MELITTA Look Selection DeLuxe - Macchina da caffè

Look Selection DeLuxe - Macchina da caffè MELITTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Look Selection DeLuxe MELITTA in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice MELITTA Look Selection DeLuxe - page 15
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MELITTA

Modello : Look Selection DeLuxe

Categoria : Macchina da caffè

SKIP

Domande frequenti - Look Selection DeLuxe MELITTA

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Look Selection DeLuxe - MELITTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Look Selection DeLuxe del marchio MELITTA.

MANUALE UTENTE Look Selection DeLuxe MELITTA

. Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piacere. Se vi occorrono ulteriori informazioni o chiarimenti, rivolgetevi a Melitta

o visitate il nostro sito internet www.international.melitta.de Per la vostra sicurezza

L'apparecchio è conforme alle direttive europee in vigore. L'apparecchio è stato testato e certificato da istituti di controllo indipendenti: Leggere accuratamente tutte le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso. Per evitare pericoli, si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso. Melitta

non risponde di eventuali danni dovuti alla loro mancata osservanza.

1. Avvertenze sulla sicurezza

Questo apparecchio è destinato all'uso domestico e in aree simili, ad esempio:

  • incucineperimpiegatiinnegozi, uci e altre aree commerciali
  • nelleaziendeagricole
  • inmotel,hotelealtrialloggire- sidenziali e negli stabilimenti bed &breakfast Qualsiasi altro uso è considera- to improprio e può provocare lesioni fisiche o danni materiali. Melitta

non si assume nessuna responsabilità per danni causati da un uso improprio. Si prega di osservare le seguenti istruzioni per evitare lesioni do- vute a uso improprio:

  • L'apparecchionondeveessere collocato in un armadio durante il funzionamento.
  • Collegarel'apparecchiosoloa una presa con messa a terra e  IT18 installata correttamente.
  • L'apparecchiodeveesseresemp- re scollegato dall'alimentazione elettrica in mancanza di super- visione e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
  • Duranteilfunzionamento,parti dell'apparecchio, come l'uscita del vapore sul filtro, diventano molto calde. Evitare di toccare queste parti ed evitare il contat- to con il vapore caldo.
  • Nonaprireilportaltrodurante la bollitura.
  • Lapiastrariscaldantediventa molto calda durante l’uso e ri- mane molto calda per un tempo considerevole dopo la fine della bollitura. Il contatto con la piast- ra scaldante può causare ustioni, quindi evitare di toccarla.
  • Assicurarsicheilcavodialimen- tazione non tocchi la piastra scaldante.
  • Nonutilizzarel'apparecchiose il cavo di alimentazione è dann- eggiato.
  • Nonpermetterecheilcavodi alimentazione entri in contatto con liquidi.
  • Nonimmergeremaiinacqua l’apparecchio.
  • Nonusarelacaraanelmicroonde
  • Nonpulirelepartichevengono a contatto con alimenti con detergenti aggressivi o creme abrasive. Rimuovere i residui di detergente con acqua pulita. Per ulteriori informazioni sulla puli- zia si rimanda a "Pulizia e cura".
  • Questoapparecchiopuòesse- re utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni se accompagnati da adulti o istruiti all'uso sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i potenziali pericoli. La pulizia e la manuten- zione non devono essere ese- guite dai bambini, a meno che non abbiano 8 o più anni e siano sorvegliati. Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione lonta- no dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
  • L'apparecchiopuòessereusato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o senza esperienza e/o conoscen- za, a patto che siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni in merito all'uso dell'apparecchio e ai rischi associati e le abbiano comprese.
  • Ibambininondevonogiocare con l'apparecchio.
  • Lasostituzionedelcavodiali- mentazione e tutte le altre ripa- razioni devono essere eseguite soltanto dal personale addetto al servizio clienti Melitta

2. Prima della preparazione del primo

  • accertarsichelatensionedomesticacoincidacon quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici che si trova sul fondo dell'apparecchio.
  • Collegarel'apparecchioallapresadicorrente.Ilcavo non utilizzato si può conservare nel vano portacavo.
  • Durantelaproduzione,vienecontrollatoilcorretto funzionamento di tutti gli apparecchi. Tali controlli possono lasciare ad es. residui di acqua. Lavare l'apparecchio due volte con la massima quantità di acqua, senza sacchetto-filtro Filtertüte

e caè macinato, per pulirlo.

