DEHS3000BT - Autoradio PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DEHS3000BT PIONEER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Autoradio |
| Marca | Pioneer |
| Modello | DEHS3000BT |
| Dimensioni del pannello frontale | 170 mm × 46 mm × 16 mm |
| Peso | 1 kg |
| Alimentazione | 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V ammissibile), massa negativa |
| Consumo massimo | 10,0 A |
| Potenza di uscita massima | 50 W × 4 canali / 4 Ω (senza subwoofer) o 50 W × 2 canali / 4 Ω + 70 W × 1 canale / 2 Ω (con subwoofer) |
| Formati audio supportati | CD, MP3, WMA, WAV, FLAC, AAC (via USB), Bluetooth A2DP/AVRCP |
| Connettività | Bluetooth 4.0, USB (1,5 A), ingresso AUX (mini-jack 3,5 mm), porta per microfono |
| Funzioni principali | Radio FM/MW/LW con RDS, lettore CD, USB, iPhone, Spotify, app Pioneer ARC APP, funzione karaoke, equalizzatore 13 bande, crossover, allineamento temporale |
| Lingue di visualizzazione | Inglese, russo, turco, francese |
| Sicurezza | Prodotto laser di classe 1 (IEC 60825-1), circuito di protezione contro i cortocircuiti |
| Manutenzione e pulizia | Pulire i dischi con un panno morbido dal centro verso l'esterno; evitare umidità e temperature elevate; rimuovere il pannello frontale per prevenire il furto |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Fusibile 10 A; contattare il rivenditore o un centro autorizzato Pioneer per qualsiasi riparazione |
Domande frequenti - DEHS3000BT PIONEER
Domande degli utenti su DEHS3000BT PIONEER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DEHS3000BT - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DEHS3000BT del marchio PIONEER.
MANUALE UTENTE DEHS3000BT PIONEER
Manuale d'istruzioni
Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [^*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completeness della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Espanol:
Operazioni preliminari 4
Radio. 8
CD/USB/iPhone/AUX 10
Bluetooth 12
Modalità app 18
Spotify 20
Utilizzare Pioneer ARC APP 22
Uso della funzione Karaoke. 24
Regolazioni audio. 25
Impostazioni 25
Impostazioni FUNCTION 26
Impostazioni AUDIO 28
Impostazioni SYSTEM 30
Impostazioni ILLUMINATION 33
Impostazioni MICROPHONE 34
Connessioni/Installazione 35
Informazioni aggintive 40
Informazioni sul manuale:
- Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o unlettore audio USB viene denominato "dispositivo USB".
- Quando un iPhone è collegato all'unità, il nome della sorgente sull'unità viene visualizzato come [iPod]. Notare che但这a unità supporta esclusivamente iPhone (iPhone 5 o versioni successive) indipendente nel nome della sorgente (per dettagli, consultare pagina 46).
Prima di iniziare
Grazie per avere acquistato quello prodotto PIONEER
Per garantire un uso corretto, leggere attendamente quello manuale prima di utilizzato il prodotto. É fondamentale leggere e osservare leindicazioni di AVVERTENZA e ATTENZIONEL del manuale. Tenere il manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultagioni.


Se si vuole eliminare quello prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono apposti trattamenti, recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dell'Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare i propri prodotti elettronici Gratisamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio (se l'acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di quello tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisce i processi di trattamento, recupero e riclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l'ambiente e la salute umana.
AVVERTENZA
- Non cercare di installare o effettuare interventi di manutenzione sul prodotto. L'installazione o l'esecuzione di interventi di manutenzione sul prodotto da parte di persone sprovviste delle qualifiche o dell'esperienza richiesta per apparecchi elettronici e accessori automobilistici potrebbe risultare pericolosa ed espore a rischi di scosse elettriche e di altre situazioni pericolose.
- Non cercare di utilizzato i comandi dell'unità durante la guida. Prima di utilizzare i comandi dell'unità, parcheggiate il veicolo in un luogo sicuro.
ATTENZIONE
- Non lasciare che l'unità entri in contatto con umidità e/o liquidi. Possocono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, in seguito al contatto con i liquidi possono verificarsi danni all'unità, fumo e surriscaldamento.
- Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall'esterno.
- Il CarStereo-Pass Pioneer più essere usato solo in Germania.
- Questo prodotto è stato sottoposto a valutazione in condizioni climatiche temperate e tropicali in conformità alla norma IEC 60065: Apparecchi audio, video ed apparecchi elettronici similari - Requisiti di sicurezza.
ATTENZIONE
Questo appearecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
In caso di problemi
Nel caso che esta unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato PIONEER più vicino.
Operazioni preliminari
Funzionamento di base
DEH-S4000BT/S040BT/S3000BT

Operazioni frequenti
| Scopo Operazione | |
| Accendere l'alimentazione* Premere SRC/OFF | per accendere l'alimentazione. Tenere premuto SRC/OFF per spagnere l'alimentazione. |
| Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C.. | |
| Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SRC/OFF. | |
| Cambiare la visualizzazione delle informazioni | Premere ripetutamente DISP. |
| Tornare alla precedente visualizzazione/ elenco | Premere BAND/ ⍷. |
| Tornare alla visualizzazione normale dal menu | Tenere premuto BAND/ ⍷ |
| Modifica della luminosità del display | Tenere premuto BAND/ ⍷. |
| Respondere/terminare una chiamata Premere . | |
- Quando l'interlinea blu/bianca dell'unità è collegata al terminale di controllo relè dell'antenna automatica del veicolo, l'antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell'unità è attivata. Per ritirare l'antenna, disattivare la sorgente.
Indicazione del display
| Indicazione | Descrizione |
| Viene visualità | Izzata quando esiste un livello inferiore del menu o della cartella. |
| Q | Viene visualizzato quando si preme il pulsante . |
| TP Viene visualizzata quando viene ricevuto un programma sul traffico. | |
| TA Viene visualizzata quando è impostata la funzione TA (annunci sul traffico) (pagina 26). | |
| BASS | Viene visualizzato quando [HI]/[LOW] è selezionato in [D.BASS] (pagina 29). |
| XX | Viene visualizzato quando è impostata la riproduzione casuale/shuffle (fatta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come sorgente). |
| ← | Viene visualizzato quando è impostata la funzione di riproduzione ripetuta (fatta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come sorgente). |
| θ | Viene visualizzata in presenza di una connessione Bluetooth (pagina 12). |
Rimozione del frontalino
Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi collegati al frontalino e spegnere l'unità prima di staccarla.
Stacca Attacca


Importante
- Evitare di sottoporre il frontalino a forti urti.
- Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature.
- Conservare sempre il frontalino staccato in una custodia protettiva o in borsa.
Reimpostazione del microprocessor
Il microprocessor deve essere reimpostato nei seguenti casi:
- Prima di utilizzato l'unità per la prima volta dopo l'infallazione
- Se l'unità non funziona correttamente
- Se sul display vengono visualizzati messaggi anomali o errati
1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 5).
2 Premere il pulsante RESET con uno strumento appuntito più lungo di 8 mm.

Pulsante RESET
Menu di configurazione
Quando, après l'installation, l'interruttore di accensione viene impostato su ON, sul display viene visualizzato il menu di configurazione.
1 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quando premere per confermare. Per passare all'opzione di menu successiva, confermare la selezione.
| Voce del menu Descrizione | ne |
| LANGUAGE Selectionare [ENG](Inglese), [PYC](Russo), [TUR](Turco), [FRA](Francesese) | la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compessoo. |
| CLOCK SET Impostare l'orologio. 1 Ruotare la ghiera M.C. per regolare l'ora, quando preme per confermare. L'indicatore passa automaticamente all'impostazione dei minuti. 2 Ruotare la ghiera M.C. per regolare i minuti, quando preme per confermare. | |
| FM STEP Selectionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. [100], [50] | |
2 [QUIT :YES]iene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni. Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [QUIT :NO], quando premere per confirmare.
3 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni.
NOTA
Tali impostazioni sono essere effettuate in qualsiast momento delle impostazioni SYSTEM (pagina 30) e nelle impostazioni INITIAL (pagina 7).
Annullamento della visualizzazione di dimostrazione (DEMO OFF)
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confirmare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quando preme per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confirmare.
Impostazioni INITIAL
1 Tenere premuto SRC/OFF finché l'unità si spegne.
2 Tenere premuto SRC/OFF per visualizzare il menu principale.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quando premere per confirmare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un'opzione, quando preme per confermare.
| Voce del menu Descrizione | |
| FM STEP Selezionare il p[100], [50] | asso di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. |
| SP-P/O MODE Selezionare[REAR/SUB.W] | are in presenza di un altoparlante full-range collegatoalle interlinee di uscita dell'altoparlante posteriore e di unsubwoofer collegato a un'uscita RCA. |
| [SUB.W/SUB.W] Selezionare in presenza di un subwoofer passivo collegatodirettamente alle interlinee di uscita dell'altoparlante posterioree di un subwoofer collegato all'uscita RCA. | |
| [REAR/REAR] Selezionare in presenza di altoparlanti full-range collegati alleinterlinee di uscita dell'altoparlante posteriore e all'uscita RCA.In presenza di un altoparlante full-range collegato alle interlineedi uscita dell'altoparlante posteriore e l'uscita RCA non vieneutilizzata, è possibile selezionare [REAR/SUB.W] o [REAR/REAR]. | |
| SYSTEM UPDATE Sezioniare [SYSTEM INFO] per confermare le più recentiinformazioni di systemasull'unità.SElezionare [S/W UPDATE] per aggiornare l'unità al software piùrecente e avviare le impostazioni dell'unità.Per dettagli sulsoftware più recente e sull'aggiornamento, visitare il nostro sitoWeb. | |
| SYSTEM RESET Selezionare[YES], [NO] | are [YES] per avviare le impostazioni dell'unità. L'unitàverrà riavviata automaticamente. |
Radio
Le frequence del tuner sull'unità sono distribuite per l'utilizzo in Europa occidentale, Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L'utilizzo in altre aree più provocare una scarsa ricezione. La funzione RDS (radio data system) funzione solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stazioni FM.
Ricezione delle stazioni preimpostate
1 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO].
2 Premere BAND/ per selezionare la banda [FM1], [FM2], [FM3], [MW] o [LW].
3 Premere un pulsante numero (da 1/ a 6/).
NOTA
É possible selezionare un canale preimpostato premendo α e ruotando la ghiera M.C..
TIP
I pulsanti è possonoanche essereutilizzati per selezionare una stazione preimpostata quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 27).
Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1/ ∧ a 6/).
1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quando premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per confermare.
Per cercare manualmente una stazione
1 Una volta selezionata la banda, premere /per selezionare una stazione. Tenere premuto /quindilasciarlo per cercare una stazione disponibile. La scansione termina quando l'unità riceve una stazione. Per annullare la sintonizzazione, premere /
NOTA
[SEEK] delve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 27).
Per memorizzare manualmente le stazioni
1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1 / a 6 / ÷ ) fino a quando non smette di lampeggiare.
NOTA
É possible selezionare un canale preimpostato premendo e ruotando la ghiera M.C.. Dopo aver selezionato un canale, tenere premuta la ghiera M.C. per memorizzare una stazione.
Utilizzo delle funzioni PTY
L'unità cerca una stazione per informazione PTY (tipodi programma).
1 Tenere premuto durante la riscizione FM.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS].
3 Premere la ghiera M.C..
L'unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo nome di servizio del programma.
NOTE
- Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
- Il programma di alcune stazioni può differire da quantoindicato dal PTY trasmesso.
- Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando,iene visualizzato [NOT FOUND] per circa due secondi, quindi il tuner torna alla stazione originale.
CD/USB/iPhone/AUX
NOTA
La funzione iPhone non è disponibile per DEH-S3000BT.
Riproroduzione
Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all'unità.
CD
1 Inserire un disco nella fessura di caricamento con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Per espellere un disco, per prima casa interrompere la riproduzione, quando premere
Dispositivi USB (incluo Android™)/iPhone
1 Aprire il coperchio della porta USB.
2 Collegare il disposativo USB/iPhone utilizzato un cavo idoneo.
NOTA
Per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB/iPhone è collegato all'unità, impostare [USB AUTO] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 32).

