Sonnenkönig Mars 20020262 - Riscaldamento

Mars 20020262 - Riscaldamento Sonnenkönig - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Mars 20020262 Sonnenkönig in formato PDF.

📄 48 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice Sonnenkönig Mars 20020262 - page 27
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Sonnenkönig

Modello : Mars 20020262

Categoria : Riscaldamento

SKIP

Domande frequenti - Mars 20020262 Sonnenkönig

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Mars 20020262 - Sonnenkönig e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Mars 20020262 del marchio Sonnenkönig.

MANUALE UTENTE Mars 20020262 Sonnenkönig

1. Avvertenze per la sicurezza

Prima di mettere in funzione per la prima volta il prodotto, si raccomanda di leggere con cura le istru- zioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee. Si raccomanda di conservare le istruzioni per futura consultazione. Controllare l’apparecchio dopo averlo rimosso dall’imballo. In caso di sospetto danneggiamento non mettere in funzione l’apparecchio e rivolgersi ad un tecnico specializzato. Non conservare alla portata dei bambini il materiale d’imballo riciclabile, ma provvedere all’opportuno smaltimento. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato espressamente progettato. Qualsiasi altro impiego è improprio e quindi da ritenersi pericoloso. Il fornitore non risponde di even- tuali danni a cose e persone, che sono imputabili ad un utilizzo inappropriato o errato. Questo elettrodomestico può essere usato da bambini che abbiano compiuto gli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure che manchino di esperienza e cono- scenza, purché abbiano ricevuto assistenza o formazione per un uso sicuro dell‘elettrodomestico e ne comprendano quindi i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. Operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. Assicurarsi di posizionare il dispositivo su una superficie idonea e impermeabile, in modo che i liquidi sversati non possano causare alcun danno. Eventuali riparazioni su apparecchi elettrici devono essere svolte esclusivamente da personale tecni- co qualificato. Riparazioni e modifiche effettuate in maniera non qualificata possono avere conseguen- ze pericolose per l’utente, per le quali si declina ogni responsabilità e garanzia.

1. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo riscaldatore.

2. Rimuovere l’unità dalla confezione e controllarla per verificare che sia in buone condizioni prima

3. Non lasciare che i bambini giochino con parti del pacchetto (ad esempio sacchetti di plastica).

4. Controllare la tensione domestica per assicurarsi che corrisponda alle specifiche nominali del

5. Controllare attentamente il cavo di alimentazione e la spina prima dell’uso, per assicurarsi che

non siano danneggiati.

6. Prima di scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi di spegnere l’alimentazione, quando si

eccita l’unità, assicurarsi che le mani siano asciutte per evitare scosse elettriche.

7. Non utilizzare oggetti infiammabili vicino o puntare il riscaldatore come mobili, cuscini. bianche-

ria da letto, carta, vestiti e tende almeno 3 piedi (1 metro) dalla parte anteriore del riscaldatore e tenerli sempre i lati e la parte posteriore.

8. Non collocare o installare vicino all’acqua (vasca da bagno, piscina, ecc.).

9. Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo o collegare acqua o altri liquidi.

10. Non inserire o lasciare che corpi estranei entrino in qualsiasi apertura di ventilazione o di scari-

co, poiché ciò potrebbe causare scosse elettriche, incendi o danni al riscaldatore.

11. Scollegare sempre il riscaldatore quando non è in uso.

12. Non permettere che il cavo sporga sul ripiano dove può essere facilmente tirato dai bambini.

13. Non mettere le dita o oggetti estranei nella griglia durante il funzionamento.

14. Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è in uso.

15. Questo riscaldatore non è previsto per l’uso in bagni, lavanderie e ambienti interni simili, non ha

mai posizionato il riscaldatore dove potrebbe cadere in una vasca da bagno o in un altro conteni- tore dell’acqua.

16. Nessuna responsabilità può essere accettata per danni causati dall’inosservanza di queste istru-

zioni o da qualsiasi altro uso improprio o uso improprio.

17. Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte

capacità fi siche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza a meno che non siano stati supervisionati o istruiti sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini e le persone vulnerabili devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

18. Se il cavo di alimentazione è danneggiato in qualsiasi modo, deve essere sostituito dal produttore

o dal suo agente di assistenza o da una persona con qualifi ca similare per evitare un pericolo.

19. Per evitare il surriscaldamento di questo apparecchio, mantenere le prese d’aria e le uscite pulite

e libere da qualsiasi cosa che possa causare il blocco. Controllare di tanto in tanto tutti gli in- gressi e le uscite per assicurarsi che non si accumuli sporco o polvere. NON COPRIRE.

20. Parti del riscaldatore possono superare 200° C, il contatto con il tubo di riscaldamento, il rifl et-

tore o parti mentali vicino al tubo di riscaldamento, possono causare gravi bruciature. Per evitare ustioni, non lasciare che la pelle nuda tocchi la superfi cie calda.

21. NON mettere MAI le mani sotto gli elementi riscaldanti. Lasciare SEMPRE raff reddare l’elemento

riscaldante almeno 10 minuti prima di toccare il tubo di riscaldamento o le parti adiacenti.

22. Questo prodotto contiene materiali riciclabili. Non smaltire questo prodotto come rifi uto munici-

pale non diff erenziato. Si prega di contattare il comune locale per il punto di raccolta più vicino.

23. I vapori prodotti dal calore durante il funzionamento possono essere pericolosi per gli animali

con un sistema respiratorio particolarmente sensibile, come gli uccelli. Si consiglia ai proprietari di uccelli di tenere gli animali lontani dall’apparecchio.

2. Contenuto della confezione

Una staffa per il montaggio a muro è fornita con il riscalda- tore che è stato specificamente progettato per consentire a questo prodotto di essere montato su una parete o sul sof- fitto prima di forare i supporti per il muro / soffitto è solido e che non ci sono tubi dell’acqua nascosti o cavi elettrici. Il riscaldatore deve essere installato non meno di 16 “(41 cm) dalle pareti laterali e non meno di 6” (16 cm) dal pavimento. Importante: Assicurarsi che i cavi di alimentazione siano ben montati e che non vengano a contatto con il riflettore del riscaldatore o che non scia nell‘area riscaldata, il cavo di alimentazione può essere fissato alla staffa di montaggio in metallo dietro il riscaldatore con fascette di plastica.

1. Questo riscaldatore dovrebbe essere installato da una persona competente, cioè un elettri-

2. Scollegare sempre il riscaldatore dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare prima

3. Questo riscaldatore può essere montato in modo orizzontale o verticale.

4. Per il montaggio sia a parete che a soffitto, la parte inferiore del riscaldatore deve trovarsi

all’altezza o al di sopra di un’altezza minima di 1,8 m dal livello del suolo, in modo che il riscaldatore non possa essere toccato durante il funzionamento.

5. Quando si monta orizzontalmente o a soffitto, non posizionare il riscaldatore con

un’angolazione superiore a 90 ° e inferiore a 45 ° come mostrato in Fig. A e B.

6. Il cavo di alimentazione deve trovarsi all’estremità inferiore del riscaldatore se il riscalda-

tore è installato ad angolo o in verticale.

7. Tenere il cavo di alimentazione lontano dal corpo del riscaldatore che si scalda durante l’uso.

8. Non collocare o installare vicino all’acqua (vasca da bagno, piscina, ecc.).

9. Osservare la distanza minima di sicurezza tra il corpo del riscaldatore e le superfici infiam-

mabili quando montato.

10. Il riscaldatore deve sempre avere una distanza minima di 0,5 m da un soffitto e dalle pareti

11. Se il riscaldatore deve essere utilizzato all’esterno, si consiglia una presa resistente alle

12. Prima di perforare assicurarsi che non vi siano fili o condutture dell’acqua nella zona in cui

deve essere installato il riscaldatore.

