AVR390 - Ricevitore ARCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AVR390 ARCAM in formato PDF.
Domande frequenti - AVR390 ARCAM
Domande degli utenti su AVR390 ARCAM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AVR390 - ARCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AVR390 del marchio ARCAM.
MANUALE UTENTE AVR390 ARCAM
Restore secure backup
Resoluzione di Entrada (Para fime informativos) Muestra la resolution di video de entrada.
Usar DHCP - Sezione si su red utiliza DHCP
CAUTET A: Per ridurre i rischio di saccare ellettriche, non rinnovare il copercchio (a il retro). All interno non sono presenti parti riparabili dall'ultente. Per Fassessione technique rivolversi o personale significativo.
AVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non espuire quosto apparecchio alla pioggia u all'umidità.
1 1
I panto oclmatici d'interne a di triangolo equalloro avccire Ietene della presenia di struzioni imparanti di manutenazione (assistenza) alla detununciatione da accompanying e prodotti.
CAUTELA: In Canada, USA, prc citerate scossic detticrio, far correspondire il polo longo del concomitanti allauplia fissura nella presa e lnserse completingmente la spina nella presa.
Important istruzioni di sicurezza
-
Leggere queste istruzioni.
-
Conservare queste istruzioni.
-
Osservare tutte le avvertenze.
-
Seguire toutes le istruzioni.
-
Non utilizzato que lo apparecchio vicino all'acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
Staccare l'unita alla dans presa di corrente prima di pulirla. La custodia di forma richiede solo di essere strofinata con un panno morbido, pravo di alanugine. Non usare solventi chimici per la pulizia.
Sonsigliano l'uso di spray per la pulizia di mobili o lucidanti in quanto possono causare macchie bianche permanenti.
- Non ostruire le aperture di ventilazione.
Installare seconde i struzioni del produttore.
-
Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, calorifer, stufe o altri appearecchi (compressi amplificatori) che producono calor
-
Non annulare la sicurezza della spina polarizzata o conessa a terra.
Una spina polarizzata presente due lame, una più grande dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e um terzo polo di terra. La lama larga o il terzo polo e previsto per la vostra sicurezza. Se la spina formula non è adulta alla propria pressa, consultate un clétriecista per la sostituzione della pressa obsoletta.
- Evtaré que il cavo di alimentazione venga calpestato o tirato, in particolare presso le spine, le presc e al punto di uscita dall'apparecchio.

-
Usare solo dispositi vestopioni/cessori specificati dal produttore.
-
Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specificati
dal produttore o venduti con I'apparechio.
Se si usa un carrelo, prestare
attenzione quando si muove
la combinazione di carrelo/
appareccchio per evitare lesioni dovutie
a ribeltamento.
-
ScollegareQuestoapprecchio durantetemporalo o restera intunilatzato per lunghiodi periodidi tempo.
-
Per l'assistenza technique rivolgersi a personale qualificato.
L'assistenza è necessaria quando l'apparecchio è stato dannoeggiato in qualsiasi modo, per esempio se il cavo di alimentazione o la splura sono danneggiati, è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti all'interno, l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umità, non funzioni normalmente, o è caduto.
15. Ingresso di oggetti o liquidi
ATTENZIONF. Tare attenzione che non cadano oggetti e non si: verso liquidi nel corpo dell'apprecchio acquattrose le aperture. L'apprecchio non deve essere esposito a schizzi o liquidi. Nevsun oggetto contente liquidi, come vuvi, dese sere collocato sul'apprecchio.
- Istruzioni di manutenzione
ATTENZIONE - Queste strucrioni di manutenzione devono essere utilizzate esclusivenamente da personale qualificato. Per ridurre il rischio di s ossce elettriche,
non effetturo operazioni all'influori di quale contente nel manuale di istruzioni a meno che non siate qualificati per farlo.
17.Clima
L'apparechiatura è stata progetta per l'utilizio in condizioni climatiche temperate e in situazioni domestiche. Scollegare l'apparechiatura durante i temporali per evitare possibili danni dovuti a un fulmine ouno sbalo di tensione.
- Fonti di alimentazione
Collegare lapparecchiatura a una presa di alimentazione del tipo descritto nelle istruzioni d'uso o segnalato sullapparecchio.
Il tipo principale per isolare l'apparccchiata nella rete di alimentazione è quello di rimuovone la spina dell'alimentazione. L'apparccchio deve cesser se installato, in modo che si sempre possibile sc Collegare.
- Protezione del cavo di alimentazione
I cavi di alimentazione devono essere disposti in modo che non possano essere calpassei o schiacchi da oggettori posti sopra o contro di this. Prestande particolare allenzaione al punto in cui fiuorescendo dell'apparecchio
- Linee eletriche
Positronique qualsiastia antenna esterna / antenna lontano delle linee elettriche.
- Collegamenti agli altoparlanti
Eveniuali alloparanti devono escelegati all'AVR utilizzando fili di classic II (cioo cessn un collegamento a terra devese essere). I资产管理 assenza di这对于 questa precauzione po causare danni all'unità.
- Periodi di non utilizzo
Se l'appareccchio non viene utilizzato per un periodo prolongativo, si consiglia di scollegare il cavo di alimentazione delsystema nella pressa di corrente, per risparmare energia.
- Odor'anormali
Se si notano odori anormali o fumo dall'apparecchio, spegnerlo immediatamente e scollegare l'apparecchio allaressa a muro. Contattare il rivenditore e non ricollegare l'apparecchiaura.
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Per una corretta dispersione del calorie, non installare istesso applicacchio in un spazio risstetro, come ad esempio una librazione a simili.
- Si consigilia uno spazio maggiore di 0,3 m (12 polici).
Non positionare avertte apperecciatrati s questa umila.


INFORMAZIONI FCC (PER I CLIENTI DEGLI
STATI UNTI
1.PRODOTTO
Questo prodotto e conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento e soggetto alle segunti due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze pericolose, e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interfrenze che potrebbero comprometterne il funzionamento.
2.AVVISO IMPORTANTE:
NON MODIFICARE QUESTO PRODOTTO
Questo prodotto, se installato seconde le struczioni conileu in quost manuale, segue le norme FCC. Modifiche non espressamente approbate da ARCAM possono annulare il diritto, concenso della FCC, di utilizzare il prodotto.
3. NOTA
Questo prodotto e stato lestato ed risulato conforme alimiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B,ai sensi della Partie 15 delle norme TCC.Questi limiti sono progettati per fornire una
régionvecole protezione contro interferenze dannoso in uninstallazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilità e più emettere energia a radiofrequency e, se non installato eutilizzato in conformità all'istruzioni, cui causare interferenze dannose alle communications radio. Tuttavia, non vi è una garanzia che non si verifiche interferenze in una particolare INSTALLazione. Se Questo prodotto causi interferenze dannose alla ricerca radio o teilevisca, che sono accesso determinate spengnando e accendondo il prodotto, l'intente è incoraggiato a cercare di corrigere l'interfrecenza con un o più dei seguenti metodi.
Riorientare o risposizionare l'antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il rievitrone.
- Collegare il produit a una presa e un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivendatore locale autorizzato a distribuire quello tipo di prodotto o un technician radio/esperto IV per assistenza.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA (PERI CLIENTE EUROPE)
- Evitare le alte temperature. Permettere una sufficiente dispersione del calorie, se installato in un rack.
- Maneggiare con cura il cavolo di alimentazione.
Tenere la spinta quando si scollegare il cavolo. - Tenere lunita lontana dall umidita, dall aquca c da polverige.
. Scollegare l cavo di alimentazione quando nonsutilizza Iunita per lunghi periodi di tempo .
Non ostruirei foridi ventilazione.
Non lascate che oggettestranei entrino nellunita. - Non lasciare che gli inscrutici di, benzolo o solventi vengano in contatto con l'unità.
Non smontare o modificare l'unità in alcun modo.
Non osaciloare la ventilazione coprendo le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovagli o tende.
Non collocare fonti a fiamma viva, come candelae.
accuse, sull'unita.
- Osservare e seguire le normative locali in materia di smalimento delle batterie.
- Non esporre lappecchio a gocce a spruzzi di liquidi.
- Non collocare oggetti contenti liquidi, ad esempio vasi, sull unita.
- Non maneggiare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Quando l'interrottore e in posizione OFF, I'apparecchio non viene spento在整个ella.
- Lapparecciutura deve essere installata vicino all'alimentazione in modo che l'alimentazione via sua selezione accessible.
NOTASULRICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di quello prodotti sono riciclabili e possono essere riutilizzati. Smaltri i materiali conformmente alle normative locali sul riciclaggio dei rifiuti. Per distarsi del disposivo atteneri alle norme o leggi locali.
Le batterie non devono mai esccre gettate o incencerite, ma smalitte in conformita alle normative locali in materia di smallamente delle batterie.
Questo prodotto e gli accessori in dotazione, esclude le batterie, rappresenti il prodotto applicabile in base alla direttiva RAE.
SMALTIMETO CORRETO DI QUESTO PRODOTTO Questi segni indicano che il prodotto non delve essere smaltio al various rifiuti domestici in tutte IUE.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute umana causati da smallimento errato dei rifui e per risparmiare le risorse materiali, il prodotto deve essere ricicidino in modo responsable.
Per smalte il prodotto, utilizzare i sistemi locali di restituzione e raccolu o contagli il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.


Pb

#
sicuturezza IT-2
Benvenuto IT-5
prima di iniziare... IT-6
connettorid pannello posterior... IT-9
collegamenti audio/video IT-10
Guida al collegamento IT-12
connettor radio... IT-13
altir connettor IT-14
altoparlanti.. IT-15
uso IT-17
uso del pannello anteriore...IT-19
telekomando IT-20
configurazione essenziale...IT-26
configurazione automatica degli
altoparlanti..IT-27
menu di configurazione... IT-28
modalità di decodifica... IT-32
Dolby volume IT-34
Dolbyatmos 11-34
uso del sintonizzatore IT-35
configurazione multi-
stanza IT-37
personalizzazione del
telecomando IT-38
risoluzione del problemi...IT-40
specifiche IT-42
InformazlonIlegall...IT-46
garanzla sul prodotto.. IT-46
Grazie e complimenti per l'acquire del ricevitore FMJ Arcam.
Arcam produce prodotti specializzati in audio di NOTEVole qualita da autre tre decenni e nuovi ricevitori AVR sono l'ultima di una lunga series di premiati Hi-Fi. Il design della gamma FMJ attinge da tutte l'esperienza Arcam come una delle aziende audio piti rispetto del Regno Unito, per la produzione della series di prodotti più fornamente di Arcam - progettati e costrutti per offrir anni di visione e di ascolto.
Questo manuale ha lo scopo di fornire una guida dettagliata per utilizzare il ricevitore AVR. Inizio dando consigli su installatione, passa a descrivirere come utilizzato il prodotto e termina con informazioni aggiuntive sulle funzioni più avanzate. Utilizzate l'indiceamento in questa pagina per guidarvi alla sezione di interesse.
Ci auguriano che il vostro ricevitore FMJ vi dia anni di funzionamentozsche problemi. Nel caso improbabile di un guasio, o se simplicamente per ricevere ulteriori informazioni sui prodotti Arcam, la nostra rete di rivenditori sare la lieta di offrre supporto agli utenti. Ulteriori informazioni sono disponibili auchs situ Arcam www.arcarn.co.uk.
Il team di sviluppo FMJ
Installazione professionale?
Puo essere che I AVR sia stato installato e configurato come parte dell installatione di un Hi-Fi da un rivenditoro qualificato Arcam. In quello so, si potrebble desiderare di salute le sezioni di quello manuale che si occupano di installatione e configurazione, e passare direttamente alle sezioni che si occupano di comme usare I unita. Utilizzare I ndice per guidarvi in queste sezioni.
Installazione fai da te?
- AVR é un pezzo potente e solificativo di apparecchiatura AV. Se configura l'unità periconto vostro, si consigilia di leggere attentamente lo passo manuale prima di iniziare. Per esempio, la configurazione corretta e il positioning dei del difusore è a passo chiare per attenere il massimo dal vostro AVR e fare in modo che tutti gli elementi del vostrosystema funzioni in armonia.



1'AVR850, AVR550cSR250 sono processori home-cinena di ala qualita e ad alte prestazioni e amplificatori costruii secondo la progettazione di qualita e gli standardi produzione di Arcam. Essi combinano elaborazione digitale con audio ad alte prestazioni e componenti video per fornirvi un centro di home-entertainmentenza pari.
L'AVR permette la commutation e l'interno di sette sorgenti audio analogiche e sei digitali, in aggiunta a radio FM o DAB mierme, nonché di sorgenti audio di rete e USB, rendendo uno qualiasi dei modelli in questione un hub ideale per i sistemi steren homecinema c a ducanali.
Dal momento che molte di quaste sorgenti sono anche in grado di genere segnali video, I'AVR include la commutazione di qualite di trasmissione per segnali video/audio HDMI (6 x HDMI2.0a, HDCP2.2 & 1 x
MHL).
Il controlo dell AVR avviene tramute i pulsanti di controllo del pannone anterioi, dal telecommando IR, tramute controlo IP (Ethernet) o porta RS232.
Il telecomando in dotazione con I AVR e un telecomando'universale'con adattamento multi-dispositivo, che e simplice da usa; e una volta configurato, e in grado di controllare un sistema completo. Puede essere programmatico utilizzando la sua vasta libreria di codici interni per il controllo di teletori CD e B1).PVR, tevisori e altri dispositivi.
L'installatione dell'AVR in una stanza di ascolto e un processo importante che richiede attenzione in agli fase. Per quello motivo, le informazioni di installatione sono molto complete e dovrebbero essere seguite con attenzione per ottenere un ineguagliabile livello di prestazioni.
I ricevitori AVR sono progettati per produrre un livello di prestazioni che porteranno veramente alla vita la musica e film.

Posizionamento dell'unità
Collocare lunita enuna superficie pianafermora, evitando la luce solare directa e fonti di calore o umidita.
Non posizionare I'AVR supra un amplificatore di potenza o altre fonti di calore.
Non posizionare amplificatore in un spazio chiuso, come una liberia o un armadietto chiuso a merno che non ci sia abbastanza spazio per una buoniva ventilazione. L'AV tendera a riscaldarsi durante ilnormale funzionamento.
Non collocare qualisiassi altro componeo o elemento sopra l'amplificatore in quanto cio potrebbe ostruire il flusso d'aria attorno al dissipatore di calorie, provocando il riscaldamento dell'amplificatore. (1. unita posta sopra
l amplificatore diventerebbe a sua volta calda).
Assicurassi che i riscevatore del telecommando sul display del pannello anteriore non si ostruito, altrimenti quosto potrebbe compromettere l'uso del telecommando. Se la linea visita è impratticable, un ripetitore del telecommando pu essere utilizzata con il connettore nel pannello posteriore (vedere pagina 11'14).
Non posizionare il giradischs sulla parte superiore di questa umia. I giradischs sono molto sensibili al rumore generati dagli alimentatori di rete, che sare ascoltato come 'ronzo' di fondo se il giradisch è troppo vicino.
Alimentazione
I' amplificatore e dotato di una presa di alimentazione montata su cavo. Verificare che la spina in dotazione si adati all'alimentatore in uso. In caso di bisogno di un nuovo cavo di alimentazione, contattare il rivenditore Arcam.
Se il vostro alimentatore di rete o la spina è diversa, si prega di contagliare il rivenditori Arcam immediatamente.
L'AVR peut essere commutativa per il funzioniamento tra 220-240 V (posizione dell'interruttore 230 V) e 110-120 V (posizione dell'interruttore 115 V).
NOTA
Assicurarasi che IAVR sua spento c il cavto di alimentazione rimesso prima di cuifare la posizione del selettore di gamma di tensione.
Premete l'estremita della spina IFC del carvo di alimentazione nella pressa sul retro dell'amplificatore, facendo in modo che esta si inserti saldamente. Inserte il faltra estremita del carrvo nella presa di currente e, se necessario, accende la presa.
L'AVR peut essere accesso utilizzando lInterruttore di ACCENSIONE sul pannello anterioe. Mentre è esccs, il I.FD sul pannello anterioe diventa verde.
Alimentazione in standby
L'AVR pue essere acceso utilizzando I Interruttore di sul telecommando. In modalità standby il LED del pannello anteriore si illumina di roso e il consumo di energia e inferiore a 0,5 Watt.
In modalità ständy, più esse possible sentire un leggero ronzio residuo proveniente dal transformatore di rete all'interno dell'amplicatore. Questo è perfettamente normale. Tuttavia, se l'amia devese essere lasciata inutilizzato per un periodo prolongato, si consiglia di scoleleggardo alla rete elettrica per risparmiare energia.
Cavi di interconnessione
Si consigha l'utilizzo di cavi schermati di alta qualita, che sono stati progettati per questa particolare applicazione. Alti cavi avranno caratteristiche di impedenza diverse che peggioranno le prestazioni delsystema (ad esempio, non utilizzare cavi progettati per i segnali video per trasportare o segnali audio). Tutt'i cavi devono essere tenuti il più possibile corti.
Ebuta norma, quando si collega l'appreciaticaur, verificare che il cabaggio di alimentazione di rete venga manntenò il più lontano disponibile dai cavi audio. In caso contrario si potrebbe generare rumore indesiderato nei segnali audio.
Per informazioni sul cabaggio degli allotparlanti, si prega di fare riferimento alla sezione 'Altoparlanti', a partire da pagina IT-15.
Interferenze radio
I'AVR é un dispositivo audio che contiene microprocessor e altri dispositivi elettronici digitali. Ogni modello è stato progettato per standard molto elevati di compatibilità eletromagnetica.
Questo e un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, Questo prodotto cui causare interferenze radio, nel qual caso all'ultente potrebbe essere richiesto di adottare misure adeguate.
Se IAVR provoca interferenze alla riscione radio o teletvisiva (che puo essere determinata segnendo c accendendo IAVR), devono essere prese le seguenti misure:
Riontanto lantenna di ricezione o far passare il cavo dell'antenna del ricevitore inottero il piti lontano posside da AVR e il nuo cablaggio.
Riposizionare il ricevitore rispetto all'AVR.
- Collegare il disposisivo interessato e l'AVR a diverse presi di rete.
Se il problema persiste, contattare il rivenditore Arcam.