ATTENZIONE
Utilizzare un cavo Pioneer USB opzionale (CD-U50E) per collegare il dispositivo USB in quanto agli dispositivo collegato direttamente all'unità sporge e può risultare pericoloso.
Prima di rimuovere il disposativo, interrompere la riproduzione.
Connessioni AOA
Per dettagli sulla connessione AOA, consultare pagina 22.
Connessione MTP
Un dispositivo installato con Android OS 4.0 o versioni successive, cui possono essere collegato all'unità via MTP, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al dispositivo connesso e al numero di file nel dispositivo, i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP. Notare che la connessione MTP non è compatibile con i formati file WAV e FLAC.
NOTA
Se si utilizes una connessione MTP, impostare [PHONE CONNECT] su [USB MTP] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 31).
AUX
1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente.
NOTA
Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX] come sorgente (pagea 31).
Operazioni
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 26). Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Per utilizzato un dispositivo AUX, utilizzato il dispositivo stesso.
| Scopo Operazione | |
| Selezionare una cartella*1 | Premere 1/∧ o 2/∨. |
| Selezionare una traccia/brano (capitolo) Premere o . | |
| Avanzamento o avvolgimento rapido*2 Tenere premuto o . | |
| Cercare un file da un elenco (solo CD/USB) | 1 Premere Q per visualizzare l'elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome file desiderato (cartella) o la categoria, quando premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quando premere per confermare. La riproduzione si avvia. |
| Visualizzare un elenco di file nella cartella/categoria selezionata*1 | Premere la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria. |
| Riproduurre un brano nella cartella/categoria selezionata*1 | Tenere premuto la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria. |
| Ripetere la riproduzione Premere 6/ . | ✔ |
| Riproduzione casuale/shuffle Premere 5/ | xxx |
| Sospendere/riprendere la riproduzione | Premere 4/PAUSE. |
| Sound retriever*1 | Premere 3/S.Rtrv. [1]: efficace per velocità di compressione BASSE [2]: efficace per velocità di compressione alte |
| Tornare alla cartella principale (solo CD/USB)*1 | Tenere premuto 1/▲ |
| Passare da audio compreso a CD-DA (solo CD) | Premere BAND/►. |
1 Solo file audio compressi
2 Quando si utilizes la funzione di avanzamento o avvolgimento rapido durante la riproduzione di un file VBR, la durata della riproduzione indica potrebbe non essere corretta.
Bluetooth
Connessione Bluetooth

Importante
Se sono connessi dieci o più dispositiivi Bluetooth (es. un Telefono e unTTYe audio separato), questi potrebbero non funzionare correttamente.
1 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
Se si effettua una connessione Bluetooth dal disposativo, passare al punto 6.
2Premere per visualizzare il menu del Telefono.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BT SETTING], quando premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ADD DEVICE], quando premere per confermare.
L'unità inizia a cercare i dispositivi disponibili, quando li visualizza nell'élenco dei dispositivi.
- Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
-
Se il dispositorio desiderato non è presente nell'elenco, selezionare [RE-SEARCH].
-
Nel caso in cui nononia disponibile alcun dispositivo, sul display viene visualizzato [NOT FOUND].
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il dispositivo desiderato, quando premere per confermare.
Tenere premuta la ghiera M.C. perambiare le informazioni dispositivo visualizzate tra indirizzo dispositivo Bluetooth e nome dispositivo.
Se si effettua una connessione Bluetooth dall'unità, passare al punto 7.
6Selezionare [Pioneer BT Unit] visualizzato sul display del dispositivo.
7 Assicurarsi che il medesimo numero a 6 cifre venga visualizzato sull'unità e sul disposativo, quindi selezionare "Si" sul disposativo.
NOTE
- Viene visualizzato [DEVICE FULL] se l'unità è gli state associata ad altri dieci dispositivi. In questo caso, eliminare uno dei dispositivi abbinati. Vedere [DEL DEVICE] nelle impostazioni Bluetooth (pagea 13).
- In base al dispositivo, il codice PIN viene richiesto al punto 7. In quello caso, immettere [0000].
TIP
La connessione Bluetooth può essere effettuata rilevando l'unità dal dispositosivo Bluetooth. Per effettuare questa operazione, impostare [VISIBLE] nelle impostazioni Bluetooth su [ON]. Per dettagli sulle operazioni di un dispositosivo Bluetooth, fare riferimento alle istruzioni di utilizzo in dotazione con il dispositosivo Bluetooth.
Impostazioni Bluetooth
| Voce del menu Descrizione | |
| DEVICELIST Visualizzare | l'élenco dei dispositivi Bluetooth abbinati. Sul nome del dispositivo viene visualizzato "∗" quando viene stabilita la connessione Bluetooth. Quando non viene selezionato alcun dispositivo presente nell'élenco dispositivo, questa funzione non è disponibile. |
| DEL DEVICE Eliminare le [DELETE YES], [DELETE NO] | informazioni del dispositivo. |
| ADD DEVICE Registrare | un nuovo dispositivo. Se dieci dispositivi sono più abbinati, QUESTA funzione non è disponibile. É possibile controllare il numero di dispositivi abbinati nell'impostazione [DEVICELIST]. |
| A.CONN Selezionare [ON], [OFF] | per connettere automaticamente un dispositivo Bluetooth. |
| Voce del menu Desrzione | |
| VISIBLE Selezionare [ON] [ON], [OFF] | in modo che un dispositivo Bluetooth possa rilevare l'unità quando l'unità è connessa mediante un altre dispositivo Bluetooth. |
| PIN CODE Cambiare il codice PIN. | 1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un numero.3 Premere la ghiera M.C. per spostare il cursore sulla posizione successiva.4 Una volta inserito il codice PIN, tenere premuta la ghiera M.C.. Una volta inserito il codice PIN, premendo la ghiera M.C. si torna alla visualizzazione di immissione del codice PIN e sare è possibile modificare il codice PIN. |
| DEV. INFO Cambiare le informazioni dispositivo sul display tra nome dispositivo e indirizzo dispositivo Bluetooth. | |
| A.POIRING Selezionare [ON], [OFF] | ON] per associare automaticamente l'unità e l'iPhone o il dispositivo Android quando un iPhone o un dispositivo Android viene collegato all'unità tramite USB.Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda della versione iOS in uso.Questa funzione per l'iPhone non è disponibile per DEH-S3000BT.Quando si utilizes un dispositivo Android, questa funzione è disponibile nelle seguenti situazioni:- Sul dispositivo è installato Android OS 4.4 o versione successiva.- Accertarsi di attivare la funzione Bluetooth del dispositivo e confermare che il dispositivo non è connesso all'unità tramite Bluetooth.- [P.APP AUTO ON] delve essere impostato su [ON] (pagina 31).- Pioneer ARC APP delve essere installato sul dispositivo Android e [PHONE CONNECT] delve essere impostato su [APP CONTROL](pagina 22).- Un pulsante di conferma delve essere premuto sulla finestra diattenzione visualizzata su Pioneer ARC APP dopo che è stata eseguita una connessione con l'POINER ARC APP. |
Telefono Bluetooth
Per prima casa, effettuare una connessione Bluetooth con il Telefono Bluetooth (pagina 12). É possible collegare simultaneamente fino a due Telefoni Bluetooth.

