KRESS KUS10P - Trituratore

KUS10P - Trituratore KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KUS10P KRESS in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice KRESS KUS10P - page 25
SKIP

Domande frequenti - KUS10P KRESS

Domande degli utenti su KUS10P KRESS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KUS10P - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KUS10P del marchio KRESS.

MANUALE UTENTE KUS10P KRESS

ATTENZIONE! è assolutamente necessario leggere attendamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutti gli avvi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario.

Il termine qui di seguito utilizzato «utensile elettrico» si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento), nonché ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamento).

1) Posto di lavoro

a) Mantenere pulito ed ordinato ilippo di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed alter persona durante I'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'utensile.

2) Sicurezza elettrica

a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatriciassieme ad utensili con collegamento aterra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucineelettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l'utensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad augmentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'apparecchio, oppure di togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere l'utensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigolio da parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto,impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.

f) Se si deve utilizzato l'utensile a motore in un luogo umido, utilizzato una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua. L'uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche.

3) Sicurezza delle persona

4) Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici

a) É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato l'utensile in caso di stanchezza o sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'utensile potra causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché quanti protettivi. Se siavrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto per l'utensile elettrico, si potrā ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare avviamenti involontari. Controllare che l'interruttore sia nella posizione off prima di effettuare il collegamento a una sorgente di alimentazione/bateria, e prima di sollevare o trasportare l'utensile. Il fatto di tenere il dato sopra all'interruttore o di collegare l'utensile accesso all'alimentazione di corrente potra essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesions.
e) É importante non sopravvalutarsi. Avere curadi mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sera possibile controllare meglio l'apparecchio in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i quanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati alla errori. L'impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato alla polvere.
a) Non sovraccaricare l'utensile. Impiegare l'utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzato l'utensile elettrico adatto si potravaporare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenzaindicata.
b) Non utilizzato utensili elettrici con interrupttori difettosi. Un utensile elettrico che non si più accendere o spagnere è pericoloso e dovrà essere riparato.

c) Scollegare la spina alla sorgente di alimentazione e/o la batteria dall'utensile prima di effettuare regolazione, cancellare accessori, o riporre gli utensili a motore. Tale precauzione eviterà che l'apparecchio possa essere messo in funzione inavvertamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persona che non sono abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Effettuare accuramente la manutenzione dell'apparecchio. Verificare che le parti mobili dello strumento funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'apparecchio stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'apparecchio. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata molto更快.
f) Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quando previsto per questo tipo specifico di apparecchio. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potr'à dar luogo a situazioni di pericolo.
5) Assistenza
a) Fare riparare l'apparecchio solo ed escludivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio.

ALTRE INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA VOSTRA SMERIGLIATRICE

Avvisi di sicurezza comuni per le operazioni di levigatura e taglio:

a) Questo utensile elettrico più funzionare come molatrice, o come strumento per il taglio. Leggere tutti gli avvisi sulla sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo utensile elettrico. La mancata osservanza di queste istruzioni più esporre al rischio di folgorazioni elettriche, incendio e/o altre lesioni gravi.
b) Non si consiglia l'esecuzione di operazioni quali pulizia con spazzola metallica, e lucidatura con quello utensile. L'esecuzione

di operazioni per le quali l'utensile non è stato realizzato什么意思 e sporcere a rischi e lesioni personali.