Note sui marchi
| DOLBY VOLTA | Dolby Volume Produzione su licenza di Delly Laboratories, Dolby e simbilo delle dovippia D sono marchi di Delly Laboratories. |
| DOLBY ATLAS DOLBY ALEXI DOLBY VISION | Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio Produzione su licenza di Delly Laboratories, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio e sambolo della dovippia D sono marchi registrar di Delly Laboratories. |
| dtss HD Master Audio Note: | DTS-HD Master Audio Per i bevcenti DTs, consulutare il siro http://tatosenti.dcs.com, Procedo sote licenza delle DTS Licensing Limited, DTS, i Simbulo, i DTSS e i Simbolo iniziere sono marchi di DTS, mercile nice. DTS e DTSS MID Master Audio sono marchi registrar della DTS, Inc. e DTSS, Inc. Tuti e diritti sono ricercati. |
| dtss HD dtss HD dtss HD | DTS-HD Per i bevcenti DTs, consulutare il siro http://tatosenti.dcs.com, Procedo sote licenza delle DTS Licensing Limited, DTS, DTSS, i Simbulo, DTS iniziere con i Simbulo, DTSS e i SGB DTSS non mechisi a mechil, richiegata nella DTS, Inc. negli Stato Uniti e non negli alti piani, e DTSS, Inc. Tuti e diritti ricercati. |
| dtss dtss dtss | DTSX Per i bevcenti DTs, consulutare il siro http://tatosenti.dcs.com, Procedo sote licenza delle DTS Licensing Limited, DTS, i Simbulo, DTS iniziere con i Simbulo, DTSS e i SGB DTSS non mechisi a mechil, richiegata nella DTS, Inc. negli Stato Uniti e non negli alti piani, e DTSS, Inc. Tuti e diritti ricercati. |
| AAC/AAC Plus Note: | AAC/AAC Plus per il mercato un mercato di Coating Technologies. Vedere http://coatingwheat.norris.net per allotioni informazioni. |
| HOMI | HDM, il logo HDM1 + Digit. Definition Multimedia Interface mezzo e mezzo e mezzo registrar di HDM1 Licensing LLC |
| Spotify License: If software Specify & soggetto e licenza di terze parti, indicate ai segnoti siti; https://developer.apple.com/sites-third-party-licenses | |
| FLAC | FLAC Decoder Copyright # 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Joshi Coelho |
| La ribistrazione e l'utilization in forma srogenic e binario, con o sua modifica, sono commenti a condusionhe che stano sedulafiche i segamenti condusionare: | |
| - La ribistrazione del codice srogenie deve conservare la sudertezza nella copyright, il presente elenco di condizioni e la segmente declinazione di responsabilità. | |
| La ribistrazione in forma binaria devono riproduire l'avanzio di copyright, Questa elenco di condizione declinazione di responsabilità riproduzione nelle documentazione e/o altri materiali forniti con la distribuzione. | |
| - Né il como della Xiph. Org. Fondazione nei moni dei cui collaboratori potanno estere utilizzari per avvello e promuevare prodotti derivati da questo software sareva prete autorizzazione scritta. | |
| QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAITITOLARI DEL COPTIRGHE E COLLABORATORI COSI COME I QUAISTASI GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITITA, COMPRESE, MA NON SOLO, LE GARANZIE IMPLICITITA DE COMMERCIAIIBA L E DIODOINITA PER UNO SCOPO PARTICULARI SONO DECINALE IN NESSUN CASO LA FONDAZIONE O COLLABORATORI POTRANNO ESSEKTE RITEUOTTI RESPONDENTI PER DANNI DIRRETTI, INTERRETTT, ACCIDENTIATI, SPECTIATTI, BESEMPIANO CONNEGUNTI (INCLUDEN, MA NON SOLO, LA FORNIUTULA) DEL BENI SERVIZI SOSTILIUTI, DI AIDIOTI, VITALIO, ETRADNA, INTUIDENZIO, INTUIDENZIONE DEL ATTALIMENTA LA CAUSEA I A TROVALI DE RESPONDENTI, PER CONTRATTO, RESPONDENTI OGGNETTA O ILLECTTO (INCLUDEA LA NEGILIGenza O ALTIO) DERIVANTI IN QUALASTASI MODO DALIUSO DI QUESTO SOFTWARE, ANCHE SE INFORMATI DELLA POSSIBILITA DI TALI DANNI. |
| vTuner | Questo prodotto e proietto da eschino cirati di proprietà iniziabue di NEMI e Riffico Co. Uso a la distribuzione di tali technologie al forlado di studiar e studiar iniziabue innesses da parte di NEMI e Riffico Co. a manile fide ronizzata. |
| MP3 | Tecnologia di disordifiche audio MP3: Lepre-3 concezione in licenza da Fraunhofer ES e L'evonion multimedie. |

NOTA
Leggere lessezioniPositianamento dellunita, 'Alimentazione e' Cavi di interconnessione a pagana, prima di collegare Ivedere pagana 117, prima di collegare IAVR

connettordel pannello posterior

Prima di collegare il vostro AVR ai vossti componenti sorgente e alloparanti, si prega di leggere le prossunte pagne che spiegheranno tutte la connettività di ingressro e di uscita che e disponibile. La sezione 'Altoparanti' spege como collegare gli alloparanti al fine di evitare danni all'amplificatore e come organizzato gli alloparanti per ottenere prestazioni ottimah.
Generale
Gli ingressi sono hanno dei nomi per renderere più facile il riferimento a dispositivi collegali (ad esempio 'BD' o 'VCR'). Hanno tutti le stesso circuito di ingresso, quando non c'è alcun motivo per cui non si dlcbba collegare un dispositivo diverso a quaisiasi ingresso. Per esempio, se svcde dettori BD c non è stato utilizzato l'ingresso AV, alla for la secondo lecture BD più essere collegato all ingresso AV.
Quando sicollegea un sorgente video, Iaudio devesse essercollegatoallesprecescorrespondenti.Ad esempio,se hiun decoder satellitare collegatoan un ingresso videoSAT,Iaudiodeesesserecollegatoagih ingressi audioSAT!
Effettuare I collegamenti
Aver cura di positioningare cavigi più lontano possibla da qualiasi cablaggio di alimentazione, di ridurre il ronzio e otheri problemi di rumore.
NOTA:
Per ogni ingresso, e necessario impostare la Sorgente video e Sorgente audio in base al tipo di connessione. (vedi "Config. Insgresso" a pagina [T-29])

Connettori HDMI
STB,GAME,AV,SAT,BD,VCR,PVR
Collegare le uscite video I1DMI del disposito sorgente a questi correspundeni ingressi I1DMI.
USCITA
Collegare questa uscita allingesro video HDMI del dispositivo di visualizzazione. Questa uscita e compatible con il Canal Rittorno Audio (ARC) HDML Se si disponi da un televisione supportato, alla l'suno dal sintonizzatore interno del televisione (ad esempio, Freeview, Freesat, DVB-T) sera disponibile usando i'ingesro Display dell'AVR.
Connettoria audio digitali
Collegare questi ingressi alle uscite digitali del dispositivo sorgente disponibile.
Connettori di Zona 2

Il connettore HDMi di siscita 72 più esseretere utilizzato per collegare Iuscita dellAVR ad un systema situato in una seconda stanza.
Uscite analogiche del preamplificatore

Totale le uscite analogiche de la preamplificatore hanno un buffet, hanno una bassa impedocenza di uscita, sono a livello di linea e seguito l'impostazione del controllo del volume della Zona 1. Sono in grado di essere cavi lunghi o più ingressi in paralleto se necessario.
Per ulterritori informazioni sul collegamento di altoparlanti o amplificatori di potenza, vedere pagna. 1F-15 e1F-16.
Ingressi analogici audio

STB,GAME,AV,BD,PVR,CD
Collegare gli ingressi sinistro e degli alte uscite sinistra e destra del dispositivo sorgente.
Ingezzo AUX del pannello anterio

Questa presa accetta cuffe con un rating di impedenza tra 3211 e 6001, dotaci di una spine sterco da 3,5mm. La presa delle cuffe è sempre attiva, tramme quando AVR è silanziato.
Quando lo spinotto per le cuffe è insertiera, le uscite dei diffusori e leuscite del preamplificatore analogico vengono disattocate automaticamente.
Lingresso AOX del pannello anterioe cui estere utilizato come ingresso analogico, servendosi di un cave sterso da 3.5mm
Presa PHONES sul pannello anteriore

Guida al collegamento
Lettore Blu-ray Disc (BD) / DVD
La figura在哪成效果i colleague audio e video da un tipolettre BD/DVD.
Lo schema di montaggio audio preferito e quello in cui si usa il connettore digitale HDMI o coassiali (di solito contrassegnato con DIGITAL AUDIO OUT), in aggiunta alluscine analogiche coassiali per i canali sinistro e destro. In ongi caso, utilizzare gli ingressi audio etichctuati BD sull'AVR.
Ricevitore satellitare
Un ricevitatore satilatire è collegato all's stesso modo di unlettore BD, con lo stesso ordine di preferenza secondo le uscite formite dal ricevitatore satilatire.
In ogni caso, usare gli ingressi eichettati SAT sul AVR. Si non che l'ingresso audio digitale da un ricevitore satellatte a volte richiede un cav di interconnessione coassiale/TOSLINK (connetatore digitale), sicome alcini ricevitatori satellari non implementano laudio in HDMI correttamente o affatto.
Lettore CD
Collegare l'uscita audio digiale (se forma dal lecture CD) all'ingresso digitale CD dell'AVR, utilizingzando un carso caosiale di interconnessione di alta qualita.
Collegare le uscite audio analogiche destra e sinistra del teletore CD agli ingressi analogici CD dell AVR, utilizzando una coppi di cavi di interconnessione coassiali di alla qualita.
NOTA:
Per agli ingresso, è necessario impostare la Sorgente audio' in base al tipo di connessione. (vedi 'Config. Insgroso' a pagina IT-29)


Connettori antenna
L'AVR é dotato di un modulo ricevitatore FM e DAB/ DAB+. Il tipo di antenna necessario dipende nelle Choose preferenze di ascolto le condizioni locali.
I'AVR &capac di una superba ricezione radio, ma solo se si sta ricevendo un segnale di trasmissione di buona qualità.
Provare la anteine formule con ununita. Se ciète en un area con segnale da medio a forte, queste dovrebbero essere adeguate per una bianu ricezione. In aree con segnale debleo, què èse necessari un antenna montata su un tesso o soffitta.
Contattare il rivenditore locale Arcam o esperti di installazione di antecc per darvi informazioni sulle condizioni di riseczione locali.
DAB/FM

Nelle are con forti segnali, Iantenna con filo a T. DAB/FM in dotazioni cui ccssere utilizzata con bianchi risulati. Montare I antenna il piu in alto possibile su un muro.
Nel Regno Unito gli elementi a 'T' devono essere posizionati in verticale per la riscizione DAB in quanto le trasmissioni sono polarizzate verticalmente. In altre località, controllare con il proprio rivenditori Arcam o provare le posizioni orizontale e verticale per una migliorie riscizione.
Provare agli uro实用zabile della stanza per videere quale la migliorie ricezione e usare chiodini o nastro adesivo per fissare l'antenna in forma di una T, ma bisogna evilare che i chiodi entino in contatto con il filo interno dell'antenna.
Una volta installata e verificata la
ricezione DAB/FM, controllare la potenza del
segnale premendo il tasto INFO sul pannello
anteriori o sul teccomando fino a quando
lindicatore di qualità del segnale viene visualizzato.
In areca con segnale debole, un'antenna ad allo
guadagno, montata esternamente o sul tetto è
auspacibile al fine di ricevere il maggior numero di servizi.
In aree di trasmissione su Ianda III (como nel Regno Unito),utilizzare unantenna Yagi multi elemento con gli elementi monai verticalmente,poiche le trasmissione sono polarizare verticalmente. Se si è vicino a più di untrasmettore,utilizzare unantenna comodirrealizzazione o a dipolo picgate.
Se i servizi DAB nella vostra areva vengono trasmessi su banda L, alla laddete c al vostro rivenditori un consiglio per la migliorare antenna da utilizzare.


Connettori seriale
Connettore serial RS232

Il connetatore viene utilizzato con dispositivi di controllo con una porta seriale RS232 (per esempio, controller touch-screen Creston e AMX).
Connettore di rete
I networking e un argomento complesso e inizio manuale sono presentato solo alcune brevini lince.
guida. Si prega di contattare il proprio rivenditori o
installatore specialista Arcam per ulteriori informazioni
sull'introduzione dell'AVR nella vostra rete di computer.
Per informazioni su come utilizzare le funzionali di rete dell'AVR, la pressa USB, e per un edenco dei tipi di file supportati, consultate videe pagana IT-36.

Ethernet
Se un cavo Ethernet è collegato, l'AVR tenterà automatistically di connettierà alla rete.
Si consigilia di utilizzare cavi CATS inserti nella presa RI45 echiettata ETHERNET sul pannello posteriorio.
Se la rete utilise un indirizzo IP statico c non un DHCP, e necessario fornire l'indirizzo IP, gateway e DNS; videere pagna IT-31 per informazioni sulla configurazione della rete.
Connettore USB
L'AVR più ribrouvre i file memorizzati su un dispositivo di memorizzazione di massa USB, tiplicamente una pen drive, ma qualiasi dispositivo USB che corrisponde alla classe di dispositivo di archivazione di massa è compatible.
I'AVR supporta solo il collegamento diretro di dispositivi USB e non supporter i dispositivi connessi tramile un hub. Se a richiesto un accesso regolare alla presso USB, potrebbe essere come do utilizzare una prolonga USB; vedere pagina TT-36 per i dettagli sui tipi di filc supportati.
Connettori trigger

I connettori di trigger (TRIG Z1 e TRIG Z2) formiscono un segnale elettrico agli volta che I AVR è accesso e la relativa zona abilitata.
Il segnale di trigger più essere utilizzato per accenderere e spegnere pezioni compatibili di dispositori di home entertomerment, per esempio, è possible impostare un trigger per accederere il televisione o illettore BD agli volta che l'AVR vince accesso.
Ci sono due presc di uscita di trigger sull'AVR, ciasuna in grado di smettere un segnale di commutazione da 12V, 70mA. La proca è progettata per jack mono da
3.5mm: la punta e l'oscita del trigger, la guina e la terra.
TRIGZ1
Utilizzare in remoto per accendere e spegnere gli amplificatori a appaecchiati sorgente per la Zona I. Acceso = 12V Spento = 0V
TRIGZ2
Utilizare in remoto per accendere e spegnere gli amplificatori o apparatechiature sorgente per la Zona 2. Acceso = 12 V, Spento = 0 V.
Connettori infrarossi (IR)

Gli ingressi inframossi (Z1 IR e Z2 IR) consento il collegamento di riceviatori IR esterni, sa quando il ricevitore IR del pannello anterio AVR è completingmente o parzialmente ostruito o per consiree l'utilizzo di un (elecomando in Zona 2.
Ci sono due ingressire sullAVR, ciasuno progei(tato per jack stereo o mono da 3,5 mm. la panta è il segnale modulato, la guaina è la terra.
Z1IB
Quesso ingresso è destinato all'uso non un ricecivere ITR locale quando i pannellone anteriore dell'A'VRE o struoto.
NOTA
Ie presidicate con 72 si riferisco a connessioni
usate durante I'installazione multi-stanza.Per maggiori informazionisu quosti connettiorvvedere pagina II-37.
Z2IR
Questo ingresso e destinato all'uso con un ricevitori IR locale in Zona 2 per permettere il controllo remoto dell'AVR da una seconda stanza.
Un fornitori di ricevitori ad infrarossi e accessori
e sistemi di emissione e Xantech. Vedere www.xantech.com per ulteriori informazioni, oppure rivolgersi al rivendatore Arcam.
NOTA
Gli ingressi IR sull'AVR sono progetati per segnali modulati. Se il ricevitori IR esterno demodulà il segnale IR, non funzioni. Inoltere l'apparecchio non fornisce alimentazione ai ricevitori esterni sulla pressa IR, quiniti sare richiesta una fonte di alimentazione esterna.
Uscita 6 V

Questra formica un collegamento in corrente continua 6V in prodotti Arcam rseries.

Subwoofer
Un subwoofer migliorare notevermente le prestazioni dei bassi dell'impianto. Questo è utile per la reproduction di effetti speciali cinematografici, specialmente dove è disponibile un canale LPE (Low Frequency Effects) dedicato, come con molhi dischi codificati con technologie Dolby o D'1S.
Pia di un'unità subwoofer puo essere richiesta per i granidi impianti, particolarmente nei locali con una costruzione del belio in legno.
I'AV860/AVR850/AVR550/AVR390 permiette di collegare fina a sette atoparlanti e due sulwoffer attiti ai sistema principale. I canali di uscita corrispondono agli atoparlanti installati nei diffusori sinistro, centrale anteriore destro, surround sinistro, surround destro, surround posteriori sinistro, surround posteriori destro, nei diffusori di altezza 1 sinistro e destro in un sulwoffer attut. Inoltrre, servendosi di un amplificatore di potenza aggiuntivo, si passanno collegare un massimo di quattro diffusori di aliezza; consultare pagina IT-16 per
ulteriori informazioni.
Con l'aggiunta di canali per diffusori di altezza correttamente installati e configurati, l'audio Dolby Atmos per impianti domestici garantirà la migliorie espécienzi di ascolto possibile nei sistemi home theatre, con potenti effetti sonori di livello cinematografico, che si difondono nell'amBIente circostante e avvolverso le spettatore.
La configurazione e la posizione degli allotoparlanti è molto importante. Tutti gli allotoparlanti, ad eccezione del subwoofer, dovrebrbero essere sistemi inornato alla vostra posizione normale di visione/ascolto. Il subwoofer devesse essere posto in una posizione che formisce una risposta in frequenza uniforme in tutte le positizioni di ascolto. Un positizionamento errato porta alla produzione di rimbombi in alcune arec. Spesso l'unico modo per trovare una Buonza posizione per il subwoofer è fare delle prove. Un buon posto per aziare a sperimentare e vicino a un muro, ma ad almeno 1 m di distanza da qualiasi angolo. Poteteanche consultare il manuale del subwoofer per i suggerimenti sul positizonamento.
Centro
Il diffusore centrale consente una riproduzione più realistica del dialogo. Il diffusore centrale dovrebbe averre un bilanciamento tonale simile a quello dei diffusori anteriori sinistro c de ctero di dessere positano da un altezza simile.
Diffusordialtezza
NcllAV860/AVR850/AVR550/AVR390, e possible collegare fino a quattro diffusori di altezza, che sono esse montati al soffitto, o in altopardanti elevati, dotari di capacità Dolby (consultare pagna IT-34 per ulteriori informazioni).
Anteriole sinistro e destro
Positione gli allotoparanti anteriori sinistro e destro per ottenere una bianca immagine stereo per la normale riproduzione musica, casi come per le modalità multicanuale. Se agli sono posti troppo vicini tra loro ci sare a mancanza di spazio; se agli sono posti troppo distanti l'imagine steroe sembrera avare un grande buco' nel mezzo e sare presentata in due meta.
Surround posterioris sinistro e destro
Gli altoparanti surround posteriori similire e destro vengono utilizzati per aggungere maggione e migliorare profundita e localizzazione del suoo e dovrebbero essere installata a circa un metro supra l'orecchio dell'assocatore. Posizionare i due diffusori surround posteriori in modo tale che ci si un arco di circa 150 gradi tra agli altoparanti surround posteriori e il diffusiore centrale. Gli altoparanti surround posteriori devono essere rivolti alla parte anteriore della stanza, come migliorato nella figura per fornire il più grande sweet spot.

Collegamento degli altoparlanti
Per collegare ogni diffusore, svitare i corrispondenti terminali sul retro dell AVR, inserire i cavi degli italoparlanti atrasvezzo il foro in ogni posizione e riavistare i terminali. Assicurarsi che i terminale roso (positivo+/ del diffusore e collegato al terminale rasso (positivo+/ sul pannello posteriore, e i terminale nero (negativo-/ del diffusore e collegato al terminale nero (negativo-/ sul pannello posteriore.

E importante che Nessun filo vagante proveniente da quosti collegamenti passa toccare un alto cavo o la custodia del prodotto. I incapacita di garantire quosto cui potcuserare un cortocircuito e danneggiare i AVR. Non stringere troppo i terminali dei diffusori, o utilizare una chiave, pinze, ecc, in quanto ci potrebbe danneggiare i terminali e ci non sarebbe coperto della garanzia del prodotto.
Cavi degli altoparlanti
Gli altoparanti devono essere collegati all'amificatori con cavi in rame a bassa impedenza di buona qualità, ad alla purzetta. Si dovrehbero evitare i cavi economici - sono un falso risparmo e posso nonegrades significativamente la qualità delioso.
I cavo che va verso gli atolparanti deve essere il più breve possibile. I collagenamenti con i terminali degli atolparanti devono essere sempre streliti con le dia, sin che si utilizzino fili scoperti che connettori a forcella.
Biamplificazione degli alto parlanti anteriorsinistro e destro
La biamplicazione e l'uso di due canali di amplificazione per altoparlante. La biamplicazione e in grado di fornire una migliorie qualite del sono rispetto al singolo cabliggio conventionale. Se non si disponze di altoparlanti surround posteriori (ad esempio si disponce di un sistema 5.1 surround, non un sistema 7.1), alla si può usare iluscite libere degli altoparlanti surround posteriori per biamplicazione gli altoparlanti anteriore simstro e destro, se gli altoparlanti supportano la biamplicazione. I canali liberi in alternativa vuo essere utilizzati per alimentare gli altoparlanti stereo in un'altra stoma (Zona 2).
Gli aloparanti che supportano la bianfilazione hanno due seri di terminali i per alloplariante, solitamente legati insieme da strisce di metallo. Quese strisce di metallo DEVONO cesser Rimoso in case di bianfilazione, la loro mancata rimozione si tradurra in danni all amplificatori che non e coperto alla garanzia.
Per bianfilcare gli altoparlanti anteriorsinistro e destro, riunuovere le strisce di metallo dai terminali degli atoloparlanti. Collegare i terminali del woofer o LF ai terminali FL i FR sull'AVR. Collegare i terminali del tveeter o HF ai terminali SBL e SBR su'AVR. Infine, accederale a memi di configurazione Spkr Types e impostare l'opzione di meni Usa canali 64+7 per si Biamp I+R; vedere pagana IT-26.

collegamento
DEVE èseggere rimioso
Link MJUST
collegamento
DEVE essere rimosso

Collegamento dei subwoofer

LAVR consente di collegare anche due subwoofer attivi alle uscite SUB.
Consultare l manuale del subwoofer per la correttà impostazione la procedura di collegamento per il loro particolare subwoofer
Utilizzato di amplificatori di potenza esterni
I'amplificatore di potenza interno dell'AVR (SR250 S, D, o solo Sub) cui si sono integrato o sostituito con un amplificatore di potenza esterna, quale l'Arcam P49 (guadagno suggerito 31 dB). Collegare le prese PREAMP outagli ingressi dell'amplificatore dire potenza:

FL, FR
Collegare questi ai canali anteriori equivalenti (destro e sinistro) del vostro amplificatore di potenza. Nel'SR250, solo但这a uscita e quale dei sub sono disponibili
Collegare queste uscite al canale anteriore centrale del voistro amplificatore di potenza.
SUB
Uscita subwoofer. Collegare quosto all ingressuo del subwoofer atto, se presente. Nell'SR250, solo esta uscita e quale FL e FLR sono disponibili
SR, SL
Uscite surround destro e surround sinistro. Collegare queste uscite agli ingressi dell'amplificatore di potenza surround destro e sinistro.
SBR, SBL
Uscite del surround posteriore除去 e surround posteriore Sinistro (solo nei sistemi a 7.1 canali). Collegare queste agnissi dell'amplificatore di potenza surround posteriore除去 e surround posteriori sinistro.
Diffusior di altezza 1,2
Diffusori di allezza 1 e 2. Collegare queste uscie agli ingressi dell' amplificatore di potenza per i diffusori di allezza 1 c/2.
Tutte le uscite analogiche del preamplificatore hanno un buffer, hanno una bassa impedenza di uscita e sono a livello di linca. Sono in grado di uscare cavi lunghi o più ingressi in parallelo se necessario.