Importante
-
Lasciare l'unità in standby per la connessione al Telefono via Bluetooth quando il motore è spento può causare l'esaurimento della batteria del veicolo.
-
Assicurarsi di aver parcheggiato il veicolo in un luogo sicuro e insere il freno di stazionamento prima di eseguire l'operazione.
Per effettuare una Telefonata
1 Premere pe visualizzare il menu del Telefono.
Quando si collegano due Telefoni, il nome di un Telefono più essere visualizzato prima del menu del Telefono. Per passare a un altro Telefono, premere nuovamente
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [RECENTS] o [PHONE BOOK], quando premere per confermare.
Se si selezione [PHONE BOOK], passare al punto 4.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED], quando premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un nome o un numero di Telefono, quando premere per confermare.
Viene avviata la Telefonata.
Per risponde a una chiamata in entrata
1 Premere quando si riceve una chiamata.
TIP
Quando all'unità vengono collegati due telefoni via Bluetooth e si verifica una chiamata in entrata quando un Telefono viene utilizzato per una chiamata, sul displayiene visualizzato un messaggio. Per rispondere alla chiamata in arrivò, è necessario terminare la chiamata in corso.
Operazioni di base
| Scopo Operazione | |
| Terminare una chiamata Premere . | |
| Rifiutare una chiamata in entrata Tenere premuto quando si riceve una chiamata. | |
| Passare tra il chiamante corrente e un chiamante in attesa | Premere la ghiera M.C.. |
| Annullare un chiamante in attesa Tenere premuto . | |
| Regolare il volume della voce del chiamante (quando la modalità privata è attiva,questa funzione non è disponibile). | Ruotare la ghiera M.C. durante la chiamata. |
| Attivare o disattivare la modalità privata | Premere BAND/ \( \rightarrow \)d u r a n t e |
Per preimpostare inumeri di Telefono
1 Selezionare un numero di Telefono alla rubrica o alla cronologia delle chiamate.
2 Tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1 / a 6 / ÷ ).
Il contatto viene memorizzato sul numero preimpostato selezionato.
Per effettuare una chiamata utilizzato un numero preimpostato, premere uno dei pulsanti numerici (da 1 / a 6 / 一 ), quando premere la ghiera M.C..
Riconoscimento vocale (solo per iPhone)
(non disponible per DEH-S3000BT)
Questa funzione è disponibile solo quando un iPhone dotato di riconoscimento vocale viene collegato all'unità via Bluetooth.
1 Tenere premuto per attivare la modalità di riconoscimento vocale.
2 Premere la ghiera M.C., quindi parlare nel microfono per insere i comandi vocali.
Per uscire alla modalità di riconoscimento vocale, premere BAND/
NOTA
Per dettagli sulle funzioni di riconoscimento vocale, fare riferimento al manuale in dotazione con l'iPhone.
Menu del Telefono
| Voce del menu Descrizione | |
| RECENTS Visualizzare la [MISSED] | cronologia delle chiamate perse. |
| [DIALLED] Visualizzare are la cronologia delle chiamate effettuate. | |
| [RECEIVED] Visualizzare are la cronologia delle chiamate ricevute. | |
| PHONE BOOK Visualizzare are i contatti presenti nel Telefono. Impostare [VISIBLE] nelle impostazioni Bluetooth su [ON] per sfogliare i contattiattraverso l'unità. | |
| PRESET 1-6 Richiamare i numero di Telefono preimpostati. è inoltre possibilerichiamare i numero di Telefono preimpostati premendo uno dei tasti numerici (da 1/Ä a 6/Ä). | |
| A.ANSR* Selezionare [ON], [OFF] | per risponde automaticamente a una chiamatain entrata. |
| R.TONE[ON], [OFF] | Selezionare [ON] se la suoneria noniene emessa daglialtoparlanti del veicolo. In base al Telefono connesso, QUESTufunzione potrebbe non funzionare. |
| PB INVIT | Invertire l'ordine dei nomi nella rubrica (vista nome). |
| Voce del menu | Descrizione |
| BT SETTING è possibile | regolare le diverse impostazioni per le connessioniBluetooth. Per dettagli sulle impostazioni Bluetooth, consultare pagina 13. |
- Nel caso in cui siano collegati due Telefoni, esta funzione non è attiva con le chiamate in entrata ricevute quando uno dei Telefoni viene utilizzato per una chiamata.
Audio Bluetooth

Importante
-
In base allettore audio Bluetooth connesso all'unità, le operazioni disponibili saranno limitate ai seguenti due livelli:
-
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) può solo riproduire i brani presenti sullettore audio.
-
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) può eseguire funzioni quali riproduzione, pausa, selezione del brano e così via.
L'audio dellettore audio Bluetooth viene disattivato quando il Telefono è in uso.
- Quando illettore audio Bluetooth è in uso, non è possible connettere automaticamente un Telefono Bluetooth.
- In base al tipo dilettore audio Bluetooth connesso all'unità, l'operazione e le informazioni visualizzate possono variate in base a disponibilità e funzionalità.
1 Effettuare una connessione Bluetooth con illettore audio Bluetooth.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [BT AUDIO] come sorgente.
3 Premere BAND/ per avviare la riproduzione.
Operazioni di base
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 26).
| Scopo Operazione | |
| Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere | premuto o . | | | |
| Selezionare una traccia Premere o . | | | | |
| Ripetere la riproduzione* Premere 6/ . | → |
| Riproduzione casuale* Premere 5/ . | ×× |
| Sospendere/riprendere la riproduzione | Premere 4/PAUSE. |
| Cercare un file da un elenco | 1 Premere @ per visualizzare un elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome della cartella desiderata, quando premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quando premere per confermare. Viene avviata la riproduzione. |
| Commutare il nome del dispositivo Bluetooth nell'elenco dispositivi in base all'ordine di connessione | Premere 1/Λ o 2/∨. |
- In base al dispositivo collegato, queste operazioni potrebbero non essere disponibili.
Modalità app
NOTA
Il collegamento iPhone non è disponibile per DEH-S3000BT.
É possibile ascoltare un'applicazione su un dispositivo iPhone/Android attraverso l'unità. In alcuni casi, è possibile controllare un'applicazione utilizzando l'unità.
Per dettagli sui dispositivi compatibili, visitare il nostro site Web.

Importante
L'utilizzo di applicazioni di terme parti potrebbe comportare o richiedere di fornire informazioni personali di identificazione attraverso la creazione di un account utente o in altri modo e, per alcune applicazioni,attraverso l'invio di dati di geolocalizzazione.
TUTTE LE APPLICAZIONI DI TERZE PARTI SONO DI RESPONSABILITA ESCLUSIVA DEI RISPERTIVI FURNITORI, INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZZA DEI DATI UTENTE E ALLE PROCEDURE DI TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA DI ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I CRITERI SULLA PRIVACY DEI FURNITORI. SE NON SI ACCETTANO I TERMINI O I CRITERI DI QUALSIASI FURNITORE O NON SI ACCONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE, ALL'uso DEI DATI DI GEOLOCALIZZAZIONE, NON UTILIZZARE TALI APPLICAZIONI DI TERZE PARTI.
Per gli utenti iPhone
Questa funzione è compatible con gli iPhone installati con iOS 6.0 o versioni successive.
Per gli utenti di dispositivi Android
Questa funzione è compatible con i dispositivi con sistema operativo Android OS 2.3 o successivo installato.
NOTA
PIONEER NON É RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALL'ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENO E LA FUNZIONALITA DI TALI APPLICATIONSONO DI SOLA RESPONSABILITA DEL FORNITORE DELLA APP.
Riproducione di un'applicazioneattraverso l'unità
1 Connette l'unità con un dispositivo mobile.
iPhone via USB (pagina 10)
Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (pagina 12)
2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confirmare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHONE CONNECT], quando premere per confermare.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni, quando premere per confermare.
- SeLECTIONARE [IPHONE] per iPhone.
- Selezionare [ANDROID] per il dispositivo Android.
6 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.
- Selezionare [Wired] per la connessione USB.
- Selezionare [BLUETOOTH] per la connessione Bluetooth.
NOTA
Quando viene modificata l'impostazione di connessione, sul display viene visualizzato un messaggio di conferma della modifica dell'impostazione. Premere la ghiera M.C. e ruotare M.C. per selezionare [SRC OFF:YES], quando premere per confermare. L'unità si spegne automaticamente e l'impostazioneiene eseguita.
7 Premere SRC/OFF per selezionare [APP].
8Utilizzare il disposativo mobile per avviare l'applicazione.
NOTA
Quando si collega un dispositivo mobile diverso da un iPhone/Android, selezionare [OTHERS] nel menu [PHONE CONNECT] e quindi selezionare [Wired] (per il collegamento USB) o [BLUETOOTH] (per la connessione Bluetooth). In base al dispositivo mobile, quello potrebbe non funzionare correttamente.
Operazioni di base
É possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 26).
| Scopo Operazione | |
| Selezionare una traccia Premere o . | ↓← ▷→ |
| Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere | premuto o . ↓← ▷→ |
| Sospendere/riprendere la riproduzione Premere BAND/ . ∅ | |
NOTA
Il collegamento iPhone non è disponibile per DEH-S3000BT.
Spotify è un servizio di distribuzione musica in streaming non affiliato con Pioneer.
Maggiori informazioni sono disponibili alla pagina http://www.spotify.com.
L'applicazione Spotify è disponibile per gli smartphone compatibili. Per informazioni aggiornate sulla compatibilità, visitare la pagina https://support.spotify.com/.
PerutilizzareSpotifydurantela guida,per primacosa scaricare la appSpotifysull'iPhone o suldispositivoAndroid.Epossibleeffettuareil downloaddaiTunesAppStoreo
Google Play™. Scegliere un account Gratis o Premium a pagamento, all'interno della app o su Spotify.com. Un account Premium offre molte più funzioni, come ad esempio l'ascolto offline.

Importante
- Questo prodotto include il software Spotify soggetto a licenze di terme parti consultabili qui: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
- Per informazioni sui Paesi e sulle regioni in cui è possibile utilizzato Spotify, dare un'occhiata a https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
Ascoltare Spotify
Prima dell'uso, aggiornare il firmware dell'applicazione Spotify alla versione più recente.
1 Connette l'unità con un dispositivo mobile.
iPhone via USB (pagina 10)
Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (pagina 12)
Se si è scelta una connessione USB, passare al punto 6.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [SPOTIFY].
3 Tenere premuto 1/ per visualizzare [PHONE CONNECT].
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni, quando premere per confermare.
- Selezionare [IPHONE] per iPhone.
- Selezionare [ANDROID] per il disposativo Android.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BLUETOOTH] per il dispositivo iPhone/Android via Bluetooth.
NOTA
Quando viene modificata l'impostazione di connessione, sul display viene visualizzato un messaggio di conferma della modifica dell'impostazione. Premere la ghiera M.C. e ruotare M.C. per selezionare [SRC OFF:YES], quando premere per confermare. L'unità si spegne automaticamente e l'impostazioneiene eseguita.
6 Premere SRC/OFF per selezionare [SPOTIFY].
7Avviare I'applicazione Spotify sul dispositivo mobile e avviare la riproduzione.
NOTA
Quando si collega un dispositivo mobile diverso da un iPhone/Android, selezionare [OTHERS] nel menu [PHONE CONNECT] e quindi selezionare [Wired] (per il collegamento USB) o [BLUETOOTH] (per la connessione Bluetooth). In base al dispositivo mobile, quello potrebbe non funzionare correttamente.
Operazioni di base
É possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 26).
NOTA
Le operazioni disponibili variano in base al tipo di contentuti (brano/album/artista/playlist/radio) che si desidera riproduire.
| Scopo Operazione | |
| Saltare una traccia Premere o . | 1 Premere (elenco) per visualizzare l'elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare la categoria desiderata, quando premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quando premere per confermare. La riproduzione si avvia. |
| Cercare un brano da un elenco | |
| Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PAUSE. | |
| Pollice in su (solo per la radio) Premere 1/ | ^ |
| Pollice in giù (solo per la radio) Premere 2/ | √ |
| Riproduzione casuale (solo per brano/album/artista/playlist) | Premere 5/xxx. |
| Riproduzione ripetuta (solo per brano/album/artista/playlist) | Premere 6/÷. |
| Avviare un canale radio in base al brano attualmente riprodotto. | 1 Tenere premuto 5/xxx per avviare una radio. 2Premere la ghiera M.C.. • Questa funizione potrebbe non essere disponibile in base al brano selezionato. |
NOTA
Alcune funzioni di Spotify potrebbero non funzionare dall'unità.
Utilizzare Pioneer ARC APP
NOTA
Il collegamento iPhone non è disponibile per DEH-S3000BT.
È possibile utilizzare l'unità dall'application Pioneer ARC APP installata su un
dispositivo iPhone/Android. In alcuni casi, è possibile controllare aspetti
dell'applicazione utilizzando l'unità, quali selezione della sorgente, pausa eosi via.
Per dettagli sulle operazioni disponibili nell'applicazione, consultare la sezione di supporto dell'applicazione.