13. Il riscaldatore deve essere installato sulle staffe di montaggio fornite.

14. Fissare saldamente le staffe alla superficie di montaggio e al retro del riscaldatore utiliz-

zando i dadi e le viti in dotazione.

15. Fissare saldamente il riscaldatore alle staffe usando i dadi e i bulloni in dotazione.

16. Le staffe possono essere utilizzate per regolare la direzione del riscaldatore, regolare

l’angolo del riscaldatore allentando i due bulloni sulla staffa di montaggio a parete, string- ere di nuovo i bulloni quando si raggiunge l’angolo desiderato. IT30 Montaggio a muro

Posizionare il riscaldatore in modo che il cavo e la connessione siano sotto e dietro l›unità. Sono possibili installazioni sia verti- cali che orizzontali.30 31 Installazione su supporto (non incluso) IT32

Durante il funzionamento e 5 minuti dopo lo spegnimento - SUPERFICIE MOLTO CALDA !!! Telecomando 1 Pulsante di accensione: spegnere la stufa. 2 Pulsante su: aumenta la temperatura, il timer e il livello. 3 Pulsante giù: diminuisce la temperatura, il timer e il livello. 4 Timer: Per impostare il timer da T0-T24, che è il numero di ore che verrà eseguito. T0 verrà visualizzato e quindi regolato sul numero di ore che si desidera impostare, utilizzando i pulsanti su e giù (2 e 3). 5 Pulsante di livello: Utilizzare per regolare i livelli di calore 2P (P1-P2). Premere il pulsante Level, quindi utilizzare i pulsanti su e giù (pulsanti 2 e 3) per aumentare o diminuire il livello di riscaldamento. Nota: tutti i riscaldatori sonnenkönig ei loro telecomandi hanno la stessa frequenza, quindi è possibile controllare più riscaldatori con un solo tel- ecomando. PULSANTE: all’estremità destra del riscaldatore, potrebbe essere azionato manualmente senza telecomando. Inserimento delle batterie Inserire 2 batterie tipo AAA / alcaline nel telecomando

1. Capovolgere la parte posteriore del telecomando ed estrarre il coperchio della batteria. Inserire

le batterie seguendo le istruzioni e polarizzare le batterie.

2. Sostituire le batterie nello stesso modo raffi gurato sopra.

1. Sostituire le vecchie batterie con batterie dello stesso tipo. In caso contrario, il riscaldatore

potrebbe non funzionare correttamente.

2. Estrarre le batterie in caso di lunghi periodi di inutilizzo per evitare perdite che potrebbero com-

promettere il telecomando.

3. Non permettere che acqua o liquidi entrino nel telecomando.

Attenzione: Quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, viene eseguita la pulizia o la manutenzione o quando viene cambiata la posizione del riscaldatore, il riscaldatore deve essere spento e scollegato dalla connessione elettrica. L’ispezione periodica e la rimozione di sporcizia e con- taminanti assicurano che l’attrezzatura possa essere utilizzata in sicurezza. IT32 33

5. Risoluzione dei problemi

1. Controllare se il cavo di alimentazione è collegato a una presa elettrica, in caso contrario, col-

2. Controllare se l’elettricità per il fusibile principale funziona.

3. Controlla di vedere la manopola del termostato sulla posizione ON.

4. Controllare l’impostazione del termostato, il riscaldatore potrebbe essere spento perché ha rag-

giunto l’impostazione della temperatura desiderata.

6. Pulizia e manutenzione

Una pulizia regolare e accurata aiuta il riscaldatore a infrarossi a funzionare in modo efficiente per molti anni senza problemi. Per pulire il riscaldatore, segui i passaggi seguenti:

1. Scollegare il cavo di alimentazione per la propria sicurezza prima di pulire l’apparecchio

2. Assicurarsi che il riscaldatore sia freddo prima di continuare.

3. Per mantenere pulito il riscaldatore, il guscio esterno può essere pulito con un panno mor-

bido e umido. È possibile utilizzare un detergente delicato se necessario. Dopo la pulizia, asciugare l’unità con un panno morbido (ATTENZIONE: NON lasciare entrare liquidi nel riscaldatore).

