Look Selection DeLuxe - Maquina de cafe MELITTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Look Selection DeLuxe MELITTA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Look Selection DeLuxe MELITTA
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Look Selection DeLuxe - MELITTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Look Selection DeLuxe de la marca MELITTA.
MANUAL DE USUARIO Look Selection DeLuxe MELITTA
. Le deseamos que la disfrute mucho. Si necesita más información o si tiene alguna duda, póngase en contacto con Melitta
o visítenos en la página de Internet www.international.melitta.de Para su seguridad
El aparato cumple con las directivas europeas vigentes. El aparato ha sido comprobado y certificado por empresas de certificación independientes: Por favor, lea completamente las indicaciones de seguridad y el manual de instrucciones. Para evitar peligros debe observar las indicaciones de seguridad y de uso. Melitta
no se hace responsable de los daños causados por un incumplimiento de las mismas.
1. Indicaciones de seguridad
El electrodoméstico está previs- to para su uso doméstico o en zonas similares, como
- cocinasparaempleadosen tiendas, oficinas y otras áreas comerciales
- establecimientosagrícolas
- moteles,hotelesyotrasinstala- ciones residenciales y estableci- mientos de cama y desayuno Cualquier otro uso será con- siderado un uso inapropiado y puede causar lesiones personales o daños materiales. Melitta
asume ninguna responsabilidad por los daños provocados por un uso inapropiado. Observe las siguientes instruccio- nes para evitar lesiones en caso de un uso indebido:
- Elelectrodomésticonodebe colocarse en un armario durante el funcionamiento.
- Conecteelelectrodoméstico únicamente a un enchufe con puesta a tierra correctamente instalado.
- Sedebedesconectarsiempreel electrodoméstico de la alimen- tación eléctrica cuando no está bajo supervisión, cuando está en proceso de montaje o desmon- taje o cuando se está limpiando.
- Mientrasestáenfuncionamien- to, algunas partes del electro- doméstico, como la salida de vapor en el filtro, alcanzan altas temperaturas. Evite tocar estas piezas y el contacto con el vapor caliente.
- Noabralacanastilladelltro mientras se prepara el café.
- Laplacadecocciónalcanzaaltas temperaturas durante el uso y permanece caliente durante largo tiempo una vez finalizada la preparación del café. No toque la placa de cocción cuando esté caliente, pues puede sufrir que- maduras.
- Asegúresedequeelcablede alimentación no está en contac- to con la placa de cocción.
- Noutiliceelelectrodoméstico si el cable de alimentación está dañado.
- Nopermitaqueelcablede alimentación entre en contacto con líquidos.
- Nolimpielaspartesqueentran en contacto con alimentos con ES22 productos de limpieza agresivos ni detergentes abrasivos. Elimine los restos de detergente con agua limpia. Encontrará más in- formación sobre la limpieza en el apartado "Limpieza y cuidados".
- Losniñosde8añosomayores pueden utilizar este electro- doméstico siempre que estén supervisados o que hayan sido instruidos en el uso seguro del equipo y hayan entendido los posibles riesgos que implica. Los niños no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento, a no ser que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto. Mantenga el electro- doméstico y el cable de alimen- tación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Elelectrodomésticopuede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoria- les o mentales reducidas o sin experiencia y/o conocimientos, siempre que estén supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del electrodoméstico y hayan entendido los posibles riesgos que implica su uso.
- Losniñosnodebenjugarconel electrodoméstico.
o un taller de reparaciones autoriz- ado puede realizar la sustitución del cable de alimentación, así como cualquier otra reparación.
2. Antes de preparar el primer café:
- Asegúresedequelatensiónderedensudomicilio se corresponde con los datos indicados en la placa de características colocada en la base del aparato.
- Conecteelaparatoalaredeléctrica.Elcableno empleado puede guardarse en el compartimento del cable.
- Durantelafabricaciónsecompruebael funcionamiento correcto de todos los aparatos. Es posible que queden restos de agua de esta comprobación. Enjuague el aparato dos veces para limpiarlo con la cantidad máxima de agua y sin usar ningún filtro ni café molido.
- Paradisfrutaralmáximodesucaféydeunmanejo fácil, el aparato está equipado con diferentes funciones. Estas funciones se describen a continuación.