AVVERTENZA
Non tentare di utilizzare l'applicazione durante la guida. Assicurarsi di uscire alla strada e parcheggiate il veicolo in un luogo sicuro prima di tentare di utilizzato i comandi sull'applicazione.
Per gli utenti iPhone
Questa funzione è compatibile con gli iPhone (iPhone 5 o versioni successive) installati con iOS 8.0 o versioni successive.
É possibile scaricare Pioneer ARC APP da iTunes App Store.
Per gli utenti di dispositivi Android
Questa funzione è compatible con i dispositivi con Android OS 4.1 o versioni successive installate e inotre supportano AOA (Android Open Accessory) 2.0.
É possible scaricare Pioneer ARC APP da Google Play.
NOTA
Alcuni dispositivi Android collegati via AOA 2.0 potrebbero non funzionare correttamente o emettere suoni a causa del proprio software, independentemente dalla versione delsystema operativo.
Effettuare una connessione con Pioneer ARC APP
1 Connette l'unità con un dispositivo mobile.
Dispositivo iPhone/Android via USB (pagina 10)
Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (pagina 12)
2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quando premere per confirmare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHONE CONNECT], quando premere per confermare.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni, quando premere per confermare.
- Selezionare [IPHONE] per iPhone.
- Selezionare [ANDROID] per il disposativo Android.
NOTA
Quando viene modificata l'impostazione di connessione, sul display viene visualizzato un messaggio di conferma della modifica dell'impostazione. Premere la ghiera M.C. e ruotare M.C. per selezionare [SRC OFF:YES], quando premere per confermare. L'unità si spegne automaticamente e l'impostazioneiene eseguita.
6 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.
Quando è selezionato [IPHONE] nel punto 5
- Selezionare [Wired] per la connessione USB.
- Selezionare [BLUETOOTH] per la connessione Bluetooth.
Quando è selezionato [ANDROID] nel punto 5
- Selezionare [APP CONTROL] per la connessione USB.
- Selezionare [BLUETOOTH] per la connessione Bluetooth.
Quando si selezione il collegamento USB, Pioneer ARC APP si avvia automaticamente sul disposativo Android se è selezionato [ON] in [P.APP AUTO ON] (pagina 31).
NOTA
Nel caso in cui l'applicazione Pioneer ARC APP non sia più stata installata sul dispositivo Android, viene visualizzato un messaggio che richiede di installare l'applicazione sul dispositivo Android. Selezionare [OFF] in [P.APP AUTO ON] per annullare il messaggio (pagina 31).
7 Premere SRC/OFF per selezionare qualsiasi sorgente.
8Avviare Pioneer ARC APP sul dispositivo mobile atraverso la connessione USB. Tenere premuta la ghiera M.C. atraverso la connessione Bluetooth.
NOTA
Quando sicollege undispositivo mobilediverso da uniPhone/Android, selezionare [OTHERS]nel menu [PHONE CONNECT]e quindi selezionare Wired o [BLUETOOTH] (per la connessione Bluetooth).In base al dispositivo mobile,questo potrebbe non funzionare correttamente.
Ascoltare musica su Android
1 Premere SRC/OFF per selezionare [ANDROID].
Operazioni di base
| Scopo Operazione | |
| Selezionare una traccia Premere o . | ↓↓ →↓ |
| Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere | premuto o . ↓↓ →↓ |
| Sospendere/riprendere la riproduzione | Premere 4/PAUSE. |
| Sound retriever | Premere 3/S.Rtrv. [1]: efficace per velocità di compressione basse [2]: efficace per velocità di compressione alte |
Uso della funzione Karaoke

AVVERTENZA
- Un conducente non deve mai cantare con un microfono nelle guida. In caso contrario potrebbero verificarsi incidenti.
- Non lasciare incautamente un microfono per evitare un incidente.

