SDW 1200 A1 - Piastra per waffle SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDW 1200 A1 SILVERCREST in formato PDF.
Domande frequenti - SDW 1200 A1 SILVERCREST
Domande degli utenti su SDW 1200 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per waffle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDW 1200 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDW 1200 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SDW 1200 A1 SILVERCREST
- Destinazione d'uso 18
- Dati tecnici 18
- Volume della fornitura 18
- Descrizione dell'apparecchio 18
- Indicazioni di sicurezza 18
- Prima della prima messa in funzione 19
- Cottura dei waffel 19
- Pulizia e manutenzione 20
- Conservazione 21
- Smaltimento 21
- Garanzia & assistenza 21
- Importatore 21
-
Golose ricette per waffle 22
-
Impasto di base 22
2.Waffel alle mandorle 22
3.Waffel al cioccolato 23
4.Waffel al mandarino 23
5.Waffel al pomodoro 24
Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservare per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare ancH il manuale di istruzioni.
PIASTRA DOPPIA PER WAFFEL
1. Destinazione d'uso
Questo appearecchio è previsto per la cottura di waffen per il consumo domestico. Non è previsto per la preparazione di altri alimenti e neanche per l'impiego in ambienti commerciali o industriali.
2. Dati tecnici
Tensione:220-240V\~50Hz
Potenza assorbita: 1200 W
3. Volume della fornitura
Doppia piastra per wafer
- Istruzioni per l'uso
4. Descrizione dell'apparecchio
Spia di funzionamento (rosso / verde)
Manopola di regolazione
3 Maniglia
5. Indicazioni di sicurezza
Per evitare il pericolo di morte a causa di scosse elettriche:
assicurarsi che l'apparecchio non venga mai a contatto con l'acqua finché la spina è insertita nella presa di corrente, in particolare utilizzando l'apparecchio in cucina nelle vicinanze del lavandino.
- Accertarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo che non si agganci o possa essere danneggiato in altri modo.
- Dopo l'uso estrarre sempre la spina alla presa di corrente.
- Fate sostituire la spina o il cavo danneggiata/o immediatamente da personale specializzato autorizzato o dal servizio di assistenza clienti ai fini di evitare pericoli.
Per evitare il pericolo di incendio e di lesions:
- Le parti dell'apparecchio possono surriscaldarsi durante il funzionamento, per cui non bisognata toccare altri che la maniglia. Anche la manopola di regolazione, dopo un dato tempo di impieg, può diventare bollente, perché è meglio utilizzato quanti o presine da cucina.
- Gli alimenti a base di carboidrati bruciano disponente! Non posare mai l'apparecchio除去 oggetti infiammabili, in particolare sosto tendine infiammabili.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. -
Impedire l'uso dell'apparecchio a persona (inclusi bambini) che per motivi di natura fisica, sensoriale o mentale, o a causa della scarsa esperenza e conoscenza non possono utilizzato l'apparecchio in sicurezza alla controlo o alla essere esteri prima istruiti in merito.
-
Spiegare ai bambini il funzionamento dell'apparecchio e i loro pericoli per impedire che lo usino come un giocattolo.
- Nell'apririle coperchio potrebbero fuoriscire getti di vapore bollente. Nell'eseguire tale opera-zione, quindi, è consigliabile utilizzare quanti o presine da cucina.
- Non utilizzato un timer esterno né un sistema di telecontrollo separato per azionare l'apparecchio.
6. Prima della prima messa in funzione
Prima diMETTERe in funzione l'apparecchio è necessario accertarsi che: l'apparecchio, la spina e il cavo siano in perfette condizioni e tutto il materiale d'imballaggio sia stato rimioso dall'apparecchio.
Ripulire prima l'apparecchio come descripto al punto "8. Pulizia e manutenzione".
Ungere leggermente le superfici di cottura con burro, margarina o olio adatti.
Riscaldare brevamente l'apparecchio con il coperchio chiuso alla massima temperatura:
- per farlo, insere la spina nella presa di corrente e ruotare la manopola di regolazione ② completeness versuso destra.
- La spia di funzionamento ① rossa si accende non appena la spina viene insertita nella presa di corrente. La lampada verde che segnala il funzionamento ① si illumina non appena l'apparecchio si è riscaldato.
- Staccare nuovamente la spina dalla presa di corrente e fare raffreddare l'apparecchio aperto. Ripulire nuovamente l'apparecchio come descripto al punto "8. Pulizia e manutenzione". Al termine, la piastra per waffen è pronta per l'uso.