Uso dell'AVR
Per visualizzazione le informazioni si consigilia di usare il menu OSD (On-Screen Display) sul disposizione visualizzazione quando possibile.
Accensione
Premiere il pulsante di alimentazione del pannello anterioe. Il LED di alimentazione si illustrina in verde, il display anterioe migliorare la parola RACF. Quando l'inniaziazione è completata, il display migliorare l'impostazione del volume e il nome dell'ingresso selezione.
Si prega di attendere che l'appareccchio abbia terminato l'inizioazzaione prima di uscare t'AVR. Si raccomanda, se l'appareccchio è spento, di attendere almeno 10 secondi prima di accenderlo nuovamente.
Standby
1'AVR dispone di una modalita di standby che puo esce inserta premendo STANDBY sul telecommando. In modalita standby, il display è vuoto e il LED POWER si illumina di roso.
Tutvania, se Iumia delve essere lasciata inutilizzata per un periodo prolongato, si consiglio di scollegarla alla rete electrica per risparmiare energia.
Per passare dalla modalità standby
Premiere el pulsante STANDBY sul telecommando o un+tastoa qualiasi sull pannello anteriore (ad cccezione del tasti daaccessione), o ora ruotare la manopola del volume.
Display del pannello anteriore
L'AVR è pronto per l'uso后再o circa quattro secondi.
B0
37
La finesta del display比我a sorgente attualmente selezione e ultima impostazione di visualizzazione delle informazioni selezione (questa linea di informazioni cui esccro significate utilizzando i pulsanci INFO).
I'limpostazione corrente del volume per la zona 1 (37,0 d8 nell'esccipio di cui sopra) viene visualizzata sul pannello anterior. I'impostazione del volume per la Zona 2 viene visualizzata temporancamente agli volta che viene regolata.
Selezione di una sorgente
Per sezionearcaparticolare sorgente, premiere il tasto INPUT o INPUT+ fino a che la sorgente除去 visualizzata sul display del pannello anterio, o (se disponibile) premere il tasto corpondente alla sorgente sul telecomando. Sonnobligibili le segunti soggetti:
| STB | Ingresso Set Top Box |
| GAME | Ingresso della console di giocco |
| AV | Ingresso audio visivo |
| SAT | Ingresso Satellite |
| BD | IngressolettoreBlu-rayDisc/DVD |
| VCR | Ingresso videoregistratore a cassette |
| PVR | Ingresso videoregistratore digitale |
| CD | IngressolettoreCompactDisc |
| FM | Ingressosintonizzatore interno |
| DAB | Ingressostintonizzatore interno(questa sorgente è dipendente dal mercato e potrebhe non essere disponibile sul vostro AVR) |
| NET | Ingresso Ethernet |
| USB | Ingressodispositivo a stato solido USB esterno (ad esempio pen drive) |
| AUX | Ingressoausiliario (pannello anlteriori) |
| DISPLAY | I' Audio Return Channel (ARC) da un display compatible. Utilizzare questo canale con una televisione compatible con sionizzatori TV inconni. |
Motti ingressi audio hanno entramble le collegamenti
analogici e digitali. F necessario specificare il tipo di collegamento utilizzato per ogni ingresso usando l'opzione Audio Source in Input Config.,menu,
vedere paglia 1129. Si noti che un impostazione errata
comporitera lassenza di suo - il valor predefinido e l'audio HDMI. Se non si utilizza i audio HDMI, alla
questa impostazione deve essere modificata.
La modalita di elaborazione e le funzioni Stereo Direct
son ricordate e richiamate per ogni singolo ingresso.
Stereo Direct
Per ascollitare un ingresso stereo analogico puro, premiere il pulsante DIRECT. La modalita Stereo Direct ignora automaticamente tutti le elaborazioni e le funzioni surround. In modalita directa, elaborazione

Utilizzo della Zona 2
La Zona 2 offre la possibilli agli occupanti della camera da letto matrimoniale, del giardino d'inverno, della cucina, ecc di visualizzare o ascoltare una sorgente diversa ad un livello di volume diverso nella zona principale (Zona 1).
La selezione della sorgente e il controllo del volume per la Zona 2 y oittengo:
- utilizzato un ricevitore IR in zona 2 (vedi "Collegamenti di controllo Zona 2" a pagina IT-37), o
- passando al controllo Zona 2 premendo il tasto di zona del pannello anteriore, o
premendo AMP + OK sul telecomando. Il display del pannello anteriore VFD indica che il controlo è stato commuto alla Zona 2.

Per aillivare la Zona 2 col telecomando, premere AMP ^+ OK, quindi premere il pulsante di standby sul telecomando o il tasto Zona sul pannello anterio e poi rilasciarlo per selezioneare la Zona 2; successivamente tenere premuto il tasto Zona sul pannello anterio per attivare la Zona 2. Premere un tasto di selezione sorgente per selezione una sorgente diversa da Zona 1.

Si noti che il controllo della Zona 2 nella Zona 1 passera automaticamente al controllo della Zona 1\ dono alcuni secondi di inattività.
La Zona 2 più auche essere controllata con un telecomando programmabile de terme parti o un sistemas di automazione domestica. Si prega dicontattare le proprio rivenditore o l'installatore per ulteriori dettagli.
Premendo il tasto MENU sul pannello anteriore e tenendolo premuto per più di quattro secondi, si apre il menu estesso, che consente di eseguire le segunti operazioni:
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Questa opzione consente di ripristmare tutte le impostazioni dell'AVR ai valori impostati in fabbrica.
Cambio codice remoto
Il codice predefinito di sistema RC5 dell'AVR è 16. Se necessario, per esempio a causa di un'alto dispositivo del sistema che usa quelloysteme codice RC5,puo essereambiato in 19.
Ripristino backup sicuro
Questa opzione consente di ripristinare tutte le impostazioni al loro stato salvato utilizzando la funzione 'Conservare backup sicuro. Questa opzione è usile se le impostazioni sono cambiate involutariamente. Permette anch' allunità di tornare allo stato salvato a seguito di un aggiornamento del firmware.
Conservazione backup sicuro
Questo opzione consente di salvare tutte le
impostazioni dell'AVR in un'area sicura della memoria.
Le impostazioni sono seere recuperate utilizzando
l'opzione Riprisilina sopra riportata.
- Immettere il PIN
Inserire il PIN sicuro di backup utilizzato i tasti _1,_2,_3 sul Telecommando (non utilizzato e tasterico numero). Il PIN predefinido e 0000.
- Cambiare il PIN
Consente diambiare il PIN con un numero diverso de quello predefinimento. Inserire il PIN di backup sicuro con tasti e sul telecommando (non utilizzare i tasterino numero). Il PIN predefinimento è 0000. Dophe che il PIN attuale è stato inscrìto correttamente, inscrìre un nuovo PIN quando richieste c di nuovo per conformare.
- USCIRE
Annulare e tornare al menu esteo.
Aggiornamento del firmware via USB
Il firmware dell'AVR poto essere aggiornato da un'unità flash USB che contiene un file di aggiornamento del firmware.
L'possible scarcire il file del firmware più recentie, insiste con les struczioni di aggiornamento, dal sito Arcam (www.arcam.co.uk).



II telecomando universsale
- AVR e dotato di un somaticato telecomando retroiluminato 'universale', in grado di controllare fino a oto dispositi. E pre-programmato per l'uso con AVR e molt altri prodotti Arcam (santonizzatori FM/ DAB,letterti CD elettori DVD).
Con la sua vasa liberria incorporeata di codici, cui estesseutilizato anche con miliagria componenti audio video di terze parti TV,box satellaret e set top box, PVR,lettori CD,cc...Vedere felenco dei codici sul retro di quostuale, a partire da pagne 47.
Il telekomando èanche in grado di 'apprendere, è infatti possible insegnarghi quasi tutte le funzioni di un vecchio telekomando per dispositivo unico.
Uso del telecomando
Si prega di tenere presente quando segue quando si utilizza il telecommando:
Assicurarsi che non ci siano ostacoli (tra il telecomando e i sensore remoto sulAVR. Il telecomando ha un raggio di circa 7 metrici. (Se i sensore remoto è oscrato, sul pannello posteriore è disponibile la presa di ingressore del telecomando IR Z1. Si prega di rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni.) Il funzionamento a distanza può essere compròsso se una forte luce solare o una lucce fluorescente illumina il sensore remoto dell'AVR.
Sostituito le batterie quando sioca una riduzione del raggio di funzionamento del telecomando.

Inserimento delle batterie nel telecomando
- Aprite il vano batterie sul retro del dispositivo portatile, fatto scorrere i cuperchio.
- Inserire due batterie AAA, come indicate nel vano batterie.
- tar scorrere di nuovo il coperchio del vano batteria saldamente in posizione di blocco con un chic.
Note sulle batterie:
Luso improprio delle batterie poe causare danni, ad esempio la perdita di liquido ed esplosion. Non misciano batterie vecche e nuove.
Non utilizzare inisme batterie non identiche -anche se possono sembrare similii, batterie diverse possono avere tensioni diverse.
Assicuratris che il segno piu (t) e meto (-) di ciascuna batteria corripondano alla direzione indicata nel vano Batterie.
Rimuovere le batterie dall'apparechio se non sare utilizzato per un mese o più.
Per lo smalimento delle butterie usae, vi preghiamente di rispettoare le norme governative o locali in vigore nel proprio paço o regione.
Informazioni utili
Retroilluminatione
La retroilluminazione si attiva per essere secondi agli volte che sono premuto un tasto. Questo consente di utilizzare il dispositivo mobile in condizioni di illuminazione attenuata.
LED lampegglianti
Lampeggi brevi indicano un tasto valido.
Lampeggi più brev traismettono le informazioni (ad esempio un codice disposativo) o segnalano l'inizio e il completeness di una sequenza di programmazione.
Il simbolo esatto ncl manuale per indicare un LED che lampeggia.
Timeout tasti non assegnati
Timeout - D再也没有 untelegazione e ritrorna al funzionamento normale.
Timeout tasto blocato - Premando un tasto ininterrotamente per 30 secondi, il telecommando interm Rome nivo della trasmissione IR per preservare la duralia della batteria. Il telecommando rinname spesso fino a quando tutti i tasti vengono rilascati.
Tasti non assegnati - il telecomando ignora la presione di tasti non assegnati per una particolare modalità dispositivo e non tramisce 1R.
Indicatore di bassa tensione
Quando le batterie iniziano a scariciari, la retroilluminazione lampeggia brevemente ngni volta che si preme un pulsante.
In quosto caso, inerirre il pita presto possible due nuove battenic alka AAA.
Modalità dispositivo / Tasti sorgente
Siccome il telecomando è in grado di controllare l'AVR, nonché una seriese di altre appercùchietàtura, molti dei pulantiani hanno più di una funzione a seconda della modalità dispositivo selezionata sul telecomando.
I tasti della modalità dispositivo (vedi sotlo) selezionano la sorcene sul AVR. Se uno di questosti tasti vince premuto brevamente, vince trasmesso un comando per modificare la sorcene sul'unità. Anche la functionalità del telecommando cambia per azionare il dispositivo di origine selezionato, è come averi più telecommando in mano!

| Sintonizzatore interno PM o DAB | |
| AUX | Ingresso assistilario |
| NET | Ingresso Ethernet (ad escompio radio Internet) |
| USB | Dispositivo USB esterno (file audio su pen-drive, ecc.) |
| MV | Ingresso audio AV (da usare con il TV) |
| SAT | Ingresso Satellite |
| PSV | Ingresso Personal Video Recorder (o Digital Video Recorder) |
| SNK | Ingresso della console di giocco |
| TE | Lettore Blu ray Disc o DVD |
| TD | Ingressolettore Compact Disc |
| TST | Ingresso per il decoder Set 'Top Box' |
| VCI | Ingresso videoregistratore a cassette |
Ogni modalità dispositivo modifica il comportamento di molti dei tasti del telecommando per controlling il dispositivo sorgente in modo appropriato. Per escompi:
in modalità CD riproduce il brano precedente CD, ma in modalità AV emete al TV il dato 'caneale giio'. Il selecomando rimane nell'ultima modalità dispositivo selezione; in tali modo non sare necessario premune un tasti di selezione modalità dispositivo prima dei tasti di dato, se per esempio si stanno solo producendo o saltando determinati brani di un CD.
Tasti di navigazione
I tasti di navigazione guidano il检索 nei dati di configurazione o nei dati su schermo. Essi replicano ancliche le funzioni di navigazione dei telecomandi
originali in dozione di altri dispositori di home entertertainment nel systema. OK conferma un'impostazione.
Controllodel volume
Per impostazione predefinita, il telecommando è impostato in modalità che i pulsanti del controllo del volume e della disulvazione dell'audio controllingo sempre il volume dell'AVR, indipendente la sua modalità disposativo sui il telecommando è attualmente impostato. Questo è noto come 'punch-through' del volume.
Ad esempio, se si sta ascoltando un CD, è probabile che il telecommando si in modalità dispositivo CD per controllare il leitore CD. è possible utilizzare i controlli del volume sul telecommando direttamente per regolare il volume dell'AVR perché prima dover premere AMP perMETTERI le telecommando in modalità dispositivo AMP.1 tasti del volume fanno il 'punch-through' della modalità dispositivo CD sul telecommando verso la modalità dispositivo AMP.
Il' punch-through' del volume cui esesse disattivato singolamente per ogni modalita dispositivo se in si desidera.
Personalizzazione del telecomando
Il telemando offre una funzione di appendimento codici, che permette di copiare fu to a 16 funzioni da un telecommando origine sulla tassiera del nuovo telecommando. Per dovaggi su quello, c'altro opioni di personalizzazione, videere "personalizzazione del telecommando" a paglia I1-38.
Il telecomando è conforme con la Parte 15 delle norme FCC
Questo apparecchio è stato testato ed risultato conformi alini limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una ragionevole protezione contro interferenze dannone in una instalazione residenziale. Questa apparecchatura genera, utilizza e può essere energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità all'istruzioni, poto causare interferenze dannone alle communications radio. Tuttavia, non vi alcuna garanzie non si verifichino interferenze in una particolare INSTALLazione. Se questo apparecchio causa interferenze dannone alla ricercazone radio o teletvisa, che sono essere determinate segnendo e accendendo l'apparecchio, l'ente è incoraggiato a cercare di rimuntere l'interferenza con uno o piti dei segunti metaodi:
Riorientare oripositionare tantienna di ricerizione.
Aumentare la distance ra l'apprecchio e il ricevitore.
Collegare l'apprecchio a un preso e a un circolo.
divero da quello a cui e collegato il ricevitere.
Consullare il rivendatore o un tecchio esperto di televisione o di radio per chiedere auto.

AMP Modalità dispositivo AMP
Il pulsante modalità dispositivo AMP configura il telecommando per controllare I AVR. La pressione di questo pulsante non ha effetto sull'ingresso selezione sul AVR.
La funazionalità del telecommando dipende dal contesto per le sorgeni interne ed è descritta nella segmente tabella.
| Singola pressione - Alternata l'accensione tra AVR tra standby con nella zona corrente (zona in cui è ricervuto il dato). |
| Tenere premuto - Forza tutte le zone in standby, indipendente幔ta della zona in cui il dato è stato ricervuto. |
| 6..J | I tasti numeri sono essere essere utilizzati per l'inserimento directo di lavori numerici |
| Sincrioniza. Ritardi possono essere introdotti nel segnate video durante elaborazione della immagini, causando una mancata corrispondenza della temporazionra video e video. Si notera questo quando il stuno del parlato non è più sincrìnizzato con i movimenti delle labra nel video. Per rimidiare a questo difetto, è POSSIBLE regolare il ritardo nella sincrìnizzazione dei movimento labiale. Premiere l tasti SYNC e utilizesc r pulsanti di navigazione ① e ②. Premiere di nuovo per uscire dal menu di regolazione della sincrìnizzazione labiale. |
| PPI | Le informazioni corrico alla traverso le informazioni visualizzate nella parte inferiore sinistra del display del paneletto anteioe quando sono sui ingressi TUN, NLI e USB. |
| Aùpè | Apré la DTSX regolazione dialogo. |
| SCH | Visualità il menu di configurazione dell'unità sulla visualizzazione su schermo. |
| CIVIL | Ativa o disattiva l'volume Dulby. |
| RADIO | Ativa o disattiva la funzione Dirac Live EQ. |
Ps Apre un temporarneo controlo dell'assetto del subwoofer. Utilizzazione i pulsanti di navigazione e Premere di nuovorNTN per uscire dal controlo di regolazione.
sub. Poiche si tratta di una regulation temporaria, il livello di regolazione sub è riportato al value impostato nel menu Livelli alloparlanti quando l'appareccchio è spesso o messo in modalità standby.
A: Ativa o disattiva a funzione mute del'AVR.
Regolar il volume dellamplificatore,
Vn Scorre le modalita disponibili di surre
c downmix.
^B5^ Scorrre tra le opzioni di luminosità del display del pannello anteriore
107 Ripristina telecomando per la modalita AMP.
WRT1 Stereo Direct acceso/spento. Fornisce un percorso diretto analogico dagli ingressi analogici alle uscite anteriori desita e sinistra. Spegne le modalità di elaborazione surround e spegne i circuiti DSP per la migliorare qualità del sono stereo.
Navigare tra i file e menu sullo schemo. OK selezione il file selezioneato oppure entra nel menu evidenziato sullo schemero equivalente a Trivio o Selezioni' un alcuni telecomandi.
Sui
Sinistra
Desta
G
AMP: Accessione alla modalità standby
AMP + Standby da Accensione AMP + OK selezione Zona 2
1'asln rossn
1tsto ycrde.
Taste giallo.
1'astoblu.
Ingresso sintonizzatore.
aR Ingrssso Aux.
| M€ | Ingresso di rete (NET). |
| USB | Ingresso USB. |
| 28 | Ingresso AV. |
| Sat | Ingresso SAT. |
| PVR | Ingresso PVR. |
| QVIE | Ingresso della console di gioco. |
| 40 | Ingresso D3. |
| CC | Ingresso C.D. |
| SUS | Ingresso S1B. |
| VCR | Ingresso VCR. |
Comandi USB
I'interfacia USBiene selecionaria premendo USB in modalita dispositivo AMP sul telecomando. Quando e collegato a um memorizzazione di file musica collegato tramite USB, i tasti di seguito sono utilizzati per la navigazione nei brani musicai.
| Naviga nei file sullo schemo. OK selezione/riprodute il file evidenziato. | |
| Consente di selezione are il brano precedente/successivo nella playlist corrente. | |
| II | Passa tra la passa e la riproduzione del brano corrente. |
| ■ | Interrompe la riproduzione. |
Comandi direte
Quando si utilizes il client di rete, i tasti di seguito sono usilizzati per navigare nei file musicali in modalità dispositivo AMP.
| Naviga nei file sullo schemo. OK selezioni/riproducentile il file evidenziato. | |
| Consente di selezionare il brano precedente/successivo nella playlist corrente. | |
| Passa tra la pausa e la riproduzione delbrano corrente. | |
| Interrompec la riproduzione. |
| 10 | Consente di aggiungere la statione radio correntemente visualizzata alla lista dei preferiti quando si utilizza il clienti di rete. |
| 6020 | Consente di rinnuoverve la statione radio correntemente visualizzata alla lista dei preferiti quando si utilizza il clienti di rete. |
| Resolutisce la navigazione al livello superiore di menu del clienti di rete (Home) |
BD
Modalità Dispositivo BD/DVD
Il pulsante modalità dispositivo BD configura il telecommando per controllare le funzioni dei lettori Blu ray Disc e DVD Arcam, anche se dato quotto vu essere modificato. Premendo quello pulsante si selezione anchè BD come sorcene.
| Passa l'alimentazione tra standby e accesso. | |
| Apririco/chiduro il vassoio del disco. | |
| L | Consente di cercare e riproduze la traccia corrispondente al tasto premuto durante la riproduzione di un CD. |
| H | Scorre le opzioni di luminosità del display del pannella anteriore. |
| M | Scorre le opzioni di ripetizione (brano, disco, ecc.). |
| « | Riavvolgimento rapido. |
| » | Avanzamento rapido. |
| « | Premere e rilasciare per sallare all inizio del brano corrente precedenze. |
| « | Premere e rilasciare per sallare in avanti all'inizio del brano successivo. |
| ■ | Interrompere la coproduzione di un BD o DVD. |
| || | Passa tra la pausa e la coproduzione del brano corrente. |
| Avviare la registratione (per i prodotti che hanno questa caratteristica). | |
| M&O | Menu disco. |
| EHP | Attiva menulettore BD/DVD, se disponibile. |
| Naviga nei menu di configurazione e Selezione del programma BD/DVD. OK selezione il filc selezionato oppure cntra nel menu evidenziato sullo schermo - equivalente a'Invizio' o Selectenza'su alcuni telecomandi. Su Sinistra Destrà Giul BD 1 Accensione alla modalità standby BD + Standby da Accensione BD + cambia la risoluzione dell'immagne (per BD, solo nella schermata Home). | |
| Torna al livello superiore del menu (Home'). | |
| AHD | Modifica il formato di decodifiche audio (Dolby Digital, DTS, ecc.). |
| AVF | Ripristina il telecomando per la modalità AMP. |
| BD | PULSANTE ROSSO per BD |
| GEES | PULSANTE VERDE per BD |
| TELOW | PULSANTE GIALLO per BD |
| SUN | PULSANTE BLU per BD. |
AV
Modalità dispositivo AV
Il pulsante modalità dispositivo AV configura il telecomando per controlare le funzioni di un televisiono o altri dispositivi di visualizzazione. Sara necessario configurare Questa modalità dispositivo affinché funzioni col vosto apparecchio. Premesso questo pulsante si selezioneanche AV come sorcene.
VCR
Modalità Dispositivo VCR
Il pulsante modalità dispositivo VCR selezione VCR come sorgende. La pagina VCR consente all'apprendimento del codice da un apposto telecomando VCR -vedi "personalizzazione del telecomando" a pagina II-38.
| Passa Informatazione traStanlyebyaccesso. (Alcuni televisori richiedono l'utilizzo di un tasso numerico per accenderli). | |
| C.4 | Funzione come tasto numero significale del telcomando - di solito per la selezione dei canali. |
| D.2 | Visualizzare la funzione INFO oppure OSD (On Screen Display), se disponibile. |
| E.3 | AV,questa funzione e specifica per il TV. |
| F.4 | Canale giù. |
| K.5 | Canale su. |
| L.6 | Consente di visualizzare le informazioni sull'imagine,questa funzione e specifica del TV. |
| M.7 | Guida. |
| N.8 | Naviga nei menu di configurazione e selezione della programmazione. OK conferma una selezione (equivalente a 'Invizio' o 'Selezionza' su alcuni telemandi). Torna al livello superiore del menu (Home). Ripristina il telecomando per la modalità AMP. |
| O.9 | PULSANTE ROSSO per il televideo. |
| U.10 | PULSANTE VERDE per il televideo. |
| V.10 | PULSANTE GIALLO per il televideo. |
| G.11 | PULSANTE BLU per il televideo. |