4. NON usare alcool, benzina, polveri abrasive, smalto per mobili o spazzole ruvide per pulire il

riscaldatore. Ciò potrebbe causare danni o deterioramento della superficie del riscaldatore

5. NON immergere il riscaldatore in acqua.

6. Attendere fino a quando il riscaldatore è completamente asciutto prima dell’uso.

Conservazione: conservare il riscaldatore in un luogo fresco e asciutto quando non in uso per evitare la formazione di polvere e sporcizia. Utilizzare la scatola di imballaggio per conservare. ATTENZIONE:

1. Scollegare sempre il riscaldatore dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare prima di tentare

2. Se il riscaldatore ha raccolto polvere o sporcizia all’interno dell’unità o attorno all’elemento

riscaldante, far pulire l’unità da un tecnico qualificato. Non utilizzare il riscaldatore in questa condizione.

3. L’unica manutenzione richiesta è la pulizia delle superfici esterne del riscaldatore.

4. Non toccare l’elemento riscaldante con le dita nude, poiché i residui della mano potrebbero

influire sulla durata della lampada. Se viene toccato accidentalmente, rimuovere i segni delle dita con un panno morbido inumidito con alcool o alcool mentolato.

5. Non tentare di riparare o regolare alcuna funzione elettrica o meccanica su questo riscalda-

6. Il riscaldatore non contiene parti riparabili dall’utente. Se il prodotto subisce danni o guasti,

deve essere restituito al produttore o al suo servizio assistenza.

7. I cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti dal produttore, dall’agente di as-

sistenza o da una persona qualificata per evitare pericoli.34

7. Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche

Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presen- tarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro riven- ditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto. Smaltimento Provvedere ad un corretto smaltimento del prodotto. L’apparecchio può essere consegnato gratu- itamente per il relativo smaltimento a qualsiasi rivenditore specializzato. Modifiche tecniche Salvo modifiche tecniche ed estetiche. Non siamo responsabili per tali modifiche, differenze od omissioni contenute in questo manuale dell’utente. Si prega di conservare il materiale d‘imballaggio dell‘apparecchio. CE-Dichiarazione di conformità Il dispositivo è conforme alle seguenti norme

INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO Ai sensi del D.L. 31 marzo 2015 art. 26, di attuazione della direttiva 2015/863/EU e del D.L. 27 del 31 marzo 2015, di attuazione della direttiva 2015/863/EU relativa alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull‘apparecchiatura o sulla confezione indica che il pro- dotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L‘utente dovrà, pertanto, conferire l‘apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell‘acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno ad uno. L‘adeguata raccolta differenziata per l‘avvio successivo dell‘apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al tratta- mento e allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti ne- gativi sull‘ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l‘apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell‘utente comporta l‘applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Eventuali pile o batterie ricaricabili contenute nel dispositivo devono essere smaltite separatamente negli appositi raccoglitori preposti alla raccolta delle pile esauste.

SMALTIMENTO PILE E ACCUMULATORI

Ai sensi del D. Lgs. 20 novembre 2008 n. 188, di attuazione della Direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti, il simbolo del bidone barrato posto sulla batteria indica che è fatto divieto di smaltire batterie esauste neirifiuti domestici. Pile e batterie contengono sostanze altamente inquinanti per l’ambiente. E’ fatto obbligo all’utilizzatore di smaltire le batterie esauste nei centri di raccolta siti nel comune di appartenenza o negli appositi contenitori. Il servizio è gratuito. In tal modo verranno rispettate le norme di legge contribuendo alla salvaguardia dell’ambiente. I simboli identificativi di sostanze pericolose eventualmente presenti in pile e batterie sono i seguenti: Hg= Mercurio, Cd= Cadmio, Pb= Piombo.Ditta Sonnenkönig of Switzerland Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Ditta Sonnenkönig of Switzerland Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Telefono fisso 14 Cent/Minute Telefono mobile fino a 42 Cent/MinuteMARS Carbon heater User Manual