7. Cottura dei waffel
Se avete preparato un impasto previsto per piastre per waffle:
- Riscaldare l'apparecchio con il coperchio chiuso. Per farlo, inseire la spina nella presa di rete e spostare il regolatore di doratura al livello 4.
-
Quando la lampada verde che segnala il funzionamento ① si accende, ciò significica che l'apparecchio si è riscaldato.
-
Ungere leggermente le superfici di cottura bollenti con burro, margarina od olio adatti a la cottura.
- Distribuire l'impasto uniformamente sulle superfici di cottura inferiori. Per determinare qual è la giusta quantità d'impasto, immetterne fino a cheesso tocca leggermente il bordo delle superfici di cottura. Se necessario, per la preparazione del waffen successivo aumento la quantità d'impasto. Badare cheesso non trabocchi uscendo fuori dal bordo delle superfici di cottura. Chiudere il coperchio.
- Solo dopo 2 minuti potete apriere il coperchio per controllare se i waffen sono pronti. Aprendo il coperchio troppo presto, i waffen si rovinerebbbero.
- Dopo circa 4 - 5 minuti il waffen è pronto.
① Avviso:
poiché il grado di doratura ideale dipende molto dai gusti personali e dal tipo di impasto, il tempo di cottura può variarre: cuocere pertanto il waffen fino a ottenere il grado di doratura desiderato. Il grado di doratura può essere determinato con lo spostamento del regolatore di doratura 2 o con il tempo di cottura. In tal modo si ottengono waffen dorati o croccanti.
- Nello staccare i waffen, fare attenzione a non danneggiare inavvertamente il rivestimento delle superfici di cottura, poiché in tal modo i waffen non si staccherebbero più lavorante.
① Avviso:
Se si voglioni riscaldare nuovamente i waffen freddi,utilizzare il livello 1 del regolatore di doratura
-
Non versare nuovo impasto sulle superfici di cottura, poiché esta temperatura è idonea solo per riscaldare, non per cuocere.
-
Dopo aver cotto l'ultimo waffen, staccare la spina dalla presa di corrente e fare raffreddare l'apparecchio aperto.
8. Pulizia e manutenzione
Attenzione:
Non apriere mai l'alloggiamento dell'apparecchio. Inesso non sono presenti elementi di commando. L'apertura dell'alloggiamento comporta il rischio di morte per scossa elettrica. Prima di ripulire l'apparecchio, estrarre prima di tutto la spina dalla presa di corrente e far raffreddare l'apparecchio.

Attenzione:
Gli elementi dell'apparecchio non devono assolutamente essere immersi in acqua o altri liquidi! Se l'umidità penetrà su parti in tensione, più sussistere il rischio di morte a causa di scossa elettrica.
- Dopo l'uso, ripulire le superfici di cottura prima con un panno di carta da cucina asciutto, per assorbire i resti di unto.
- Ripulire quindi tutte le superfici e il cavo di rete con una spugnetta leggermente inumidita. Asciugare bene l'apparecchio in agli caso prima di riutilizzarlo.
Attenzione!
- Non utilizzato detergenti o solventi chimici o aggressivi. Tali sostanze,或者其他cause danni all'apparecchio, potrebberoanche lasciare residiui che verrebbero assorbiti dai waffen nella cottura successiva.
- Non utilizzato assolutamente oggetti duri per la pulizia, poiché si potrebbe danneggiare il rivestoimento delle superfici della piastra.
In caso di sporco grasso:
versare un detergente delicato su un panno per pulizia inumidito. Rimuovere in tal modo lo sporco grasso. Se non si riuscisse più a rimuoverlo, utilizzare una spazzola morbida.
Rimuovere accuramente i resti di detergente con un panno per la pulizia inumidito in acqua corrente. Eliminare accuramente i resti di detergente dal panno con acqua corrente e ripetere la pulizia fino ad assicurarsi di aver rimioso tutti i resti di detergente dalle superfici di cottura dei waffen.
In caso contrario, i residui potrebbero finire nei waf- fel cotti successivamente!
In caso di resti bruciati e appiccicati:
appicare un panno umido sulle incrostazioni per
ammorbidirle. In seguito è possibile rimuovere i resti
ammorbidi con il panno inumidito.
9. Conservazione
Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo raffreddare completamente. Avvolgere il cavo di rete sul supporto situato inferiormente al corpo dell'apparecchio.

Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.
10. Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali d'imballo in conformità alle norme per il rispetto dell'ambiente.