STB
Modalità dispositivo STB
I) pulsante modalita dispositivo STB selezione STB come sorgente.
Se configurato per funzioniare con il decoder set top box o un dispositivo simile, il telecommando poi in seguito controllare il dispositivo.
| Passa l'alimentazione tra standby e accesso. | |
| F1 | Funzione come tasto numero originale del telecommando - di solito per la selezione dei canali. |
| IP2 | Visualizzare la funzione INFO oppure OSD (On Screen Display), se disponibile. |
| RIT | Sezione la Libreria o la funzione Media. |
| ← | Riavvolgimento. |
| → | Avanzamento rapido. |
| H4 | Canale giù. |
| H5 | Canale su. |
| ■ | Interrompè la riproduzione. |
| II | Passa tra la passua e la riproduzione del brano corrente. |
| ● | Registrazione. |
| IP6 | Apre la LPG (Electronic Program Guide) su alcuni ricevitori digitali satellitari e via cavo. |
| EP9 | Consente di attivare la funzione Menu se il set top box utilizza esta funzione. |
| ● | Naviga nei dati di configurazione e selezione della programmazione. OK conferma una selezione (equivalente a 'Invio' o 'Sezione' sui alcuni telecomandi). |
| ● | Torna al livello superiore del menu (Home). |
| H10 | Sezione la funzione di Guida in linea. |
| HP | Ripristina il telecommando per la modalità AMP. |
| H3 | Pulsante ROSSO per set top box. |
| H4N | Pulsante VERDE per set top box. |
| H5M | Pulsante GIALLO per set top box. |
| H11 | Pulsante BLU per set top box. |
SAT
Modalità dispositivo SAT
Il pulsante modalità dispositivo AT seleziouaAT comme sorgente.
Se configurato per funzioni con il ricevitore satellatte, il telecomando会在 seguito controllare il diaposito.
| Φ | Passa l'alimentazione tra standby e accesso. |
| L3 | Funzione come tasto numerico originale del telecomando - di solito per la selezione dei canali. |
| ΦP | Visualizzare la funzione INFO oppure OSD (On Screen Display), se disponibile. |
| ΦK | Canale giù. |
| ΦL | Canale sn. |
| ΦP | Visualità le informazioni sul programma. |
| ΦR | Guida (o Configurazione su alcuni set top box). |
| Φ | Naviga nei menu di configurazione e selezione della programmazione. OK conferma una selezione (equivalente a 'Invizio' o 'Selezione' sui alcuni telecomandi). |
| ΦS | Torna al livello superiore del menu (Home) |
| ΦT | Indietro. |
| ΦU | Ripristina il telecomando per la modalità AMP. |
| ΦE | Pulsante ROSSO per Satellte. |
| ΦH | Pulsante VERDE per Satellte. |
| ΦION | Pulsante GIALLO per Satellte. |
| FIU | Pulsante BLU per Satellte. |
PVR
Modalità dispositivo PVR
Il pulsante modalita dispositivo PVR selezione a PVR come sorgiente.
Se configurato per funzioni con il videoregistratore personale (disco rigido) o con unositivo simile, il telemacompo vuo in seguito controllare ilositivo.
| Passa talmamentazione tra standby e accesso. | |
| L.A | Funzione come tasto numerico originale del telecommando - di solito per la selezione dei canali. |
| M.P | Visualizzare la funzione INFO oppure OSD (On Screen Display), se disponibile. |
| M.R | Selezione la Libreria o la funzione Media. |
| « | Riavvolgimento. |
| » | Avanzamento rapido. |
| « | Canale giu. |
| « | Canale su. |
| ■ | Interrompè la riproduzione. |
| »II | Passa tra la pausa e la riproduzione del brano corrente. |
| ● | Registrazione. |
| M.MI | Apre la LPG (Electronic Program Guide) su alcuni ricevitori digitali satellari e via cavo. |
| P.R.P | Consent di attivare la funzione Menu sc il PVR utilità sua该项ione. |
| ● | Naviga nei menu di configurazione e selezione della programmazione. OK confirmata una selezione (equivalente a 'Invi' o 'Seleziona' su alcuni telecomandi). |
| ● | Torna al livello superiore del menu ('Home'). |
| O.O.O | Selezione la funzione di Guida in linea. |
| O.N | Ripristina il telecommando per la modalità AMP. |
| P.R | Pulsante ROSSO per PVR. |
| O.R.R | Pulsante VERDE per PVR. |
| V.E.V.D | Pulsante GIALLO per PVR. |
| O.U | Pulsante BLU per PVR. |
CD
Modalità dispositivo CD
Il pulsante di modalità dispositivo CD selezione CD come sorgenile.
I pulsante e configurato per controllare le funzioni del CD dei letti CD Arcam,anche se questo pue essere cambialo (veh Blocco/blocco di una specifica modalita dispositivo a pagna IT-39).
| Passa l'alimentazione tra standby e accesso. | |
| ▲ | Aprire/chudere il vassoio del disco. |
| L3 | Consente di cercare e riproduce la traccia corrispondente al tasto premuto. |
| M2 | Scorre le opzioni di luminosità del display del pannellone anteriore. |
| N01 | Scorre le opzioni di ripetizione (brano, disco, ecc.). |
| « | Riavvolgimento rapido. |
| » | Avanzamento rapido. |
| « | Premiere e rilasciare per sallare all'inizio del brano corrente precedente |
| » | Premiere e rilasciare per sallare in avanti all'inizio del brano successivo. |
| ■ | Interrompecere la riproduzione di un CD |
| »II | Passa tra la passa e la riproduzione del brano corrente. |
| F40 | In 'riproduzione normale' (cchio il display non visualità la lettera P), premere il tasto e per selecionare il brano e poi MENU memorizzà il brano. |
| In modalità 'riproduzione programmatica', il tasto MENU cancellà il brano memorizzato. |

Naviga nei menu di configurazione e selezione della programmazione CD. OK selezione il file selezione ooppure alla nel menu evidenziato sullo scherino - equivalente a Invizio o Selziona' sui alcuni telecomandi.
Sua
Sinistra
Destra
Giu
C0 <Accensione dalladomàtāstandby
CD
standby
CD
Ripristina il telecomando per la modalità AMP.
Co
Consente di riproduire i brani programmati.


Prima di utilizzare l'AVR è essenziale che si inscriscano alcune informazioni nei menu di configurazione circa la configurazione degli altopardanti. Questo permette all AVR di elaborare qualsiasi fonte sonora surround digitale per abbinare esattamente il vostoistema e vi darà la migliorie esperienta anidio surround.
Ci sono tre tipi di informazioni vitali che sono illustrate nelle sezioni: 'Tipi altoparlanti', 'Distanze altoparlanti' e 'Livelli altoparlanti'.
Il modo in cui si immesso sono dette informazioni manualemente nell'AVR è formilo più avanti nella sezione 'Menu di configurazione?' a pagna 11' 28. I le impostazioni possono essere stabilite automaticamente utilizzando la funzione Impostazione automatica altoparaliari Arcam. Tuttavia è importante capire perché dette impostazioni degli altoparaliati devono essere inseire, molto per cui但这a sezione è presentata per prima.
Tipi altoparlanti
E necessario impostare il tipo di diffusori che avete collegato al vosto AVR:
| Grande capace di riproduzione di gamma di frequenze completa |
Nessuno altoparlante non presente nella configurazione
| Piccolo non capace di coproduzione di gamma frequenza completa all'estremita a bassa frecenza |
I termini 'Grande' e 'Piccolo' non necessariamente riguardano la dimensione fisica dei diffusori. Come regola generale, se un alloparantiene non più riproduire una risposta in frequenza piatta fino a circa 40Hz (e pochissimi passonol) spesso è meglio considerato comme 'Piccolo' ai fini della configurazione home cinema
Quando un alloparlante e imposativo su Piccolo, i suoi a frequenza mollo bassa vengono reinirizzate da quello diffusare a un alloparlante Grande o a un subwoofer, chic sono molto più adatto a riproduire quostuosi sua la bassa Frequenza.
Si noti che non è possible impostare tutti i diffusori su Piccolo' a meno che non ci sa un subwoofer nella configurazione degli altoparlanti. Se non si dispone di un subwoofer, sarete costretti a impostare i diffusori anteriors si 'Grande'.
(Gli utenti più esperti potrebbero vulgar sovrassrivere automatistically l'impostazione dell'talopartante 'Piccolo' per ascollate musica puramenile stereo quando non si guarda un film. Cio puo essere ottenutelo nel menu 'Config. ingressi - vede pagana II.2-29.
Frequenze di crossover
Sc aveze impostato alcuni altoparlanti come Piccolo, vi sera richiesto di impostare un valore per la frequenza di crossover. Questa è la frequenza sulla quale i segnali vengono filtrati da queste altoparlanti Piccoli e reinforces zizzati agli altoparlanti Grandi o al subwoofer (se presente). Una Frequenza di 80Hz è spesso un buon punto di partenza, ma miglioramente si dovra spermagine con valori diversi per trovare il miglioratore per il vosio sistema o consultrare il manuale degli altoparlanti.
UtilizzareiCanali6+7per
Se non usati nella zona principale, è possible assegnare i canali surround posteriori ai diffusori di altezza 1, per bianfilcare i canali anteriori sinistro/destre o per fornire unuscita amplificata per la Zona 2.
Distanze altoparlanti
f: esscnziale che la distanza da agli altoparlante alla posizione di ascolto si acuramente misurata e inserteri nel menu 'Configurazione'. Questo assicura che i stati provenienti dai vari altoparlanti arrivino alla posizione di ascolto al momento giusto per ricireare un effetto surround realizzato. I distance più essere inserteria in centimetri o polici.
Livelli altoparlanti
Infine i livelli di tutti gli altoparlanti del systeme devono essere adeguali per abbinari tra loro nella posizione di asculco, alla ocre per creare un effetto surround corretto. Per contribuire a questo IAVR più generate un rumore di test per gliqn difusione che dovrebbe essere misurato con un livello di pressione sonora (SPL). Lo strumento devesse impostato su ponderazione 'c e risposta lenta. L'sistONO diverse applicazioni per smartphone/ tablet in grado di svolgere esta funzione. Il livello di rumore misurato nella posizione di ascullo da agli altoparlanti devce cesser regolato sulla pagria Trim altoparlanti del menu di configurazione in modo che il misuratori rilevti 75dB SPL. Non importa quale era l'impostazione del volume della systeme della IAVR prima di accendere il rumore di test poichè l'impostazione del volume viene ignorantà per tutte la durata della prova di rumore dell'altoparlanti.
Ci sono diversi misuratori SPL di base sul mercato a prezi ragionevoli rivoli ad appassionati di home cinema. Controllate il vosto negozio locale di Tecnologia, ricercate online o chiedete al vosto rivenditori.
Se non si disponze di un misuratore SPL, si può provare a regolare il livello di rumore di cascun diffusore a orechio. In quello caso non è possible regolarci gli altaporarlani al livello di volume 75dB SPL assoluto, ma si dovrebbe punctare a fare in modo che tutti i diffusori suono alrettanto forle. I'impostazione dei livelli di rumore di prova dei diffusori a orechio non è recommando in quanto è molto dificile da fare con precisione, ma spesso è meglio che non sarencieta!


Dirac
Dirac Live per Arcam
Esiste una funzione proprietaria di impostazione automatica altoparanti, sviluppata da Dirac Research, integrata nella AVR. Servendosi di un'applicazione basata su PC/MAC, è possibile impostare tutte le impostazioni csscnziali degli altoparanti sui tutti i diffusori delsystema. Calcola alla risimi diattro per equalizzazione della stanza di ascolto (Room EQ) per rimuovere alcuni degli effetti peggiori delle frequenze risonanti nella salute ascolto.
Ia confienza dell AVR comprende un microfono di calibrazione, che deve essere inscrito nell'ingresso microfono della schedca audio USB in dotarionc,e in una pressa USB di un PC o MAC, collegato alla stessa retc dell'AVR e sistemo come individi nell'applicazione Dirac Live per PC/MAC Arcam. Questo microfono raccoglie i toni di calibrazione speciali, generati dai diffusori quando l'applicazione Dirac Live per Arcam è in esccuzione. I.AVR po analyze il segnale e calcolo:
- tipo di altoparlante,
distanza degli altoparlanti,
livello dell'altoparlante,
■ frequenze problematische di risonanza nellaStanza di
ascollo, che hanno bisogno di controllo (tramite filtro. Per rendere ilsystema più precision possible, quando si escugu la configurazione dell'applicazione Dirac Live per Arcam, et sono alcune regole guida che dovrebbero essere seguite:
Ridurre al minimo qualisai suono di sotfondo nella saliva d'ascolto e di altre stanze vicne.
Chiudere tutte les finestre e le porte della salute di ascolto.
Spagnere tutte le ventoile, compresi sistemi di condizionamento d'aria.
- Sistemare il microfono su un asta a tre piedi o una strutura simile.
Positioracne il microfono di configurazione punitato.
verso l'alto più o meno al altezza della testa in
posizione di ascolto normale.Non e necessario
puntare il microfono direattamente versusi del diffusore
che genera il tono di provia.Ainita se si e in grado di
positionare il microfono esattamente dove sarebbe
normalmente la testa per il ascolto, con il microfono
con la vista libera direta a tutti diflussori.)
Se i storia include un subwoofer attivo, iniziare impostando il suo livello di sua citta/controllo di guidagno a un valore all'incirca pari a quello dei diffusori anteriors.
Quando ativato, un lono di calibrazione viene riprodimentoattraverso ciacun canale dell'AVR a torno, compreso il canale subwoofer. Il tono di calibrazione ciclussiacun atoparlante più volte nelleore sono calcolati diversi parametri. Se non si disponce di un impianto con configurazione 7.1 degli atoparlanti completinga("a pavimento"), ci sarammo periodi di silenzio tra alcuni canali dei diffusori.Seguire le informazioni di progressso su proprio PC/MAC.
Per impostazione predefinita, Room EQ non viene applicato ad为例 in unnesso. Il necessario abilitare Room EQ sugli ingresschi se la pensa beneficierebbero di quella funzione, come richiesto, con l'ascolto durante la riproduzione di materiale tipico della sorgende attraverso ogni ingressho. Dopo la procedura, il valori calculati sono sccesse immessi dal menu di configurazione degli ingresshi.
Anche se l'equalizzazione ambientale può contribuire a ridurre i problemi di acustica della stanza da escolto, di solito e molto meglio cercare di risolverve质疑oli problemi direttamente nella stanza. Posizionamento correto altoparlante, trattamenti acustici alle pareti e spostare la posizione di escolto lontano delle pareti dovrebero in generale produire risultati di gran lunga migliorori. Tuttavia può essere difficile fare quello in un ambiente domestico, come Room e la migliorie scella successiva.
Problems
Vi consigliamo di guardare le misure riportate nella segunte schermata di configurazione automatica degli altoparlanti per eventuali risulati errati, in particolare per garantire che gli altoparlanti reportati corrispondano alla vostra configurazione e che le disianze degli altoparlanti alla posizione di ascolto siano corrette. Se i risulati non sono quelli previsti rissequire la configurazione automatica degli altoparlanti.
La funzione di configurazione automatica degli altoparlanti e normalmente abbastanza precisa, ma a volte sono essere generati falsi risultati. I problemi sono essere causati da:
■ suoni esterni o rambi/rumori dovuti al movimento raccolti dal microfono
rifiestioni del suo non superfici di nu (ad esempio fisnote o pareti) vicina alla posizione di ascolto.
risonanze acustiche molto forti all'interno della stanza,
- ostacoli (ad esempio un DVANO) tra diffusori e il microfondo.
Se si verificano ancora problemi si desidera averireisulati piti accurati per le prestazioni surround,si consiglia di utilizzare il metodomanuale di stabilirisc distance e livelli degli atoparlanti.
Uso dei subwoofer
Se ilsystema comprende uno o due subwoofer attivi,
puo rendersi necessario impostare il livello di uscita/
controllo di guadagno del subwoofer ad un valor
superoiore o inferiore.
Fare riferimento alla guidia di avvio rapido dell applicazione Dirac per altri dettagli sull'uso delsysteme con IAVR.
Scaricare l'applicazione Dirac Live per Arcam
Per scaricare l'applicazione Dirac Live per PC/MAC Arcam e la relativa guida di avvio rapido, consultare la网页: www.arcram.co.uk


1 men di configurazione consentono di configurare
tutti gli aspetti del vosto AVR. Le prossime pagine
mosteranno le voici di menu e spegneranno la loro funzioni. I men di configurazione possono sembrare scraggianti a chi è alle prime armi nel settore home
cinema, ma per la maggiore parte si tratta di opzioni da configurare una sola volta, alla prima installatione del sistema (to in caso si cambia sistema o casal)
L'unico modo per visualizzare i menu di configurazione e sul dispositivo di visualizzazione (TV o proietto) utilizzato la visualizzazione sullo scherno (OSD) dell'AVR. Per visualizzare l'OST per la configurazione iniziata, collegare una delle uscite video al dispositivo di visualizzazione. Non è necessario disporre di una sorgente video collegata agli ingressi video AVR.
Accesso alla modalità di configurazione
Per accederare al meni di configurazione, premiere il pulantiamento sul telecomando o sul pannello dei caratteri. Il display del pannello anterioamo "GETIP MENU e i menu di configurazione viene visualizzato (foto a destra).