c) Non utilizzato accessori che non sono stati realizzati in modo specifico e consigliati dal costruttore. Il fatto che sia possibile attaccare gli accessori sull'utensile non è garantia di funzionamento sicuro.
d) La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno parla velocità massima dell'utensile. Accessori con velocità superiori a quella nominale possono essere proiettati via.
e) Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono essere compresi in quelli accettati dall'utensile. Non è possibile proteggere o controllare in modo adeguato accessori di dimensioni errate. La filettatura degli accessori deve corrispondere aQLa del mandrino della smerigliatrice. Per gli accessori montati con flange, il foro conico dell'accessorio deve corrispondere al diametro della flangia. Gli accessori con fori dell'asse che non sono adatti all'asse dell'utensile posso sono essere non equilibrati, vibrareccessivamente,e possocono causare la perdita del controllo.
f) Non usare accessori danneggiati. Prima di anni uso ispezionare l'accessorio, quali dischi abrasivi per verificare la presenza di schegge e fessure, i supporti dei tamponi per controllare la presenza di fessure, usura o excessiva usura, la spazzola metallica per controllare eventuali con fili allentati o incrinati. Se l'utensile o l'accessorio vengono fatti cadere, ispezionarli per verificare la presenza di anni, o utilizzare un accessorio non danneggiato. Dopo aver posizionato e installato un accessorio, posizionarsi e far collocare eventuali altre persone al di fuori del piano di rotazione dell'accessorio e far girare l'utensile sera carico per un minuto. Normalmente gli accessori danneggiati si rompono durante l'esecuzione di questa prova.
g) Indossare dispositivi di protezione individuali. In funzione dell'applicazione, usare una maschera per il volto, occhiali protettivi o occhiali di sicurezza. Se necessario indossare una mascherina per la polvere, dispositivi di protezione per l'udito, quanti e grembiule in grado di arrestare eventuali frammenti di piccole dimensioni. La protezione degli occhi devese essere in grado di arrestare piccolo frammenti generate dalle diverse operazioni. La mascherina antipolvere e il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle che si creano con il lavoro. L'esposizione prolungata a rumori molto forti cui provocare la perdita dell'udito.
h) Far sostare altre persone a distanza di sicurezza dall'area di lavoro. Chi accede all'area di lavoro deve indossare un dispositivo di protezione individuale. Frammenti dell'oggetto su cui si sta lavorando o derivanti alla eventuale rottrura di un accessorio potrebbero essere proietti via e provocare lesioni personali nell'area immediatamente attigua alla zona di lavoro.

i) Tenere l'utensile solo utilizzando le apposite superfici, in particolare durante l'esecuzione di operazioni nelle quali l'accessorio per il taglio può essere a contatto con cavi nascosti o con il proprio cavo di alimentazione. L'accessorio di taglio può essere a contatto con un cavo alimentato e la corrente può passareattraverso le parti metalliche dell'utensile e esporre l'operatore al rischio di folgorazione.
j) Posizionare il cavo in modo che sia distante dall'accessorio rotante. Se si perde il controllo, il cavo potrebbe essere danneggiato o catturato e braccio e mano potrebbero essere tirati verso l'accessorio quando è in rotazione.
k) Non pogiare mai l'utensile fino a quando I'accessorio non si è arrestato completeness. L'accessorio, se alla in rotazione, potrebbe far presa sulla superficie e far perdere il controllo dell'utensile.
I) Non azionare l'utensile nelle lo si trasporta lateralmente. Il contatto accidentale con l'accessorio in rotazione poterebbe far catturare parti degli indumenti, che verrebbero trascinati all'interno dell'accessorio.
m) Pulire con regolarità le aperture per la ventilazione dell'utensile. Le ventole del motore aspirano all'interno della scopca la polvere, e un accumulo eccessivo di polvere cui esporre al rischio di folgorazioni.
n) Non azionare l'utensile in prossimità di materiali infiammabili. Le scintille potrebbero provocare l'accensione di tali materiali.
o) Non usare accessori che richiedono refrigeranti liquidi. L'uso di refrigeranti liquidi, quali acqua o altri liquidi, cui esporre al rischio di folgorazione elettrica.
p) La mano dell'utente deve essere sull'impugnatura nelle lavora. Usare sempre le impugnature ausiliarie in dotazione con l'apparecchio. Una perdita del controllo potrebbe causare lesioni alla persona.
q) La mano deve tener il manico quando si lavora. Utilizzare sempre le maniglie ausiliarie fornite con l'utensile. La perdita di controllo cui causare lesioni personali

ALTRE ISTRUZIONISULLA SICUREZZAPER OGNI TIPO DIFUNZIONAMENTO

Il rischio di rimbalzo indietro e avvisi relativi

Il rimbalzo indietro è una reazione improvisa causata dall'inceppamento di un disco, di un supporto per tampone, di un a spazzola o di un qualsiasi altro accessorio. L'inceppamento mette il disco in una condizione di stallo temporaneo e in al consequencese movimento incontratto in direzione opposta dell'accessorio in rotazione, nel punto in cui si è verificato l'inceppamento.

