica il progresso di ricarica della batteria collegata espresso in percentuale. – Tensione: indica la tensione della batteria col- legata. – Alternator %: potenza in uscita espressa in per- centuale Tasto Battery Type
: utilizzare questo tasto p
selezionare il tipo di batteria da ricaricare. Qui è possibile scegliere tra diversi tipi di batteria. È obbli- gatorio che il tipo di batteria venga selezionato cor- rettamente, prima di iniziare il processo di ricarica: – 12 V Regular: queste batterie (batterie al piom- bo acido) sono di norma utilizzate in automobili, autocarri e motociclette. Queste sono dotate di cappe di ventilazione e sono spesso contrasse- gnate con l‘indicazione “manutenzione ridotta“ o “esente da manutenzione“. Questo tipo di bat- teria è progettato per trasmettere rapidamente energia (ad es. all‘avviamento di un motore). Le batterie “Regular“ non devono essere utiliz- zate per la funzione “Deep Cycle“. – 12 V Deep Cycle: queste batterie sono contras- segnate normalmente con l‘indicazione “Deep Cycle“ o “Marine“. Batterie di questo tipo sono di regola più grandi degli altri tipi di batterie. Trasmettono meno energia in tempi brevi, ma sono concepite per un trasferimento di energia più duraturo. Queste batterie sopportano nume- rosi cicli di scarica. – 12 V AGM / Gel: le batterie di tipo AGM sono di regola buone batterie Deep Cycle. Hanno u
“durata di vita“ più lunga se vengono ricaricate prima di raggiungere il 50 % di scarica. Nel caso in cui vengano scaricate completamente, sopportano circa 300 cicli di ricarica. Le batter
di tipo GEL sono simili al tipo AGM. La tensione durante la ricarica è più bassa rispetto alle altre batterie al piombo acido. Se si utilizza il carica- batteria sbagliato per la batteria GEL, è da aspettarsi una diminuzione delle prestazioni o un accorciamento della durata di vita. – 6 V Regular: selezionare questa modalità per le batterie 6 V standard. Tasto Charge Start
: utilizzare questo tasto per selezionare una delle seguenti opzioni: – Fast Charge: carica veloce (consigliata in pre- senza di basse temperature esterne / in inverno) – Normal Charge: normale processo di carica (velocità normale) – Start: trasmette in tempi brevi 75 Ampere per riuscire ad azionare il motore con una batteria poco carica o scarica Attenzione: questa modalità si conclude solame nte scollegando il cavo di alimentazione
Utilizzo della funzione di avviamento di emergenza È obbligatorio effettuare tutti i collegamenti come descritto e nell‘ordine corretto. In caso contrario l‘elettronica del veicolo potrebbe danneggiarsi. Uso 100683_uls_Kfz-Ladegeraet mit Starthilfefunktion ULG 12 A1_content_CH.indd 30 19.09.14 15:1331 IT/CH Uso Uso In caso di un procedimento contrario alle disposi- zioni descritte, l‘utente procede a proprio rischio e pericolo. Attenzione: questa funzione non è adatta per batterie al di sotto dei 45 Ah. Nel caso di batterie al di sotto dei 45 Ah, questa funzione potrebbe dan- neggiare la batteria. Con veicoli a diesel e motori a benzina di grossa cilindrata a volte sono necessarie intensità di cor- rente superiori ai 75 A per l‘avviamento. Nota: il caricabatteria dispone di un programma di analisi, che protegge la batteria dal danneggia- mento (ad es. solfatazione, diminuzione eccessiva della tensione), specialmente nella funzione di av- viamento di emergenza. Se le batterie sono molto scariche o molto malconce, per proteggere la bat- teria l‘apparecchio non innesca l‘avviamento di emer- genza. Durante questo processo la batteria viene caricata già con una corrente minore (si accende la scritta Charging). Poi il display rimane fermo a “0“. In tal caso non è possibile utilizzare la funzione di avviamento di emergenza. Così si protegge la batteria da eventuali danni. Prima si deve procedere con la ricarica della batteria. A tal scopo è possibi- le utilizzare la funzione “Fast Charge“ o “Normal Charge“. Inserire il cavo di alimentazione
del carica- batteria per autoveicolo nella presa di corrente. Fissare il morsetto rosso
al polo positivo del- la batteria. (Il polo positivo è contrassegnato da un “+“ e da un segno rosso.) Fissare il morsetto nero
al polo negativo della batteria. (Il polo negativo è contrassegnato da un “-“ e da un segno nero.) Se i morsetti sono collegati correttamente, il ca- ricabatteria per autoveicolo seleziona automa- ticamente il tipo corretto di batteria. È possibile verificare che la selezione sia corretta nel campo opzione “Battery Type“ ed eventualmente cam- biarla premendo il tasto Battery Type