Navigazione nel menu di configurazione
...utilizzando il telecomando
Ilmente di configurazione più cesser e splorato con i tasti cursore (freccia) del telecommando. Questo è chi gran lunga il metodolo più semplice.
- Per acceder e al menu di configurazione, premere il pulsante MENU (che si trova subito molto i pulsanti di navigazione).
- Utilizzare i casi 一 e per apostrosi su e giura tra i principali italii di sezione nel pannello si smitrà.
- Una volta che ave tte sezione principale richiesta evidenziata, usate tasto per accedere alla sezione.
- Utilizzato i tasti e per spostarsi su e giura tra le impostazioni della做的事情 nel panno di destra. Alcune impostazioni potrebbero essere in grigo. Quei sono solo per informazione (ad esempio la frequenza di campionamento in ingresso) o
non sono attuallmente selezione bili (ad esempio I indirizzo IP di rete quando si utilizzo DHCP). Le barre di scorrimono al liati del pannello di destra indicano la posizione nella lista delle impostazioni dove ci sono più elementi che possono essere visualizzati in una sola volta.
- Premeulo OK si selezione un impostazione per modifiera, premendo OK di nuovo si de-sezioni impostazione.
- In quale怎么回事, premire il pulsante MENU per uscire dal menu. Eventuali modifiche alle impostazioni vengono salvate.
...utilizzando i tasti sul pannello anteriore
I controlli del pannello anterio dellAVR possono ossere usati per configurare l'unita. Segnire il istruzioni per l'utilizzo del telemando, in quosto calo utilizzato INPUT-per giu, INPUT+ per su, INFIO per sinistra a MODE per destra.
Config. Ingresso
Le impostazioni audio e video in questa pagina del menu di configurazione possono essere personalizzate specificamente e in modo indipendente per l'ingresso selezione.
Quando un ingresso diverso viene selecionato sulla linea di ingresso, vengono visualizzate molto di essere tutte le impostazioni specifiche per l'ingresso. Queste impostazioni vengono applicate solo a tale ingresso e vengono salvare in memoria e richiamate agli volta che l'unità èacea e quando si selezione quèll'ingresso.
Ingresso - I connettori dell'ingresso attualmente selezionato a cui si riferisce cone le impostazioni nelle riportate.
Nnome - Il nome di visualizzazione dell'ingresso, F. possibile modificare il nome di un ingresso per far corrispondere meglio la configurazione. Per esempio, se aveste due ricevitori satellitari, e possible collegare il ricicrivatore principale ai connettori di ingresso audio e video SAT eambiare il nome in 'SAT'. Si può quindi collegare il secondo ricicrivatore satellitare ai connettori di ingresso audio e video VCR, ma migliorare il Nome VCR in 'SAT'. F quando agli utenti dell'AVR quali ingressi selezione durante lo scorrimento.
Sincronizzazione labiale - Ogni ingresso più avee la propria impostazione per aggiuntere un ratido tra il segnale video e audio per compensare la non sincronizzazione tra il suono e l'immagne. Quesio è normalmente richiesto quando I elaborazione video è utilizzata nelsystema di ridimensionamento o de-interlacciamenti del video, I'intervario di ratido di sincronizzazione labiale è da 0 a 250 milliseconds. La regulation di sincronizzazione labiale più correggere solo per il ratido video. Se l'audio è in ratido impostate la sincronizzazione labiale al minimo,
Modality - Imposa la modalità di decodifica audio iniziata per le sorgenti sterco su quello ingressro. Ultima Modalià ricordà l'ultima impostazione utilizzata per quello ingresso, quando è stata applicata una sorgente stereo. Per ulteriors informazioni, vedre la sezione "Modalià della sorgente a due canali" a paglia T1-32.
Modalita est. - Imposta la modalità di decodifica audio iniziata per le sorgenti multicanale su quello ingressore. Ultima Modalità ricorda l'ultima impostazione utilizzata per那一ippo ingressore, quando è stata applicata una sorgenile steroe. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Modalità sorgente multicanale" a paglia IT-32.
Bassi
Alti -
Questi permettono di modificare il controlli dei bassi e degli acuti per i diffusori attualmente attivi per ogni singlio ingrasso. Per esempio, se la vostra sorgente PVR ha i bassi troppo leggeri, si più永远不会 correggere questo
scelzionando PVR alla linea di ingresso nella parte superiore di quello mentali eaggiungere 2 o 3 dB per il controlo dei bassi. Poi, ogui volta che viene selezione l'ingresso PVR, il basso è potenziato automaticamente per tutto il tempo che tale ingresso è scelzionato.
Room EQ - Quando se esguece la funzione di configurazione automatica degli altoparlanti questa calcula alla e coefficienti di equalizzazione della stanza per rimuovere alcuni dei peggioni effetti delle frequenze di rismansana della stanza nella posizione di ascolo. Per impostazione predefiniemia Room EQ non viene applicato agli ingressori sorgente, tuttavia è possible attivare sul singolo ingressore.
Non calculator: (Solo come informazione) La configurazione automatica degli alto parlanti non è stata eseguita o presenta erroni, quando non pue essere selezionearia.
Nippo Progetto: La funzione Room EQ di Dirac Live per Arcam si applica alla sorgente attualmente selezionata e ilsystema migliorare il nome del progetto dell'applicazione Dirac Live.
Spento: La funzione Room EQ di Dirac Live per Arcam non si applica alla sorgente attualmente selezionata.
Trim di ingresso Imposto il massimo livello del segnale analogico di ingresso (sensibilità) di quello segnale prima dei dipi di percorso del segnale ADC (convertire analogico-digitale).Le opazioni sono 1,2c 4 volt RMS di ingressato massimo. Il valor predefinito c 2Vrms massimo. Ad esempio, le sorgenti analigiche con bassi livelli di uscita posso benificiare scegliendo l'impostazione massima 1V. Quesso ala uastimmizzare le prestazioni segnale-rumore dell'AVR e aiutaanche a mantencere le varie fonti analigiche che sponanno allo stesso livello per una data impostazione di controllo del volume dell'AVR.
Dolby Volume Dolby Volume é umsystema intelligente che migliorà la risposta in frequenza audio percepita a livelli d'ascotto bassi correccere le incongruenze di volume tra le sorgenti (ad esempio una statione radio rock e un BD) e tra le programmazioni (ad esempio uno show IV e le interruttioni pubblicitaria).
- Acceso: Dolby Volume è applicato a questo ingressro.
- Spento: (predefinito) Dolby Volume non viene applicato a quello ingressro.
Livellatore Dolby - Questa impostarione di Dolby Volume
conta lo stantretmente si fanno corrispondere
sorgenti e comuniti del programmatico a basso e alto volume,
sulla base de perveza dell'reccchio della sonoria. La
gamma di valori va da 0 (minimo di livellamento) a 10 (massimo di livellamento). I'impostazione predefineca e 2, tuttava consiglia di spermestrevalore priori dovavate se
il materiale originale ha un livello meno correspondiente.
Se la funzione Livellatore Volumec disattività, non venc escqua estuata correspondenza di livello tra il sorgenti e il materiale del programmatica. Si noti tuttava che mettendino I'impostazione Livellatore Dolby di Dolby Volume su
'Spento' non è la stessa casa che mettrec l'intercura funzione di Dolby Volume su 'Spento', poehé la risposta in frequenza correlata al volume è più alla attiva. Vedere "Dolby volume" a pagina IT-34 per maggiori informazioni.
Offset calib. DV- Il parametro Offset di calibrazione di Dolty Volume consente di compensare l'efficienza degli allioparanti e la posizione di ascolto. Il valore predefinimento e 0, equesto dovrebbe di norma produire un honur risultato quando i livelli dei diffusori dell'AVR vengono impostati utilizzando un misturatore di livello di pressione sonora.
Vedere "Dolby volume" pagina II-34 per ulteriori informazioni sul offest di calibrazione.
Modalità stereo - Se è designato il system per avere un subwoofer, alla si ha la disponibilità di seglicone che in mezzo le informazioni dei Bassi si distribuiscono tra gli altoprolianti anteriori simistro/destro e il subwoofer quando si ascoltano sorgenti analogiche e digitali stereo (solo dire canali). Seglicone l'opzione che formisce a bassi più omogendi e solidi. Se si utilizzo una subwoofer per lo stereo, videere anche Sub Stereo di seguito per impostare il livello del subwoofer. Per ottenere migliorari risultati fa pro una prova con un disco di configurazione o il materiale dei programmi in direzza. Quesa impostazione può essere utilizzata per sovrasscrivee le impostazioni degli altoprolianti normali nel menu Spkr Types agli volta che l'AVR reproduce materiale stereo. Il abbastanza comune trovare che l'ascolto di musica stereo con due canali è migliorare con un'impostazione sub/altoprolianti leggermente diversa da quella per i film surround.
Come Spkr Types (como altoparlianti): Quando una sorgente stereo analogica o digitale viene riprodotta, la configurazione degli altoparlianti normali (como nel menu Spkr Types) e utilizzata per riproduire il segnale.
Sinistro/destro: Informazioni stereo a frequenza completing. All too the sound is invited agli altoparlanti anteriors sinistro e destro, perché il reindurizzato dei bassi. F. possibile utilizzare但这a impostazione se si ritiene che gli altoparlanti anteriors sinistro/destro sono in grade di gestire l'irrisa gamma di frequenza delle musica. Se èvee impostato la dimensione degli altoparlanti anteriors sinistro/destro su Piccolo non impostazione della paglia Tipi di altoparlanti, è possible utilizzare但这a opzione per passare l'impostazione su Grande per l'ascolto di musica stereo, se è disponne di alltoparlanti destro/ sinistro con tutte la gamma di frequenza.
Spesso pu asseccare utile impostare gli altoparlanti a gamma di frequenza completinga su Piccolo nella pagina di configurazione Tipi di altoparlanti per l'uso con il film, se si dispone di un subwoofer nel vostrosystema. Ci potrebtre fornire magnere impatto sulle colonne sonore del film poiché i subwoofer sono progettati per gestare la riproduzione di contenuti con multi bassi. Tuttavia è possible che per la musica stereo umtgtinirisulato complessivo sia dato dal non utilizzare
il subwoofer e trattando gli altoparanti di anteriors
sinistro/deastro come diffusori Grandi.
Sinistro/deastro+sub:Lo stereo con gamma di
frequenza completing e invitato negli altoparanti
anteriori sinistro e destro e i bassi estralti vengono
inviati al subwoofer. In quello caso le informazioni a bassia frequenza vengono efficacamente duplicate.
Sat+Sub:Utilizare cette impostazione se si hanno
veramente altoparanti anteriori satellite destro e sinistro Piccoli, o se si preferisce che il suo parte dei bassi sava gestio dal subwoofer. La gestione completa dei bassi e utilizzata in modo che se lorgenti stereo
analogiche c digitali siano inviate al DSP dove i
bassi sono estralti dal sinistro c destro anteriorie c reinidrizati al subwoofer.
NOTA
La funzione di Modalità Stereono non è disponibile quando si utilizza una sorgente analogica in modalità Stereono Direct.
Sub Stereo - Se Sinistro/Destro Sub a Sat Sub è selezionato nella Modalitya Stereo sopra riportata, chezza impostazione consente di regolare il livello del subwoofer quando la sorgente è stereo a due canali. Sorgente audio - Sezione il particolare tipo di collegamento per agli ingresso. L'impostazione predefinita è HDMI, chezza impostazione deve essere modificata se si usa un altrato collegamento.
SeLECTIONARELLISTA ILtiodi audio che sistauutilizzando squasta sorgente.
HDMI: lunité e costrelta ad usare lingresso video HDMI per qusta sorgente.
- Digitale: Iunita e costretto ad usare l'ingresso audio digitali ottico (TOSLINK) o coassiale (S/PDIF) per questa sorgente
- Analogico: Iunita e costretta a utilizzare l'ingresso audio analogico per questa sorgente.
Modality CD Direct - consente di interrompere il risiduo del mule del rilevamento audio compresso e dovrebbe essere utilizzata escludamente per fonti che trasmettono solo audio PCM (ad esempio, lettoro CD).
Configurazione generale
Informazioni generali e controlli di sistema.
Ingrasso sorgente - (Solo informazioni) I connettori dell'ingresso attulmente selecionato a cui si riferisce con le impostazioni solto riportale.
Formato in ingresso - (Solo informazioni) Il formato del flusso audio digitale Collegato a quosto ingresso, se presente.
Tasso di campionamento in ingresso - (Solo informazioni) La frequenza di campionamento del flusso audio digitale collegato a quello ingresso, se presente.
Bit rate in ingresso (Solo informazioni) Il bit rale del flusso audio digitale collegato a quieso ingresso, se presente.
Dialnom. (Solo informazioni) Se un flusso audio Dolby Digital è collegato a questo ingresso, QUESTe è l'impostazione normalizzazione dialogo richiesta dal flusso.
Ingresso video - L-ingresso video selecionato. Per gi ingressi che hanno collegamenti video (ad esistempo, SAT, PVR ecc...,), gh ingressi audio e video in genere commutano inisico. Tuttavia, qui è possible selezionearetemporamente una sorgente video
diversa per la sorgente audio corrente. Questa funzione
puo essere utile, ad esempio, se si sta guardando dello
sport su satellite, ma in esta occasione si vuole incevve
ascoltere il commento alla radio. Questa sostituzione
temporanea viene resettilata quando la sorgente di
ingresso viene modificata in modo che I'ingresso
video segua l'impostazione di ingresso audio (o
l'impostazione nel menit Ingrassi viden).
Risoluzione in ingresso - (Solo informazioni) Mostra la risoluzione video in ingresso.
Compressione audio - Consente la selezione della compressione che e ideale per l'ascollo a tarda notic. L'effetto di compressione aumento il volume dei passaggi silenziosi e diminuise il volume dei passaggi più forti. La compressione esida valo solo per formati colonna sonora Dolby / D'S che supportano esta funzione.
Spento: (imposazione predefinita) non viene applicata nessuna compressione audio.
Media: la compressione viene applicata in modo che portionsi forti da una colonna sonora siano ridotte di livello. Le sequenze Dolby True HD sono compresse automaticamente in basc alle impostazioni del flusso in ingresso.
Alta: vince applicata la quantità massiva di compressione di gamma dinamicia, in modo che la differenza tra le porzioni ad alto volume e quella a basso volume di una colonna sonora venga ridoita al minimo.
Questa impostazione si applica a tutti gli ingressi quando viene rilevato un flusso audio digilale adaito. Viene memorizzato e richiamato ogni volte che l'unità è accasa.
Bilanclemento: Per modificare il bilancimiento del suotemporaneamente tra i diffusori anteriorsi smistro c destro. F. possibile modificare la scene sonora a sinistra o a destra fino a 6 dB. Si noti che non è possible spostare complicitamente the segnale audio verso un canal. Questa funzione riporta alla partita di bilancimiento smistro destro quando si cambia I拼音to.
Estensione centro Dolby - Peruelle la regolazione del canpo sono per la modalità di decodifica Dolby Surround di sorgenti a duc canali.
Estensione centro Dulby: Controlla la larghezza immagne centrale. Con la decollica Dulby Surround, i segnali centrali dominanti provengono solo dal diffusore centrale. Se NSS un altoparlante centrale è presente, il decoder divide il segnale centrale tra gli altoparlanti destro e sinistino per creare un'immagine centrale 'fantasia'. Il controllo Estensione Centro permette la regolazione variabile del centro dell'immagne in modo da poter essere udita solo dal diffusore centrale, solo dagli altoparlanti sinistino/destro come immagri faniasma o da tutti e tri diffusori anteriors in vari gradi.
Digital Output Freq. (freq, uscita digitale) - Consente di impostare la frequenza di campionamento del convertitore audio analogico-digitale. Questa impostazione si applica a tutti gli ingressi quando l'audio analogico è in corso di elaborazione (cioo non modalità Stereo Direct). Viene memorizzato e richiamato agli volte che l'unità è accessa.
Volume massimo - Limita l'impostazione di volume massimo del sistema nella zona principale. Questa è una funzione utile per prevenire sorcaricii accidentali aghi altoparlanti a bassa potenza (per esempio). Viene memorizzato e richiamato agli volta che l'unità è accasa.
Volume max di accensione - limita il volume massimo con ilsysteme opera nella zone principale quando è accesso o esce alla modalità Standby. Il systemi si accende a quello volume memorizzato se l'ultimo volume usato (moltoforte) supra quello valore. Viene memorizzato e richiamato agli volta che Punità è accessa. Tempo di accensione del display - Imposta il tempo in cui i display del pannello anteriore rimare accesso dopro aver ricevuto un commando. Il valore predefinito è sempre alivo.
Controllo CEC (Solo uscita 1) Ativa o disattiva i controllo HDMI CEC, unsysteme che consente ai dispositiivi collegati con HDMI di controllare altri dispositiivi compatibili collegati.
Spento: disabilita il controlo CEC
Controllo ARC (Solo uscita 1) - Abilità o disabilità il canale di ritorno audio HDML. Quesito permette su sono del televisione di cescare inviato di nuove all AVR, tramite l'ingresso del Display'. La disponibilità del controllo ARC: dipende dal fatto che il controllo CFC si imposalo.
Audio HDMI versus TV - Attiva o disattiva la transmissione di audio HDMI dal connettore di uscita HDMI. Attivare esta impostazione sc si considera essere in grado di ascaltare tramite gli ablioparlanti del televisione.
Controllo - Attiva o disabitva il controllo RS232 o IP (NFT), unsystema che permette il controllo di diversi sistemi domiciati di terze partei. Si noni che solo il controllo RS232 o IP può essere utilizzato, non entrambi.
Accensione - Determinina come l'unita si accende.
Ultimo stato: Ultimo stato (impostazione predefinita). Modalità Standby - Determinina quali funzionalità sono conservale in modalità standby.
Bassa potenza: imposazioni dai consumi minimi di potenza
IP & HDMI ON: Consente i controlli IP e I conclusione HDMI in modalità standby, ma implica maggiori consumi di potenza.
Lingua - Sceglieta la Lingua per l'omso OSD - Inglose, Francesce, Tedesco, Spangolone, Olandocse, Russo, Cinese.
Tipl altoparlanti
Impostazioni per i tipi di altoparlanti che aveo collegato nella configurazione. Queste impostazioni vengono applicate a tutti gli ingressi audio o e vengono salute in memoria e richiamate每一天 alla che l'unità èacea. Anteriori sinistro/destro -
Centrale
Surr. Sinistro/destro
Surr. Posterior S/D
Diffusore altezza 1-
Diffusore altezza 2 -
Subwoofer
Quisi imposta ilto di diffusori che avete collegato al vostro AVR:
Grande: capace di riproduzione di gamma di frequence completing
Piccolo: non capace di reproduction di gamma frequenza completa all'estremita a bassa frequenza Ncessuno: altoparlante non presente nella configurazione
Diffusors di altezza 1,2: configura il tipo di diffusori di altezza - altezza/con capitazione Dolby.
Subwoofer: Indica se iistema dispone di 0, 1, 2 subwoofer presenti.
NOTA
Non è possibile impostare tutti i diffusori su Piccolo a meno che non ci si abunwoofer nella configurazione degli altaporanti. Se non si disponde un di un subwoofer, sarete costretti a impostare i diffusori antorii sui Grande.
Freq crossover - Questa e la frequenza con cui gli altoparlanti impostati come Piccolo iniziano a reindirizzare i segnali dei bassi al Subwoofer o ai diffusori Grandi del numero. Gli altoparlanti Piccoli reindirizzano i bassi al subwoofer, se presente. I'eccezione e il diffusione centrale che, se Piccolo, reindirizzano i sui bassi all anterio sinistro/destro, a condizione che estsi stessi siano Grandi. Questo viene fatto per maneneri i bassi del Centrio direttamente di fronte alla posizione di escolto.
Crossover altoparlanti Dolby- Indica la frequenza da cui difusori di alterza impostati come Piccoli, iniziato a reindirizzare le informazioni dei bassi.
Utilizzo dei canali 6+7 per -Se la configurazione del diffusione di zona principale non include gli alloparranti surround posteriori sinistro e destro, è possile utilizzato i canali surround posteriori dell'amplificatore come amplificatori del diffusione di alterenza 1, per bianfilcare la coppiia anterioi sinistro e destro, o come amplificatore di potenza sterclo per la Zona 2.
Distanze altoparlanti
Impostazioni di calibrazione per le distance tra gli altoparlandi c la posizione di ascolto.
NOTA
Gli alloparanti che non sono presenti nel file di configurazione sono sovrata in grigio.
Tali impostazioni saranno restrcaste in grigio, anche se l'applicazione Dirac Live per Arcam e in uso, dato che il loro valore sarea definite automaticamente dell'applicazione Dirac
Queste impostazioni vengono applicate a tutti gli ingressi audio o vengono valse in memoriale e richiamate ogni volte che Iunite è accasa.
Unità - SeLECTIONAREsi considerrismuirarelesdistanceinunita imperialeo metriche.
Anteriore sinistro
Centrale-
Anterloredesto
Surr. Destro
Surr. Posteriore destro
Surr. Posterlore sinistro -
Surr. Sinistro
Superiore sinistro Anteriori/Mediano/Posteriori
Superiore destro Anteriori/Mediano/Posteriori
Subwoofer -
Come detruito in "configurazione essenziale" a pagina IT-26, misurare la distance da ogni diffusore delsystema all orecchio nella posizione di ascolto principale e immettreci colori. Quesso很开心 all'AVR di calorac il rittardo relative corretto per ciascuti atoparlunge.
Livelli altoparlanti
Impostazioni di calibrazione per il livello del segnale del rumore di test atraverso gli altoparlandi e misurato nella posizione di ascolto.
NOTA
Gli alloparanti che non sono presenti nel file di configurazione sono mostra in grigo. Tah impostazioni saranno strelate in grigo, anche se l'applicazione Dirac Live per Arcam e in uso, dato che il loro valore sare definito automaticamente dall'applicazione Dirac
Quente impostazioni vengoano applicate a tutti gli ingressi audio o c vengono salute in memoria c richiamate agli volta che l'unità èccessa. Utilizzare i pulsanti di navigazione 已 sul telcommando per selezione l'altoparlanti in questione. Premiere 已 per attivare/disattivare il rumore di calibrazione e i pulsanti di navigazione 已 per regolare l livello di rumore di cascuù diffusore.
Anterloresinistro
Centrale
Anterloredestro
Surr. destro
Come descritto in "configuration essenziale" a pagina IT-26, regolare il livello del runore di test da ciascun diffiscore in modo che un misuratore di SPL. misuri nella posizione di ascolto 75JB SPL.
Ingressi video
Impostazioni per assegnare facoltativamente una sònge video a Casciano degli ingressi很正常amente solo audio.
Queste impostazioni vengono valse in memoria e richiarmate agli volta che l'unità è accessa.
Ingresso video CD
Ingresso video Aux
Ingresso video FM
Ingresso video USB
Ingresso video Net -
Ingresso video DAB
L'impostazione predefinita per cascuno degli ingressu audio e ' Nessuno. Si potrebhe, tuttavia, associare il
video 'Sat' con audio radio PM o digitale per ricevee la radioncronica di una partita sportiva con le immagini di copertura del satellite, per esempio.
Impostazioni HDMI
Le impostazioni di quello menu controllano la risoluzione in uscita dal processore video nell'AVR. Queste impostazioni vengono applicate a tutti gli ingressivi video o c vengono salute in memoria e richiamate agli volte che l'amia è accessa.
HDMI 1 OSD - Consente di selezione se i messaggi OSD pop-up della zona principale siano accedi od spenti. Viene memorizzato e richiamato agli volta che l'unità è accessa.
Quando es aucso, tutte le regolazioni da parte dell'ultente che vengono effettuate durante l'uso generale del AVR vengono visualizzate sullo schermio e sul display del pannello anteriore. Questo inclunde la regolazione del volume, il livrillo del subwoofer, la sincronizzazione labiale, i controlli di tono, ecc., Viene memorizzato e richiamato agli volta che l'unite è accessa.
Quando es spento, le regolazioni da parte dell'entità di cuiupon non venguno visualizzate sullo schermo, solo sul display del pannello anteriore. Questo lascia l'immagne sul disposativo di visualizzazione priva di pop-up. Tuttavia, indipendente,mente a questa imposizione: meni di configurazione sono sempre visualizzati sullo schermo.
Uscita HIMPEI per 1080p - Questa impostazione controlla la risoluzione dell'uscita HIMPE, in case di ricerca di un ingresso da 1080p - escludenza o passaggio a risoluzione 4k2k.
Sincerionizzato labiale - (Solo informazioni) Mostra la quantità di sincrionizzato labiale applicata automaticamente all'uscita HDMI per compensare i risti di elaborazione video del dispositivo collegato. Non tutti dispositivi di visualizzazione supportano quella funzione.
Modalità
Elenca le opzioni di decodifiche e downmix da includere quando si passava retraverso le opzioni del pulsante MODE. I le impostazioni sono Si o No. Ielenzo 2 suddiviso in due sezioni a seconda del tipo di sorgente audio. Vedi sezione "modalità di decodifiche" a pagina TT-32 per ulteriori informazioni su ciaccuna modalità di lavorazione e decodifiche.
Queste impostazioni vengeono applicate a tutti gli ingressi audio e vengono salute in memoriale e richiamate ogni volta che l'unità è accessa.
Per le sorgenti stereo:
Dolby Surround
DTS Neural:X
5/7 Ch Stereo -
La prima sezione, Sorgeniti stereo' e Telenco delle modalità di elaborazione che si considera renderè disponibili per i segnali stereo (stereo analogico, stereo PCM digitale, Dolby 2.0, DTS 2.0, ecc...). Quando un segnale stereo viene applicato, ad ogino presista del pulastic MODE commuta ciclicamente tra le modalità di elaborazione che sono state abilitate nella sezione 'Sorgeniti stereo'. L'opzione Sterno non elaborato è sempre disponibile per i segnali stero più non è indicata nella lista.
Per sorgenti multicanale:
StereoDownmix
DTS NeuralX
La seconda sezione 'Sorgenti multicanale' è la lista delle modalità di elaborazione che si considere renderè disponibili per i segnali digitali multicanale (qualiasi flusso digitale Dulby o DTs che ha pottani rispetto a siero 2.0). Quando un segnali multicanale viene applicato, ad agli pressione del pulsante MODE commuta ciclicamente tra le modalità di elaborazione che sono state abilitate nella sezione 'Sorgenti multicanale'.
Impostazioni di zona
Elenca le impostazioni di volume e di controllo per la Zona 2. Queste impostazioni vengono applicate a tutti gli ingressenti audio o e vengono salvate in memoria e richiamate sui oglio vale che l'unite è accessa.
Ingresso Z2 Consentie di selezione audio analogico e sorgente video composito affinché siano indirizzati alla Zona 1. Il impostazione predefinile è segui Z1, vale a dire la stessa sorgente attualmente selezioneata in Zona 1.
Stato Zona 2 - Sezione la modalità della Zona 2, in siani di A. Accesa.
Volume Zona 2 - Il volume corrente nella Zona 2.
Zone 2 max. vol. - Limita limpostazione di volume massimo delsystemela zona 2.Questa e una
functione utile per prevenir sovraccarichi accidentali agli alteportaranti a Bassa potenza (per seimens).
Zona 2 vol fisso - Il Controlla volume della Zona 2 puto èsereblacato al valore attuale per l'utilizzo con un amplificatio estierno con il controllo del volume nella Zona 2.
Zona 2 max vol Acceso - Limita il volume massimo a cui ilsysteme opera nella Zona 2 quando e acceso o esce alla modalità Standby. Il systeme si accende a questo volume se l'ultimo volume usato (molto forte) supra quello valore.
Rete
I'AVR e dotato di un client audio di rete che e in grade di produrire stazioni radio Internet sono comme la musica memorizzata su un dispositivo di archivazione di rete, ad esempio un PC o un unita flash USB.
Usa DHCP- SeLECTIONE se la rete utilizes DHCP No: Per assignear un indirizzo FP fisso manually.
Si: Perutilizareiparametridirefornitidalserver
1HCP
Indirizzo IP - Se non si utilità DIPH, insere Indirizzo IP che ave assegnato allAVR per la rele.
Mascheria di sottore e - Se non è utilità DHCIP, inscrire la mascheria di sottore per l'AVR sulla rete.
Gateway - Se non si utiliza DHCP, insere l'indirizzo IP del router a cui AVR è collegato.
DNS primario - Se non si utilizza DHCP, insere l'indirizzo IP del DNS primario del provider di servizi Internet.
DNS alternative- Se non si utilità DiHCP, inscrire l'indirizzo IP del DNS secondario del provider di servizi Internet.
Indirizzo MAC-(Solo informazioni) I'indirizzo univoco della schedra di rete nell'AVR.
Nome descritativo - Permeite di attribuire un 'nome descritativo' alla rete del proprio attività AVR.