Ad esempio, se un disco abrasive si inceppa nel pezzo in lavorazione, il bordo esterno del disco che sta penetrando nel punto in cui si verifica l'inceppamento

può affondare di più nella superficie del materiale, e di
consequenza il disco potrebbe saltare indietro. Il disco
può saltare verso l'operaatore o allontanarsi daesso,
in relazione alla direzione di rotazione del disco nel
punto in cui si verifica l'inceppamento. Inoltre i dischi
abrasivi possono rompersi in queste condizioni.
Il rimbalzo indietro è il risultato di un uso e/o
procedure errate, o di condizioni che possono essere
evitate se si adottano le misure di sicurezza fornite di
seguito.

a) Mantenere una presa salda sull'utensile e posizionare corpo e braccio in modo da oppore resistenza ad un eventuale rimbalzo. Utilizzato sempre le impugnature ausiliarie, se fornite, per esercitare il controllo massimo in caso di rimbalzo indietro o di reazioni all'avvio. L'operatore è in grado di controllare eventuali rimbalzi indietro, se si sono prese le misure adequate.
b) Non posizionare mai la propria mano in prossimità dell'accessorio in rotazione. Gli accessori possono rimbalzare e colpire la mano.
c) Non posizionare il proprio corpo in una zona in cui probabilitmente potrebbe arrivare l'utensile in caso di rimbalzo indietro. In caso di rimbalzo, l'utensile viene spinto in direzione opposa a quella del movimento del disco nel punto in cui si verifica l'inceppamento.
d) Prestare attenzione particolare quando si opera su angoli, bordi acuminati, ecc., evitare di avvincare l'accessorio facendolo rimbalzare. Angoli, bordi acuminati hanno la tendenza a far rimbalzare l'accessorio con seguente perdita del controllo o rimbalzo indietro.
e) Non fissare una lama di sega a nastro o una lama di sega dentata. Questo tipo di lama crea frequenti rimbalzi all'indietro con seguente perdita del controllo.

ALTRE ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA PER MOLATURA E TAGLIO

Avvisi di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e taglio con abrasione:

a) Usare solo i dischi del tipo di quelli consigliati per questo utensile e la protezione specifica per il disco selezionato. Non è possibile proteggere in modo adeguati dischi non realizzati per questo utensile., che pertanto risultano essere poco sicuri.
b) La superficie di smerigliature delle mole premute al centro deve essere montata molto il piano del labbro di protezione. Una mola montata in modo non corretto che si proietta sul piano del labbro di protezione non può protetta adeguatamente.
c) La protezione deve essere fissata bene all'utensile e posizionata in modo tale da garantire la massima sicurezza, in modo da esporre verso l'operaatore una porzione ridotta del disco. La protezione aiuta a

proteggere l'operaatore da eventuali frammenti provenienti alla rottura del disco e evita il contatto accidentale con il disco.

d) I dischi devono essere utilizzati solo per le applicazioni specifiche per le quali sono stati realizzati. Ad esempio: non smerigliare con il fianco di dischi di taglio. I dischi abrasivi da taglio sono realizzati per smerigliare sul diametro, e le forze applicati sui lati possono farli saltare sulla superficie di lavoro.
e) Utilizzare sempre flangie delle dimensioni e forma corretti per il disco selezionato. Le flangie idonee supportano il disco, riducendoosi la possibilità di rottura del disco. La flangie per i dischi da taglio possono essere diverse dalle flangie per i dischi destinati alla smerigliatura.
f) Non utilizzato dischi consumati, provenienti da utensili di dimensioni maggiori. I dischi realizzati per utensili di dimensioni maggiori non sono idonei per le velocità più elevate di utensili più piccoli e potrebbero rompersi.

ALTRE ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA PER TAGLIO

Altri avvisi di sicurezza specifici per le operazione di taglio per abrasione:

a) Evitare che il disco di taglio si incepi e non applicare una pressione eccessiva. Evitare di fare tagli troppo profondi. Se si sottopone a stress excessivo il disco, si augmentano le possibilità che il disco si pieghi con seguente rischio di rimbalzo indietro o di rottrura del disco.
b) Non posizionare il proprio corpo in linea e dietro il disco. Quando il disco, nel punto di lavoro viene allontanato dal proprio corpo, il possibile rimbalzo cui far sbatter il disco in rotazione e l'utensile direttamente sul corso dell'operaatore.
c) Se il disco si staiegano o quando si interrompe il taglio per una qualsiasi ragione, spegnere e l'utensile e tenerlo fino all'arresto complete del disco. Nontentare mai di togliere il disco di taglio dal taglio nelle il disco è ancor in movimento, in caso contrario si rischia il rimbalzo all'indietro. Eliminare le cause probabili che hanno portato alla piegatura del disco.
d) Non riavviare l'operazione di taglio del pezzo. Attendere che il disco sia arrivato alla velocità massima e rientrare nel taglio con attenzione. Se l'utensile viene riavviato all'interno del taglio, il disco potrebbe piegarsi, saltare in avanti o rimbalzare indietro.
e) Sostenere pannelli e qualsiasi oggettodi lavorazione di grande dimensioni perevitare che il disco si blocchi e causi un rimbalzo indietro. Gli oggetti di granidimensioni tendono a piegarsi tanto il proprio peso. Collocare dei sostegni tanto l'oggettoin prossimità della linea di taglio, su entrambi i lati