  • L'apparecchioèequipaggiatoconvariefunzioniper renderne comodo l'uso e migliorare il gusto del caè. Di seguito vogliamo illustrare queste funzioni.     IT19

3. Impostazione della durezza

dell'acqua In base alla durezza dell'acqua, l'apparecchio con il tempo può calcificarsi. Ciò provoca l'aumento del suo consumo di energia, infatti lo strato di calcare sul termoelemento impedisce il trasferimento ottima- le dell'energia termica all'acqua. Per evitare danni occorre decalcificare regolarmente l'apparecchio. In questo caso si rivela utile l'indicazione del calcare. L'accensione permanente a luce rossa del tasto CALC vi segnala che dovete decalcificare l'apparecchio. Alla consegna, l'apparecchio è preimpostato su acqua molto dura (livello 4). Per sapere il grado di durezza dell'acqua disponibile sul posto, potete rivolgervi all'azienda locale fornitrice d'acqua oppure potete rilevarlo con le strisce di misura della durezza disponibili in commercio. Se l'acqua è piuttosto dolce, si può impostare l'indicazione del calcare su intervalli di decalcificazione meno frequenti:

  • TenerepremutoiltastoCALC più di due secondi. Il tasto CALC comincia a lampeggiare. In condizioni di consegna, il tasto CALC lampeggia ogni volta brevemente quattro volte e poi fa una pausa
  • Ladurezzadell'acquasipuòimpostaresualtritre livelli. Premendo brevemente sul tasto CALC si commuta l'indicazione su uno, due o tre lampeggi brevi, seguiti rispettivamente da una pausa (……, ……, ……).
  • Leimpostazionieleindicazionisonoriportatenella tabella 1.
  • Dopoavereimpostatoilgradodidurezzadesiderato dell'acqua, tenere nuovamente premuto il tasto CALC per più di due secondi. In tal modo si spegne l'illuminazione e si salva l'impostazione. Si osservi:

1. durante la bollitura non è possibile programmare la

2. L’ultima impostazione selezionata per il grado di

durezza rimane attiva anche se si stacca l'apparecchio dalla presa di corrente. Impostazione grado durezza

4. Impostazione del tempo di

mantenimento calore Se il caè è tenuto troppo a lungo sulla piastra di mantenimento calore cambia gusto. Per evitare ciò si dovrebbe consumare il caè quanto più presto possibile dopo la bollitura. Inoltre l'inutile mantenimento della temperatura costerebbe preziosa energia. Alla consegna, l'apparecchio è impostato a 40 minuti di mantenimento calore, dopo di che si spegne automaticamente. Se necessario, si può cambiare questo tempo:

  • TenerepremutoiltastoCALC più di due secondi.
  • Incondizionidiconsegna,iltastoSTART lampeggia ora brevemente due volte e poi fa una pausa (……).
  • Iltempodimantenimentocaloresipuòimpostare su altri due livelli. Premendo brevemente sul tasto START si commuta l'indicazione su tre o su un lampeggio breve, seguiti rispettivamente da una pausa (……, ……, ……).
  • Leimpostazionieleindicazionisonoriportatenella tabella 2.
  • Dopoavereimpostatoiltempodimantenimento calore desiderato, confermare la programmazione premendo a lungo (> due sec.) il tasto START . In tal modo si salva l'impostazione.
  • L’ultimaimpostazioneselezionataperiltempo di mantenimento calore rimane attiva anche se si stacca l'apparecchio dalla presa di corrente. 5.Preparazione del caffè
  • Accertarsichel'apparecchiosiacollegatoconla presa di corrente.
  • Aprireilcoperchiodelserbatoiodell'acqua.
  • Versareconilbriccodivetrolaquantitàdiacqua fredda desiderata nel serbatoio. Con l'aiuto della scala graduata del serbatoio si può misurare il numero desiderato di tazze. Simbolo tazza piccola = ca. 85 ml di caè pronto per tazza, simbolo grande = ca. 125 ml di caè pronto per tazza.
  • Chiudereilcoperchiodelserbatoioemettere nell'apparecchio il bricco con il coperchio chiuso.
  • Aprireilltroapribile sul lato sinistro.
  • PiegareunsacchettoltroMelitta

 IT20 lungo la cucitura gorata e metterlo nel filtro. Premere il sacchetto filtro con le mani dentro il filtro per assicurarne il corretto posizionamento.

  • Inserirenelsacchettoilcaèmacinato.Dosarlo a proprio gusto. Si consiglia di usare 6g di caè in polvere per tazza grande.
  • Riportareilltrodentrol'apparecchio.Unclicsegna- la che il filtro è scattato in posizione.

potete impostare il gusto personale del vostro caè con una sola mossa: dal gusto delicato aromatico (

  • Accendetel'apparecchio. Ha inizio il ciclo di bollitura.
  • Alterminedellapreparazione,lapiastradi mantenimento tiene caldo il caè e si spegne automaticamente al termine del tempo impostato (vedi punto 4). In tal modo si evita di consumare inutilmente corrente e si risparmia energia. Naturalmente si può spegnere l'apparecchio in qualsiasi momento manualmente.
  • Laprotezioneantigocciolamentoimpedisceil gocciolamento del caè quando si toglie il bricco dall'apparecchio.
  • Ilsacchettoltrosipuòsmaltirefacilmenteesenza problemi grazie al filtro interno estraibile.