ATTENZIONE
É extremamente pericoloso consentire al cavo di un microfono di impigliarii attorno allo sterzo, al pedale del freno o alla leva delchio, in quanto potrebbero verificarsi incidenti. Assicurarsi di installare il microfono in modo tale da non ostacolare la guida.
NOTE
- Utilizzare un microfono dinamico disponibile in commercio e non il microfono in dotazione.
- Questa funzione non è disponibile se la sorgente selezionata è una delle seguenti.
-RADIO
-AUX
1 Inserire lo spinotto mini stereo del microfono nella presa di ingresso AUX.
2Tenere premuto per attivare la modalità karaoke.
Quando si attiva la modalità karaoke, il volume sull'unità viene silenziato. Regolare il volume del microfono nell'impostazione [MIC VOL].
NOTA
Éanche possibile attivare la modalità karaoke nelle impostazioni MICROPHONE (pagina 25).
Per regolare il volume del microfono
1 Tenere premuto per visualizzare [MIC VOL].
2 Ruotare la ghiera M.C. per regolare il livello del volume.
NOTE
- Éanche possibile regolare il volume del microfono nelle impostazioni MICROPHONE (pagina 25).
- Se si verificano rumori di disturbo quando si utilizes il microfono, tenere il microfono lontano dall'altoparlante o abbassare il volume del microfono.
Regolazioni audio
Èanche possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni AUDIO (pagina 28).
Regolazione della frequenza di cutoff e del valore di pendenza
È possibile regolare il valore della frequenza di cutoff e il valore di pendenza per agli altoparlante.
É possibile regolare i seguenti altoparlanti.
[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
NOTA
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [AUDIO], quando premere per confirmare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [CROSSOVER], quindi premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare l'unità altoparlante (filtrò) da regolare, quando premere per confermare.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [HPF] o [LPF] in base all'unità altoparlante (filtrò), quando premere per confermare.
6 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una frequenza di cutoff appropriata per l'unità altoparlante (filtro) selezionata nel passaggio 4, quando premere per confermare.
Da [25HZ] a [250HZ]
7 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una pendenza appropriata per l'unità altoparlante (filtro) selezionata nel passaggio 4.
Da[-6] a[-24] (se si sceglie [FRONT] o [REAR])
Da[-6]a[-36] (se si sceglie [SUBWOOFER])
Impostazioni
É possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale.
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quando premere per confermare.
- Impostazioni FUNCTION (pagina 26)
- Impostazioni AUDIO (pagina 28)
- Impostazioni SYSTEM (pagina 30)
- Impostazioni ILLUMINATION (pagina 33)
- Impostazioni MICROPHONE (pagina 34)
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quando premere per confermare.
NOTA
Le voci di menu relative a iPhone elencate nelle seguenti tabelle non sono disponibili per DEHS3000BT.
Impostazioni FUNCTION
Le voci del menu variano a seconda della sorgente.
Voce del menu Descrizione
FM SETTING RADIO
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Corrispondenza del livello della qualità audio con le condizioni del segnale di trasmissione del segnale di banda FM. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
BSM
RADIO
Memorizzare automaticamente le sei stazioni più forti sui pulsanti numerici (da 1/ ∧ a 6/).
REGIONAL RADIO
[ON], [OFF] Limitare la ricezione ai programmi regionali specifici quando è selezionato AF (ricerca frequenze alternative). (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
LOCAL RADIO
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Limitare la stazione di sintonizzazione in base
MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2] alla potenza del segnale.
TA RADIO
[ON], [OFF] Ricevere le informazioni currenti sul traffico, se disponibili. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
| Voce del menu Desrzione | |||||||
| AF RADIO [ON], [OFF] Consentire all'unità di risintonizzarsi su una Frequenza differente fornendo la medesima stazione. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) | |||||||
| NEWS RADIO [ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente selezionata con nuovi programmi. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) | |||||||
| SEEK RADIO [MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti o per cercare le stazioni una a una (sintonizzatoe manuale) o selezionare una stazione dai canali preimpostati. | |||||||
| SAVE SPOTIFY Memorizzare le informazioni sul brano attualmente riprodotto nell'elenco musicale in Spotify. | |||||||
| UNSAVE SPOTIFY Rimuovere le informazioni memorizzate in [SAVE]. | |||||||
| SEL DEVICE iPod APP BT AUDIO SPOTIFY Collegare un dispositivo Bluetooth dell'elenco. | |||||||
| S.RTRV CD USB iPod APP BT AUDIO ANDROID SPOTIFY AUX [1] (efficace per velocità di compressione basse), potenziare l'audio compreso e ripristinare il suono completo. | |||||||
| PAUSE APP Sospendere o riprendere la riproduzione. | |||||||
| PLAY BT AUDIO Avviare la riproduzione. | |||||||
| STOP BT AUDIO Arrestare la riproduzione. |
Impostazioni AUDIO
| Voce del menu Desrzione | |
| EQ SETTING | |
| [SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] | Selezionare o personalizzare la curva di equalizzazione. • Quando si selezione un'impostazione diversa da [CUSTOM1] e [CUSTOM2], èanchese possibile personalizzare la curva dell'equalizzatore tenendo premuta la ghiera M.C., quando memorizzare la curva dell'equalizzatore in [CUSTOM1]. |
| Selezionare una banda equalizzatore e il livello per un'ulteriore personalizzazione. Banda equalizzatore: da [50HZ] a [12.5kHz] Livello equalizzatore: da [-6] a [+6] | |
| FADER*1 | Regolare il bilanciamento dell'altoparlante anteriore e posteriore. |
| BALANCE | Regolare il bilanciamento dell'altoparlante destro e sinistro. |
| SUBWOOFER [ON], [OFF] Quando si utilizes un altoparlante subwoofer, scegliere l'impostazione [ON]. | |
| SUBWOOFER*2 [NOR], [REV] Selezionare la fase del subwoofer. | |
| SPEAKER LEVEL | |
| Tipi di altoparlante: [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Livello di output: da [-24] a [10] | Selezionare un'unità altoparlante (filtro) e regolare il livello di output. • Ogni valoreregolato cambia quando si modifica l'impostazione [POSITION](pagina 29). |
| CROSSOVER | |
| Selezionare un'unità altoparlante (filtro) per regolare il valore HPF o LPF della frequenza di cutoff e della pendenza per agli unità altoparlante. Per dettagli sull'impostazione [CROSSOVER], vedere pagina 25. | |
| Voce del menu Descrizione | |
| POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (sedile anteriore sinistro), [FRONT RIGHT] (sedile anteriore destro), [FRONT] (sedili anteriors), [ALL] | Selezionare una posizione di ascolto per regolare automaticamente i livelli di output degli altoparlanti e aggiungere un ritardo che corrisponda al numero e alle positizioni dei sedili occupati. |
| TIME ALIGNNMNT [INITIAL], [OFF], [CUSTOM] | Selezionare o personalizzare le impostazioni di allineamento temporale in modo da riflettere la distance tra la posizione dell'utente e agli altoparlante. • Selezionare [INITIAL] per avviare il valore di impostazione. • Selezionare [OFF] per riportare tutti i valore di impostazione a 0. • L'impostazione [CUSTOM] è disponibile quando [FRONT LEFT] o [FRONT RIGHT] è selezionato in [POSITION] (pagina 29). • L'impostazione [CUSTOM] non è disponibile quando [OFF] è selezionato in [SUBWOOFER] (pagina 28). |
| Selezionare un tipo di altoparlante e regolare la distance dall'altoparlante per un'ulteriore personalizzazione in [CUSTOM]. Tipi di altoparlante: [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Distanza altoparlante (cm): da [350] a [0.0] | |
| SAVE SETTINGS [YES], [NO] Salvare per richiamare in un secondo momento i valori currenti delle seguenti impostazioni audio: [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME ALIGNMENT], [D.BASS], [SUBWOOFER]. | |
| LOAD SETTINGS Caricare le impostazioni audio, dopo aver esguito [SAVE SETTINGS]. | |
| D.BASS [OFF], [LOW], [HI] Potenziare dinamicamente il livello dei bassi per offrir un effetto simile all'aggiunta di un subwoofer alsystema. | |
| LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensare il suono biano a basso volume. | |
Voce del menu Descrizione
SLA
Da [+4] a [-4] Regolare il volume del livello per agli sorgente,
fatta eccezione per FM.
Ognuna delle seguenti combinazioni viene impostata automaticamente sulla stessa impostazione.
- Quando si effettua una connessione USB, impostare USB, iPod, ANDROID, SPOTIFYe APP.
- Quando si efectuía una connessione Bluetooth, impostare BT AUDIO, iPod, ANDROID, SPOTIFYe APP.
1 Non disponibile quando [SUB.W/SUB.W] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL (pagina 8).
2 Non disponibile quando [REAR/REAR] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL (pagina 8).
Impostazioni SYSTEM
Éanche possibile accedere a quosti menu quando l'unità è spenta.
Voce del menu Descrizione
LANGUAGE
Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compresso.
CLOCK SET
Impostare I'orologio (pagea 7).
12H/24H
[12H], [24H] Selezionare la notazione temporale.
BEEP TONE
[ON], [OFF] Quando si preme un pulsante, è possibile udire un bip. Selezionare [OFF] per disattivare esta funzione.
INFO DISPLAY
[SOURCE/SPEANA], [CLOCK/ SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/ LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], [OFF]
Visualizzare la voce sul display delle informazioni secondario.
- Quando è selezionato [SOURCE/SPEANA] o [CLOCK/SPEANA], visualizzare l'antenna invece della speana sulla sorgente radio.
| Voce del menu Descrizione | |
| AUTO PI [ON], [OFF] Cercare una stazione differente con la medesima programmazione,anche se si utilizza una stazione preimpostata. | |
| AUX [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza un dispositivo ausiliario connesso all'unità. | |
| BT AUDIO [ON], [OFF] Impostare il segnale Bluetooth su on/off. | |
| SPOTIFY [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza la funzione Spotify. | |
| PW SAVE* [ON], [OFF] Ridurre il consumo della batteria. L'attivazione della sorgente è consentita solo sequesta funzione è attiva. | |
| BT MEM CLEAR [YES], [NO] Cancellare i dati del dispositivo Bluetooth (elenco dispositivo, codice PIN, cronologia chiamate, rubrica, numero di Telefono preimpostati) memorizzati sull'unità. Una volta eliminati correttamente i dati, viene visualizzato [CLEARED]. | |
| PHONE CONNECT [IPHONE]*, [ANDROID], [OTHERS] * Solo per DEH-S4000BT/S040BT | Selezionare il tipo di dispositivo e il metodo di connessione idoneo in base al dispositivo. Consultare categoria 32 per dettagli sui collegamenti per ciascun dispositivo. • Selezionare [OTHERS] quando si collega un dispositivo mobile diverso da iPhone/Android. |
| P.APP AUTO ON [ON], [OFF] | Selezionare [ON] per avviare automaticamente Pioneer ARC APP quando all'unità è collegato un dispositivo Android mediante AOA. (Disponibile solo quando è selezionato [APP CONTROL] in [PHONE CONNECT].) |
Voce del menu Descrizione
USB AUTO
[ON], [OFF] Selezionare [ON] per passare automaticamente
alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB/ iPhone è collegato all'unità.
Selezionare [OFF] quando un dispositorio USB/ iPhone è stato collegato all'unità solo per essere caricato.
- [PW SAVE] è annullato se la batteria del veicolo è scollegata e dovrá essere riattivato una volta ricollegata la batteria. Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di connessione, l'unità può continuare a ricavare energia dalla batteria se l'interruttore di accensione del veicolo non dispone di una posizione ACC (accessorio).
Informazioni sui collegamenti per ciascun dispositivo
Le sorgenti disponibili variano in base al valore dell'impostazione.
Impostare [PHONE CONNECT] in base alla tabella per la sorgente che si desidera utilizzato.
Per dettagli sulla connessione Pioneer ARC APP, consultare pagina 22.
NOTA
Le voci di menu relative a iPhone elencate nelle seguenti tabelle non sono disponibili per DEHS3000BT.
Quando la connessione Pioneer ARC APP NONiene eseguita
| Valore impostazione Dispositivo Methodo di collegamento | Sorgenti disponibili | ||
| [WIRED] (Quando è selezionato [IPHONE] o [OTHERS]) | iOS USB iPod | , APP, SPOTIFY | |
| Bluetooth - | |||
| Android USB | ANDROID (AOA) | ||
| Bluetooth - | |||
| [USB MTP](MTP) (Quando è selezionato [ANDROID]) | iOS USB iPod | , APP, SPOTIFY | |
| Bluetooth - | |||
| Android USB | USB MTP | ||
| Bluetooth - | |||
| [APP CONTROL](AOA) (Quando è selezionato [ANDROID]) | iOS USB iPod | , APP, SPOTIFY | |
| Bluetooth - | |||
| Android USB | ANDROID (AOA) | ||
| Bluetooth - | |||
Quando la connessione Pioneer ARC APPiene eseguita
| Valore impostazione Dispositivo Methodo di collegamento | Sorgenti disponibili | |
| [BLUETOOTH] iOS USB - | ||
| Bluetooth iPod, APP, SPOTIFY | ||
| Android USB | USB MTP | |
| Bluetooth APP, SPOTIFY | ||
| Valore impostazione Dispositivo | sitiivo Metodobi collegamento | Sorgenti disponibili | |
| [WIRED] (Quando è selezionato [IPHONE] o [OTHERS]) | iOS USB iPod | SPOTIFY | |
| Bluetooth - | |||
| Android USB | ANDROID (Android | Music) | |
| Bluetooth - | |||
| [USB MTP](MTP) (Quando è selezionato [ANDROID]) | iOS USB iPod | SPOTIFY | |
| Bluetooth - | |||
| Android USB | USB MTP | ||
| Bluetooth - | |||
| [APP CONTROL](AOA) (Quando è selezionato [ANDROID]) | iOS USB iPod | SPOTIFY | |
| Bluetooth - | |||
| Android USB | ANDROID (Android | Music) | |
| Bluetooth - | |||
| [BLUETOOTH] iOS USB - | |||
| Bluetooth iPod, SPOTIFY | |||
| Android USB | USB MTP | ||
| Bluetooth ANDROID (Android Music), SPOTIFY | |||
Impostazioni ILLUMINATION
| Voce del menu Descrizione | |
| DIM SETTING | |
| [SYNC CLOCK], [MANUAL] | Cambiare la luminosità del display. |
Voce del menu Descrizione
BRIGHTNESS
Da [1] a [10] Cambiare la luminosità del display.
La gamma di impostazioni disponibili varia in base a [DIM SETTING].
Impostazioni MICROPHONE
Voce del menu Descrizione
MICROPHONE
[ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizes la
funzione karaoke.
MIC VOL Regolare il volume del microfono.
Concessioni/Installazione
Connessioni

Important
- Durante l'installazione dell'unità su un veicolo privo di posizione ACC (accessorio) sull'interruttore di accensione, il mancato collegamento del cavo rosso al terminale che rileva il funzionamento del tasto di accensione cui provocare il consumo della batteria.