del disco.
f) Prestare particolare attenzione nella esecuzione di tagli cechi in pareti o altre parti non a vista. Il disco potrebbe tagliare tubazioni dell'accua o del gas, cavi elettrici o altri oggetti che potrebbero provocare il rimbalzo indietro dell'apparecchiatura.

SIMBOLI

Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni
Classe protezione
Attenzione
Indossare protezione per le orecchie
Indossare protezione per gli occhi
Indossare una mascherina antipolvere
Indossare quanti protettivi
Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete.
I prodotti elettrici non sonoessere gettati tra i rifiuti domestici.L'apprecchio da rottamare delve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.

ELEMENTI DELL'APPARECCHIO

1.PULSANTE DI BLOCCO PERNO
2.PARAFANGO PER MACINATURA
3.IMPUGNATURA SUPPLEMENTARE
4.INTERRUPTORE DI AVVIO/ARRESTO
5.FILTRO DELL'ARIA
  1. FLANGIA ESTERNA
  2. FLANGIA INTERNA
  3. MANDRINO PORTAMOLA
  4. CHIAVE

  5. Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di segna.

DATI TECHNICI

Codice KUS10P KUS05P (S10P/S05P-designazione del macchinario rappresentativo del Smerigliatrice angolare)

KUS10P KUS05P
Tensione Nominale230-240V~50Hz
Potenza nominale900W
Velocità a Vuoto Nominale11000/min
Classe protezione☐/II
Filettatura pernoM14
Diametro disco 125mm115mm
Diametro interno disco22.2mm
Peso1.5kg

ACCESSIONI

Chiave1
Impugnatura supplementare1
Parafango per macinatura1

Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nella stesso negozio in cui è stato acquistato l'attrezzo. Usare accessori di buona qualità e dimarca sconosciuti. Fare riferimento alla confezione dell'accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio più aiutarvi e consigliarvi.

INFORMAZIONI SUL RUMORE

Pressione sonora ponderata A LpA=94,3 dB(A)
Potenza sonora ponderata A LwA=105,3 dB(A)
KpA&KwA3 dB(A)
Indossare protezione per le orecchie.

INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE

I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 60745:

Rettifica super-ficialeValore emissione vibrazioni ah,AG = 8,14 m/s2
Incertezza K = 1.5 m/s2
  • Il valore dichiarato totale delle vibrazioni si misura secondo un tipo di prova standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un'alto;
  • Si può usare il valore totale della vibrazione dichiarata per rapportare un attrezzo all'alto eanche come verifica preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni émesse durante il reale utilizzato dello strumento più differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempí e ad altre variabili:

Come viene usato l'apparecchio e i materiali tagliati o forati.

Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento.

L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.

La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.

L'adequatezza dell'utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto.

Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbeanche tenericontodi delle partidelciclo operativo,come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciatogirare a vuoto而非amente fare il suo lavoro.

Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale.

Un ainto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni.

USARE sempre scalpelli, trapani e lame affiliati.

Conservare quello strumento sempre in conformità a questo istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato).

Se lo strumento delve essere usato regolarmente, investire in accessori antivirusiazione.

Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.

NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo

Uso conforme alle norme

La macchina è idonea per troncare, sgrossare e spazzolare a secco materiali metallici e materiali pietrosi. Per eseguire tagli su pietra è obbligatorio utilizzato una slitta di guida.