11. Garanzia & assistenza
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire nella data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonically il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuite della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i dati da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruptorio accumulatorati. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti nella nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostuite e riparate. I dati e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non altre due giorni alla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN66499
CH Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN66499
12. Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
13. Golose ricette per waffel
1. Impasto di base
Per ca. 20 pezzi
250 g di margarina o burro
(a temperature ambiente)
circa 250 g di zucchero
1 pacchetto di zucchero vanigliato
5 uova
500 g di farina
1 pacchetto di polvere lievitante
500 ml di latte
1 goccio di rum
Ungere le piastre di cottura, chiudere e fare riscaldare.
Sbattere le uova e ottenere un impasto omogeneo insieme a zucchero e margarina/burro. Aggiungere lo zucchero vanigliato e il rum. Aggiungere quando la farina e la polvere lievitante e mescolare. Infine aggiungere il latte peu per volta, mascolando, fino a ottenere un impasto alla consistenza morbida e omogenea.
Versare due cucchiai di cucina di impasto nel centro della superficie di cottura inferiore e chiudere la piastra per waffle. Dorare agli waffle per circa 3 minuti. Collocare infine i waffle pronti su una griglia da cucina.
2. Waffel alle mandorle
Per ca. 8 pezzi
200 g di burro ammonbidito
200 g di mandorle macinate
300 g di farina
100 g di panna da cucina
1/4 I di latte
1 cucchiino di sale
1 cucchiino di curry
Ungere la piastra per waffel, chiudere e fare riscaldare.
Mescolare il burro con le mandorle, la farina, la panna da cucina, il latte e il curry. Assaggiare l'imposto e se lo si desidera aggungere altre spezie.
Versare due cucchiai da cucina di impasto nel centro della superficie di cottura inferiore e chiudere la piatra per waffle. Dorare agli waffle per circa 3 minuti. Posare i waffle cotti su una griglia da cucina.
3. Waffel al cioccolato
Per ca. 8 pezzi
200 g di burro ammorbidito
200 g di zucchini
4 uova
150 g di panna liquida
80 g di gocce di cioccolato
200 g di farina
Ungere la piastra per waffel, chiudere e fare riscaldare.
Montare il burro con lo zucchini, le uova e la panna liquida. Aggiungere le gocce di cioccolato e la farina.
Versare due cucchiai da cucina di impasto nel centro della superficie di cottura inferiore e chiudere la piatra per waffle. Dorare agli waffle per circa 3 minuti. Posare i waffle cotti su una griglia da cucina.
4. Waffel al mandarino
Per ca. 8 pezzi
175 g di mandarini freschi, sbucciato in scatola
200 g di burro ammorbidito
200 g di zucchini
2 uova
150 g yogurt alla vaniglia
200 g di farina
50g di amido per dolci
Sbucciare i mandarini o, se si usano mandarini in scatola, farli sgocciolare. Ungere la piastra per waffel, chiudere e fare riscaldare.
Montare il burro con lo zucchero e le uova. Incorporated i mandarini, alla preoccuparsi che rimangano interi. Aggiungere quando lo yogurt, la farina e l'amido per dolci.
Versare due cucchiai da cucina di impasto nel centro della superficie di cottura inferiore e chiude re la piastra per waffle. Dorare agli waffle per circa 3 minuti. Posare i waffle cotti su una griglia da cucina.
5. Waffel al pomodoro
Per ca. 8 pezzi
5 uova
100 g di burro ammorbidito
1 cucchiaino di sale
8 cucchiadi latticello
150 g di farina
100 g di pomodori secchi sott'olio
3 rametti di basilico
Ungere la piastra per waffel, chiudere e fare riscaldare.
Separare i tuorli dagli albumi e montare a neve ferma questi ultimi. Montare a neve i tuorli con burro e sale.
Incorporare quindi il latticello e la farina. Fare sgoci-ciolare i pomodori e tagliuzzarli minutamente. Lavare e asciugare il basilico scrollandolo. Staccare le foglioline et tagliuzzarle. Incorporare pomodori e basilico all'impasto,aggiungendo quando gli albumi montati a neve. Continuire a mescolare la pasta per distribuire uniformmente i pezzi di pomodoro.
Versare due cucchiasi da cucina di impasto nel centro della superficie di cottura inferiore e chiudere la piatra per waffle. Dorare agli waffle per circa 4 minuti. Fare raffreddare i waffle pronti su una griglia da cucina.