Posizione ACC

Senza posizione ACC
-
Se questa unità venisse, utilizzata in condizioni diverse delle seguenti, potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti.
-
Veicoli con batteria da 12 volt e messa a terra negativa.
-Quando I'uscita dell'altoparlante viene utilizzata da 4 canali, usare altoparlanti otre 50W potenza in entrata massima) e tra 4 e 8 (valore di impedenza). Per questa unità, non utilizzato altoparlanti con valore di impedenza compreso tra 1 e 3
-Quando I'uscita dell'altoparlante posteriori viene utilizzata da un subwoofer da 2 ,usare altoparlanti othere 70 W (potenza in entrata massima). * Fare riferimento alle connessioni per un metodo di connessione.
-
Per evitare cortocircuiti, surriscaldamento e malfunzionamenti, assicurarsi di atteneri alla seguente procedura.
-
Scollegare il terminale negativo della batteria prima dell'installazione.
- Fissare il cablaggio con fascette o nastro adesivo. Avvolgere nastro adesivo
intorno cablaggio che entra in contatto con le parti metalliche per proteggere i cavi.
- Posizione are tutti i cavi lontano delle parti in movimento, come ad esempio la leva delchio e le guidhe dei sedili.
- Posizione are tutti i cavi lontano da luoghi caldi, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento.
- Non collegare il cavo giallo alla batteria facendolo passare attaverso il foro del vano motore.
- Coprire tutti i connettori per cavi scollegati con nastro isolante.
Non accoriare i cavi. - Non tagliare mai l'isolamento del cavo di alimentazione dell'unità al fine di condidere la potenza con altri dispositivi. La capacité corrente del cavo è limitata.
- Utilizzare un fusibile dal valore prescritto.
Non collegare il cavo negativo dell'altoparlante direttamente alla messa a terra. - Non unire mai i cavi negativi di diversi altoparlanti.
- Quando l'unità è accesa, i segnali di controllo vengono inviatiattraverso il cavo blu/bianco. Collegare il cavo al telecomando di sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo relè dell'antenna automatica del veicolo (max. 300 mA 12 V CC).Se il veicolo è dotato di un'antenna da vetro, collegarla al terminale di alimentazione del booster.
Non collegare il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione di un amplificatore di potenza esterno. Inoltre, non collegarlo al terminale di alimentazione dell'antenna automatica. Questa operazione può provocare
l'esaurimento della batteria o un malfunzionamento.
- Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa a terra per l'unità e per altre apparecchiature (in particolare prodotti ad alta corrente, come ad esempio amplificatori di potenza) devono essere collegati separatamente. In caso contrario, un distacco accidentale più provocare incendi o malfunzionamenti.
Il symbolo grafico situato sul prodotto significa corrente continua.
L'unità

① Ingresso cavo di alimentazione
② Ingresso microfono
③ Microfono (3 m)
④ Uscita posteriore o uscita subwoofer
Uscita anteriore
⑥ Ingresso antenna
⑦ Fusibile (10 A)
Ingresso remoto cablato
È possible collegare un adattatore per il telecomando cablato (venduto separamente).
Cavo di alimentazione

① All'ingresso del cavo di alimentazione
2 In base al veicolo, la funzione di e3 5
puo variare. In quello caso, assicurarsi
di collegare a e a . 6 3
Giallo Backup (o accessorio)
Giallo Effettuare la connessione a un terminale di alimentazione costante para a 12 V.
⑤ Rosso Accessorio (o backup)
⑥ Rosso Effettuare la connessione a un terminale controllato dall'interruttore di accensione (12 V CC).
⑦ Collegare tra loro le interlinee del medesimo colore.
Nero (messa a terra telaio)
Blu/bianco La posizione del pin del connettore ISO varia in base al tipo di veicolo. Collegare 9 e quando il Pin 5 è di tipo controlo antenna. In un altro tipo di veicolo, non collegare mai e.
Blu/bianco
Effettuare il collegamento al terminale di controllo del systema dell'amplificatore di potenza (max. 300 mA 12 V CC).
Blu/bianco Effettuare il collegamento al terminale di controlo rele dell'antenna automatica (max. 300mA12VCC)
Interlinee altoparlante Bianco: anteriore sinistra Bianco/nero: anteriore sinistra Grigio: anteriore destra Grigio/nero: anteriore destra Verde: posteriore sinistra subwoofer Verde/nero: posteriore sinistra subwoofer Viola: posteriore destra subwoofer Viola/nero: posteriore destra o subwoofer
13 Connettore ISO In alcuni veicoli, il connettore ISO più essere diviso in due. In quello caso, assicurarsi di collegare entrambi i connettori.
NOTE
- Cambiare il menu iniziale dell'unità. Fare riferimento a [SP-P/O MODE] (pagina 8). L'uscita subwoofer dell'unità è monofonica.
- Quando si utilizesza un subwoofer da 2 assicurarsi di collegare il subwoofer alle interlinee viola e viola/nero dell'unità. Non collegare nulla alle interlinee verde e verde/nero.
Amplificatore di potenza (venduto separamente)
Eseguire questi collegamenti quando si utilizes un amplificatore opzionale.

① Telekomando di sistema Effettuare la connessione al cavo blu/bianco.
② Amplificatore di potenza (venduto separatamente)
③ Effettuare la connessione con cavi RCA (venduti separamente)
4 All'uscita anteriore
5 Altoparlante anteriore
6 All'uscita posteriore o all'uscita subwoofer
⑦ Altoparlante posteriore o subwoofer
Installazione

Importante
- Verificare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell'installazione finale.
Nonutilizzare parti non autorizzate, in quanto possocono provocarmalfunzionamenti. - Se l'installazione richiede la foratura o altre modifiche del veicolo, consultare il rivenditore.
Non installare l'unita se: - più interferire con il funzionamento dei veicolo.
- più causare lesioni ai passeggeri in caso di arresto improvviso.
Installare l'unità lontano da luoghi caldi, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento. - É possibile ottener prestazioni ottimali quando

l'unità viene installata con un'angolazione inferiore ai 60^
- Durante l'installazione, per garantire la corretta dispersione del calore quando si utilizes l'unità, accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere i cavi allentati in modo che non blocchino le aperture.
Lasciare ampio spazio

Installazione a montaggio DIN
1 Inserire il riduttore di montaggio in dotazione nel cruscotto.
2 Fissare il riduttore di montaggio utilizzato un cacciavite per jegare le linguette metalliche (90^) in posizione.

①Cruscotto
② Riduttore di montaggio
- Assicurarsi che l'unità sia installata saldamente in posizione. Un'installazione instabile può provocare salti o malfunzionamenti.
Quando non si utilizza il riduttore di montaggio in dotazione
1 Determinare la posizione corretta in cui i fori della forcella e il lato dell'unità corrispondono.

2 Serrare le due viti su onni lato.

① Vite filettata (5mm× 9mm non in dotazione con il prodotto
Forcella montante
③Cruscotto o console
Rimozione dell'unità (installata con il riduttore di montaggio in dotazione)
1 Rimuovere l'anello di rivestimento.

① Anello di rivestimento
Linguetta a tacche
- Il rilascio del pannello anteriore consente un più facile accesso all'anello di rivestimento.
- Quando I'anello di rivestimento viene nuovamente collegato, punctare il lato con la linguetta a tacche rivolta verso il basso.
2 Inserire le chiavi di estrazione in dotazione in entrambi i lati dell'unità finché non scattano in posizione.
3 Estrarre l'unità dal cruscotto.

Installazione del microfono
Il microfono deve essere posizionato direttamente davanti al conducente ad una distanza adeguata per rilevare chiaramente la voce.

ATTENZIONE
Éstemmamente pericoloso lasciare che il cavo del microfono si impigli al piantone dello sterzo o alla leva delchio.
Assicurarsi di installare il microfono in modo tale da non ostacolare la guida. Si consiglia di utilizzato dei morsetti (venduti separamente) per sistmare l'interlinea.
NOTA
A seconda del modello del veicolo, la lunghezza del cavo del microfono potrebbe risultare insufficiente quando si installa il microfono sul parasole. In tal caso, installare il microfono sulla colonna di sterzo.
Per l'installazione sul parasole
1 Posizione l'interlinea del microfono nella scanalatura.

① Interlinea microfono
② Scanalatura
2 Installare il gancio del microfono sul parasole.
L'abbassamento del parasole riduce il tasso di riconoscimento vocale.

① Gancio microfono
Per l'installazione sul pianitone dello sterzo
1 Far scorrere la base del microfono per sganciare il microfono dal gancio.

① Microfono
② Gancio microfono
3 Base microfono
2 Installare il microfono sul lato posteriori del piantone dello sterzo.