AZIONEFIGURA
MONTAGGIO
Assemblaggio dell'impugnatura ausiliaria Avvertimento! Utilizzato sempre l'impugnatura ausiliaria durante l'operazione della macchina.Vedere Figura. A
Assemblaggio del disco di macinatura / taglioVedere Figura. B
Regolazione del bloccaggio della flangia esternaVedere Figura. C1, C2
Regolazione del parafango Nota: prima di qualsiasi intervento sulla macchina stessa, estrarre la spina di alimentazione. Per lavorare con i dischi di macinatura o di taglio, è necessario montare il parafango. Posizionare il parafango nella scanalatura sul collare del mandrino e ruotarlo nella posizione di lavoro richiesta. Fissare la protezione con la vite. Il disco di macinatura deve ruotare liberamente all'interno del parafango. Il lato chiuso del parafango deve sempre essere rivolto verso l'operatore.Vedere Figura. D
OPERAZIONE
Utilizzo dell'interruttore On/OffVedere Figura. E
Aree di presa manualeVedere Figura. F
Macinatura ruvida Avvertimento! Non utilizzato mai un disco per la sgrossatura.
Taglio Avvertimento! Per tagliare il metallo, lavorare sempre con la protezione della ruota per tagliare.Vedere Figura. G
Spazzole di carbone Auto-Arresto Note: quando la punta isolante in resina (11) all'interno della spazzola di carbone (12) viene esposta a contatto con il commutatore (10), spegnerà automaticamente il motore. In quello caso, bisogna sostuire entrambé le spazzole di carbone. Mantenere le spazzole di carbone pulite e libero di scorrere nei supporti. Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite allo stesso tempo. Utilizzare solo spazzole di carbone identiche.Vedere Figura. H
Pulizia regolare del filtrò dell'aria Note: il filtrò dell'aria deve essere pulito dopo l'utilizzo della macchina per un po'.Vedere Figura. I

SUGGERIMENTI OPERATIVI PER LA SMERIGLIATRICE ANGOLARE

Se l'apparecchio elettrico si surriscalda, far funzionatezza carico per 2-3 minuti per raffreddare il motore. Non avviare mai la smerigliatrice angolare con il disco o l'accessorio in contatto con il pezzo da lavorare. Avviarla sempreenza carico per raggiungere la velocità massima, quando cominciare la lavorazione. Non forzare il disco a lavorare più velocamente; una velocità inferiore significa una magiore durata. Posizione sempre il disco a un angolo di 15-30 gradi rispetto al pezzo da lavorare. Un angolo magiore causera la formazione di solchi nel pezzo e rovinerà la finitura della superficie. Spostare la smerigliatrice angolare sul pezzo da lavorare in tutte le direzioni. Quando si utilizesza un disco di taglio, non cambiare mai l'angolo di taglio; si rischia di bloccare il disco e il motore della smerigliatrice o di rompere il disco. Mentre si taglia, spostare il disco unicamente nella direzione opposita rispetto alla sua rotazione. Se lo si sposta nella stessa direzione della rotazione, il disco potrebbe balzare fuori alla fessura di taglio.

Per tagliare del materiale molto duro, si ottengono i risultati migliorari con un disco diamantato. Il disco diamantato può surriscaldarsi con l'uso. In tal caso si vuerra un anello di scintille attorno al disco in rotazione. Interrompere l'operazione di taglio e attendere che il disco si raffreddi facendolo ruotare alla carico per 2-3 minuti.

Verificare sempre che il pezzo da lavorare sia fissato saldamente per evitare che si sposti durante la lavorazione.

MANUTENZIONE

Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione.

L'attrezzo non richiede di lubrificazione o manutenzione aggiantiva.

All'interno dell'attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell'utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l'attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore. Tenere puliti alla polvere tutti i controlli operativi. La formazione di scintille all'interno delle aperture di ventilazione, è un fenomeno normale che non crea danni all'attrezzo.

Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, il suo distributore o persona equivalmente qualificata per evitare pericoli.

TUTELA AMBIENTALE

KRESS KUS10P - TUTELA AMBIENTALE - 1

Il prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apprecchio da rottamare

deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

NOI

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Dichiara che I'apparecchio,

Descrizione Smerigliatrice angolare

Codice KUS10P KUS05P (S10P/S05P

designazione del macchinario rappresentativo del Smerigliatrice angolare)

Funzione Smerigliatura periferica e laterale

E conforme alle seguenti dirittive, 2006/42/EC

2011/65/EU&(EU)2015/863

2014/30/EU

conformeca

EN 55014-1

EN 55014-2

ENIEC61000-3-2

EN 61000-3-3

EN 60745-1

EN 60745-2-3

Il responsabile autorizzato alla compilatione della documentazione tecnica,

Nome Marcel Filz

Indirizzo Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

KRESS KUS10P - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

KRESS KUS10P - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 2

2022/06/22

Allen Ding

Vice capo ingegnere, testing e certificazione

Positec Technology (China) Co., Ltd

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KRESS

Modello : KUS10P

Categoria : Trituratore