3. Programación de la dureza del agua
Dependiendo de la dureza del agua el aparato puede calcificarse con el tiempo. En este caso, también aumenta el consumo de energía del aparato, puesto que la capa de cal que se ha depositado en el elemento de calefacción impide un traspaso óptimo del calor al agua. Para evitar averías el aparato debe descalcificarse con regularidad. Para facilitarle esta tarea recibirá ayuda del indicador de calcificación. La iluminación roja permanente de la tecla CALC le señaliza que el aparato debe ser descalcificado. El aparato está configurado de fábrica para ser empleado con agua muy dura (nivel 4). Pregunte en Ajuste de la dureza del agua
Ritmo de parpadeo de la tecla CALC ………… ………… ………… ………… Ajuste del tiempo de mantenimiento de calor 20 minutos 40 minutos 60 minutos Ritmo de parpadeo de la tecla START ………… ………… ………… Tabla 1 Tabla 2 ES23 su empresa suministradora de agua el grado de dureza del agua local o calcúlelo con una tira de medición de grado de dureza del agua que puede adquirirse en tiendas. Si el agua es más blanda, puede adaptar el indicador de calcificación para realizar las descalcificaciones con menos frecuencia:
- MantengapulsadalateclaCALC durante más de dos segundos. La tecla CALC comienza a parpadear. Cuando se entrega el aparato la tecla CALC parpadea brevemente cuatro veces y a continuación realiza una pausa …………
- Puedeajustarladurezadelaguaaotrostresniveles. Pulsando brevemente la tecla CALC el indicador pasa a parpadear una, dos o tres veces, seguido siempre de una pausa (……, ……, ……).
- Enlatabla1 puede consultar los diferentes ajustes e indicaciones.
- Unavezhaajustadoladurezadelaguadeseada,man- tenga de nuevo pulsada la tecla CALC durante más de dos segundos. La iluminación se apaga y el ajuste queda grabado en la memoria. Observación:
1. Durante la preparación de café no puede
programarse la dureza del agua.
2. El último ajuste seleccionado de la dureza del agua
también se conserva tras desconectar la clavija de red.
4. Ajuste del tiempo de
mantenimiento de calor El sabor del café cambia si se mantiene en caliente durante un tiempo prolongado. Para evitar esto, es preferible que disfrute de su café recién hecho. Además, mantener el café caliente cuesta energía valiosa. El aparato se entrega con un ajuste de mantenimiento del calor de 40 minutos; pasado este tiempo se desconecta automáticamente. Si lo desea puede cambiar este tiempo:
- PulselateclaSTART durante más de dos se- gundos.
- CuandoseentregaelaparatolateclaSTART parpadea brevemente dos veces y a continuación realiza una pausa (……).
- Puedeajustareltiempodemantenimientodecalor a otros dos niveles. Pulsando brevemente la tecla START el indicador pasa a parpadear tres o una vez, seguido siempre de una pausa (……, ……, ……).
- Enlatabla2puedeconsultarlosdiferentesajustes e indicaciones.
- Unavezhaajustadoeltiempodemantenimiento de calor deseado, confirme la programación pulsando la tecla START durante más de dos segundos. Su ajuste se ha grabado en memoria.
- Elúltimoajusteseleccionadodemantenimientodel calor también se conserva tras desconectar la clavija de red.
5. Preparación del café
- Asegúresedequeelaparatoestáconectadoalared eléctrica.
- Abralatapadeldepósitodeagua.
- Lleneeldepósitoconlacantidaddeaguafría deseada utilizando el jarrón de vidrio. Con la escala del depósito puede medir la cantidad de tazas deseadas. Símbolo pequeño: aprox. 85 ml de café por taza, símbolo grande = aprox. 125 ml de café por taza.
- Cierrelatapadeldepósitodeaguaycoloquelajarra de vidrio con la tapa cerrada en el aparato.
- Abraelportaltro hacia la izquierda.
por las costuras y colóquelo en el porta filtro. Apriete el filtro contra el porta filtro para garantizar que esté bien colocado.
- Lleneelltrodecafémolido.Dosiquesegúnsu gusto personal. Recomendamos el uso de 6g de polvo de café por taza grande.
- Vuelvaainsertarelportaltroenelaparato.Un clic audible le señaliza que el porta filtro ha encajado.
puede ajustar individualmente el sabor de su café con un solo movimiento: desde un aroma suave (
) hasta uno fuerte e intenso (
- Enciendaelaparato. El proceso de preparación de café comienza.
- Traslapreparación,laplacacalefactoramantieneel café caliente y se desconecta automáticamente tras el tiempo ajustado (véase el punto 4). Esto evita un consumo de corriente innecesario y ahorra energía. Naturalmente, también puede desconectar el aparato cuando lo desee.