① Nastro biadesivo
Informazioni aggintive
Risoluzione dei problemi
Il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
Non è stata effettuata alcuna operazione per circa 30 secondi. -Eseguire un'operazione.
Il range della riproduzione ripetuta cambia in maniera inattesa.
In base al range di riproduzione ripetuta, il range selezionato cui cambiare quando viene selezionata un'altra cartella o traccia o durante l'avanzamento/riavolgimento rapido. -Selezionare nuovamente il range di riproduzione ripetuta.
Una cartella secondaria non viene riprodotta.
Non è possibile riproduire le cartelle secondarie quando è selezionato [FLD] (ripetizione cartella).
-Selezionare un altro range di riproduzione ripetuta.
Il suono è intermittente.
Si sta utilizzato un dispositivo, come ad esempio un cellulare, che può provocare interferenze audio.
- Allontanare dall'unità i dispositivi elettronici che possono causare interferenze.
Il suono proveniente alla sorgente audio Bluetooth non viene riprodotto.
Sul cellulare connesso via Bluetooth è in corso una chiamata.
- L'audio verrà riprodotto al termine della chiamata. Un cellulare connesso via Bluetooth è attualmente in uso.
-Smettere diutilizzare ilcellulare.
La connessione tra l'unità e il cellulare non è stata stabilita correttamente in seguito a una chiamata effettuata da un cellulare connesso via Bluetooth.
- Stabilire nuovamente una connessione Bluetooth tra l'unità e il cellulare.
Messaggi di erre
Comuni
AMP ERROR
Unità non funzionante o collegamento altoparlante errato.
Il circuito protettivo è attivato.
-Verificare il collegamento degli altoparlanti.
-Posizione l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON. Se il messaggio rimane, contattare il rivenditore o una Stazione di servizio Pioneer per ottenere assistenza.
NO XXXX (NO TITLE, a esempio)
Non sono presenti informazioni di testo incorporate.
-Accendere il display o riproduire un alto file o traccia.
Lettore CD
II disco è sporco.
-Pulire il disco.
Il disco è graffiti.
-Sostituire il disco.
Si è verificato un erre elettrico e meccanico.
-Posizione l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON, quando tornare lalettore CD.
ERROR-15
ll disco inserto è vuoto.
-Sostituire il disco.
ERROR-23
Formato CD non supportato.
-Sostituire il disco.
FORMATREAD
Può verificarsi un ritardo tra l'inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono.
- Attendere che il messaggio scompaia e ascoltare l'audio.
NO AUDIO
Il disco inserto non contiene file riproducibili.
-Sostituire il disco.
SKIPPED
Il dico inserto contiene file protetti da DRM.
-I file protetti vengono ignoranti.
PROTECT
Tutti i file del disco inserto hanno il DRM incorporato.
-Sostituire il disco.
Dispositivo USB/iPhone
FORMATREAD
Può verificarsi un ritardo tra l'inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono.
- Attendere che il messaggio scompaia e ascoltare l'audio.
NO AUDIO
Non sono presenti brani.
-Trasferire i file audio al dispositivo USB ed effettuare la connessione.
Il dispositivo USB connesso ha la sicurezza abilitata.
- Attenersi alle istruzioni del dispositivo USB per disattivare la sicurezza.
SKIPPED
II dispositivo USB connesso contiene file protetti da DRM.
-I file protetti vengono ignorati.
PROTECT
Tutti i file sul disposativo USB connesso hanno il DRM incorporato.
-Sostituire il dispositosivo USB.
N/A USB
Il dispositorio USB connesso non è supportato dall'unità.
-Scollegare il dispositivo e sostuirlo con un dispositivo USB compatibile.
HUB ERROR
IldispositivoUSBconnesso mediante unhubUSBnon è supportatodall'unità.
-Collegare il dispositivo USB direttamente all'unità utilizzato un cavo USB.
CHECK USB
II connettore USB o il cavo USB hasubito un corto circuito.
-Verificare che il connettore USB o il cavo USB non siano impigliati in qualcosa o danneggiati.
Il disposativo USB collegato consuma più della quantità di energia massima consentita.
-Scollegare il dispositivo USB e non utilizzato. Posizione are l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. Collegare solo dispositivi USB conformi.
L'iPhone funziona correttamente ma non è in carica.
- Assicurarsi che il cavo di collegamento dell'iPhone non sia accorciato (ad esempio, non sia impigliato in oggetti metallici). Una volta verificato,
posizione l'interruttore di
accensione su OFF e nuovamente su
ON, oppure scollegare e ricollegare
I'iPhone.
ERROR-19
Comunicazione non riuscita.
-
Effettuare una delle seguenti operazioni, quindi tornare alla sorgente USB.
-
Posizione l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON.
- Scollegare il dispositivo USB.
Passare a una sorgente diversa.
→Errore iPhone.
- Scollegare il cavo dall'iPhone. Una volta visualizzato il menu principale dell'iPhone, ricollegare e reimpostare I'iPhone.
ERROR-23
Il dispositivo USB non è formattato correttamente.
- Formattare il dispositivo USB con FAT12, FAT16 o FAT32.
ERROR-16
La versione firmware dell'iPhone è obsoleta.
- Aggiornare la versione iPhone.
→Errore iPhone.
- Scollegare il cavo dall'iPhone. Una volta visualizzato il menu principale dell'iPhone, ricollegare e reimpostare I'iPhone.
STOP
Nell'elenco corrente non sono presenti brani.
-Selezionare un elenco che contenga dei brani.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
Nessun dispositivo Bluetooth rilevato.
-Collegare l'unità e l'iPhone via Bluetooth (pageina 12).
CONN. Failed PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione Bluetooth con iPhone non riuscita.
-Premere BAND/ pe effettuare nuovamente la connessione.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione Bluetooth con iPhone non riuscita.
-Premere BAND/ pe effettuare nuovamente la connessione.
Dispositivo Bluetooth
ERROR-10
→Errore di alimentazione per il modulo Bluetooth dell'unità.
-Posizione l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON.
APP
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
Nessun dispositivo Bluetooth rilevato.
-Collegare I'unità e il dispositivo via Bluetooth (pagea 12).
CONN. Failed PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione Bluetooth non riuscita.
-Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione Bluetooth non riuscita.
-Premere BAND/ pe effettuare nuovamente la connessione.
CHECKAPP
Connessione all'applicazione non riuscita.
- Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
NOT FOUND
L'applicazione non è ancora in esecuzione.
-Utilizzare il disposativo mobile per avviare l'applicazione.
Spotify
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
Nessun dispositivo Bluetooth rilevato.
-Collegare l'unità e il dispositivo via Bluetooth (pagea 12).
CONN. Failed PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione Bluetooth non riuscita.
-Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione all'applicazione Spotify non riuscita.
- Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione Bluetooth persa.
-Premere BAND/ pe effettuare nuovamente la connessione.
CHECKAPP
Connessione all'applicazione Spotify non riuscita. -Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Linee guida di gestione
Dischi elettori
Utilizzare solo dischi che riportano uno dei due loghi riportati di seguito.


- Utilizzare dischi da 12 cm.
- Utilizzare solo dischi circolari convenzionali.
- Con questa unità non è possibile utilizzato i seguenti tipi di disco: - DualDiscs
- Dischi da 8 cm: il tentativo di utilizzare tali dischi con un adattatore più provocare il malfunzionamento dell'unità.
- Dischi alla forma non convenzionale
- Dischi diversi da CD
- Dischi danneggiati, inclusi dischi rotti, scheggiati o deformati
- Dischi CD-R/RW non finalizzati
Non scrivere o non applicare prodotti chimici sulla superficie dei dischi.
Per pulire un CD,utilizzare un panno morbido dal centro verso l'esterno. - La condensa può compensettere temporaneamente le prestazioni dellettore. Lasciare riposare per circa un'ora auna temperatura più calda. Inoltre, pulire tutti i dischi umidi con un panno morbido.
- Quando si utilizzato dischi che possono essere stampati su superfici adesive, controllare le istruzioni e le avventenze dei dischi. In base al disco, l'insertimento e l'espulsione potrebbe non essere possibile. L'utilizzo di simili dischi cui dannegliare l'apparecchiatura.
Non attaccare sul disco etichette disponibili in commercio o altri materiali. - I dischi possono deformarsi rendendo il disco non riproducibile.
- Le etichette possono staccarsi durante la riproduzione e impedire l'espulsione dei dischi, provocando danni all'apparecchiatura.
Dispositivo di archivazione USB
- Le connessioni via hub USB non sono supportate.
- Fissare saldamente il dispositivo di archivazione USB prima di guidare. Non lasciar cadere il dispositivo di archivazione USB sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi quello il pedale del freno o dell'acceleratore.
-
In base al dispositivo di archivazione USB, potrebbero verificarsi i seguenti problemi.
-
Le operazioni possono variare.
- Il disposativo di archivazione potrebbe non essere riconosciuto.
- I file potrebbero non essere riprodotti correttamente.
- Il dispositivo può causare interferenze audio durante l'ascolto della radio.
iPhone
- Non lasciare l'iPhone in luoghi con temperature elevate.
- Fissare saldamente l'iPhone durante la guida. Non lasciar cadere l'iPhone sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell'acceleratore.
- Il testo incompatible salvato sull'iPhone non verrà visualizzato dall'unità.
Compatibilità audio compresso
- Per il nome cartella o per il nome file, è possibile visualizzare solo i primi 32 caratteri (inclusa l'estensione del file).
- L'unità potrebbe non funzionare correttamente in base all'applicazione utilizzata per decodificare i file WMA.
- Potrebbe verificarsi un leggero ridardo all'avvio della riproduzione dei file audio incorporati con i dati immagine o dei file
audio memorizzati su un dispositivo USB con numeroe gerarchie di cartelle.
-
Il testo con caratteri russi da visualizzare sull'unità deve essere codificato con uno dei seguenti gruppi di caratteri:
-
Unicode (UTF-8, UTF-16)
- Un gruppo di caratteri diverso da Unicode utilizzato in un ambiente Windows e impostato su Russo nell'impostazione multilingue
ATTENZIONE
- Pioneer non può garantire la compatibilità con tutti i dispositivi di archivazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati sulettori multimediali, smartphone o altri dispositivi durante l'utilizzo del prodotto.
- Non lasciare i dischi o un dispositivo di archivazione USB in luoghi soggetti a temperature elevate.
File WMA
| Estensione file .wma | |
| Velocità di trasmissione | Da 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48 kbps a 384 kbps (VBR) |
| Frequenza di campionamento | 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz |
| Windows Media™ Audio Professional, Compressione datirawnza perdita, Voce/Streaming DRM/Streaming con video | Non compatibile |
File MP3
| Estringione file .mp3 | |
| Velocità di trasmissione | Da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR |
| Frequenza di campionamento | Da 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per enfasi) |
| Versione tag ID3 compatibile | 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versione tag ID3 2.x ha la priorità sulla versione 1.x.) |
| Playlist M3u Non compatibile | |
| MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO | Non compatibile |
File WAV
- I formati file WAV non posso n o essere collegati via MTP.
| Estensione file .wav | |
| Bit di quantizzazione 8 e | 16 (LPCM), 4 (MSADPCM) |
| Frequenza di campionamento | Da 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM) |
File AAC (solo DEH-S4000BT/ S040BT)
| Formato compatibile AAC codificato da iTunes | |
| Estensione file .m4a | |
| Frequenza di campionamento | Da 11,025 kHz a 48 kHz |
| Velocità di trasmissione | Da 16 kbps a 320 kbps, VBR |
| Compressione datirawnza perdita Apple | Non compatibile |
| File AAC acquistato da iTunes Store (estensione file .m4p) | Non compatibile |
File FLAC
- I formati file FLAC non posso n o essere collegati via MTP.
In base al codificatore, i file FLAC potrebbero non essere riproducibili.
| Estensione file .flac | |
| Frequenza di campionamento | 8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48/96 kHz |
| Bit rate di quantizzazione | 16/24 bit |
| Modalità canale 1/2 ch |
Disco
- Indipendentemente alla lunghezza della sezione vuota tra i brani della registrazione originale, i dischi con audio compresso vengono riprodotti con una breve pausa tra i brani.
| Gerarchia cartella riproducibile | Fino aotto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli). |
| Cartelle riproducibili Fino | a 99 |
| File riproducibili Fino a | 999 |
| File system ISO 9660 livello | 1 e 2, Romeo, Joliet |
| Riproduzione a sessione multipla | Compatible |
| Trasferimento dati scrittura a pacchetti | Non compatible |
Dispositivo USB
- Potrebbe verificarsi un leggero ridardo all'avvio della riproduzione dei file audio su un dispositivo di archivazione USB con numerouse gerarchie di cartelle.
| Gerarchia cartella riproducibile | Fino aotto livelli (una gerarchia pratica presente meno di due livelli). |
| Cartelle riproducibili Fino a | 15 000 |
| File riproducibili Fino a | Non compatibile |
| Riproduzione di file protetti da copyright | È possibile riproduire solo la prima partizione. |
| Dispositivo USB partizionato |
Compatibilità iPhone
L'unità supporta solo i seguenti modelli di iPhone. Di seguito vengono indicate le versioni supportate del software iPhone. Le versioni precedenti potrebbero non essere supportate. Realizzato per
-iPhone7
-iPhone7Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
-iPhone 6
-iPhone 6 Plus
iPhone 5s
-iPhone 5c
-iPhone 5
- Le operazioni possono variate in base alla generazione e/o alla versione del software dell'iPhone.
- Gli utenti dell'iPhone con Lightning Connector devono utilizzato il cavo da Lightning a USB (in dotazione con iPhone).
- Fare riferimento ai manuali delliPhone per ottenere informazioni sulla compatibilità di file/formato.
Audiolibri, Podcast: compatible