Introduzione
Il ricevitore AVR fornisce tutte le modalità principali di dedocifiche al elaborazione di segnali analogici e digitali, tra cui i più recenti formati audio ad alla definizione tramte HDMI.
Modalità per le sorgenti digitali
Le registrarioni digitali sono solamente codificate per includere informazioni sul tipo di formato. LAVR rileva automaticamente il formato pertinent in un segnale digitale - come Dolby Atmos, TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, Dolby Digital o DTS - c commuta nella decodifica appropriata.
Modalità per sorgenti analogiche
Le registrazioni analogiche non contengono informazioni sui loro formati di codifica, in modo che la modalità desiderata - come il Dolby Surround - debba essere selezione资产管理e.
Modalità di memoria
Audio Dolby Digital o D'1S (compressi formati ad alla definizione) possono essere emessi in due modalità mix, selezione usando il pulsante MODE:
Surround (per esempio, cinque canali principali piti un subwoofer per una sorgene 5.1)
Downmix stereo.
Audio a due canali, a prescindere dal fatto che si analogyico o digitale più agli essere emesso in due modalityi mix, scelta con il pulsante modalità:
I'AVR memorizza le impostazioni per ciascuna sorgente. Così la modalità di decodifiche per i seguenti gruppi di materiale della sorgente più essere memorizzata indipendente:
Materiale della sorgente Dolby Digital (multicamale) e D'IS
Materiale della sorgente Dolby a due canali, PCM o analcagna
Modalità della sorgente a due canali
Ie seguenti modalita di decodifica e surround sono per la creazione delle modalita stereo multi-canalae da sorgenti a 2 canali. Sono disponibili sulYAV860/ AVR850/AVR550/AVR390 per sorgenti standard e ad alta definizione Dolby Digital 2.0, DTS 2.0, PCM o analuniche:
Stereo -
Stereo 5/7 canali
Dolby Surround -
DTS Neo:6 Cinema
DTS Neo:6 Music -
Stereo
In questa modalità l'AV860/AVR850/AVR550/AVR390 funzioni come un amplificatore audio convenzionale di elevata qualità. Si noni che se il subwoofer è attuato in modalità stereo, quandi viene eseguita quale elaborazione del segnale.
- Stereo Direct: quello raggiunge la migliorie qualità del suo, se una connessione analogica e presente.
- Stereo 5/7 canal: quello produce un'uscita da tutti i diffusori, copiarlo l'uscia a sinistra per tutti i diffusori sinistri e l'uscita destra per tutti i diffusori destri. L'altoparlante centrale emette un mixi di desiro e sinistro.
Dolby Surround
Dolby Surround permette alla'AV860/AVR850/AVR550/ AVR390 di ricavar 7.1.4 suscie da una sorgente a due o multicanale per frutturate al meglio tutti gli amplificatori e altoparlanti della propria configurazione.
DTS Neural:X
DTS Neural: X formisce fino a 12 canali di decodifica da materiale stereo. I'AV860/AVR850/AVR850/AVR390 derivare canali separati, corrispondenti al layout di home theater standard.
Modalità sorgente multicanale
Il materiale sorgente multicanale digitale e normalmente formato come 'audio 5.1', 1'5.1 canali sono composte da: altoparlanti anteriorsi nistro, centrale c desturo, duc altoparlanti surround e un canale di effetti a bassa frequenza (LFE). Poicha il canale LFE non è un canale a gamma completa, viene indicatoro come'.1'.
I sistemi surround decodificano e riproducao direttamente i canali 5.1.1 sistemi di decodifica a matrice
avanzata DTS-ES crucio un canale posteriori extra da informazioni contente nei segnati surround della sorgente 5.1. Tali sistemi avanzati ES sono a volte individi come sistemi 6.1'. Questo ulteriori canale surround posteriori è normalmente prodotti alla traverso due alloparanti separati, creando un sistema 7.1'.
DTS-FS Discrete et auna sorgente 6.1, con sei canali codificati separatamente, iu quin ilcanale LPE '1'.
Dolby Digital Plus, Dolby Truclid, Dolby Atmos, DTSX e DTS-IID sono formati surround ad alta risoluzione inovali su dischi Blu-Ray
Modalità di decodifica
I le modalité indicate nella tabella segmente sono disponibili per sorgenti digitali multicanale.
Modalità speciali come DTS-Fs 6.1 Discrete, Dolby Digital Plus, Dolby TruchHD, Dolby Atmos, DTS:X e DTS-HD sono disponibili solo dal materiale della sorgente corretta.
| Sorgenti audio ad alta risoluzione | |
| Dolby Atmos I contentu Dolby Atmos sono miscelati come oggetti audio,anzièe come canali tradizionali, in modo da struttare al massimo numero e la collocazione degli altoparlanti disponibili. | |
| Dolby 'TrueID Fornisce fino a 7.1 canali completi a 96 kIz, risoluzione 24 bit, con potenzialmente nessuna perdita nel processo di compressione. La velocità di trasmissione dati può essere fino a 18Mbps. | |
| Dolby Digital Plus Fornisce fino a 7.1 canali discreti di audio con una minore compressione rispetto alla tradizionale codifica Dolby Digital. La velocità di trasmissione dati può essere fino a 6Mbps. | |
| DTS-HD Master Audio Formisce fino a 7.1 canali completi a 96 kIz, risoluzione 24 bit, con potenzialmente nessuna perdita nel processo di compressione. La velocità di trasmissione dati:NOLE: | |
| DTS:X" | DTS:X è un paecchetto di decodifica in grado di restituire contenti coinvolgonti, precedentemente trattati con codifica DTS:X. I contentuti DTS:X consistono in oggetti audio o in combinazioni di canali o oggetti audio. Il paecchetto di decodifica DTS:X è auch in grado di produrre formati DTS preseistenti, tra i quali le sequenze DTS-HD Master Audio con eenza perdita di dati... |
| Supporta configurazione di uscata canali maggiori della 7.1 (comprehenti e diffusori di altezza) | |
| Fornisce apporti di "Controllo dialoghe", che consentano all'interno di regolarare l'audio del sponso in base alle pratiche preferenze o agli ambienti di azotò | |
| Mappa tutti contenti DTS a qualità configurazione dei difusiatori | |
| Supporta letterati di Ilha Ray Disc (ID), DVD è di variet formati di streaming multimediani, anché sequestre in formati prescienti fino a 192kHz. | |
| Incluse NearX, il paio moderno Tecnologia DTS di uprimi/downmix. | |
| Per le sorgenti Dolby Digital | |
| Dolby Digital 5.1 Le sorgenti Dolby Digital 5.1 offrone un suono con cinque distincti canali a gamma completà: sinistro, centro, destro, surround sinistro, surround destro, piti un canale effettà a bassa frequenza (LPE). | |
| Dolby Digital Stereo Downmix | Fornisce un downmix stereo del materiale della sorgente per l'utilizzo con le cuffie. |
| Dolby Digital 5.1 + Dolby Surround | Questa modalità vicne utilizzata per ricavare le informazioni per i canali surround posteriori individuali dai canali surround, utilizzato il decodificatore Dolby Surround. |
| Per le sorgenti DTS | |
| DTS 5.1 Meno comune rispetto al formato Dolby Digital, ma generalmente ricinoscuierto nel settore audio come di qualità audio supremiore. DTS 5.1 offre un suono surround con cinque cana a gamma completà più un canale LPE. | |
| DTS 5.1 Stereo Downmix | Fornisce un downmix stereo del materiale della sorgente per l'utilizzo con le cuffie. |
| DTS-ES 6.1 Matrix Questo è un formato di canale 6.1 basato su DTS 5.1. Ha la maricina del sesto canale codificata nei canali surround sinistro e surround destro. Il sesto canale è un canale surround centrale ed è diretto ai diffusori surround posteriori sinistro e surround posteriore destro. | |
| DTS-ES 6.1 Discrete Si tratta di un vero formato audio discrete a 6.1 canali. La modalità DTS-ES discrete funzioni solo sulle sorgenti con codifica audio DTS-ES 6.1 Discrete. | |
| DTS96/24 Fornisce fino a 5.1 canali audio a 96 kHz, risoluzione 24 bit per una qualità audio superiore rispetto allo standard DTS 5.1 | |

Dolby volume

Dolby Volume é una Tecnología neuva eolestrica que consente di risolvolverle problema del diver
livelli di volume tra il contento del programma (ad esempio, un programma televisione e le interruizioni pubblicitarie) e tra le sorgenti (ad esempio, una statione radio rock e DVD), o tra due stazioni (elevisive). Consente l'ascolatore di godere di tutto lo stesso livello di ascolto preferito, sono davoro utilizzare il controllo del volume per compensare i diversi livelli di registrazione/uscita. Questa è la funzione Livellatore Volume di Dolby Volume.
Volume Dolby funzionianche in combinazione con il controlo del volume dell'AVR per compensare il cambiamento di sensibilità dell'orechio a frequenza differenti a seconda di quanto è forte l'audio. Esso è basato su una modalità di come funzioni l'udito umano. Equilibria correttamente frequenze basse, medie e alto per mantenere tutte le sfumature e l'impatto del/the audio originale, indipendenamente dal livello effettivo del volume di coproduzione selezione. Questa è la funizione Modellatore Volume di Dolby Volume.
Dolby Volume misura, analizza e mantiene i livelli di volumi basati su come le persone percspiccono il suo. Una varietà di parametri audio sono monitorati inclusa la sonorità spettrale c basata sul tempo per garantire che le dinamiche percepite, il imbrico e le prestazioni dei bassi rimanganato coeriti a tutti i livelli di volume.
Dobly Volume permetteancheall'ascoltatore di controllare la gamma dinamica di un programma -l'intervalto tra i suoni forti e quali deboli. Ad esempio, con il volume abbassato per videere la TV in tarda scrata, la gamma dinamica può essere regolata in modo che il discorso rimanga chiari e gli effetti o passaggi musicali forti conservino la loro imputo settenza svegliare la famiglia.
Impostazioni
Volume Dolby什么意思 aplicati on a qualiasi sorgente analogica o digitale stereo o sorgente digitali multicanale. Non e disponibile in Stereo Direc t o se sono collegati ghit altoparanti di altezza. Dolby Volume补水ere escssate applicati anche per l'elaborazione di segnali steroi (ad esempio Dolby Surround) o quando si fa il down mixt una sorgente digitali multicanale (ad esempio, da Dolby Digital 5.1 a sterco).
Dolby Volume più essere attivato e configurato separamente per ogni ingresso audio nel menù Config ingresso. L'impostazione predefinieta è 'Spento' per l'ascolto 'audiho'. Si potrebse considerare di mettere Dolby Volume su 'Acceso' per le sorgenti TV e film per maniere la percepzione dello stato livello generale di ascollo e risposta in frequenza ia le sorgenti independently nelle regolazione del volume. La maggiore parte dei parametri di controllo di Dolby Volume sono automatici in quanto dipendono dall'analisi del segnale audio e l'impostazione del volume dell'AVR. Tuttavirus, i controlli Livellatore Volume e Offset di Calibrazione (vedi除去) posso essere regolati seconde le proprie preferenza.
Livellatore Volume
La funzione Livellatore Volume di Dolby Volume
controlla quanto strettamente si fanno corrispondere
sorgenti e contenti del programma a basso e alto volume, sulla base di percezione dell'orecchio della
sonorità. La gamma di valori va da 0 (minimo di livellamento) a 10 (massimo di livellamento). L'impulazione predefinita e 2. Se la funzione Livellatore Volume cis dissipativa, non vince escuita
nessuna corrispondenza di livello tra le sorgenti c il
materiale del programmatica. Questa non c la stcca casa
di spengere Dolby Volume poiche Telaborazione della risposta in frequenza relative al volume è alcora attiva.
Quando Dolby Volumeiene applicato all'ingresso
corrente, un indicatore di modalità di elaborazione
Volume Dolbyiene mostrato sul OST e sul display del
pannello anterioe.
Offset di calibrazione
Il parametro Offset di calibrazione del Dolby Volume consente di compensare Efficienza dei diffusitori e la posizione di ascolto - di fatto sponso il livello di ascolto di riferimento su o giù nella scalpe del volume. Il valore predefinido è 0, e quello dovrebbe di norma Produce un buon risulatto quando i livelli dei diffusitori dell'AVR vengono impostati utilizzando un misuratore di livello di pressione sonna nella posizione di ascolto (75dB SPL, ponderazione 'G', risposta lenta).
Dolbyatmos
DOLBYATMOS
Dulby Atmos' per implanti domestici
representa ogni suono dell'originale mixc
cinematografico come oggetto audio. Estensioni ai
CODIC Dolby Audio", insieme a somificati algorithmi
scalabili, permiettono a systemi di leggere i formai
Dolby Atmos nei dischi Blu ray Disc e in streaming
multimediali. I sistemi AVR60/AVRR50/AVR550/
AVR390 dotati di Tecnologia Dolby Atmos, rendono lc
prestazioni del proprio impianto home theatre, grazie
all'uso di un massimo di 12 canali, paragonibili a quale
del cinema (per configurazioni maggioni di 8 canali,
sarà necessaria ulterioriore amplificazione di potenza),
riproduccendo al meglio l'esperienza artististica dell'opera
originale.
Configurazione dei diffusori Dolby Atmos
Con la Tecnologia Dolby Atmos, si hanno a disquisitione due opzioni di base per la gestione dei suoni sopraveclati:
Diffusori a soffitto
Diffusiore con capacitie Dolby Atmos Il systema AV860/AVR850/AVR550/AVR390 supporte forino a quattro diffusiore a softitto e containa Dolby Atmos. Se il systeme ne usa solo due, cesti vanno collocati al centro tra lo schermo e la positioningia di ascolto; sc ne sono in uso quattro, cesti vanno collocati proprio di fronte allo schermo e di fronte alla posizione di ascolto. Per sistemi con configurazione 5.1.2, i canali 6 e 7 dell'AVR850/550 possono essere utilizzate come canali del diffusore di altezza 1.
Diffusori con capacità Dolby Atmos
I diffusori con capacità Dolby Atmos sono appositamente progettati per dirigere il suono verso al'alvo, in modo cheesso venga rillesso dal solfotto, per ricireare in maniera incrediblemente realistica gli effetti sonori sopraelevati. I diffusori con capacità Dolby Atmos sono disponibili in due versioni:
Unita integrale, che comprendono anche diffusori tradizionali con emissione sonora in avanti.
Moduli aggiuntivi, che contengono solo elementi con emissione sonora rivolta versusl'alto, da collocare supra gli和其他 diffusori o su una superficie adesso adiacente.
Diffusioria soffitto
1 difusiori a soffito vi sono montati direttamente, come lostrato nel seguente esccmo 7.1.4.