. Il caricabatterie per auto- veicolo analizza ora lo stato di carica della batteria. Il display indica ora “0“. Procedere ora all‘accensione del veicolo. Sul di- splay inizia ora un conto alla rovescia di 5 se- condi (di cui 2 secondi di caricamento / analisi e 3 secondi di funzione di avviamento con 75 A
nel caso in cui fosse necessario un supporto all‘avviamento tramite il caricabatteria per au- toveicolo (questa necessità viene verificata in precedenza dal caricabatteria). Durante questo conto alla rovescia il caricabatteria trasmette in tempi brevi 75 A per portare la batteria ad azio- nare il motore. Segue una pausa di 180 secondi per la salvaguardia della batteria. Ora ricomin- cia il ciclo (2 secondi di caricamento / analisi e 3 secondi di funzione di avviamento con 75A / 180 secondi di pausa). Per scollegare l‘apparecchio rimuovere prima i morsetti (
) e staccare alla fine il cavo di alimentazione
ota: se la batteria è completamente scarica, i 75 A non sono sufficienti per l‘avvio del motore in tutti i veicoli (ad es. veicoli a diesel). In tal caso selezionare con il tasto Charge Start
l‘opzione “Fast Charge“ e ricaricare la bat- teria fino al 60 % (nei motori a diesel il preri- scaldamento della batteria consuma energia. In questo caso il 60 % si calcola da dopo il preriscaldamento). È possibile seguire il progresso di ricarica selezio- nando con il tasto Digital Display
l‘opzione “Batteria %“. Una volta raggiunto il 60 %, azionare nuovam en- te la funzione di avviamento di emergenza. Attenzione: concludere questa modalità scolle- gando il cavo di alimentazione
Sostituzione del fusibile Il fusibile del caricabatteria per autoveicoli può es- sere danneggiato ad esempio da errori dell‘appa- recchio, sovraccarico, ecc. Prima di sostituire il fusibile estrarre il cavo di alimentazione
Rimuovere la copertura del fusibile
spingen- do leggermente di lato. Svitare il fusibile
con una chiave inglese compatibile e fissare il nuovo fusibile. 100683_uls_Kfz-Ladegeraet mit Starthilfefunktion ULG 12 A1_content_CH.indd 31 19.09.14 15:1332 IT/CH … / Indicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimento / Dichiarazione di conformità … / Manutenzione e cura / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assistenza Infine avvitarlo ben stretto e rimettere al suo posto la copertura
Nota: se si ha bisogno di un nuovo fusibile, si prega di contattare il nostro servizio assistenza (vedi capitolo indicazioni relative alla garanzia e all‘assistenza). Manutenzione e cura Estrarre sempre il cavo di alimentazione
dal- la presa elettrica prima di eseguire interventi sul caricabatteria per autoveicolo. L‘apparecchio non necessita di manutenzione. Spegnere l‘apparecchio. Pulire le superfici in metallo e in plastica dell‘apparecchio con un panno asciutto. Non utilizzare in alcun caso solventi o altri detergenti aggressivi. Indicazioni relative alla garanzia e all‘assistenza Garanzia di Creative Marketing Consulting GmbH Egregio Cliente, l‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del vendito- re. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Condizioni di garanzia Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto ori- ginale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenu- to acquisto. Se entro 2 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. La presente pre- stazione in garanzia presuppone che entro il termine di 2 anni venga presentato l‘apparecchio difettoso e il documento d‘acquisto (scontrino), corredati da una descrizione scritta del difetto e del momento in cui è comparso. Se il difetto rientra delle prestazioni della nostra ga- ranzia, avrete la possibilità di riparare l‘apparecchio o riceverne uno nuovo. Con la riparazione o la so- stituzione del prodotto inizia un nuovo periodo di garanzia. Condizioni di garanzia L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe di- rettive di qualità e controllato con premura prima della consegna. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di ma- teriale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto sogget