ATTENZIONE
Pioneer declina agli responsabilità per la perdita di dati sull'iPhone,anche se i dati vengono persi durante l'utilizzo dell'unità.
Sequenza di file audio
Con这对于 the.
Notare che i file nascosti in un dispositivo USB non possono essere riprodotti.
Esempio di gerarchia

Grafico caratteri russi
D: visualizzazione C: carattere
Copyright e marchio
Bluetooth
Il marchio nominale e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari.
iTunes
Apple ed iTunes sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri Paesi.
WMA
Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.
Questo prodotto include technologie di proprieta della Microsoft Corporation e non è utilizzabile nella licenza della Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
La ridistribuzione e l'utilizzo in formato binario e sorgente, con o alla modifiche, sono consentite solo alle seguenti condizioni:
-Eventuali ridistribuzioni del codice sorgente devono contener suddette informazioni relative ai diritti d'autore, quello elenco di condizioni e la seguente rimuncia.
-Eventuali ridistribuzioni in formato binario devono riproduire suddette informazioni relative ai diritti d'autore, quello elenco di condizioni e la segunte rimuncia nella documentazione e/o altri materiale fornito con la distribuzione.
-Né il nome Xiph.org Foundation né i nomi di chi ha prestato il suo contributo devono essere utilizzati allo scopo di sostenere o promuovere prodotti derivati
dal presente softwareenza previa specifica autorizzazione scritta.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI TITOLARI DEL COPYRIGHT E COLLABORATORI "COSI COM'ESENZA ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON LIMITativo, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA E DI IDONEITA PER UNO SCOPO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO LA FONDAZIONE O ALTRI SOGGETTI CHE HANNO PRESTATO IL LORO CONTRIBUTO SARANNO RESPONSABILI PER EVENTUALI DANNI DIRETTI,INDIRETTI,ACCIDENTALIO CONSEQUENZIALI, (COMPRESI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, RIFORNIMENTI DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI; MANCATO UTILIZZO O PERDITA DI DATI O PROFITTI; INTERRUZIONE DELL'ATTIVITA) IN QUALSIASI MODO CAUSATI PER OGNI IPOTESI DI RESPONSABILITA SIA PER CONTRATTO,PRECISA RESPONSABILITA O ILLECITO (COMPRESI GRAVI INADEMPIMENTI), FATTI SALVI I LIMITI INDEROGABILI DI LEGGE,CHE POTREBBERO VERIFICARSI QUANDO SI UTILIZZA QUESTO SOFTWARE; ANCHE SE SI ERA STATI MESSI A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITA DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.
iPhone e Lightning
L'uso del logo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificamente al prodotto Apple identificato dal logo ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento del dispositivo o della sua conformità con gli standard normativi e di sicurezza.
Nota: I'uso di quello accessorio con un prodotto Apple cui interessare le prestazioni wireless.
iPhone e Lightning sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Siri®
Funzione con Siri atraverso il microfono.
Android & Google Play
Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google Inc.
Spotify®
SPOTIFY e il logo Spotify sono marchi registrati di Spotify AB. Sono necessari dispositivi digitali mobili compatibili e abbonamento premium, ove disponibili, vedere https://www.spotify.com.
T-Kernel 2.0
Questo prodotto utilizes un codice sorgente di T-Kernel 2.0 nella T-License 2.0 concessa da T-Engine Forum (www.tron.org).
MP3
Concesso in licenza ai sensi della licenza Apache, versione 2.0 ("Licenza");utilizzare\ questo file esclusivamente nel rispetto\ delle condizioni indicate nella Licenza.\nE possibile ottenera una copia della\ Licenza all'indirizzo
http://www.apache.org/licenses/License-2.0
Se non specificato dalle leggi vigenti o concordato per scritto, il software distribuito con questa Licenza è distribuito "COSI COM'È", SENZA GARANZIE O CONDITIONI DI ALCUN TIPO, esplicite o implicite.
Consultare la Licenza per limitazioni e autorizzazioni rilevanti per la data lingua.
Specifiche
Generali
Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V consentiti)
Sistema di messa a terra: tipo negativo
Consumo di corrente massimo: 10,0 A
22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω di carico, entrambi i canali pilotati)
Impedenza di carico: 4 Ω (da 4 Ω a 8 Ω (2 Ω per 1 canale) consentiti)
Livello di output massimo tensione preout: 2,0 V
Equalizzatore (equalizzatore grafico a 13 bande):
Frequenza: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200
Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2
kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
Guadagno: ±12 dB (passo 2 dB)
Filtro passa alto:
Frequenza: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Hz/200 Hz/250 Hz
Subwoofer/Filtro passa basso:
Frequenza: 25Hz / 31,5Hz / 40Hz / 50
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Hz/200 Hz/250 Hz
Guadagno: da +10 dB a -24 dB (passo 1 dB)
Fase:normale/inversa
Livello altoparlante:
da +10 dB a -24 dB (incremento 1 dB)
Allineamento temporale:
da 0 cm a 350 cm (incremento 2,5 cm)
Lettore CD
Sistema:istema audio compact disc
Dischiutilizzabili:compact disc
Rapporto segnale-rumore: 94 dB (1 kHz)
(rete IEC-A)
Numero di canali: 2 (stereo)
Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2
Audio Layer 3
Formato di decodifica WMA: ver. 7, 8, 9, 9.1,
9.2 (audio a 2 canali), 10, 11, 12
Formato di decodifica AAC: MPEG-4 AAC
(solo iTunes codificati) (Ver. 10.6 e
precedenti) (solo DEH-S4000BT/
S040BT)
Formato segnale WAV: PCM lineare (non
compresso)
USB
Alimentazione massima: 1,5 A
USB Protocollo:
Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2
Audio Layer 3
Formato di decodifica WMA: ver. 7, 8, 9, 9.1,
9.2 (audio a 2 canali), 10, 11, 12
Formato di decodifica AAC: MPEG-4 AAC
(solo iTunes codificati) (Ver. 10.6 e
precedenti) (solo DEH-S4000BT/
S040BT)
Formato decodifica FLAC: v1.2.1 (Free
Lossless Audio Codec)
Formato segnale WAV: PCM lineare (non
compresso)
Tuner FM
Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a
108,0 MHz
Sensibilitàutilizzabile:11 dBf (1,0 V / 75 ,
mono,S/N:30 dB)
Rapporto segnale-rumore: 65 dB (rete IEC-
A)
Tuner MW
Intervallo di frequenza: da 531 kHz a
1602kHz
Sensibilitàutilizzabile: 25 V (S/N: 20 dB)
Rapporto segnale-rumore: 60 dB (rete IEC-
A)
Tuner LW
Intervallo di frequenza: da 153 kHz a
281 kHz
Sensibilitàutilizzabile: 28 V (S/N: 20 dB)
Rapporto segnale-rumore: 60 dB (rete IEC-
A)
Bluetooth
Versione:Bluetooth4.0certificata
Potenza continua: +4 dBm massimo (classedi potenza 2)
Banda di frequenza: da 2400 MHz a 2483,5 MHz
Profili Bluetooth:
Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche alla preavviso.
Índice
Antes de empezar 3
- Selezione [IPHONE] para iPhone.
- Selezione [ANDROID] para el dispositivo Android.
- Selezione [IPHONE] para iPhone.
- Selezione [ANDROID] para el dispositivo Android.
5 Gire el selector M.C. para selectionar [BLUETOOTH] para un dispositivo iPhone/Android conectado mediante Bluetooth.
NOTA
- Selezione [IPHONE] para iPhone.
- Selezione [ANDROID] para el dispositivo Android.
NOTA
[ON], [OFF] Selezione [ON] para cambiar automatizzatoe
Concesso in licenza ai sensi della licenza Apache, versione 2.0 ("Licenza");utilizzare questo file esclusivamente nel rispetto delle condizioni indicate nella Licenza.
É possibile ottenere una copia della Licenza all'indirizzo
http://www.apache.org/licenses/License-2.0
Se non specificato dalle leggi vigenti o concordato per scritto, il software distribuito con但这a Licenza è distribuito "COSI COM'È", SENZA GARANZIE O
CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, esplicite o implicite. Consultare la Licenza per limitazioni e autorizzazioni rilevanti per la data lingua.
Especificaciones
General
Fuente de alimentacion: 14,4 V CC (de 10,8 V a 15,1 V permissible)
Sistema de conexion a tierra: tipo negativo Consumo maximo de corriente: 10,0 A Dimensiones (An× Al× Pr) DIN Bastidor: 178~mm× 50~mm× 165~mm Cara anterior: 188~mm× 58~mm× 16 mm D Bastidor: 178~mm× 50~mm× 165~mm Cara anterior: 170~mm× 46~mm× 16 mm
Peso: 1 kg
Audio
Si prega di visitare il siteo www.pioneer-car.it (o www.pioneer-car.eu) per registrazione il prodotto.