LAVR e dotato di modali ricevitori di radio FM e DAB (radio diglale).Le transmissionsioni DAB non sono disponibili in tutte le località.
Questa sezione si occupa del funzionamento del sintonizzatore, per informazioni sui come configurare il sintonizzatore e installare le antennae, videere paglia IT-13.
Quando un ingresso del sintonizzatore viene selezione, il menu OSD在哪一个clenzo di stazioni radio più un pannello informativo che fornisce tutte le informazioni disponibili sulla frequenza (per FM) o situazione attuale (per DAB).
Anche il pannello anterioiore da rle slesse informazioni, premendo il tasto INFO si scorrera atraverso le varie informazioni:
FM
- Modalità di elaborazione (predefinita)
Tast radio (sc disponiblc) - Tipo di programma (se disponibile)
DAB
- Modalità di elaborazione (predefinita)
Tastoradio(sedisponiblce) - Tipo di programma
- Qualità del segnale
Bit-rate di trasmissione
Selezione sintonizzazione/canale
Whenever si passa alla sorgcnte TUNER interna, I'AVR va nella ultima banda utilizzata del sintonizzatore, sua essere FM o DAB. Premendo ripetulamente il tasto RADIO si passa atraverso le bande disponibili sul sintonizzatore dell'AVIR.
Radio analogica FM
Sintonizzazione della frequenza sulla radio FM viene falta usando i pulsanti e sul telecommando in modalità dispositivo TUN. Pressioni individuali spostano la frequenza verso il basso e l'alto di un passo. Se siete premuto uno dei due pulsanti di sintonizzazione per due secondi, il sintonizzato effettua una scansione fine al prossimo segnale forte. E possibile interrompere una scansione in qualiasi段时间e premendo di nuovo uno dei pulsanti di sintonizzazione.
In Europa, la radio FM interna é ingado di ricevere segnali di testo radio RDS (Radio Data System) che vengono trasmessi da alcune stationi. Le informazioni RDS includono in genere il nome della statione radio, il genere di musica o parlato, noniche ulteriori informazioni relative al programma corrente. Sulle stationsi di musica queste sono espesso informazioni sulla traccia in riproduzione.
Radio digitale DAB
La radio Digital Audio Broadcasting (DAB) sta divertando sempre più ampliamenti disponible. Vedere www.worlddab.org/country_information per informations sulla disponibilità DAB.
F necessario eseguir la scansion delle stazioni disponibili prima di essere in grado di ascoltarle. Per eseguir la scansion delle stazioni DAB, prima selezione il sintonizzatore DAB quando tenerne premuto (fino quando l display indica che la scansion è stata avviata. L'AVR quando fa rà la scansion di tutte le frequenza radio DAB e compila un elenco delle stazioni che sono disponibili.
Quando la scansion é completeness, é possible scorreire la lista de las stationi utilizzando i tasti (e) del (elecamando. Per ascciarare la situazione attunamente visualizzata, premier le tasto (w). Se non si preme (s) entro due secondi, il display torna a visualizzazione la situazione attunamente in reproduzione.
Internet radio
Si prega di consultare la ricerca Uso nella Retz/ USB a pagina 36 per i dettaghi di funzioniamento dell'internet radio.
Salvataggio e richiamo stazioni preimpostate
La selezione delle stazioni pre-memorizzate utilizes i tasti e sul telecommando per navigare e per selezioneare le pre-impostazioni quando il telecommando e in modalità dispositivo TUN.
Iino a 50 presiet posso sememore memorizati e possoe
essere di qualisi sbanda, per esempio Preset I potrebhe
essere una statione P.M. preset 2 una statione DAB,
ecc... Premendo il tasto OK si provoca la visualizzazione del successivo numero di preselazione disponibile,
quindi premendo nuovamente il tasto OK si memorizza
la frequenza/canale corrente in quel preset. Se e
richiceto un numero di preset diverso, premei tasti
cfo a quando il numero desiderato vince visualizzato prima di premere il tasto OK per una
seconda volta.
Eliminazione di preset
Quando s e i modalita di ricerca di sintonizzazione (utilizzando e per scorrere (tra i preset), il pulsante giallo sul telemando è utilizzato per eliminare la stazione e la frequenza attulmente evidenzia (ma non riprodotta).



1.AVR e dotato di un client audio di rete che c in grado di riproduire stazioni radio Internet casa comme la musica memorizzata su un predispositivo di archivazione de reie, ad esempio un PC o un umia flash USB.
Per informazioni sull'installazione dell'AVR sulla rete videaria TT-14.
L'AVR supporta i seguenti formati di file:
MP3
WMA (Windows Media Audio)
WAV
FLAC(Tree Lossless Audio CODEC)
MPEG-4 AAC (iTunes") con supporto DRM10
Preferiti
I possible memorizare le stationi Internet radio nella cartella 'preferiti' per un facile accesso in seguito. Una volta in esecuzione, premendo il tasto ROSSO si aggiunghe la stazione radio nella cartella preferiti. Premesso il tasto VRDE, si rimavo la stazione alla cartella dei preferiti (quosto tasto ha effetto solo se la stazione si trova nella cartella preferiti).
NOTA
Per la reproduzione da un dispositivo di rete, il dispositivo di rete ha bisogno di esegner un servizio Universal Plug and Play (UpnP), come ad esempio Windows Media Player 11. Quito como essere scaricato Gratisamente da www.microsoft.com
oppre installato tramile il programma di installatione Windows Update. Windows 7 e Vista "dispongo di quista funazionale integrazione. Windows Media Player richiede che la condizioni/ streaming della libreria musica si abilitata per fornire musica allAVR.
Altri servizi UPnP gratuite i c a pagamente sono disponibili per altri sistemi operativi per computer. Alcuni sistemi di memorizzazione di rete (NAS) includono una versione integrata di un servizio UPnP.
Selezione della sorgente di riproduzione
La selezione del client di rete permetterla la riproduzione di stazioni radio Internet e della musica memorizzata su un dispositivo di archivazione di rete o un dispositivo di memoria USB.
Per selezione la surgenste di rete e sufficiente premere NET sul telecommando. Eanche possible scorrere fina aesso utilizzando il tasti -INPUT / INPUT+ sul pannello anteriore.
La pagnia di home'ha opzioni per la produzione audio da un dispositivo USB, Radio Internet o alla rete domestica utilizzando Topione 'Lettore musica'. Navigare attraverso quosti elementi utilizzando i tasti
- Le cartelle che sono contencere i file riproducibili hanno un symbolo.15 The riproducibili hanno un symbolo! Una volta raggiunto il brano che si desidera riproduire, premere OK. Una volta in esecuzione, premendo si meteleri in pausa il brano (ad eccezione di Radio Internet). Premando il tasto si salute avanti di un brano. Se l'ultima traccia vuie raggiunta il tasto vuie ignorato. Premando il tasto si sallà al brano precedente. Se si raggiunte la prima traccia, il tasto vuie ignorato.
Riproduzione USB
Inserve un dispositivo USB nella pressa sulFAVR e selezione l'ingresso cliente di rete. Il dispositivo USB viene visualizzato Ielenco delle cartelle in cui si vuoi navigare. Evidenziarlo using a tasti 已 , quindi premiere, per navigare nel contenti del dispositivo USB. Navigare tra le cartelle utilizzando i tasti A, (e funo a un file musica) e premere OK per reproducarlo.
Stazioni internet radio
Anche se è possible scorrere manualemente su una
stazione Internet radio, l'AVR utilizza il servizio vTuner
per consentire una facile selezione di stationi Internet radio c podcaste precriti. Per impostare quello servizio per l'AVR, si prega di visitare www.arcamradio.co.uk Li, i verra chiesto di intrarce in Media Access Controller (MAC), che è IID univoco del vostro AVR. L'undirizzo MAC si trovava nella sezione rete del menù di setup.
Dapo aver inscrito I'indirizio MAC, e possible sfgliare le stationi e podcaste costituito gruppi di stazioni preferite. A prossima voita che collegate l'AVR
a internet, questi gruppi vengono visualizzati nella cartella "Preferu."
Premesso il dato INFO si correrà tra cui che viene visualizzato nella parte inferiore del display del pannello anteriotra:
Tempo trascorso (impostazione predefinita)
Modalità di elaborazione
Album (se disponible)
Artista (sc disponibile)
Informationi sul file (bitrate, tipo).
Uso di Connect
Per useare Connect, c'be bisogno di un accesso Spotify Premium.
- Aggiungere il nuovo dispositivo alla stessa rete del proprio cellulare, tablet o PC (consultare le struzioni del prodotto in questione per altri informazioni).
- Aprée la apple Appointe su propre téléphone, tablet o PC per riproduire i brani preferitièr.
-
Se sua lapp da un Telefono, toccare Iicona del brano scelto nella parte inferiore sinistra dello schermo. Per tablet e PC proseguire dal passo 4.
-
Premere licona Connec
-
Scegliere dall'elenco il proprio dispositivo. Se non è presente in elenco, assicurarisi che il dispositivo sia connesso alla stessa rete del proprio Telefono, tablet e PC.
Fatto! Buon ascolto.
Licensee
I software Spotify é soggetto a licenza di terme parti, indicate al segmente parte:
1'AVR consente l'instradimento indipendente di contentu multimediali versus un insieme separato di appurecchiatura, in genere utilizzate per un secondo ambiente, ad esempio, camera da leetto o soggiorno.
Zona 2

Le prece audio Z2 OUT, R c devono essere collegate agli ingressi audio analogici (solitamente denominati AUDIO ANALOGUEIN) del dispositivo di visualizzazione della Zona 2, o agli ingressi di un amplificatore di potenza stereo in Zona 2 (ad esempio, l'Arcam P38).
Uscite altoparlanti

Se la zona principale ha unsysteme di altoaparanti anidio surround a 5.1 canali (non e un systema a 7.1 canali), l'uscita SBL, libera e le uscite dei diffusitori SBR sono essere utilizzate per alimentare i diffusori nella Zona 2, in modulo che non sua necessario un amplificatore di potenza.
Per configurare le uscite, navigare verso l'opération 'Tipi altoparlanti' nel menu Configurazione e impostare l'opzione 'Usa canali 6+7 per' in "Zona 2'; vedere pagna II'26.
Collegamenti di controllo Zona 2
L'AVR permette anche il controlo remoto da Zona 2.

Z2IR
Cioremette che IAVR si controllato a distanza alla Zona 2, tramite telecommando a raggi intrarossi. Collegare un ricevitori IR in Zona 2 per consentire il contollo dell'AVR da qu'estaria di ascolto visualizzazione.
Per ulteriori informazioni sui ricevitori remoti IR, videere “Z2 IR” a paglia 11-14.
TRIGZ2
Questo permette allAVR di attivare in remoto i dispositivi in Zona 2 quando si selezione la Zona 2. Ad esempio è possible impostare il televisione in Zona 2 in modo che si accenda quando 'Zona 2' è selezionato su AVR.
Per ulteriori informazioni sui trigger, vedete "Connettori trigger" a paglia IT-14.
Si prega di notation che non tutti i dispositivi AV hanno questa caratteristica, ne i trigger sono essenziali per l'ascolto e la visualizzazione in una zona separata.


Apprendimento del codice
Il telecommando fornito e dotato di una completa liberbia di colici preprogrammati. Dopo ave impostato il telecommando per il dispositivo, si potrebse scopire che si sono una o più funzioni del telecommando originale che non hanno corrispondenza sulla tastiera del nuovo. Per comodità, il telecommando offerte una funzione di appendimento codici che permette di copiare fina a 16 funzioni da un telecommando originale sulla tastiera del nuovo.
Prima di iniziare, assicurarsi che:
Il telecomando originale funzioni correttamente.
1 telecomandi non siano rivolti verse il dispositorio.
Telecomandi siano dotati di batterie move.
1 telecomandi non sono molto la luce diretta del solo
NOTA
Funzioni apprese dipendono alla modalità. F. Possible assegnare fine a otto diverse funzioni su un unico taso - una funzione appresa separata per ciascuna modalità.
Impostazione diretta codice (Metodo 1)
Il primo meteo è quello di programmare il
telecomando con il numero di codice a 3 cifre per il
dispositivo che si considera controlling - vide "labele dei codici dei dispositivo". Annotare il numero o i numeroi
suggeriti - il codice più comune e clencato per primo.
Ora accederere il dispositivo.
- Première il tasso del dispositivo per il prodotto che si considera impostare, insieme al tasso 1. Tenere premuti entrambi i tassi per se secondi fano a quando il LEd si allumina.
Ora si e in modalità di impostazione, ed è possible rilasciare i pulsanti. - Insertire un codice a 3 cifre per il dispositivo. Se il codice a 3 cifre immmesso e corretto per il dispositivo,esso si spègne.Se non si spègne,inserire il numero di codice successivo alla ista sono a quando il dispositivo non si spègne.
- Una volta trovato il codice correkto, premiere di nuovo il tasso del dispositivo. Il LED lampeggia tra vale ... per confirmare che il codice è stato memorizzato correttamente.
Impostazione tramite ricerca alla libreria (Metodo 2)
La ricerca in librettura consente di eseguire la scansione atraverso tutti i codici conteni nella memoria del telecomando. Puito richiedere molto più段时间 rispetto al metodode precedente, perché utilizzare quello metodolo solo se:
Il proprio dispositivo non risponde al telecomando,ippo dispositivo non risponde al telecomando,doppo aver provato tutti i codici clencati per la relativafrica.
Lamarca non e elevata nelle tabelle Codici dei dispiotto.
- Première l'tastodéspositiveperilprodottoche si considera impostare,insimea alstop.1'enerre premuteurambiatispierrtecondiso fainquandoI.IRDsiillumina.
- Puntare il telecommando verso il prodotto che si considera controllare e premere il pulsante o sul tasticino di navigazione. Ogni volta che si preme il pulsante o l'codice conte su (o giù) di un numero di codice, con un segnale per speguere il dispositivo.
- Continuire a preemise l';pulsante versus l'tallo o versus l'baso, a intervalli di circa un secondo, quando i dispositivo si spugne. (NON alternare l'astro su e giud è necessario muoversi in una sola direzione.)
- Per memorizzare il codice corretto, premere di nuovo il tasto del dispositivo. Il LED lampeggia cre volta che per confirmare che il codice è stato memorizzato correttamente.
Impostazione con appendimento (Metodo 3)
Ilzzo metodo precede l'ingesamento al telecomando Arcam dal telecomando origine al dispositivo. I due telecomandi devono essere riviolti luno verso l'alto, a circa 10cm di distanza.
- Première t laudo de pisto / le prodotto che si considera impostare, inisso al t mez. Tenerere premi ettrambli t aisti per tre secondi fano a quando il LED si illumina.
- Premiere sul telecomando Arcam i pulsante a cui si decide assegnare un Commands. Il 1.FD lampeggia una volta, ^ indicaque che il telecomando è prento per apperere l'escondi.
- Première c'enere première l'tastopropriamente sul telecomando fino a quod il LED lampeggia due voite 5,6,7 Cio indica che il telecomando/Arcam ha appresso la funzione dall'alette telecomando.
- Continuire ad apprenderi e comandi dalltro telecommando premendo il tasso successivo sul telecommando e ripendendo i passi 2 e 3.
- Una volta che il telecomando ha imparato tutti i comandi selezionati, premere e tenerne premuto il tasto del dispositivo utilizzato per inseire
I apprendimento insieme al dato numero 3 per memorizare i commandi appressi.
NOTA
Se il LED del telemando Arcam lampegga cinque volte ci è stato un erre nelprocesso di apprendimento. In quello caso, avviareil programmadi Configurazione dell'apprendimentodall'inizio.
I tasi AMP e RADIO non imparano akun comando.
Note important
- Una volta che si avviava una sessione di apprendimento del codice, avezza ci dieci secondi per effettuire ongeni passo. Se ci si mette di pitta c si va in timotud significha che dovreste avviare di nuovo il processo.
- Ia funzione di apprendimento è specifica per la modalità - è possible copire una caratteristica per modalità su un dato.
II telecommando pno appendere circa 16 funzioni in locale.
Per sotilitare una funzione appressa, e sufficiente assigrare una nuova funzione per lo stesso tasto.
Le funzioni apprese vengono mantente quando si modificano le baliterie.
Se Iapprendimento del codice non funziona.
provare a modihcare la distanza tra i duc
telecomandi, stare in modo che la lucce dell'ambiente non si troppo luminosa.
Cancellare i dati appresi
Per cancellare tutti i dati appresi per un dispositivo:
Première l'tasso del dispossession per il prodotto che si considera impostare, inisse la stato 3. Tenere premiuti entrambi i sasti per Ire seconde fio quando l'ETD si illuminata.
- Première etlete premutil tasto del disposivo per il prodotto che si decide anzacare, iniseme al tasto per tre secondi funiche lLED lampeggia due voite
- Se un uterile risapore delazione non sono viene fatia per 30 secondi dopo che il IED lampeggia due voce 12 ,il telemando esce alla modalita di cancellazionizsche cancellare i dati approsi.
- Se sont preme il tasto del dispositivo una volta entre 30 secondi dopo che il LED lampeggia due voite, e possible terminare la modalita di cancellazione cancellando tutti i dati appresi sul dispositivo. Il LED lampeggia tre voite per confirmare.
NOTA
Nelle pagne segunti, un umico lampeggi' del LED di accensione del telecomando e indicato dal symbolo.
Per cancellare i dati appresi per un dato del dispositivo: 1. Premise il dato del dispositivo per il prodotto che si desidera impostare, insieme al dato 3. Tenere premi entrambu i dati per tre seconde fino a quando il LED si illumina.
2. Premiere tenere premito i tasto su cui si desidera eliminate i dati per tre secondi. Il LED lampeggia due voite 1,2,3,4,5 . Se non vise effettua哪一个 ultriere pressione di un tasto, il telecomando esce alla modalita di cancellazione nella cancellare i dati appressi.
3. Se un ulteriore pressione del tasto non èvice fattà per 30 secondi, il LED lampeggia due voite, il telecomando esce automaticamente alla modalità di cancellazione sulla cancellare i dati appressi.
4. Se si preme di nuovo il tasto del dispositivo asseste al taston 3 entro 30 secondi più che il I.DL lampeggia due voltte, tutti le informazioni apprese per quesso dispositivo sono cancellate e si lascia la modalità di cancellazione. Il LED lampeggia tre volta , come confirmare.
Lettura codici memorizzati
- Premiere l tasto del dispositivo per il prodotto che si considera impostare, inisce al tasto 4. Tencere premuti entrambi i tasti per trc secondi a quoando il LED si illumina.
- Premicr il tasto INFO c contare il numero di lampeggii (日 = 1,日 = 2,日 = 3,e c c) C' e un intervolo di tempo tra le cire. (Si noni che o' e rappresentato da dicci lampeggii
Blocco/sblocco di una specifica modalità dispositivo
Quando si apree la confecione del telecomando e si insertisco le batterie, queo e in grade di controllare automaticamente alcuno componenti Arcam (ad esempio teletori BD, amplificatori, sintonizzatori e lettori CD). Raggiungiamo quello obietivo programmando specifici codici dei dispositivo Arcam sui tasti correspondenti alle modalità dispositivo, quando bloccando me modalità del dispositivo in modo che non li ripromaggiata inavvertamente.
Se si desidera modifier que le impostazioni predefinire blocate - per controllare un tableau BD di terre parti, ad esempizio - è necessario prima bloccare la modalità BD prima di configurare il telecomando, utilizzando uno dei methodi di apprendimento descritti nella pagagna precedente.
Quic sono le impostazioni di fabbrica:
| Modalità dispositivo | Sato predefinitio | Codici predefiniti |
| AMP | Bloccato 001 (codice Arcam 16) | |
| BD | Bloccato 001 (Arcam) | |
| AV | Sbloccato 108 (Philips TV) | |
| VCR | Sbloccato Solo appendimento codice | |
| GAME | Sbloccato Solo appendimento codice | |
| STB | Sbloccato 030 (Bush/Goodmans/Grundig, dal database SAT) | |
| SAT | Sbloccato 128 (Sky+ Digital, dal database SAT) | |
| PVR | Sbloccato 018 (Humax PVR, da database SAT) | |
| CD | Bloccato 001 (Arcam) | |
Codici alternativi sono disponibili per le soluzioni
multi-stanza, o, nel caso il codice vada in confitto con
quello di prodotti di altri produttori.
Etempio:
AMP (codice di sistema 19):002 Si noti che è necessario modificare il codice di sistema sul prodotto che si considera controllare, cui come sul telcomando.
1.AMP,BD,CD e TUN sono i tasti del dispositivo che puo
essere bloccato o sbloccato.
Blocco e sblocco sono alternativi (cambiano da
blocco a sblocco a blocco, ecc.).
2. Premiere leuere premul i lasti dispositio e 6
insieme per trecodi.
1L EDI per alimentazione rimanc approso, mostrando che e in modalità di impostazione blocco/sblocco.
3. Se non vi e un ulterriore pressione di tasti per 30 secondi, il LED si appagne e i telecommando lascia la modalità di impostazione Blocco/Sblocco.
4. Per verificare lo stato di un disposito, premiere i tasti 369 in sequenza:
Se il Blocco e impostato, il LED lampeggia tre volte. Se lo Sblocco e impostato, il LED lampeggia per cinque volte.
5. Se si preme unisting di spositivo valido entro 30 secondi, il LED lampeggia tre volle: 品 _ 1 ^ 品 _ 2 ^ 品 _ 3 ^ 品 _ 4 ^ e i telecomando esce alla modalita di impostazione Blocco/Shlcco.
Controllare il volume di altri dispositivi
Per impostazione predefinita, i tasti del volume e il tastiuto controllano il volume dell'amplificatore.
I possible configurare i pulsanti in modo che mandino i comandi di volume a un'alto dispositivo. Nel seguente esempio, i comandi di volume vengono arrivati a un dispositivo collegato AV (televisione, per esempio):
- Premiere AV-5 per trc secondi, fino a quando il I.FD si accende e rrimale accesso.
2.Premere VOLUP - Premiere AV di nuovo. II LED lampeggia tre voite
I tasti di regolazione volume e disinserimento audio ora invivenzione i comandi del volume alla TV.
Per imposare i pulsanti del volume per controllare l'amplificatore ancuna una volta, ripetec i passaggi precedenti, ma premere AMP al pinto 3.
Comandi nascosti
| Comando Fietto | |
| AMP+ | Invia un lavoro di accensione |
| AMP+ | Invia un lavoro di spegnimento |
| AMP+OK | Invia un lavoro di zotta |
| AMP+ | Invia un lavoro di risoluzione |
| CD+ | Invia un lavoro di accensione |
| CD+ | Invia un lavoro di spegnimento |
| BD+ | Invia un lavoro di accensione |
| BD+ | Invia un lavoro di spegnimento |
| BD+ | Invia un lavoro di risoluzione |
Ripristino alle impostazioni predefinite
F. Possible reimpostare le telecomando alle impostazioni originali di fabbrica.
Tenere premi multi insieme i tassighome) e MENU per circa cinque secondi fino a quando il LED di alimentazione lampeggia cinque volte Tuttta la programmazione ci parametri di programmazione che ave inserto nel telecommando vengono cancellati e il telecommando ritorna alle impostazioni predefinite di fabbrica.
Codici dei dispositivi
1c tabelle che iniziano a pagre 49 (nella parte finale di questo manuale) elevaneto dei codici a 3 cître per i dispositivi di diversi produttori.
Usateli quando si imposta i telecomando per controllare i dispositori, come descrizione nella sezione Configurazione dirella del codice: Metodo 1 (vedi pagna precedente).
Se sono eletici più numerous di codice, provare il primo numero. Se i risultati non sono soddisfaccienti, continuare a provare i numero per què produttore per ottenire la miglior'corrispondenza con la funazionalità necessaria. Se il produttore del vostro appearecchio non è presente nell'econo, si più provare la Configurazione con ricerca nella libreria: Methodo 2 (vedi categoria precedente). Questo metodode consente de eseguirie la scansione atraverso agli codice contenteno nella memoria del telecomando.