6. Pulizia e manutenzione

  • Ilbriccodivetroconilcoperchio,l'elemento filtrante e il filtro apribile si possono lavare nella lavastoviglie.
  • Lapiastradimantenimentocaloresipuòpulirea freddo con un panno morbido inumidito. Decalcicazione: All'accensione si riaccende il tasto CALC se l'apparecchio era stato spento senza eseguire la decalcificazione. Il tasto CALC si spegne solo se il programma di decalcificazione si esegue per intero. Quando si accende il tasto CALC si dovrebbe eseguire la decalcificazione il più presto possibile, a seconda della durezza dell'acqua preimpostata (vedi punto 3).
  • Dosareilliquidodidecalcicazionesecondole indicazioni del produttore e versarlo nel serbatoio dell'acqua. Si consiglia di usare Melitta
  • AzionarebrevementeiltastoCALC che inizia a lampeggiare.
  • Ilprogrammadidecalcicazionevieneeseguito automaticamente. Per rimuovere anche le incrostazioni più ostinate, la durata del programma di decalcificazione è impostata a 25 minuti.
  • Attenzione:tutteleincrostazionisonorimosse completamente solo se si esegue tutto il programma di decalcificazione e si spegne la spia del tasto CALC. Si raccomanda quindi di non interrompere il programma di decalcificazione prima dei 25 minuti.
  • Alterminedelprogrammadidecalcicazionesi spegne la spia del tasto CALC. In tal caso l'apparecchio si spegne automaticamente.
  • Alterminedelprogrammadidecalcicazione, l'apparecchio deve essere avviato due volte con l'acqua fino al livello massimo e senza caè, in modo da rimuovere tutti i residui della sostanza decalcifi- cante.

7. Istruzioni sullo smaltimento

Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo sono soggetti alla direttiva europea per apparecchi WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

  • Gliapparecchielettricinonsidevonosmaltire tra i rifiuti domestici. Si raccomanda di smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente, attraverso adeguati sistemi di raccolta.

Garanzia Melitta Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente fina- le da parte del venditore, per questo apparecchio, se acqui- stato presso uno rivenditore da noi autorizzato per la sua competenza e capacità di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni:

1. Il periodo di garanzia comincia dal giorno della vendita

all’acquirente finale e ammonta a 24 mesi. La data di acquisto deve essere comprovata dalla ricevuta di acquisto. L'apparecchio è stato concepito e progettato per l'uso in ambiente domestico e non è adatto per un utilizzo di tipo commerciale. Le prestazioni in garanzia non prolungano né riattivano dall’inizio il periodo di garanzia per l'apparecchio o per i componenti incorporati.

2. Nel periodo di garanzia verranno eliminati tutti i guasti

dell’apparecchio conseguenti a difetti di materiale o fab- bricazione, riparando il prodotto o sostituendo l’intero apparecchio a nostro discernimento. Tutti i pezzi sostituiti rimangono in nostro possesso.

3. La garanzia non copre i danni derivanti da allacciamen-

to errato, uso improprio o tentativi di riparazione da parte di persone non autorizzate. Lo stesso dicasi per il mancato rispetto delle istruzioni d’uso, manutenzione e riparazione e per l'impiego di materiali di consumo (ad es. detergenti e anticalcare o filtri per l'acqua) non conformi alle specifiche originali. Le parti di rapida usura (ad es. guarnizioni e valvole) e le parti fragili come il vetro sono escluse dalla garanzia.

4. Per le prestazioni in garanzia ci si dovrà rivolgere al

centro assistenza clienti del proprio paese (vedi indicazioni in basso).

5. Queste condizioni di garanzia sono valide per gli

apparecchi acquistati e utilizzati nella Repubblica Federale di Germania, in Austria e in Svizzera. Nel caso in cui gli apparecchi vengano acquistati o spediti all’estero, le condizioni di garanzia sono valide solo nell’ambito delle condizioni in vigore nel paese in questione. Melitta Europa GmbH & Co. KG Ringstraße 99 32423 Minden Servizio centrale   di assistenza clienti Germania After Sales Service / Servizio centrale di assistenza clienti Melitta Str. 44 32427 Minden Tel.: 0571/861900 Fax: 0571/861210 E-mail: aftersales@mh.melitta.de Austria Melitta Gesellschaft m.b.H. Münchner Bundesstraße 131 5021 Salzburg Tel. 0662 / 43 95 11 Svizzera Melitta GmbH, Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel: 062 388 98 49 www.melitta.ch48