- Eldispositivoantigoteoevitaelgoteodecafécuando saca la jarra del aparato.
- Elltrousadopuedeeliminarseconfacilidadgracias al porta filtro interior abatible.
6. Limpieza y mantenimiento
- Limpieelexteriordelaparatoconunpaño suave y húmedo.
- Lajarradevidrioylatapa,elelementoltrador y el porta filtro son aptos para el lavavajillas.
- Laplacacalefactoradebelimpiarsecuandoestá fría con un paño suave y húmedo. Descalcicación: Al conectar el aparato, la tecla CALC se enciende de nuevo si el aparato se desconectó sin descalcificar. La tecla CALC no se apaga hasta que el proceso de descalcificación se ha completado. En función de la dureza del agua que haya ajustado (véase el punto 3) debe realizarse la descalcificación a la máxima brevedad posible una vez se ha iluminado la tecla CALC .
- Dosiqueellíquidodedescalcicaciónsegúnlas indicaciones del fabricante y viértalo en el depósito de agua. Recomendamos el uso Melitta
- Elprocesodedescalcicacióncomienzaafuncionar automáticamente. Para poder eliminar incluso las calcificaciones más fuertes, el proceso de descalcificación dura unos 25 minutos.
- Atención:Solounprocesodedescalcicacióncom- pletamente ejecutado elimina todos los restos de cal y la iluminación de la tecla CALC se apaga. Por tanto, el proceso de ES24 descalcificación no debe interrumpirse antes de que hayan transcurrido los 25 minutos.
- Unaveztranscurridocompletamenteelprocesode descalcificación se apaga la iluminación de la tecla CALC. El aparato se apaga automáticamente.
- Unavezterminadoelprocesodedescalcicación debe operar el aparato dos veces con la cantidad máxima de agua para eliminar completamente los restos del descalcificador.
7. Indicaciones para la eliminación
- Losaparatosmarcadosconelsímbolo están sometidos a la directiva europea de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE).
- Losaparatoseléctricosnodebeneliminarsecon los residuos domésticos. Elimine el aparato ecológicamente por medio de los canales de recolección adecuados.
- Losmaterialesdeembalajesonmateriasprimasy pueden reciclarse. Devuélvalos al circuito de materias primas. Kære kunder. Tak fordi du har bestemt dig for en Melitta
Términos de garantía Además de los derechos de garantía legales del usuario final con respecto al vendedor de este dispositivo, siem- pre y cuando este haya sido comprado a un distribuidor autorizado por Melitta
debido a su competencia en ase- soramiento, concedemos una garantía del fabricante bajo las siguientes condiciones:
1. El período de garantía comienza el día de la venta del
producto al usuario final. La garantía tiene una duración de 24 meses. La fecha de compra del electrodoméstico debe poder probarse con un recibo de compra. El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado única- mente para su uso doméstico. No está destinado al uso comercial. El servicio de garantía no implica una prolon- gación del período de garantía ni un nuevo comienzo del período de garantía para el electrodoméstico ni para las piezas de repuesto instaladas.
2. Dentro del período de garantía, repararemos todos
los defectos del electrodoméstico debidos a fallos en el material o a la fabricación mediante la reparación o la sustitución del electrodoméstico a nuestra discre- ción. Las piezas de repuesto pasan a ser propiedad de Melitta
3. La garantía no cubre los defectos ocasionados por una
conexión inadecuada, un manejo inapropiado o intentos de reparación por una persona no autorizada. Lo mismo se aplica al incumplimiento de las instrucciones de uso, cuidado y mantenimiento, así como al uso de consumi- bles (por ej. productos de limpieza y descalcificación o filtros de agua) que no cumplan las especificaciones origi- nales. Las piezas de desgaste (por ej., sellos y válvulas) y las partes frágiles como el cristal quedan excluidas de la garantía.
4. Los servicios de garantía se procesan a través de las
líneas de asistencia del país correspondiente (véase información más abajo).
5. Estas condiciones de garantía se aplican a los electro-
domésticos comprados y utilizados en España. Si los electrodomésticos se compran en el extranjero o se llevan a países extranjeros, los servicios de garantía solo se ofrecerán conforme a lo especificado en las condicio- nes de garantía aplicables al país que corresponda. Cofresco Ibérica S.A.U Edificio Europa III - c/ San Rafael 1, bajo B 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. +34 914 90 16 10 www.melitta.es
ManualFacil