| Problema Verificare che... | |
| Non ci siano luci sull'unità | il cavo di alimentazione si insertio nell'AVR e la presa di rele collegata si accesa. il pulsante di accensione si premuto. Se il LED rosso è presente, I AVR è in modalità standby. Premere un pulsante qualiasi sul pannello anteriore o sul telemando. |
| L'unità risponde in modo irreregolare o non del tutto al telemando | ci sono batterie nuove nel telemando. il pannello anteriore è visible e state puntando il telemando Verso diesso |
| Il display del pannello anteriore è vuoto | il display non è stato spento. Premere il pulsante DISPLAY sul pannello anteriore o sul telemando. |
| Nessuna immagine è prodotta | il dispositivo di visualizzazione sia accesso ed impostato per visualizzare 1.AVR. Provarere premendo il pulsante MENU sul'AVR o sul telemando e cercare la schermata del menu principale del dispositivo di visualizzazione. I ingresso video corretto sua selezioneato nell'AVR. La sorgente video sa attiva, funzioni normalmente, e si trovi in modalità play', se del caso. |
| Non ci sono bori di luminosi o 'fantasmi' sull'immagine | assicurarsi che il controllo 'nitidezza' sul dispositivo di visualizzazione sia spento o vicino al minimo. per i colleagueamenti HDMI, provare a utilizzato un cavo più corto o in alternatively unamarca diversa. |
| Nessun suono viene produkto | sia stato selezioneato l'ingresso correttto. la 'Sorgente audio' è stata impostata correttamente nd menu Config ingresso'. I apparecchio sorgente si attivo, funzioni normalmente, e si trovi in modalità play', se del caso. Il volume si al minimo a un livello ragioncvolc e I AVR non si in modalità muto. |
| Il suono è scadnte o distorto | non si si eccssivamente augmentata la sensibilità di ingresso (cico ridotto la tensione massima del segnale di ingresso) nel menu di configurazione di ingresso se viene utilizzato un ingresso analogico. abbiate selezioneato il formato corretto di altoparlanti che soddisfiè il vostrosystema nel menu di configurazione. |
| Problema Verificare che... | Problema Verificare che... | ||
| Il suono proviene solo da alcuni degli altoparlanti | ■ disponete di un'adeguate sorge nore Surround selezionata e in riproduzione.■ il disco BD/DVD si codificato nel formato appropriato, e il formato corretto si stato selezionato nel menu di avvio del disco del lettore BD (se applicabile).■ il lettore BD/DVD si stato impostato per l'uscita audio 'bitstream' sull'uscita digitale.■ la finestra del display indichi che il disco che si sta riproduccendo è una registrazione multicanale (potrebbe essere necessario premirel tasto INFO più volte fino ad arrivare alla videata' formato in ingressu').■ tutti i diffusori siano collegati correttamente ai terminali dei diffusori e siano stabili.■ non si stato selezionato 'Sterco' come modalità di decodifiche.■ il bilanciamento degli altoparlanti si corretto.■ sera stato configurato I AVR per includere tutti gli altoparlanti del systema. | La commutazione della sorge nente while in modo casuale o si blocca su una sorgia | ■ non ci si problemi di interferenze elettriche vicina, ad esempio, lavoro, lavoro del riscaldamento o condirizonato d'aria. Spagnone I AVR, attendere dieci secondi, quando riaccenderlo per eliminare un problema di funizamento. Contatiate di installatori se il problema si rappresente o persistsiste.■ non ci si luce diretta del sole sul rivolutatore a infrarossi dietro il display del pannello anterio. |
| Il volume è sempre troppo alto quando accendo | ■ l'impostazione 'max on volume' (max sul volume) non si troppo alla. | ||
| Quando è collegato un dispositivo di memoria USB, 'USB' non vince visualizzato nella lista di cartelle del client di rette | ■ sua collegato un dispositivo di memoria USB conforme alla classc di memorizzazione di massa.■ un hub USB non vince utilizzato. | ||
| Impossibile selezioniare le modalità di decodifiche Dolby o DTS | L'AVR potò aplicare solo Dolby c DTS a sorgenti che sono state codificate nelle stesso formato.Verificare che:■ la sorcene digita si selezionata e collegata.■ la sorcene stia riproduccendo il materiale adeguattamente codificato.■ il disco BD/DVD si codificato nel formato appropriato, e il formato corretto si stato selezionato nel menu di avvio del disco del lettore BD (se applicabile).■ il lettore BD/DVD si stato impostato per l'uscita audio 'bitstream' sull'uscita digitale. | Se il file su un dispositivo di memoria USB non può essere riprodotto; | ■ il dispositivo USB si formatto in FAT16 o FAT32.■ il dispositivo USB non abbia partizioni multiple.■ i file siano in un formato compatible. |
| Se il file su un computer non possono essere riprodotti | ■ i file siano in un formato compatible.■ il computer sa collegato tramite una rete e non USB - la porta USB AVR non può essere utilizzata per il collegamento diretto ad un computer. | ||
| Se non è possible connettersi a una rete cablata | ■ il cavo Ethernet in uso sa collegato correttamente tra I AVR e l'hardware di rette.■ la rete si impostata per l'indirizzamento dell'IP fisso e si abbia I AVR impostato per utilizzare DHCP.■ la rete si configurata per DIHCP e I AVR si impostato per utilizzare I'indirizzamento IP fisso. | ||
| Quando si riproduze un BD/DVD Dolby, TAVR850/AVR550 selezione Dolby Surround | ■ si disponga di un collegamento digita del lettore BD/DVD.■ a volta dischi BD/DVD Dolby contengono materiale sa all'nizio che alla fine del filmato principale, che non è in formato 5.1 completo, ma con decodifica a due canali. | Se non è possible connettersi a una stazione internet radio preferita | ■ la stazione stia sulla strammettendo o non sua congregationata - riprovare più tardi. |
| Ronzio sull'ingesso analogico | tuttoli i cavi siannualo facendo un buon collegamento. Se necessario rimuoverre il carvo dal connettore e reinforces lo completeness (spagnere l'alimentazione prima di fare quello).■ i collegamenti all'interno del connettore del carvo di origine non siano rotti o mal saldati.■ se il ronzio proviene solo quando è collegato un particolare componente di origine, che un carvo anteuna, o parabola collegata aQLA stesse surgenile si isolata da terra. Contattare il technique di installation. | Se la qualità del suono della stazione internet radio è scarsa o interrotta | ■ la stazione radio non abbia un basso bitrate (utilizzare il tazio INFO per scoprirlo o guardare il mezzo OSD).■ la rete non si lenta o congregationata. |
| Vi sono interferenze di ricezione radio o televisiva | ■ da dove linterferenza provenga. Spagnere agli elemente di origine, una allaolta, poi le altre apparcechature. La maggior parte delle apparcechatures elettroniche generano bassi livelli di interferenza.■ provare a ri-organizzare il cablaggio della sorgente di fastidio lontano da altri cavi.■ verificare che il carvo utilizzato si di alia qualità, per lo scopo specificato, è via schermato correttamente.■ se il problema persistsente, contattare il rivenditore. |

AV860
| Ingressi di linea stereo | |
| Ingresso massimo 4,5 Vrms | |
| Sensibilità nominale 1 V, 2 V, 4 V (regolabile dall'utente) | |
| Impedenza in ingresso 47 kΩ | |
| Rapporto segnale/rumore (A W/T D rif 100 W) normale/stereo direc | 100 dB/110 dB |
| Risposta in frequence 20 Hz-20 kHz ± 0,1 dB | |
| Uscite del preamplificatore | |
| Livello nominale di uscita | 1 VRMS / 2 VRMS |
| Impedenza in uscita 560 Ω | |
| THD+N (20 Hz-20 kHz) -100 dB | |
| Uscita cullie | |
| Massimo livello di uscita in 32 Ω 2 Vms | |
| Impedenza in uscita <5 Ω | |
| Generale | |
| Tensione di rete 110-120 V o 220-240 V, 50-60 Hz | |
| Consumo energetico (massimo) 30 W (dissipazione termica ca. 170 BTU/ora) | |
| Consumo di potenza (a riposo, tipico) 50 W (dissipazione termica circa 170 BTU/ora) | |
| Consumo di potenza (stand-by) | <0,5 W |
| DimensioniL x P (compressi terminali dei diffusori) xA (compressi picdi) | 433 x 425 x 171 mm |
| Peso (netto) | 10,25 kg |
| Peso (imballato) | 14,25 kg |
| Accessori in dotazione Cavo di alimentazione | Telekomando2 batterie AAAManualAntenna DAB/IMicrofono di calibrazioneScheda audio USB |
| E&OE | |
| NOTA: tutti i valori delle specifiche sono tipici se non diversamente specificato. | |
Politica di miglioramento continuo
Arcam ha una politica di continuo miglioramento dei propri prodotti. Cio significhe che i prongenti e le specifiche sono soggetti a modifiche nella previazio.
AVR850
| Potenza di uscita continua, per canale, 8 Ω/4 Ω | |
| 2 canali pilotati, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 120 W/200 W | |
| 2 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% THD 130 W/210 W | |
| 7 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% THD 100 W/180 W | |
| Rumore c ronzio residuo (A-wtd) <0,15 mV | |
| Ingressi di linea stereo | |
| Ingresso massimo 4,5 Vrms | |
| Sensibilità nominale 1 V, 2 V, 4 V (regolabile dall'utente) | |
| Impedenza in ingresso 47 kΩ | |
| Rapporto segnale/rumore (A-WTD rif 100 W) normale/stereo direcct | 100 dB/110 dB |
| Risposta in frequenza 20 Hz-20 kHz ± 0,1 dB | |
| Uscite del preamplificatore | |
| Livello nominale di uscita I VRMS | |
| Impedenza in uscita 360 Ω | |
| THD+N (20 Hz-20 kHz) -100 dB | |
| Uscita cuffie | |
| Massimo livello di uscita in 32 Ω 2 Vrms | |
| Impedenza in uscita | <5 Ω |
| Generale | |
| Tensione di rete | 110-120 V o 220-240 V, 50-60 Hz |
| Consumo energetico (massimo) | 1,5 kW (dissipazione termica ca. 3200 BTU/ora) |
| Consumo di potenza (a riposo, tipico) | 100 W (dissipazione termica circa 340 BTU/ora) |
| Consumo di potenza (stand-by) | <0,5 W |
| DimensioniI x P (compressi i terminali dei diffusori) xA (compressi piedi) | 433 x 425 x 171 mm |
| Peso (netto) | 16,7 kg |
| Peso (imballato) | 20,0 kg |
| Accessori in dotazione Cavo di alimentazione | Telecomando2 batterie AAAManualAntenna DAB/FMMicrofono di calibrazioneScheda audio USB |
| E&OE | |
| NOTA: tutti i valori delle specifiche sono tipici sc non diversamente specificato. | |

AVR550
Potenza di uscita continua, per canale, 8Ω
2 canai pilotati, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 110 W
2 canali pilotati, 1 kHz, 0.2% THD 125 W
7 canali pilotati, 1 kHz, 0.2%THD 90 W
Rumore eronzio residuo (A-wtd) < 0.15mV
Ingressi di linea stereo
Ingresso massimo 4.5 Vrms
Sensibilità nominalc 1 V, 2 V, 4 V (regolabile dall'utcnte)
Impedenza in ingresso 47 kΩ
Rapporto segnale/rumore (A-WTD rif 100 W) normal/
stereo direct
Uscite del preamplificatore
Livello nominale di uscita I VRMS
Impedenza in uscita 560
1HDIN(20Hz-20kHz)100dB
Uscita cuffie
Massimo livello di uscita in 32Ω 2 Vms
Impedenza in uscita
dB/110dB
Generale
<5Ω
Tensione di rete
110-120Vo220-240V,50-60Hz
Consumo energetico (massimo)
1,5 kW (dissipazione termica ca. 3200 BTU/ora)
Consumo di potenza (a riposo, tipico)
100 W (dissipazione termica circa 310 BTC/ora)
Consumo di potenza (stand-by)
<0.5W
Dimensioni
433x425x171mm
1.xP (compresi terminali dei diffusori) x
A (compresi piedi)
Peso (netto)
15.5 kg
Peso (imballato)
18.8kg
Accessor in ditazione Cavo di alimentazione
elecomando
2 batterie AAA
Manual
Antenna DAB/FM
Microfono di calibrazione
da audio USB
E&OE
NOTA: tutti i valori delle specifiche sono tipici se non diversamente specificato.
AVR390
| Potenza di uscita continua, per canale, 8Ω | |
| 2 canali pilotati, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 80 W | |
| 2 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% THD 86 W | |
| 7 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% THD 60 W | |
| Rumore e ronzio residuo (A-wid) <0,15 mV | |
| Ingressi di linea stereo | |
| Ingresso massimo 4,5 Vrms | |
| Sensibilità nominale 1 V, 2 V, 4 V (regolabile dall'utcnte) | |
| Impedenza in ingresso 47 kΩ | |
| Rapporto segnale/rumore (A-WTD rif 100 W) normale/stereo direcct | 100 dB/110 dB |
| Risposta in frequence 20 Hz-20 kHz ± 0,2 dB | |
| Uscite del preamplificatore | |
| Livello nominale di uscita 1 VRMS | |
| Impedenza in uscita 360 Ω | |
| 111H+N (20 lHz-20 kHZ)-100 dB | |
| Uscita cuffie | |
| Massimo livello di uscita in 32 Ω 2 Vrms | |
| Impedenza in uscita <5 Ω | |
| Generale | |
| Tensione di rete | 110-120 V o 220-240 V, 50-60 Hz |
| Consumo energetico (massimo) | 1,5 kW (dissipazione termica ca. 5200 BTU/ora) |
| Consumo di potenza (a rigosto, tipico) | 100 W (dissipazione termica circa 340 BTU/ora) |
| Consumo di potenza (stand-by) | <0,5 W |
| Dimensioni | 433 x 425 x 171 mm |
| L x P (compressi terminali dei diffusori) xA (compressi piedi) | |
| Peso (netto) | 15,7 kg |
| Peso (imballato) | 19,9 kg |
| Accessori in dotazione Cavo di alimentazione | Telekomando2 batteric AAAManualAntenna DAB/FMMicrofono di calibrazioneSchcda audio USB |
| B&OE | |
| NOTA: tutti i valori delle specifiche sono tipici se non diversamente specificato. | |

SR250
| Potenza di uscita continua, per canale, 8Ω | |
| 2 canali pilotati, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 90 W | |
| 2 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% 'THD 125 W | |
| Rumore e ronizio residuo (A-wtd) <0,15 mV | |
| Ingressi di linea stereo | |
| Ingresso massimo 4,5 Vrms | |
| Sensibilità nominale 1 V, 2 V, 4 V (regolabile dall'utente) | |
| Impedenza in ingresso 47 kΩ | |
| Rapporto segnale/rumore (A-WTD rif 95 W) normale/stereo direct | 100 dB/110 dB |
| Risposta in frequenza 20 Hz-20 kHz + 0,2 dB | |
| Uscite del preamplificatore | |
| Livello nominale di uscita 1 VRMS | |
| Impedenza in uscita 360 Ω | |
| THD+N (20 Hz-20 kHz) -100 dB | |
| Uscita cuffie | |
| Massimo livello di uscita in 32 Ω 2 Vrms | |
| Impedenza in uscita | <5 Ω |
| Generale | |
| Tensione di rete | 110-120 V o 220-240 V, 50-60 Hz |
| Consumo energetico (massimo) | 600 W (dissipazione termica ca. 2040 BTU/ora) |
| Consumo di potenza (a riposo, tipico) | 100 W (dissipazione termica circa 340 BTU/ora) |
| Consumo di potenza (stand-by) | <0,5 W |
| DimensioniL x P (compressi i terminali dei diffusori) xA (compressi pièdi) | 433 x 425 x 171 mm |
| Peso (netto) | 15,1 kg |
| Peso (imballato) | 18,5 kg |
| Accessori in dotazione Cavo di alimentazione | Telecomando2 batterie AAAManualAntenna FMMicrofono di calibrazioneScheda audio USB |
| B&OE | |
| NOTA: tutti i valori delle specifiche sono tipici sc non diversamente specificato. | |

Garanzia in tutto il mondo
Quasta garanzia da diritto a far riparare l'appareccchio gratuitemente, nei primi ducani alla data di acquisito, a condizione cheesso sata stato originariamente acquisatto presso un rivendatore autorizzato Arcam. Il concessionario Arcam e responsabile di tutti i servizi postvendita. Il produttore non si assume alcuna responsabilita per difetti derivanti da incidenti, sono proprio, abuso, nsira, negligenza o da modifiche e riparazioni non autorizzate. Inoltr, il produttore non accetta alcuna responsabilita per danni o perdite che si verificano durante iltrasporto do o verso la persona che invoca la garaznia.
La garanzia copre:
Parti e costo del lavoro per due anni alla data de acquistio . Doppo due anni dovono esere pagare sui parte che il costo del lavoro . La garanzia non copire mai iosti di trasporto ,
Richieste in garanzia
Questo apparecchio deve cccs imballato nella confienza originale e restituito al rivenditore presso il quale è stato acquistato. Dovrerebbe cesserie arrivati tramte spezidione presaggiata con un vetore affidableno non per posta. Nesserana responsabilità più essere accettata per l'unità nelle e in transitivo verso il rivenditore o i distributore e i clienti sono pertanto invitati ad assicurare l'unità contro perdita o danno durante theismo. Per ulteriori deltagi contagli Arcam all'dinirizzo e-mail support@arcam.co.uk
Problems?
Se il rivenditore Arcam non è in grado di rispondere a una domanda per quanto riguarda quello o qualiasi altri prodotto Arcam, si prega di contattare il supporto clienti all indirizzo Arcam di cui sopra e nei faremo del nosiro meglio per autarui.
Registrazione on-line
possible registrare il prodotto on-line all'indirizzo www.arcam.co.uk.

ARCAM
MJAV860/AVR850/AVR550/AVR390/SR250
手册AVR环绕声放大器


安全

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRICUPE NE DEL GATOR