a normale usura e che possono essere identificate come parti soggette a usura, né a danni su parti stac- cabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manu- tenzione inadeguati. Per utilizzare correttamente il prodotto, rispettare scrupolosamente le avvertenze contenute esclusivamente nel manuale di istruzioni d‘uso originali. Evitare assolutamente destinazioni d‘uso e pratiche a cui si fa esplicito riferimento nelle istruzioni d‘uso originali, o interventi che sono chia- ramente sconsigliati. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso dome- stico e non a quello commerciale. In caso di utilizzo scorretto e inappropriato, di esercizio della forza e in caso di interventi sul prodotto non eseguiti da personale autorizzato dei nostri partner responsabili per l‘assistenza, decade il diritto alla garanzia. Disbrigo in caso di garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle vostre pratich
seguire le nostre istruzioni: Per ogni richiesta, conservare lo scontrino e il nume- ro di articolo (ad es. IAN) come prova di acquisto. 100683_uls_Kfz-Ladegeraet mit Starthilfefunktion ULG 12 A1_content_CH.indd 32 19.09.14 15:1333 IT/CH … / Indicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimento / Dichiarazione di conformità … / Manutenzione e cura / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assistenza Il numero di articolo è riportato sulla targhetta iden- tificativa incisa, sulla copertina delle istruzioni (in basso a sinistra) o sull‘adesivo posizionato sulla parte posteriore o inferiore. In caso di difetti di fun- zionamento o di altro tipo, contattare innanzitutto i seguenti partner di assistenza telefonicamente op- pure via e-mail. Successivamente potrete inviare gratuitamente il pro- dotto ritenuto difettoso, corredato dal documento di acquisto (scontrino) e dalla descrizione del difet- to, specificando anche quando tale difetto si è veri- ficato, all‘indirizzo del centro di assistenza indicato. Nota: Su www.lidl-service.com potrete scaricare le seguenti istruzioni e molti altri manuali, video sui prodotti e software. Recapiti:
Nome: C. M. C. GmbH Indirizzo internet: www.cmc-creative.de E-mail: service.it@cmc-creative.de Telefono: +49 (0) 6894 9989752 (tariffa normale da rete fissa in Germania) Sede: Germania IAN 100683 Si prega di notare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Contattate dapprima il punto di assistenza sopra citato. Indirizzo: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germania Indicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimento Recupero delle materie prime anziché smaltimento dei rifiuti! Apparecchio, accessori e imballaggio devono essere condotti ad un centro di recupero apposito. Non gettare il caricabatteria per autoveicolo nella spazzatura domestica, nel fuoco o nell‘acqua. Se possibile, riciclare gli apparecchi non più funzionanti. Chiedere assistenza al rivenditore locale. In qualità di consumatore finale, Lei è te- nuto per legge (Ordinanza sulle batterie) alla restituzione di tutte le batterie utiliz- zate. Le batterie inquinanti sono contras- segnate con simboli affiancati, che segna- lano il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici. Le denominazioni dei metalli pesanti interessati sono: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Le batterie esauste devono essere portate in un isti- tuto di smaltimento della vostra città o del vostro co- mune, oppure restituite al venditore. Così si rispettano i propri obblighi giuridici e si apporta un contributo importante per la tutela dell‘ambiente. Dichiarazione di conformità Il fabbricante C. M. C. GmbH Responsabile per la documentazione: Markus Zimmer Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto Caricabatterie per auto con funzione di avviamento 100683_uls_Kfz-Ladegeraet mit Starthilfefunktion ULG 12 A1_content_CH.indd 33 19.09.14 15:1334 IT/CH Dichiarazione di conformità Anno di produzione: 2014 / 44 IAN: 100683 Anno dell‘etichettatura CE: 14 Modello: CARICABATTERIE PER AUTO CON
FUNZIONE DI AVVIAMENTO ULG 12 A1
soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti dalle Direttive Europee Direttiva CE sulla bassa tensione 2006 / 95 / CE Direttiva CE sulla Compatibilità Elettroma- gnetica 2004 / 108 / CE Direttiva EMV per autoveicoli (2004 / 104 / CE) Direttiva RoHS (2011 / 65 / CE) I chiarimenti sull‘oggetto sopra descritto sono confor- mi ai regolamenti previsti dalla direttiva 2011 / 65 / E
Notice-Facile